EFG 213-220/216k/218k



Hasonló dokumentumok
EFG /425k/425ks/425s

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató ETV Q ETV Q25

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

ERE 120. Üzemeltetési utasítás

EFG Használati útmutató

EFG 110k/110/113/115. Használati utasítás

ETM/V 110/112/114/116

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás

ETM/V 320/325 ETV-H 320

EZS 130. Üzemeltetési utasítás

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

EFG-Vac / 25L/S/SL

EME 114. Használati utasítás EME 114

Műszaki adatok: Q mm/kg

EFG 425k/425/430k/430/S30

GD Dollies Műszaki leírás

Használati útmutató Tartalom

EKS 110. Használati utasítás

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

KMS 100. Használati utasítás

EJC 110/112/212. Használati utasítás EJC 110 EJC 112 EJC 212

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Az új Volkswagen Beetle V6

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rakományrögzítési irányelvek

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HU Használati útmutató

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató PAN Aircontrol

Derékcsuklós rakodók

Harkány, Bercsényi u (70)

EFG 535k/540k/540/545k/545/550/ S40/S50

LFM Használati útmutató

Heizsitzauflage Classic

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

EJC Üzemeltetési utasítás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Aroma diffúzor

EFG Használati utasítás EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

CS10.5. Vezérlõegység

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

STARSET-24V-os vezérlés

1 Használati útmutató W 200 S

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati utasítás KMS Fűmagvető

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

EKS 110. Üzemeltetési utasítás

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Felhasználói kézikönyv

Q30 ventilátor használati útmutató

ESE 320. Használati utasítás

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató HU - 02/2012

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Eredeti használati utasítás FS-X33. Vezetőüléses raklaprakodógép FS-X HU - 07/2012

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG /216k/218k

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

TORONYVENTILÁTOR

inet Box Beszerelési utasítás

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

Dömperek. Technikai adatok: TÍPUS: DP602RM. Méretek: magasság: 2180mm hosszúság: 2370mm szélesség: 1520mm nettó súly: 900kg

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

AMXE 10. Használati utasítás

T80 ventilátor használati útmutató

Átírás:

EG 213-220/216k/218k 03.02- Használati utasítás U 52020326 12.03

Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.H

0108.H

Tartalomjegyzék A B Előírás szerinti alkalmazás Járműleírás 1 A jármű használatának leírása... B 1 2 Az egységek és a működés leírása... B 2 2.1 A jármű... B 3 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén... B 4 3.1 Teljesítményadatok... B 7 3.2 Súlyok (minden adat kg-ban)... B 8 3.3 Gumiabroncsok... B 8 3.4 EN szabványok... B 9 3.5 Alkalmazási feltételek... B 9 4 Ismertetőjelek helye és típustáblák... B 10 4.1 Típustábla, jármű... B 11 4.2 Terhelési diagram, jármű... B 11 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 elrakodás daruval... C 1 2 A jármű biztosítása szállításkor... C 1 3 Első üzembe helyezés... C 3 4 A járművet önmeghajtás nélkül kell mozgatni... C 4 D Akkumulátor - karbantartás, feltöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Akkumulátortípusok... D 2 3 A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (opció)... D 3 4 Az akkumulátort szabaddá kell tenni... D 4 5 Az akkumulátor feltöltése... D 5 6 Az akkumulátor ki- és beszerelése... D 6 7 Zárja le az akkumulátorfedelet... D 7 8 Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló... D 7 I 1

E Kezelés 1 Az önjáró targonca üzemeltetésére vonatkozó biztonsági rendelkezések... E 1 2 A kezelő és jelzőelemek leírása... E 2 2.1 Kapcsoló a műszerfalon... E 4 2.2 Kapcsoló a kezelőoszlopon... E 4 3 Információ- és szervizkijelző... E 5 3.1 A display-kijelzések információi... E 5 3.2 LED figyelmeztető jelzés... E 6 3.3 Billentyűkiosztás... E 6 3.4 Szöveges figyelmeztető jelzések a kijelzőn... E 7 3.5 A menetprogramok kijelzése... E 7 3.6 Kijelzőszövegek... E 8 3.7 A járműparaméterek megváltoztatása... E 9 4 A jármű üzembe helyezése... E 10 4.1 A mindennapi üzembe helyezés előtt végrehajtandó ellenőrzések és tevékenységek... E 10 4.2 A vezetőülés beállítása... E 10 4.3 A kormányoszlop beállítása... E 11 4.4 Az üzemkész állapot létrehozása... E 11 4.5 Az óra beállítása... E 11 4.6 Öv... E 12 4.7 Automatikus/mechanikus biztonsági öv rendszer (opció)... E 14 5 Munkavégzés a targoncával... E 16 5.1 A menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 16 5.2 Vezetés... E 18 5.3 Kormányzás... E 21 5.4 ékezés... E 21 5.5 Az emelőberendezés és a felszerelt készülékek kezelése (vezérlőkar)... E 23 5.6 Az emelőberendezés és a felszerelt készülékek kezelése (Multipilot) E 24 5.7 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása... E 26 5.8 A jármű biztosított leállítása... E 29 5.9 Utánfutó vontatása... E 29 5.10 Vontatható tömeg... E 30 6 Segítség zavar esetén... E 30 6.1 Hőmérsékletfelügyelet... E 31 I 2

A jármű karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... 1 3 Szervizelés és átvizsgálás... 3 4 Karbantartási ellenőrzőlista, EG 213/215/216k/216/218k/218/220... 4 5 Kenési terv, EG 213/215/216k/216/218k/218/220... 7 5.1 Üzemeltetéshez szükséges anyagok... 8 6 A karbantartási és fenntartási munkák leírása... 9 6.1 A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkákhoz... 9 6.2 Nyissa ki a hátsó burkolatot... 9 6.3 Ellenőrizze a kerekek felerősítését... 9 6.4 A hátsó kerekek előírt állapota... 9 6.5 Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét... 10 6.6 A hajtómű olajszintjét ellenőrizni... 11 6.7 Az olaj leengedése... 11 6.8 Az olaj betöltése... 11 6.9 A hidraulikaolaj-szűrő kicserélése... 11 6.10 A fékfolyadékszintet ellenőrizni kell... 12 6.11 A tartóöv karbantartása... 12 6.12 Az elektromos biztosítékokat ellenőrizni kell... 13 6.13 Ismételt üzembe helyezés... 14 7 A jármű leállítása... 14 7.1 Intézkedések a leállítás előtt... 14 7.2 Intézkedések a leállítás alatt... 14 7.3 Ismételt üzembe helyezés a leállítás után... 15 8 Biztonsági vizsgálat bizonyos idő eltelte és rendkívüli események fellépése után (D: UVV-Vizsgálat a BGV D27 szerint)... 15 I 3

I 4

A Z Előírás szerinti alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) vonatkozó részeit tartalmazza az útmutató, amelyeket mindig figyelembe kell venni, együtt a helyi előírásokkal. Ezen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt feltétlen el kell kerülni a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített adattáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőség értékének a betartása. A maximálisan felvehető teherrel kapcsolatban a készülékre felhelyezett típustábla és a terhelési diagramm kötelező. A targoncát sem tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, sem korróziót okozó vagy erős portartalmú környezetben nem szabad üzemeltetni. M Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltetőként az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy azt az irányítása alatt használják mások. Speciális esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlen biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Továbbmenve külön figyelmet kell fordítani a baleset megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai rendszabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban foglaltakat. Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél, nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Mindamellett a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. Kapcsolt, illetve vontatott terhek: A járműre csak olyan felkapcsolható, illetve vontatható rakományt lehet rákapcsolni, amelyekre a jármű engedélyezve van. A 1

A 2

B Járműleírás 1 A jármű használatának leírása Az EG ezetőüléssel rendelkező elektromos villástargonca háromkerekes kivitelben. Szabadon tartó, ellensúlyos targonca, ami a targonca elé felszerelt teheremelő villa segítségével akadálytalanul tud tehergépjárműveket kipakolni, és képes a teher rámpára vagy regálokra történő lerakására. Zárt fenékfölfekvéssel rendelkező raklapokat is fel lehet vele venni. Járműtípusok és maximális teherbíróképesség: Típus Max. teherbíróképesség *) A teher súlypontja EG 213 1300 kg 500 mm EG 215 1500 kg 500 mm EG 216k 1600 kg 500 mm EG 216 1600 kg 500 mm EG 218k 1800 kg 500 mm EG 218 1800 kg 500 mm EG 220 2000 kg 500 mm *) A kötelezően érvényes teherbíróképességi adatokat a járműre felszerelt terhelési diagram tartalmazza. B 1

2 Az egységek és a működés leírása 1 2 8 7 3 6 4 5 Poz. Megnevezés 1 t Vezetőt védő tető 2 t Vezetőülés 3 t Ellensúly 4 t Akkumulátorok 5 t Meghajtótengely 6 t Villatartó 7 t Emelőállvány 8 t Kormánymű B 2

2.1 A jármű Kormánymű (8): A kormányzáshoz szükséges kis erő (15 N), valamint a kedvező, 5 kormányfordulattal rendelkező áttétel kényelmes és gyors kormányzást tesz lehetővé. A hidraulikus fogasléces kormányzásnak köszönhetően egyrészt minimális a kopásnak kitett alkatrész, másrészt további előnyként kompakt kormányegységet tesz lehetővé. A sorozatgyártású ikergumik csökkentik a kormányzáshoz szükséges erőt, és növelik a kerekek élettartamát. Vezetőülés (2): A villástargoncák központi helye a vezetőülés. A járműveink itt különlegesen jó tulajdonságokkal rendelkeznek. A Multipilot (opció) kezelőszerv a lehető legnagyobb kényelmet biztosítja, mivel minden hidraulikus funkciót és még a menetiránykapcsolót is egyetlen karban egyesíti. Ide tartozik még egy kényelmes ülés, valamint állítható kormányoszlop és tárolóhelyek a papírok vagy a vezető személyes dolgainak elhelyezésére. A vezetőt védő tető (2) elő van készítve arra, hogy utólag gyorsan fel lehessen szerelni egy vezetőfülkét. Elektromos részek/elektronika: A legmodernebb váltóáramköri technika CAN buszon keresztül, kevés kábelköteggel. Ezzel csökkentjük a kábeltörés által okozott zavarok lehetőségét, és jelentősen meggyorsítjuk a hibák okának megtalálását. A komplex vezérlés egyszerű, biztonságos és rugalmas felépítésű. A vezető a rakománytól függően 5 menetprogram közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig. A PC különösen kényelmes és mindenek előtt gyors hibaanalízist és programozást tesz lehetővé. Hajtómű és fék: A 2-motoros első meghajtás mindig a lehető legjobb vontatást biztosítja a meghajtókerekeknél. A kormányzási szöggel arányosan mindegyik motor pontosan annyi teljesítményt kap, amennyire szüksége van. A kerekek nem pörögnek ki, és az energia nem vész kárba. A hidraulikus működtetésű olajfürdős lamellás fék üzemi fékként gyakorlatilag semmilyen karbantartást nem igényel. A hajtóműbe való beépítés következtében agresszív környezetben is használható. Kiegészítésképpen a targonca generátoros fékezése a járműmozgató motoron keresztül a megállásig tart. Ezzel minimálisra csökken az energiafelhasználás. És még a rámpán sem gurul el a targonca. Hidraulikus berendezés: Minden műveletet finoman, arányosan és szimultán (amennyiben nem csökkenti a biztonságot) hajt végre. A nagyobb hatásfok érdekében egy hidraulikaaggregát és egy szervokormány-motor egymástól függetlenül dolgozik. A mikro-nyomásszűrőt felülről (a hidraulikaolaj kifolyása nélkül) lehet kicserélni. Emelőállvány (7): Célunk a látási viszonyokra történő optimalizálás. A hideghengerelt, nagy szilárdságú acélprofilok rendkívül keskenyek, amik különösen a háromfokozatú emelőállványnál különösen jó rálátást biztosítanak a villára. A villatartó szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emelősínek valamint a villatartó tartós kenésű, karbantartást nem igénylő ferde görgőkön mozognak. B 3

3 Műszaki adatok standard kivitel esetén Megnevezés 1) = +25 mm DZ-oszlop EG 213 2) = EG 216k/218k; +108 mm = EG 216/218 EG 215 EG 216(k) EG 218(k) EG 220 h 1 emelőállvány magassága behúzott pozícióban 2000 2150 2000 2000 2000 mm h 2 szabad emelés 150 150 150 150 150 mm h 3 emelés 3000 3300 3000 3000 3000 mm h 4 emelőállvány magassága kiemelt pozícióban 3550 3850 3550 3585 3585 mm h 6 tető magassága 1960 1960 1960 1960 1960 mm h 7 ülésmagasság 890 890 890 890 890 mm h 10 csatlakozási magasság 560 560 560 560 560 mm L 1 hossz a villával együtt 2786 2786 2899 2) 2899 2) 3007 mm L 2 hossz a villaháttal együtt 1) 1786 1786 1899 2) 1899 2) 2007 mm b 1 teljes szélesség 1060 1060 1060 1120 1120 mm e villaszélesség 100 100 100 100 100 mm m 1 hasmagasság, rakomány az emelőállvány alatt 90 90 90 90 90 mm m 2 hasmagasság a tengelytáv közepénél 100 100 100 100 100 mm Ast Ast munkafolyosó szélessége hosszában levő 800 x 1200-as raklap esetén munkafolyosó szélessége keresztben levő 1000 x 1200-as raklap esetén 3243 3243 3115 3115 W a fordulórádiusz 1440 1440 EG 216k: 3345 EG 216: 3455 EG 216k: 3225 EG 216: 3330 EG 216k: 1545 EG 216: 1655 EG 218k: 3345 EG 218: 3455 EG 218k: 3225 EG 218: 3330 EG 218k: 1545 EG 218: 1655 3455 mm 3330 mm 1655 mm x rakománytávolság 1) 347 347 352 352 352 mm y tengelytávolság 1249 1249 1357 2) 1357 2) 1465 mm B 4

3.1 Emelőállvány kivitelek (minden adat mm-ben) VDI 3596 Megnevezés ZT ZZ DZ Emelőszerkezet-táblázat EG 213/215/216k/216/218k/218/220 Emelés h 3 Szabad emelés EG 213/ 215/216k/ 216 h 2 EG 218k/ 218/220 Szerkezeti magasság behúzva h 1 Szerkezeti magasság kitolva EG 213/ 215/216k/ 216 h 4 EG 218k/ 218/220 2300 150 1650 2850 2885 3000 150 2000 3550 3585 3100 150 2050 3650 3685 3300 150 2150 3850 3885 3600 150 2300 4150 4185 4000 150 2500 4550 4585 4500 150 2800 5050 5085 5000 150 3050 5550 5585 5500 150 3400 6050 6085 2300 1055 990 1605 2850 2915 3000 1405 1340 1955 3550 3615 3100 1455 1390 2005 3650 3715 3300 1555 1490 2105 3850 3915 3600 1705 1640 2255 4150 4215 4000 1905 1840 2455 4550 4615 4350 1405 1340 1955 4900 4965 4500 1455 1390 2005 5050 5115 4800 1555 1490 2105 5350 5415 5000 1630 1565 2180 5550 5615 5500 1805 1740 2355 6050 6115 6000 2005 1940 2555 6550 6615 6500 2255 2190 2805 7050 7115 B 5

B 6

3.2 Teljesítményadatok Megnevezés EG 213 EG 215 EG EG EG 220 216k/216 218k/218 Q teherbíróképesség (C = 500 mm 1300 1500 1600 1800 2000 kg esetén) *) c tehersúlypont távolsága 500 500 500 500 500 mm menetsebesség teherrel / teher 16/16 16/16 16/16 16/16 16/16 km/h nélkül emelési sebesség teherrel / teher 0,48/0,60 0,46/0,60 0,46/0,60 0,38/0,50 0,38/0,50 m/s nélkül leeresztési sebesség teherrel / 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 m/s teher nélkül kapaszkodóképess ég (30 min) teherrel / teher nélkül 7,6/12,5 7,3/12,3 5,5 / 10,5 % max. kapaszkodóképess ég (5 min) teherrel / teher nélkül 28,0/35,0 27,0/35,0 gyorsulás (10m) rakománnyal vagy rakomány nélkül 3,6/3,2 3,8/3,4 *) függőlegesen álló emelőállvány esetén EG 216k: 7,5/12,5 EG 216: 7,0/11,5 EG 216k: 27,0/35,0 EG 216: 27,0/35,0 EG 216k: 3,8/3,4 EG 216: 3,8/3,4 EG 218k: 6,0/10,5 EG 218: 6,0/10,5 EG 218k: 26,0/35,0 EG 218: 25,0/35,0 24,0/35,0 % 3,9/3,5 4,0 / 3,5 s B 7

3.3 Súlyok (minden adat kg-ban) Megnevezés önsúly (akkumulátorral együtt) tengelyterhelés elöl (teheremelés nélkül) tengelyterhelés elöl (teheremeléssel) tengelyterhelés hátul (teheremelés nélkül) tengelyterhelés hátul (teheremeléssel) EG 213 EG 215 2760 2840 1260 1280 3440 3800 1500 1560 610 540 EG 216k/216 EG 216k: 3020 EG 216: 3195 EG 216k: 1420 EG 216: 1445 EG 216k: 4025 EG 216: 3975 EG 216k: 1600 EG 216: 1750 EG 216k: 595 EG 216: 820 EG 218k/218 EG 218k: 3060 EG 218: 3215 EG 218k: 1435 EG 218: 1465 EG 218k: 4365 EG 218: 4310 EG 218k: 1625 EG 218: 1750 EG 218k: 495 EG 218: 700 EG 220 3255 1535 4700 1720 560 3.4 Gumiabroncsok Megnevezés Légnyomás a levegős gumiban: 10 bar EG 213 EG 215 EG 216k/216 EG 218k/218 EG 220 Tömörgumi gumiabroncsok, SE(=normál), levegős SE (L) SE (L) SE (L) SE SE Gumiméret, elöl 18 x 7-8 200/50-10 Gumiméret, hátul 15 x 5,5-9 15 x 5,5-9 B 8

3.5 EN szabványok olyamatos zajszint: 66 db (A) Z Z Munkaterületen a EN 12053 szerint kiértékelve, összhangban az ISO 4871-gye. A folyamatos zajszint a szabvány szerinti átlagérték és figyelembe kell venni a zajszintet menetelésnél, emelésnél és süllyesztésnél. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció: 0,79 m/s 2 Munkaterületen a EN 13059 szerint kiértékelve A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan ősszegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses megfelelőség (EMV) Z A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 3.6 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet Z - normálkivitel esetén: -20 C do 40 C Állandó 5 C alatti homérsékleten vagy hutoházban való használat ill. szélsoséges homérséklet vagy légnedvességváltozás esetén az önjáró targoncák speciális felszereltség és engedély szükséges. B 9

4 Ismertetőjelek helye és típustáblák A figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, valamint a terhelési diagramoknak, a csatlakozási pontokat jelző feliratoknak és a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, adott esetben azokat fel kell újítani. Poz. Megnevezés 9 Csatlakozási pontokat jelölő tábla 10 igyelmeztetés boruláskor tábla 11 Emelt teherrel törénő menet, oszlopbillentés emelt teherrel tilos tábla 12 Emelés tábla 13 Előre-hátra tábla 14 Utast szállítani tilos tábla 15 Leeresztés tábla 16 Hidraulikafunkció tábla (Multipilot) 17 Maximális sebesség tábla 18 Olvassa el a kezelési utasítást tábla 19 Típustábla 20 Hidraulikaolaj betöltése tábla 21 Teherbírás tábla 22 Rakományon, rakomány alatt tilos, becsípődésveszély tábla B 10

4.1 Típustábla, jármű 23 24 25 26 27 34 33 32 31 30 29 28 Z Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 23 Típus 29 Gyártó 24 Sorozatszám 30 Akkumulátor tömeg kg-ban (min/max) 25 Névleges teherbírás kg-ban 31 Meghajtó teljesítmény, kw-ban 26 Akkumulátor: eszültség V 32 Teher tömegközéppont távolság mm-ben 27 Önsúly akkumulátor nélkül, kg-ban 33 Gyártási év 28 Gyártó-Logo 34 Opció A járműre vonatkozó kérdéseknél ill. tartalék alkatrészek megrendelésénél kérjük, hogy adja meg a széria-számot (24). 4.2 Terhelési diagram, jármű A jármű terhelési diagramja (21) megadja a jármű Q teherbíróképességét kg-ban függőlegesen álló emelőállvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mmben) és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben).. Példa: 21 4250 3600 2900 850 850 600 1105 1105 850 1250 1250 850 500 600 700 B 11

Példa a maximális teherbíróképesség meghatározására: Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíróképesség 1105 kg. 4.3 Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék) A villafogak terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességet kg-ban. A diagram megmutatja, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség a különböző D tehersúlypontok (mm-ben) esetén. 4.4 Terhelési diagram, felszerelt készülék A felszerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a jármű Q teherbíró képességét az adott felszerelt készülékkel. A terhelési diagramban a felszerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyezni a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor speciálisan a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármű teherbíró képessége, és értelemszerűen kell meghatározni. A nyíl formájú jelölések (35 és 36) a belső ill. külső oszlopon azt mutatják a vezetőnek, hogy mikor érte el a terhelési diagramban előírt emelési magassághatárt. 35 36 B 12

C Szállítás és első üzembe helyezés 1 elrakodás daruval M Csak elegendő teherbíróképességgel rendelkező emelőszerkezetet szabad használni (rakodósúly = önsúly + akkumulátor súlya; lásd a jármű típustábláját). 1. Biztosítva állítsa le a járművet (Lásd az E fejezetet). Rögzítse a darukötelet az emelőállvány kereszttartójára (1) és a vonóhorogra (2). M A darukötél csatlakozórészeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél a beépített részeket és a vezetőt védő tetőt ne érintsék. 2 2 A jármű biztosítása szállításkor M Tehergépkocsin vagy utánfutón történő szállításkor a járművet szakszerűen ki kell ékelni és le kell kötözni. A tehergépkocsinak illetve az utánfutónak rendelkeznie kell kötözőszemekkel és fapadlóval. A felrakodást kifejezetten erre a kiképzett szakszemélyzettel, a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelvek útmutatásai szerint kell végrehajtani. Minden egyes esetben meg kell győződni a helyes méretezésről és a rakománybiztosító intézkedések megvalósításáról. 1003.H C 1

Z A felszerelt emelőoszloppal rendelkező gép lekötözésére az oszlop felső traverzén található rögzítési pontokat valamint az utánfutó vonócsapját kell használni. Lekötözés és kiékelés beszerelt emelőállvány esetén Z Amennyiben a gépet emelőállvány nélkül kívánják szállítani, akkor elöl, a védőtető felett kell lekötözni. Lekötözés és kiékelés emelőállvány nélkül 1003.H C 2

3 Első üzembe helyezés M Hozzávetőleges súlypont Az első üzembe helyezést és a vezető betanítását csak megfelelően iskolázott személy végezheti. Ha több jármű került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelőkar, emelőállványok és alapjármű kerüljön összeszerelésre. A járművet csak akkumulátorárammal vezesse! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátorhoz vezető kábelek ( vontatókábelek ) hossza nem érheti el a 6 m-t. A jármű megérkezése vagy szállítása után az üzembe helyezéshez a következő műveleteket kell végrehajtani: Ellenőrizni kell a felszerelést teljesség szempontjából. Ellenőrizze az akkumulátorcsatlakozásokat. Ellenőrizze a kerékanyák meghúzási nyomatékát (lásd az fejezetet). A járművet az előírásoknak megfelelően üzembe kell helyezni (lásd az E fejezetet). 1003.H C 3

4 A járművet önmeghajtás nélkül kell mozgatni Ha a járművet vontatni kell, akkor a következőképpen kell eljárni: Z A vontatórudat/vontatókötelet rögzítse a vontató jármű vonóhorgára és a vontatandó járműre. Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját (lásd: D. fejezet). Oldja a rögzítőféket. Egy kormányzó személynek kell a vontatandó jármű vezetőülésén tartózkodni. A járművet lépésben kell vontatni. Mivel a kormányrásegítő aggregát nincs bekapcsolva, a jármű kormányzása nagyobb erőt igényel. 1003.H C 4

D Akkumulátor - karbantartás, feltöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor szállítója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyulékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állnia. Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztának kell lennie, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral és azokat szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni. M M Az elhasznált akkumulátorok kezelése: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi előírások és a hulladék kezelési szabályok figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az elhasznált akkumulátorok kezelésénél feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. Az akkumulátor ház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, mely mérgező, maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. eltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátor savval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátor sav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátor savat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. D 1

2 Akkumulátortípusok Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat a kapacitás feltüntetése alatt mutatja, hogy melyik kombinációk vannak előírva szabványosként, a DIN 43535 szabványnak megfelelően EG 213/215 EG 216k/218k EG 216/218/220 48 V - 4PzS - Akü 440L Ah 48 V - 4 PzV - Akü 400 Ah 48 V - 4 PzW - Akü 400 Ah 48 V - 4 PzS - Akü 480HX Ah 48 V - 5PzS - Akü 550L Ah 48 V - 5 PzV - Akü 500 Ah 48 V - 5 PzW - Akü 500 Ah 48 V - 5 PzS - Akü 600HX Ah 48 V - 6PzS - Akü 660L Ah 48 V - 6PzV - Akü 600 Ah 48 V - 6 PzW - Akü 600 Ah 48 V - 6 PzS - Akü 720HX Ah Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. Az akkumulátor súlyának és méreteinek nagy hatása van a jármű stabilitására. Ezért az akkumulátornak méretben és súlyban meg kell felelni a következő táblázatnak és kötvonalrajznak. A jármú ettől eltérő akkumulátorral történő üzemetetése csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett. A jármű 48 V-os meghajtás-akkumulátor Méretek (mm) L max. B max. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm Névleges súly (-5/+8%), kg-ban EG 213/215 830 522 612 627 708 EG 216k/ 218k EG 216/ 218/220 830 630 612 627 856 830 738 612 627 1013 a DIN 43535 szabványnak megfelelően 400-480 Ah 500-630 Ah 600-720 Ah D 2

3 A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (opció) M Ha a jármű támasztórendszerrel van felszerelve, az akkumulátorfedelet csak akkor lehet kinyitni, ha a biztonsági kengyel lefelé van fordítva. Automatikus támasztórendszernél a rögzítőgombot (2) be kell kattintani, és a kengyelt le kell forgatni. 2 D 3

4 Az akkumulátort szabaddá kell tenni Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). Oldja a kormányoszlop rögzítését (1), tolja előre a kormányoszlopot, és ebben a helyzetben rögzítse. A vezérlőszelep fedelének nyitásakor és zárásakor fokozott figyelemmel járjon el. 1 Multipilottal (opció): Húzza előre a vezérlőszelep fedelét (2) annyira, hogy bepattanjon. Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel (3). Solopilottal: 3 2 A kapcsolókar (4) megnyomásával oldja és billentse előre a vezérlőszelep fedelet (2). Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel (3). 2 4 Húzza ki az akkumulátor csatlakozóját (5). Adott esetben vegye le a meglévő szigetelő takarót az akkumulátorról. Az akkumulátor csatlakozóját és a dugaszoló aljzatot csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani. 5 D 4

5 Az akkumulátor feltöltése M Az akkumulátort szabaddá kell tenni. Az akkumulátort és a töltő készüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani. A töltés ideje alatt az akkumulátorcellák tetejének az elegendő szellőzés biztosítása érdekében szabadon kell lenni. Az akkumulátorra nem szabad fémtárgyakat helyezni. A töltés megkezdése előtt minden kábelt és csatlakozót szemrevételezéssel ellenőrizni kell. Az akkumulátortöltő töltőkábelét össze kell kötni az akkumulátor csatlakozójával (5). Kapcsolja be az akkumulátortöltőt, majd az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint töltse fel. 5 efg-v d03 Az akkumulátor és a töltő gyártójának biztonsági utasításait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátor fedelének a töltés alatt feltétlenül nyitva kell lennie, hogy a töltés során keletkező gázok el tudjanak távozni. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély! D 5

6 Az akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátort szabaddá kell tenni. Az oldalajtót (6,7) ki kell húzni. 6 7 A rövidzárlatok elkerülése érdekében a nem fedett pólusokkal vagy összekötőkkel rendelkező akkumulátorokat gumitakaróval kell lefedni. Ha az akkumulátort daru segítségével cserélik, akkor figyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátor súlyát az akkumulátorteknőn elhelyezett akkumulátor-típustáblán). A darukötelet a vezetőt védő tető nyílásán kell átvezetni, és függőleges húzást kell megvalósítani, hogy az akkumulátorteknő ne nyomódjon össze. Az akasztókat úgy kell elhelyezni, hogy megeresztett darukötél esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra. Rögzítse a darukötelet az efg v d04 mitte akkumulátorteknőre. Emelje át a darukötéllel az akkumulátort menetirányban nézve jobbra a kereten, és utána billentse ki oldalra. A beszerelés fordított sorrendben történik. Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelezésű akkumulátorokat szabad használni. Az újonnan történő beszerelés után minden kábelt és csatlakozót szemrevételezéssel ellenőrizni kell. A fedelek és az oldalajtók legyenek jól bezárva. A telep cseréjénél/beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármu teleptartójában. D 6

7 Zárja le az akkumulátorfedelet Multipilottal (opció): Húzza előre a vezérlőszelep fedelet, és ezzel egyidejűleg a kapcsolókar (8) megnyomásával oldja a vezérlőszelep fedelet. A vezérlőszelep fedele magától hátra megy. Solopilottal: 8 Az akkumulátorfedél lezárása után billentse a vezérlőszelep fedelet hátra úgy, hogy bepattanjon. 8 Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló M Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző: Az akkumulátor töltési állapota (9) 10%- os fokozatokban kerül kijelzésre az információs és szervíz kijelzőn (100% = akkumulátorkapacitás 100%, kijelzés 0% = akkumulátorkapacitás 20%). Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / töltésfelügyelet szokványos beállítása a standardakkumulátorra történik. Karbantartásmentes akkumulátor alkalmazása esetén a kijelzőt úgy kell beállítani, hogy a T szimbólum a százalék kijelzése mögött legyen. Ha ez a beállítás nem történik meg, az akkumulátor a mélykisütés miatt megsérülhet. A műszer beállításához be kell vonni a járműgyártó szervizét. 9 10 Normális akkumulátornál 20%-os maradékkapacitás esetén, illetve karbantartásmentes akkumulátornál 40%-os maradékkapacitás esetén fel kell tölteni az akkumulátort. Z Akkumulátortöltés felügyelete: A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése ki lesz kapcsolva. Az információs és szervíz kijelzőn az ennek megfelelő kijelzés láthatóvá válik. Az emelés funkciót újra csak akkor lehet szabaddá tenni, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 40 %-ig fel van töltve. Üzemóraszámláló: Az üzemórák (10) az akkumulátor töltési állapot mellett kerülnek kijelzésre. Az üzemóraszámláló az e alatt mutatja a menet- és emelőmozgatások összes idejét, és a h alatt jelzi ki a kulcsos kapcsoló be állásának összes idejét. D 7

D 8

E Kezelés 1 Az önjáró targonca üzemeltetésére vonatkozó biztonsági rendelkezések Vezetői engedély: Az önjáró targoncát csak olyan alkalmas személyek használhatják, akik a jármű vezetéséhez szükséges képzettséggel rendelkeznek, az üzemeltetőnek vagy annak megbízottjának a jármű vezetésére és a rakományok kezelésére való képességüket igazolták, és az üzemeltető vagy annak megbízottja kifejezetten megbízta őket a jármű vezetésével. A vezető jogai, kötelességei és viselkedésének szabályai: A vezetőt jogairól, kötelességeiről ki kell oktatni, az önjáró targonca kezelését meg kell neki mutatni, és a vezetőnek ismernie kell ennek az üzemeltetési utasításnak a tartalmát. A vezetőnek meg kell adni a szükséges jogokat. A kisérő üzemmódban használt önjáró targoncák esetén a kezelőnek biztonsági cipőt kell hordania. Illetéktelen személyek nem használhatják a járművet: A jármű használatának ideje alatt a vezető felelős az önjáró targoncáért. Illetékteleneknek meg kell tiltania a targonca vezetését vagy működtetését. Senki nem viheti el vagy emelhet vele. Sérülések és hiányosságok: A targonca vagy a beépített készülék sérüléseit és egyéb hiányosságait azonnal jelenteni kell a felügyelő személyzetnek. Ha a targonca nem üzembiztos (pl. lekoptak a kerekek vagy megsérültek a fékek), akkor a szabályszerű javításig nem szabad használni. Javítások: Különleges kiképzés és engedély nélkül a vezetőnek nem szabad a targoncát javítania vagy azon változtatásokat végrehajtania. Semmi esetre sem szabad biztonsági berendezéseket vagy kapcsolókat hatástalanítania vagy elállítania. Veszélyzóna: A veszélyzóna az a terület, ahol személyek a targonca haladó vagy emelő mozgása következtében, a teheremelőkar (pl. villafogak vagy a felszerelt készülékek) vagy a rakomány által veszélyeztetve vannak. Ide tartozik még az a terület is, amit a leeső rakomány vagy lesüllyedő/leeső munkaeszköz el tud érni. Az illetéktelen személyeket el kell távolítani a veszélyzónából. Személyek veszélyeztetése esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. Amennyiben az illetéktelen személyek a felszólítás ellenére sem hagyják el a veszélyzónát, azonnal le kell állítani a targoncát. Biztonsági berendezés és figyelmeztető táblák: Az itt leírt biztonsági berendezéseket, figyelmeztető táblákat és figyelmeztető utasításokat feltétlenül figyelembe kell venni. E 1

2 A kezelő és jelzőelemek leírása Poz. Kezelő-, ill. unkció jelzőelem 1 Kormánykerék t A jármű kormányzása 5 kormánykerék-fordulttal történik balról jobbra. 2 Információ- és szerviz kijelző t A fontos menet-, emelésparaméterek, figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó útmutatások és szervizjelzések kijelzésére. 3 Rögzítőfék t Rögzíti az álló járművet. 4 Kormányoszlop rögzítés t A kormányoszlop megfelelő távolságra történő beállítása és rögzítése. 5 Kapcsolózár t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs lehúzásával a jármű biztosítva van illetéktelen személyek által történő bekapcsolással szemben. 6 Menetpedál t A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. 7 ékpedál t A jármű fékezése. 8 Menetiránykapcsoló Multipilot Kürt 9 Kapcsolókar a kiegészítő felszereléshez 10 őkapcsoló VÉSZKIKAPCSOLÓ 11 Kétpedálos vezérlés menetpedál hátramenet 12 Kétpedálos vezérlés fékpedál 13 Kétpedálos vezérlés menetpedál előremenet o A kívánt menetirány beállítása. Az emelőoszlop működését vezérli. A figyelmeztető szignál működésbe hozása. o Pl. a munkavilágítás bekapcsolásának kijelzése t Az áramellátás be- és kikapcsolása. o A megnyomásakor a jármű hátrafelé megy A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. o A jármű fékezése. o A megnyomásakor a jármű előrefelé megy A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. 14 Menetiránykapcsoló t A kívánt menetirány beállítása. 15 Kürt t A figyelmeztető szignál működésbe hozása. 16 Solopilot t A teheremelő villa emelése ill. leeresztése. emelés - leeresztés 17 Vezérlőkar emelőállvány - megdöntés t A teheremelő villa előre ill. hátra történő billentése. 18 Vezérlőkar kiegészítő hidraulika (ZH1) pl. oldalsó toló 19 Vezérlőkar kiegészítő hidraulika (ZH2) 20 Átkapcsoló Kiegészítő hidraulika (ZH3) o A teheremelő villa jobbra ill. balra történő tolása. o Hidraulikus felszerelt készülékek számára előkészítve. o Átkapcsolás a ZH2-ről a ZH3-re t = szériafelszerelés o = kiegészítő felszerelés E 2

Multipilottal rendelkező jármű (opció) 1 2 3 4 5 10 9 8 7 6 Kétpedálos vezérlés (opció) 11 12 13 Solopilottal és vezérlőkarokkal rendelkező jármű 14 15 16 17 18 19 20 E 3

2.1 Kapcsoló a műszerfalon unkció igyelmeztetőlámpa kapcsoló Körlámpa / parkolólámpa kapcsoló Ablakmosó berendezés kapcsoló 1-es állás: ablaktörlő be 2-es állás: mosóberendezés be 2.2 Kapcsoló a kezelőoszlopon unkció Emelésletiltás áthidaló nyomógomb Kúszómenet kapcsoló Ülésfűtés kapcsoló Járművilágítás (állóhelyzetvilágítás/tompított világítás) kapcsoló Munkafényszóró kapcsoló E 4

3 Információ- és szervizkijelző Z Az LCD-s információ- és szervizkijelző képernyőjén az üzemeltetési adatok, az akkumulátortöltés, az üzemórák, valamint a szerviz- és diagnosztikaadatok jelennek meg. igyelmeztető jelzésként hat fénydióda LED (24) - (29) található a kijelző fölött. A billentyűzet négy nyomógombja (30)-től (33)-ig lesz szükséges a járműparaméterek kiválasztására, olvasására és megváltoztatására. A jármű kiszállítása két különböző kulccsal történik: a gépkezelő számára a kulcs-kód: 702 (piros): A jármű mozgatása lehetséges, a vezető 5 menetprogram közül választhat a szerviz / műhely kulcs-kód: 738 (szürke): A jármű kezelése lehetséges, a LISA a járműparaméterek megváltoztatására is használható a gépkezelő-módban. A szerviz üzemmódban csak a gyártó arra feljogosított szervizei hajthatnak végre változtatást. 3.1 A display-kijelzések információi 25 26 27 28 24 29 30 31 23 22 21 32 33 Poz. Kijelzés 21 h összes üzemóra / e tényleges üzemóra - óraidő 22 Kerékálláskijelzés 23 Akkumulátorkapacitás jelzés E 5

3.2 LED figyelmeztető jelzés A hat LED-kijelző a következő figyelmeztető jelzéseket adja ki: Poz. unkció 24 Világítás be (zöld LED) 25 Kézifék behúzva (piros LED) 26 Menetirány előre (oszlopirány) (zöld LED) 27 Menetirány hátra (hátsósúly-irány) (zöld LED) 28 ékfolyadékszint túl alacsony (piros LED) 29 Index (zöld LED) 3.3 Billentyűkiosztás Poz. 30 31 32 33 unkció Kettősfunkciók A kiválasztott programok fokozatos emelése Az egyes menüpontok választása felfelé Kettősfunkciók A kiválasztott programok fokozatos csökkentése Az egyes menüpontok választása lefelé Kettősfunkciók Egy almenű kiválasztása a főmenüből Egy kérdés nyugtázása NEIN (nem)-el -> x Négyszeres funkció Kilépés egy kiválasztott menüpontból A megváltoztatott program eltárolása Egy kérdés nyugtázása JA (igen)-nel -> q kijelzés váltás üzemórák / idő között E 6

3.4 Szöveges figyelmeztető jelzések a kijelzőn Ebben a menüben a jármű figyelmeztető jelzései jelennek meg a kijelzőn. A Menetprogramok kijelzése előtt a q (30) megnyomásával át lehet menni a figyelmeztető jelzésekhez. 3.5 A menetprogramok kijelzése Az egyes menetprogramok kiválasztásával lehet megváltoztatni a jármű menettulajdonságait. Ezt az üzembe helyezésnél figyelembe kell venni! Bármely paramétert csak a jármű emelőmozgatás nélküli, álló helyzetében szabad megváltoztatni. A járműprogramokat csak a jármű emelőmozgatás nélküli, álló helyzetében szabad kiválasztani. A jármű üzembe helyezése (lásd az 4. szakaszát), dugja be a kulcsot a kapcsolózárba, és fordítsa ütközésig jobbra. A kijelzőn kb. 3 másodpercig a felhasználói menü látható a jármű nevével, utána az akkumulátortöltés és az üzemórák száma jelenik meg. Nyomja meg a választási menü gombot (32). A kijelzőn megjelenik a kiválasztott járműprogram. A menetprogram megváltoztatásakor a következő diagram szerint kell eljárni Az 5 programmal a járművet lassabban vagy gyorsabban lehet felgyorsítani ill. lefékezni. BATT xxx % xxh 3) BATT xxx % xx:xx 4) 5) MENETPROGRAM XX L 1) ÓRA BEÁLLÍTÁSA xx:xx 6) MENETPROGRAM 1 S 2) MENETPROGRAM 2 S 2) MENETPROGRAM 3 S 2) MENETPROGRAM 4 S 2) MENETPROGRAM 5 S 2) Ändern? (Megváltoztatni?) ja (igen) nein? (nem?) 1) L = Menetprogram kiolvasva (olvasó üzemmód) 2) S = Menetprogram változtatása (író üzemmód) 3) Üzemóra kijelzés 4) Óra kijelzés 5) Paraméterkiválasztás 6) Menetprogram változtatás E 7

3.6 Kijelzőszövegek Az üzemi adatok és a hibaüzenetek a képernyőn jelennek meg. A felhasználói menün keresztül a következő menetjellemzők állíthatóak be (csak a szürke kulccsal). Itt az idő a menetkapcsolók maximális működtetése és az elektronika 100%-os kivezérlése között kerül beállításra. A menetpedál elengedésekor a menetvezérlő áramkör hatására egy fékezési folyamat indul meg. Az út 0% (kigurulás) és egy maximális érték között van, ami egyben az irányváltó fékezés minimális értéke is. GYORSULÁS K I G U R U L Ó É K L L Az irányváltófék beállítása befolyásolja a lefékezést a menetirányváltásnál. A tényleges lefékezés menetirányváltásnál még a menetpedál helyzetétől is függ. Segíti a mechanikus féket. A féknyomás szabályozása a beállítástól függ. I R Á N Y V Á L T Ó É K L PEDÁLÉ K L A maximális sebesség beállítása hátramenetben. SEBESSÉG HÁTRAM. L A maximális sebesség beállítása hátramenetben, ha a lassúmenetkapcsoló be van nyomva. LASSÚMENET HÁTR. L A maximális sebesség beállítása előremenetben. SEBESSÉG ELŐ REM. L A maximális sebesség beállítása előremenetben, ha a lassúmenetkapcsoló be van nyomva. LASSÚMENET ELŐ R. L Akusztikus vészjelzést ad hibás kezeléskor. BERREGŐ BE - K I L Az előre beállított értékeket le lehet kérdezni és be lehet állítani. ALAPBEÁLL Í TÁS L E 8

3.7 A járműparaméterek megváltoztatása A járműparaméterek megváltoztatása a jármű menetbiztonságát is megváltoztatja. Ezt az üzembe helyezésnél figyelembe kell venni! Bármely paramétert csak a jármű emelőmozgatás nélküli, álló helyzetében szabad megváltoztatni. A jármű üzembe helyezése, dugja be a kulcsot (szürke) a kapcsolózárba, és fordítsa ütközésig jobbra. A kijelzőn kb. 3 másodpercig a felhasználói menü látható a jármű nevével, utána az aktuális kanyarodási szög, az akkumulátortöltés és az üzemórák száma jelenik meg. Nyomja meg a választási menü gombot (32). A képernyőn a Beschleunigung (gyorsulás) fog megjelenni a megfelelő paraméterrel. Egy járműparaméter megtekintése vagy megváltoztatása a következő diagramm szerint történik. A 10 beállítási paraméter közötti váltás a 30-as és a 31-es gombokkal történik. BATT xxx % xxh 3) BATT xxx % xx:xx 4) Gyorsulás Kigurulófék L 1) Gyorsulás Kigurulófék S 2) Ändern (Megváltoztatni)? 5) Irányváltófék Pedálfék 6) Irányváltófék Pedálfék ja (igen) Sebesség hátramenet Lassúmenet hátramenet Sebesség előremenet Lassúmenet előremenet Berregő be-ki Sebesség hátramenet Lassúmenet hátramenet Sebesség előremenet Lassúmenet előremenet Berregő be-ki nein? (nem?) Alapbeállítás Alapbeállítás 1) L = Üzemi paraméter kiolvasva (olvasó üzemmód) 2) S = Üzemi paraméter változtatása (író üzemmód) 3) Üzemóra kijelzés 4) Óra kijelzés 5) Paraméterkiválasztás 6) Paraméterváltoztatás E 9

4 A jármű üzembe helyezése A jármű üzembe helyezése, kezelése vagy rakományegység felemelése előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy senki nem tartózkodik a veszélyzónában. 4.1 A mindennapi üzembe helyezés előtt végrehajtandó ellenőrzések és tevékenységek A teljes jármű szemrevételezése (különös tekintettel a kerekekre és a rakományfelvevő eszközre) a sérülések miatt. Ellenőrizni, hogy a teherláncok egyenletesen vannak-e megfeszítve. Az akkumulátor rögzítésének és a kábelcsatlakozásoknak a szemrevételezése. 4.2 A vezetőülés beállítása Z Z Az ülés optimális rezgésmentességéhez a vezetőülést a vezető súlyának megfelelően kell beállítani. A vezetőülést a vezető súlyához való beállításnál tehermentesíteni kell! A vezető súlyának beállítása: Húzza meg ütközésig a Vezetőülés (35) súlybeállítót a nyíl irányába, majd állítsa vissza. Az előzetes súlybeállítás a minimálértékre visszaáll. Az ülés rezgésmentes beállítási tartománya 50 kg és 130 kg között van. Ismét húzza a Vezetőülés (35) súlybeállítót addig a nyíl irányába, ameddig a Vezetőülés (36) súlykijelzés a megfelelő súlyra nem mutat. Utána állítsa vissza a Vezetőülés súlybeállítót. Helyet kell foglalni a vezetőülésen. 37 36 35 34 A háttámla beállítása: A háttámlabeállítót (37) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. A háttámlabeállítót (37) újra el kell engedni, a háttámla rögzül. Z Az ülés helyzetének beállítása: Húzza meg kifelé a vezetőülés rögzítésének reteszelőkarját (34) és előre vagy hárta tolva állítsa be a vezetőülést a megfelelő ülési pozícióba. Ismét akassza be a vezetőülés rögzítésének reteszelőkarját (34). A vezetőülés rögzítésének biztonságosan be kell pattannia a beállított helyzetben. A vezetőülés beállítását nem szabad menet közben megváltoztatni! A vezetőülés beállítása a normálkivitelű sorozatra vonatkozik. Az ettől eltérő kiviteleknél a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállításnál minden kezelőelem jó elérhetőségét figyelembe kell venni. E 10

4.3 A kormányoszlop beállítása Oldja a kormányoszlop rögzítését (4), és tolja előre vagy hátra a megfelelő helyzetbe a kormányoszlopot. A kormányoszlop reteszelését ismét rögzítse. 3 4 5 4.4 Az üzemkész állapot létrehozása Oldja a főkapcsolót (10). Ez a következőképpen történik: Nyomja be a billenőkart (s), és húzza meg felfelé (r) egészen addig, hogy a főkapcsoló érezhetően bepattanjon. Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (5) és fordítsa el ütközésig jobbra az I állás felé. Ellenőrizze a kürtgomb (38) működését. Ellenőrizze az elektromos és hidraulikus fék, valamint a rögzítőfék működését. A jármű most üzemkész. Az akkumulátor töltöttségét és a zavarokat mutató kijelzés (3) a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást mutatja. 38 10 4.5 Az óra beállítása Nyomja meg az X (32) gombot. Megjelenik a választási menü. Nyomja addig a 30-es vagy a 31-as gombot, amíg az ÓRA BEÁLLÍTÁSA meg nem jelenik. Az X (32) gombbal az óra és a perc között lehet váltani, az állítható érték villog. Állítsa be a 30/31-as gombbal az értéket. Nyugtázza az időt a q (33) gombbal. A megváltoztatott értéket a q (33) gombbal lehet eltárolni, és az X (32) gombbal lehet visszaállítani az előző értékre. E 11

4.6 Öv Az övet az önjáró targonca minden mozgatása előtt be kell kötni. Az öv megvédi a súlyos sérülésektől! Z Védje az övet a szennyeződésektől (pl. leálláskor takarja le), és rendszersen tisztítsa. A befagyott övzárat vagy görgőt olvassza ki és szárítsa meg, hogy megakadályozza az ismételt befagyást. A meleg levegő száraz hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 C-ot! Az övet semmilyen módon nem szabad megváltoztatni! A működési zavarok növelik a veszélyt. Az övet minden baleset után ki kell cserélni. Újabbb részek felszerelése és javítás esetén csak eredeti alkatrészeket használjon. A sérült vagy nem működő tartóöveket a velünk szerződéses viszonyban álló kereskedővel vagy a képviseletünkkel cseréltesse ki. Hogyan viselkedjünk szokatlan helyzetekben elborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki az övet, és ne próbáljon meg leugrani. Leugráskor megnövekszik a balesetveszély! A helyes viselkedés a következő: A felsőtestével hajoljon rá a kormánykerékre. Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát. Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. E 12

A tartóöv használata Az önjáró targonca elindítása előtt rángatás nélkül húzza ki az övet a feltekerőből, tegye szorosan a testére a combon keresztül, és zárja be a zárat. Az övnek nem szabad megcsavarva lennie! Az önjáró targonca kezelése során (pl. vezetés, emelés, leeresztés stb.) mindig üljön hátra, amennyire csak lehet, hogy a háta a háttámlának támaszkodjon. Z Az övfeltekerő blokkoló automatikája elegendő mozgásszabadságot engedélyez az ülésen. Az ülés elülső szélén ülve a hosszú öv kisebb védelmet nyújt. Az övet csak egy személy bekötésére szabad használni. Z A kikapcsoláshoz nyomja meg a piros gombot, és a zár nyelvét kézzel vezesse vissza a feltekerőhöz. A zár nyelvének hozzácsapódása a burkolathoz kiválthatja az automatikus blokkolást. Ekkor nem lehet kihúzni az övet. A blokkolás oldása: Húzza ki erővel az övet 10-15 mm-re a burkolatból. Engedje vissza az övet, hogy ezzel oldja a blokkoló automatikát. Az övet ismét ki lehet húzni. Teendők az önjáró targonca meredek lejtőn történő indításakor Z A blokkoló automatika az önjáró targonca erősen ferde helyzete esetén blokkolja az övet. Ekkor az övet már nem lehet kihúzni a feltekerőből. Óvatosan vezesse ki az önjáró targoncát a ferde helyzetből, majd kapcsolja be az övet. E 13

4.7 Automatikus/mechanikus biztonsági öv rendszer (opció) A járművet soha ne használja működőképes biztonsági öv rendszer nélkül. A biztonsági öv rendszert minden baleset után egy általunk felhatalmazott szakemberrel kell felülvizsgáltatni. A biztonsági öv rendszert semmilyen módon nem szabad megváltoztatni! Terhelt vezetőülésnél a kengyel (1) és a ülőfelület között 90 mm-es távolságot kell tartani, az üzemi biztonság biztosítása érdekében. 1 Hogyan viselkedjünk szokatlan helyzetekben A jármű felborulásának veszélye esetén semmiképpen se próbáljon meg leugrani. Leugráskor megnövekszik a balesetveszély! A helyes viselkedés a következő A felsőtestével hajoljon rá a kormánykerékre. Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát. Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. E 14

A biztonsági öv rendszer (automata) használati útmutatója Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A rögzítőgombnak (2) nem szabad bekattintva lennie. oglaljon helyet az ülésben orgassa a kapcsolókulcsot BE -re A rögzítőfék kioldása után a rendszer önálló zárja és rögzíti mindkét biztonsági kengyelt a bal és jobboldalon. Ügyeljen rá, hogy a biztonsági kengyel szabadon legyen elmozdítható. A jármű leállítása és a kézifék behúzása után a biztonsági kengyel automatikusan kinyit. 2 3 A kapcsolókulcsot csak a biztonsági kengyel nyitása után szabad elforgatni 0 -ra, és kihúzni. Az áram kimaradása esetén a biztonsági öv rendszert a gomb (3) kihúzásával lehet kinyitni. A biztonsági kengyelt ekkor kézzel hátra lehet fordítani. A biztonsági öv rendszer (mechanikus) használati útmutatója Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A baloldali tartókengyel nyitásához nyomja befelé és egyidejüleg fordítsa felfelé, a kengyel elengedése után ez magától alulra fordul és reteszelődik. E 15

5 Munkavégzés a targoncával 5.1 A menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak, munkaterületek: Csak a közlekedés számára szabaddá tett útvonalakon szabad a berendezéssel mozogni. Illetéktelen személyeknek távozniuk kell a munkaterületről. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Magatartás vezetés közben: A vezetőnek a haladási sebességet a fennálló körülményeknek megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes, nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelési térből tilos. Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta akadálytalan kilátással kell folyamatosan rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki az előtt haladva megfelelő jelzéseket ad. Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: erde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. A rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. erde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel haladjon és folyamatosan legyen felkészülve a gép fékezésére. elvonók és rakodó platformok használata: Csak akkor vegye igénybe a felvonót vagy a rakodó platformot, ha annak terhelhetősége megfelelő, alkalmas a közlekedésre, és a közlekedés engedélyezett rajta. Erről a használat előtt meg kell győződni. elvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. A felvonóban a targoncával egyidőben közlekedő személyek csak akkor léphetnek be a felvonó fülkébe, ha a targonca már biztonságos helyzetben áll, és a fülkét a targonca kihajtása előtt kell elhagyniuk. A szállított terhek tulajdonságai: A vezetőnek meg kell győződni a rakományegység szabályszerű állapotáról. Csak előírás szerint rögzített terheket szabad szállítani. Sohasem mozgatható a villakeret csúcsánál vagy a tehervédő rácsnál magasabbra felhalmozott teher. E 16