ESE 320. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ESE 320. Használati utasítás 01.05- 50453586 07.08"

Átírás

1 ESE Használati utasítás U

2 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. F M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/ H

3 0108.H

4 Tartalomjegyzék A B Előírás szerinti alkalmazás A targonca ismertetése 1 A használat módja... B 1 2 Szerkezeti csoportok... B Műszaki adatok - alapváltozat... B Az alapváltozatú targoncák üzemi jellemzői... B Méretek... B EN szabványok... B Alkalmazási feltételek... B 5 3 Ismertetojelek helye és típustáblák... B Targonca azonosító tábla... B 7 C Szállítás és üzembe helyezés 1 Mozgatás daruval... C 1 2 Üzembe helyezés... C 1 3 Az önálló hajtás nélküli targonca mozgatása... C 2 D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Akkumulátor típusok... D 2 3 Hozzáférés az akkumulátorhoz... D 2 4 Az akkumulátor töltése... D 3 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése... D 4 6 Akkumulátorkisütés-kijelző, Akkumulátorkisütés-mutató, Üzemóraszámláló... D H I 1

5 E A targonca kezelése 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 Kezelő- és kijelzőelemek leírása... E 2 3 A targonca indítása... E 4 4 Munkavégzés a targoncával... E A menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok... E Haladás, kormányzás, fékezés... E Rakomány felvétele és lerakás... E A targonca biztonságos leállítása... E 11 5 Információs és szervíz kijelző (LISA)... E LED-kijelzők... E Billentyűkiosztás... E Képernyőkijelzés... E A járműparaméterek megváltoztatása... E 14 6 Hibakeresés... E 15 F A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... F 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... F 1 3 Szervizelés és átvizsgálás... F 3 4 Karbantartási tevékenységek listája... F 4 5 Kenési útmutató... F Kenő- és üzemanyagok... F 7 6 Útmutatás a karbantartási műveletekhez... F A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez... F Nyissuk ki a kartámaszt... F Az akkumulátorfedél kinyitása... F Nyissa fel az ülés fedelét... F Nyissuk ki a vezérlo csappantyút... F A kerékcsavarokat meghúzni... F Az elektromos biztosítékok ellenőrzése... F Újabb üzembe helyezés... F 13 7 A targonca üzemen kívül helyezése... F Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... F Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... F Újabb üzembe helyezés a tárolást követően... F 14 8 Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések... F 15 9 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás... F H I 2

6 Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie H 1

7 H

8 A Z Előírás szerinti alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) vonatkozó részeit tartalmazza az útmutató, amelyeket mindig figyelembe kell venni, együtt a helyi előírásokkal. Ezen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt feltétlen el kell kerülni a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített adattáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőség értékének a betartása. A targoncát sem tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, sem korróziót okozó vagy erős portartalmú környezetben nem szabad üzemeltetni. M Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltetőként az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy azt az irányítása alatt használják mások. Speciális esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlen biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Továbbmenve külön figyelmet kell fordítani a baleset megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai rendszabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban foglaltakat. Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél, nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Mindamellett a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét H A 1

9 A H

10 B A targonca ismertetése 1 A használat módja Az ESE 320 egy négykerék kivitelű elektromos, oldaltemelő villástargonca vezetőüléssel, amely elektromos kormánykerékkel van ellátva. Az emelő áruk sík felületen történő szállítására és rendezésére lett kialakítva. Nyitott vagy keresztrácsozású (ha az kiesik a teherkerekek vonalából) aljzattal rendelkező kerekes kocsik, illetve paletták emelhetőek vele. A névleges teherbírásról az azonosító tábla vagy a "Qmax." terheléstábla tájékozódást ad H B 1

11 2 Szerkezeti csoportok Tétel Megnevezés Tétel Megnevezés 1 t Információs és szervíz 7 t Akkumulátorajtó kijelző 2 t Vezérlokar 8 t Ülésfedél 3 t Főkapcsoló 9 t Hajtott kerék (vészkikapcsolás) 4 t Kartámasz 10 t Támasztókerék 5 t Akkumulátorfedél 11 t Biztonsági nyomógomb 6 t Emelő berendezés 12 t Meghajtásburkolat t = Normál felszerelés o = Kiegészítő felszerelés 0708.H B 2

12 2.1 Műszaki adatok - alapváltozat Z A műszaki adatok ismertetése a VDI 2198 alapján. Műszaki módosítások és kiegészítések joga fenntartva. 2.2 Az alapváltozatú targoncák üzemi jellemzői Jellemző Standard t Rapidhajtás o Q Névleges teherbírás kg c Teher tömegközéppont távolság mm Haladási sebesség 7,7 / 10,0 9,5 / 12,5 km/h névleges terheléssel / terhelés nélkül Emelési sebesség 8,0 / 12,0 8,0 / 12,0 cm/s teherrel/teher nélkül Süllyesztési sebesség 6,5 / 4,0 6,5 / 4,0 cm/s teherrel/teher nélkül Maximális kapaszkodó képesség (5 perc alatt) teherrel/teher nélkül 6 / 13 7 / 14 % * ) A villák hosszabb kivitelénél a teher a villa közepén van. c h7 Q 70 l 2 l l 1 x l 6 b 11 b3 e b5 b 12 h y 95 b1 h H a_ 2 W a A st3 a_ 2 B 3

13 2.3 Méretek (minden érték mm-ben) Jellemző l 2 Mellső rész hossza 880 h 13 Tehervilla magassága lesüllyesztve 90 h 3 Emelési magasság 125 h 7 Ülésmagasság 1020 b 1 Targonca szélessége 950 b 5 Villa külső távolsága 510 / 540 / 670 b 11 Nyomtáv 340 / 370 / 500 b 3 Villa belső távolsága 170 / 200 / 330 e Villa szélessége 170 a Biztonsági térköz 200 Saját tömeg: Lásd a targonca adattábláján Munkafolyosó szélesség (minden érték mm-ben) l l 1 y 1) x 1) l 6 b 12 W 1) a A st ) megemelt teherrész esetén az érték 90 mm-rel csökken c h 7 Q 0708.H 70 l2 l l1 x l6 b11 b3 e b 5 b 12 h y 95 h13 b 1 30 a_ 2 Wa a_ 2 A st3 B 4

14 2.4 EN szabványok Folyamatos zajszint: 68 db (A) Z Munkaterületen a EN szerint kiértékelve, összhangban az ISO 4871-gye. A folyamatos zajszint a szabvány szerinti átlagérték és figyelembe kell venni a zajszintet menetelésnél, emelésnél és süllyesztésnél. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció: 0,36 m/s 2 Z Munkaterületen a EN szerint kiértékelve A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan ősszegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses megfelelőség (EMV) Z A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 2.5 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet Z - normálkivitel esetén: 5 C do 40 C Szélsőséges hőmérséklet- vagy légnedvesség-ingadozás melletti állandó használat esetén az önjáró targoncához speciális felszereltség és engedélyezés szükséges H B 5

15 Ismertetojelek helye és típustáblák Qmax 2000kg mv 1,5 V Z Tétel. Jellemző 13 Figyelem: Elektronikus egység, alacsony feszültség! 14 Névleges teherbírás Qmax 15 Vezérlokar 16 Felületi terhelés 17 Emelési pont daruzva mozgatáshoz 18 Akkumulátor azonosító tábla 19 Vizsgamatrica (o) 20 Targonca azonosító tábla A (14) terhelhetőség-tábla a Qmax legnagyobb terhelhetőséget mutatja. A megadott terhelhetőséget sosem szabad túllépni. A Vigyázat! Elektronika és kisfeszültség figyelmeztető táblák (13) a megfelelő burkolat felnyitása után láthatóak. Az akkumulátor típustáblája (18) az akkumulátorfedél és az akkumulátorajtó felnyitása után látható (lásd D fejezet) H B 6

16 3.1 Targonca azonosító tábla Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 21 Típus 27 Gyártó 22 Sorozatszám 28 Akkumulátor tömeg kg-ban (min/max) 23 Névleges teherbírás kg-ban 29 Meghajtó teljesítmény, kw-ban 24 Akkumulátor: Feszültség V 30 Teher tömegközéppont távolság mm-ben 25 Önsúly akkumulátor nélkül, kg-ban 31 Gyártási év 26 Gyártó-Logo 32 Opció Z Ha a targoncával kapcsolatban kérdései lennének, vagy tartalék alkatrészt kíván rendelni, kérjük tüntesse fel a sorozatszámát (22) H B 7

17 B H

18 C Szállítás és üzembe helyezés 1 Mozgatás daruval F Z Csak megfelelõ teherbírású emelõ berendezést használjunk (menetkész tömeg lásd a jármû típustábláját). A darukötéllel történő rakodáshoz az egyes oszlopon furatok vannak kialakítva a gyűrűscsavarok (1) részére és a kereten csatlakozópontokról gondoskodtak M Biztonságosan parkoljuk le a targoncát (lásd E fejezet). A szállítócsavarokat (1) az egyes oszlopon lévő furatokba kell becsavarni. A daru emelõszerkezetét úgy csatlakoztassuk az emelõpontokra, hogy az semmilyen esetben ne csúszhasson meg és az emelés folyamán ne érintsen szerkezeti részeket. 2 Üzembe helyezés M Csak rácsatlakoztatott akkumulátorral vezessük a targoncát. A generátor üzemmódban keletkezõ áram megrongálja az elektronikus egységeket. Az akkumulátor csatlakozó kábelei legyenek rövidebbek 6 m-nél. Annak érdekében, hogy a targonca a leszállítást követõen, vagy a szállítása után üzemkész állapotba kerüljön, végezzük el a következõket: Z Ellenõrizzük a berendezés állapotát és felszereltségének teljességét. Szükség esetén szereljük be az akkumulátort, akkumulátor kábeleket ne sértsük meg (lásd D fejezet). Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). Ellenõrizni kell az információ- és szerviz-kijelzõ beállítását, megegyezik-e az akkumulátor típusával (lásd D fejezet). Helyezzük üzembe a targoncát a leírtak szerint (lásd E fejezet). Ha a targonca leparkolva állt, kerekeinek felülete lelapulhat. Ez a deformáció rövid haladást követően eltűnik H C 1

19 3 Az önálló hajtás nélküli targonca mozgatása F Ezen üzemmód alkalmazása lejtõn és emelkedõn tilos. Ha szükséges a targonca mozgatása egy olyan zavar fellépése után, amely a haladó hajtást befolyásolja, akkor a következõek szerint kell eljárni: F Kapcsoljuk a főkapcsolót Aus állásba. Kapcsoljuk a kulcsos kapcsolót Aus ( 0 ) állásba és vegyük ki a kulcsot. Biztosítsuk a targoncát elgurulás ellen. Az ülésfedelet nyissuk ki (lásd F fejezet). Oldjuk a (4) kontraanyákat és húzzuk meg az (3) csavarokat. A fék így kilazításra került és a targonca mozgatható. A leállítás helyén a fékberendezést eredeti állapotába kell hozni! A targoncát nem szabad feloldott fékkel leállítani. 3 4 Az (3) csavarokat csavarjuk ki újra mintegy 5 mm-t és rögzítsük azokat a (4) kontraanyákkal. Allapotot ezzel helyreállítottuk. Le kell zárni az ülésfedelet H C 2

20 D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok F Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor szállítója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyulékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állnia. Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztának kell lennie, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral és azokat szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni. M F M F Az elhasznált akkumulátorok kezelése: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi előírások és a hulladék kezelési szabályok figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az elhasznált akkumulátorok kezelésénél feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. Az akkumulátor ház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, mely mérgező, maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátor savval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátor sav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátor savat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt vályus akkumulátorokat lehet felhasználni. Az akkumulátor tömege és mérete kiemelkedő befolyással van a jármű üzembiztonságára. Az akkumulátor típusának cseréje csak a gyártó hozzájárulásával lehetséges H D 1

21 2 Akkumulátor típusok A targoncák kivitelük szerint különböző akkumulátor típussal rendelkeznek. A következo táblázat a kapacitás megadása mellett azt mutatja, hogy melyik kombinációk vannak standardként eloirányozva. 24V - PzS - akkumulátor 24V - PzS - akkumulátor 24V - PzS - akkumulátor fokozott teljesítményű 3 PzS 330L (súllyal) 3 PzS 420L 3 PzS 450HX Az akkumulátor tömegét az akkumulátor adattábláján találhatjuk meg. M Akkumulátor típusként nagy kapacitású és gondozásmentes akkumulátorok is alkalmazhatóak. Az akkumulátor cseréjénél és beépítésénél ügyeljünk a targonca akkumulátorterében a biztonságos rögzítésre. 3 Hozzáférés az akkumulátorhoz F Biztonságosan parkoljuk le a targoncát (lásd E fejezet) F Nyissuk ki a akkumulátorajtót (5) a hatszögletu csavarkulccsal (a kartámasz (2) található (lásd az F fejezetet)), vegyük ki és tegyük félre. Oldjuk a fedél (1) reteszelését (3). Fordítsuk el felfelé a akkumulátorfedelet (3) és pattintsuk be. Az akkumulátorfedelet óvatosan kell felnyitni, ill. lezárni. Az akkumulátor csatlakozó és a csatlakozó aljzat csatlakoztatása és szétválasztása csak kikapcsolt jármunél történhet H D 2

22 4 Az akkumulátor töltése F M F Az akkumulátor töltéséhez a targoncát zárt, jól szellőzött helyiségben kell leállítani. Tegyük hozzáférhetővé az akkumulátort (lásd 3 alpont). A (6) akkumulátor csatlakozó és a töltőállás töltőkábelének csatlakoztatását és megbontását, valamint az főkapcsoló működtetését csak kikapcsolt targonca és töltőberendezés esetén szabad elvégezni. A töltés során az akkumulátor cellák tetejénél megfelelő hatékony szellőzést kell biztosítani. Az akkumulátor tetejére tilos fém tárgyakat fektetni. A töltés előtt ellenőrizzük, hogy nincs-e látható sérülés az akkumulátor kábeleken és azok csatlakozásánál. Az akkumulátor és az akkumulátor töltő gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. M Húzzuk ki a (6) akkumulátor csatlakozó dugaszt. Adott esetben távolítsuk el az akkumulátorról a szigetelő anyagokat. A töltőállás töltőkábelét és a (6) akkumulátor csatlakozót csatlakoztatni kell és be kell kapcsolni a töltőberendezést. Végezzük el az akkumulátor feltöltését az akkumulátor és az akkumulátor töltő gyártó előírásainak megfelelően H D 3

23 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése F M A targoncának vízszintesen kell állnia. A rövidzár elkerülése érdekében a nem szigetelt pólusú akkumulátorokat vagy a csatlakozókat egy gumilappal le kell takarni. Az akkumulátor dugaszokat, illetve kábeleket úgy rakjuk le, hogy azok az akkumulátor kihúzásakor ne maradjanak a targoncán lógva. Az akkumulátor daruval történő mozgatása során ügyeljünk az emelő berendezés megfelelő teherbírására (lásd az akkumulátor tömegét az akkumulátor vályúban található adattáblán). Az akkumulátort függőleges irányban kell emelni, hogy az akkumulátor vályú ne sérüljön. Az emelőhorgot úgy kell az akkumulátoron az emelő fülekhez rögzíteni, hogy azok meglazult emelőszerkezet esetén ne zuhanhassanak az akkumulátor cellákra. Z F F Tegyük hozzáférhetővé az akkumulátort (lásd 3 szakasz). Az akkumulátor csatlakozóját kihúzni (6). Nyissuk ki az akkumulátorajtót (5) a hatszögletu csavarkulccsal. Az álítható csavarkulcs (franciakulcs) a kartámasz alatt található (lásd F fejezet). A piros akkumulátor-rögzítést (8) kihúzni. Az akkumulátort (7) oldalt az akkumulátorcsere-állásra kihúzni. Az akkumulátorváltó berendezés kezelési utasítására figyelembe venni! A beszerelés fordított sorrendben történik, amely során ügyelni kell a helyes beépítési helyzetre és az akkumulátor helyes csatlakoztatására. A beszerelés után valamennyi kábel és csatlakozó látható sérülését ellenőrizni. Az akkumulátoroknak a járműben biztosan rögzítettnek kell lenniük az előre nem látható okokból bekövetkező elmozdulások miatt beálló károk elkerülése érdekében. A piros akkumulátor-rögzítés (8) helyes felfekvésére ügyelni kell. Az akkumulátorfedélnek és az akkumulátorajtónak biztosan kell lezárva lennie H D 4

24 6 Akkumulátorkisütés-kijelző, Akkumulátorkisütés-mutató, Üzemóraszámláló M Akkumulátorkisütés-kijelző: Az akkumulátor töltési állapota (8) 10%-os fokozatokban kerül kijelzésre az információs és szervíz kijelzőn. Az akkumulátorkisütés-kijelző / kisülés mutató szokványos beállítása a standard-akkumulátorra történik. A karbantartásmentes akkumulátorok alkalmazásánál a műszert úgy kell beállítani, hogy a T szimbólum (9) az üzemóra-kijelző mögött megjelenjen. Ha ez a beállítás nem történik meg, az akkumulátor a mélykisütés miatt megsérülhet. A műszer beállításának munkájába a Előállító-szervízt be kell vonni BATT :040% T 471h 30%-os maradékkapacitás esetén az akkumulátor feltöltése szükséges. Z Akkumulátorkisütés-mutató A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése ki lesz kapcsolva. Az információs és szervíz kijelzőn az ennek megfelelő kijelzés láthatóvá válik. Az emelés funkciót újra csak akkor lehet szabaddá tenni, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os fel van töltve. Üzemóraszámláló: Az üzemórák (10) az akkumulátor töltési állapot mellett kerülnek kijelzésre. Az üzemóraszámláló a közlekedési mozgások és az emelőmozgatások összes idejét mutatja H D 5

25 D H

26 E A targonca kezelése 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik a vezetésből kiképzésben részesültek, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak és akiket kimondottan a vezetéssel megbíztak. A gépkezelő jogai, kötelességei, viselkedése: A gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő kiképzésben kellett részesülnie és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénélbiztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék, vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani, emelni. Károsodások és meghibásodások: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket, meghibásodásokat azonnal tudatni kell az illetékes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék) akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították. Javítások: Külön kiképzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítá vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. F Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca haladó illetve emelő mozgása miatt, a teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány által. Ez magába foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani, a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha az adott személy a felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok és megjegyzések figyelembe vétele minden esetben kötelező H E 1

27 2 Kezelő- és kijelzőelemek leírása Tétel Kezelőszerv / kijelző Funkció berendezés 1 Kulcsos kapcsoló t A vezérlő áramot kapcsolja ki és be. A kulcs kivétele megakadályozza a targonca jogosulatlan használatát. 2 Ellenőrzőlámpa - vezetőülés fűtés o A felvillanásával jelzi, hogy a vezetőülés fűtése be van kapcsolva. 3 Üzemkészültség-jelző t A felvillanásával jelzi, hogy a töltőáram bekapcsolt. 4 Figyelmeztető jelzés (kürt) t A hangjelzést kapcsolja be. 5 Emelővilla süllyesztés - t Az emelő-berendezés süllyed. nyomógomb 6 Emelővilla emelés - t Az emelő-berendezés emelkedik. nyomógomb 7 Vezérlokar t A kívánt haladási irány be van állítva. 8 Kapcsoló - vezetőülés fűtés o A vezetőülés fűtésének be illetve kikapcsolása. 9 Főkapcsoló (vészkikapcsolás) t Az áramkör meg van szakítva, valamennyi elektromos funkció kikapcsolódik, és a jármű kényszerfékezést végez. 10 Biztonsági nyomógomb t felszabadítva:a haladás le van tiltva, vagy a jármű fékez működtetve:a haladás engedélyezve van 11 Fékpedál t A jármű fékezésére. 12 Állítókerék - lengéscsillapító t A vezető testsúlyának beállítása az optimális lengéscsillapítás érdekében. A vezető beállított testsúlya leolvasható. 13 A háttámla beállítókereke t A vezetőülés háttámlája állítható. 14 A vezetőülés rögzítése t A vezetőülés vízszintesen állítható. 15 Kapcsoló - rögzítőcsavar t A rögzítőfék fékezése illetve oldása. 16 Ellenőrzőlámpa - rögzítőfék t A felvillanásával jelzi, hogy a rögzítőfék befékezett. 17 Információs és szervíz kijelző t A fontosabb közlekedési és emelési paraméterek kijelzése; a vészjelző és a hibakezelési útmutatók és a szervízkijelző (lásd 5. alpont). t = Normál felszerelés o = Kiegészítő felszerelés 0105.H E 2

28 H E 3

29 3 A targonca indítása F Mielőtt a targoncát indítanánk, működtetnénk, vagy rakományt emelnénk, a gépkezelőnek meg kell győződnie róla, hogy senki sem tartózkodik a veszélyzónában. F F F Az elektronikus haladás- és kormányzás-vezérlés a működésének felügyeletét önállóan végzi. Hiba esetén a haladás és a kormányzási működés megszakad. Mielőtt a jármű ismét üzembe kerül, a felmerült hibát meg kell szüntetni. A napi munkakezdés előtt végzendő ellenőrzések és tennivalók Vizsgáljuk át a teljes targoncát (különösen a kerekeket és a teherfelvevő szerkezetet) a szemmel látható sérülések felderítésére. Ellenőrizzük az akkumulátor rögzítését és csatlakozóit. A jármure való felszállás közben a vezérlokart nem szabad muködtetni. A vezetőülés beállítása A vezetőülés beállításakor ügyeljünk arra, hogy a vezetőülés ne érjen hozzá a jármű hátsó oldalához! Üljünk le a vezetőülésre. Oldjuk a vezetőülés rögzítését (14), majd a vezetőülés előreéshátratolásával hozzuk a vezetőülést a kívánt helyzetbe. Rögzítsük újra a vezetőülést a vezetőülés rögzítővel. A vezetőülés lengéscsillapítását az állítókerék (12) segítségével állítsuk be azt a testsúlynak megfelelően. Végezzük el a vezetőülés háttámlájának (13) a beállítását is H E 4

30 A targonca bekapcsolása Z Főkapcsolót (9) kihúzni. Kulcsot a (1) kulcsos kapcsolóba bedugni és ütközésig jobbra az "I" helyzetbe fordítani. Ellenőrizzük funkciópróbával az (4) kürt működését. Ellenőrizni kell a biztonsági tasztert (10), a fékpedált (11), a rögzítő fék kapcsolót (15) és a menetirány-kart (7), hogy megfelelően működnek-e (lásd 4.2. pont). A targonca ekkor üzemkész. Az információs és szervíz kijelző (17) egy rövid pillanatra megmutatja a jármű azonosító jelét majd a meghajtókerekek pillanatnyi kormányzási állását, a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást és az üzemórát H E 5

31 4 Munkavégzés a targoncával 4.1 A menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak, munkaterületek: Csak a közlekedés számára szabaddá tett útvonalakon szabad a berendezéssel mozogni. Illetéktelen személyeknek távozniuk kell a munkaterületről. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Magatartás vezetés közben: A vezetőnek a haladási sebességet a fennálló körülményeknek megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes, nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelési térből tilos. Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta akadálytalan kilátással kell folyamatosan rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki az előtt haladva megfelelő jelzéseket ad. Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. A rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel haladjon és folyamatosan legyen felkészülve a gép fékezésére. Felvonók és rakodó platformok használata: Csak akkor vegye igénybe a felvonót vagy a rakodó platformot, ha annak terhelhetősége megfelelő, alkalmas a közlekedésre, és a közlekedés engedélyezett rajta. Erről a használat előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. A felvonóban a targoncával egyidőben közlekedő személyek csak akkor léphetnek be a felvonó fülkébe, ha a targonca már biztonságos helyzetben áll, és a fülkét a targonca kihajtása előtt kell elhagyniuk. A szállított terhek tulajdonságai: Csak előírás szerint rögzített terheket szabad szállítani. Sohasem mozgatható a villakeret csúcsánál vagy a tehervédő rácsnál magasabbra felhalmozott teher. Utánfutó vontatása: A targoncára fékezetlen és/vagy fékezett utánfutó esetére megadott maximális utánfutó tömeget nem szabad átlépni. Az utánfutó rakományát szabályszerűen kell rögzíteni és nem szabad túllépni a közlekedési utakra megadott méreteket. Csatlakoztatás után a vezető köteles az indulást megelőzően ellenőrizni, hogy biztosított-e a csatlakoztató szerkezet kioldódás ellen. A vontató targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontatmány biztos haladása és fékezése minden közlekedési helyzetben biztosított legyen H E 6

32 4.2 Haladás, kormányzás, fékezés F Vezetésnél és kormányzásnál fokozott figyelem szükséges. Figyelemmel kell lenni az információ- és szerviz-kijelzőn (17) a meghajtókerék kormányállására. Az elektromos kormányberendezés egy önellenorzo rendszert képez. F Emellett a kormányvezérlés ellenorzi egy meghatározott idotartamon belűl fellépo hibák gyakoriságát. Ha egy hiba ezen idotartamon belűl többször fellsmerésre kerül, akkor a kormányvezérlés lecsökkenti lassú menetre a gépjármu menetsebességét. Egy ilyen hiba esetén a menetsebesség a gépjármu ki- és bekapcsolásával nem állítható vissza normális menetre. Ez megakadályozza azt, hogy egy fellépo hibát annak kiküszöbö ése nélkül törölhessünk. Mivel a kormányberendezésnél biztonság-releváns komponensrol van szó, a fellépo hibát kiképzett szerviz-személyzet által kell kilküszöböltetni. Vészstop Nyomjuk le a (9) főkapcsolót. Minden elektromos funkció lekapcsol. Biztonsági nyomógombot Minden kezelési funkciónál működtetni kell a biztonsági tasztert (10). Ha nem hozzák működésbe, minden funkció, az információ- és szerviz-kijelző kivételével (17), üzemen kívül lesz, a fék pedig működik. F F Z Haladás Csak zárt és szabályosan reteszelt burkolat esetén lehet haladni. Helyezzük üzembe a targoncát (lásd 3. pont). A biztonsági nyomógombot (10) működtetni. A rögzítőfék kapcsoló (15) megnyomásával a fék oldható. Figyelemmel kell lenni az információ- és szerviz-kijelzőn (17) a meghajtókerék kormányállásáran. Mozdítsuk a haladási irányt vezérlő kart a kívánt haladási iránynak megfelelően a V vagy az R állásba. A targonca megindul a kiválasztott menetirányba. A haladási sebesség a menetirány kapcsoló karral szabályozható H E 7

33 M M Haladás lejtőn A terhet hegyirányban kell vezetni. Biztosítani kell a targoncát legurulás ellen: Ha a haladási irányt vezérlő kar nullhelyzetbe kerül az üzemi fék kis lökés után (mintha a lejtő történő visszagurulás következne be) önműködően befékez. A haladási irányt működtető kar elmozdításával a rögzítőfék old, és a jármű a választásnak megfelelő nagyságú sebességgel elindul a kiválasztott irányba Ha a szervíz által kiiktatásra került a generátoros fékezés, akkor csak az üzemi és/ vagy ellenáramú fék alkalmazható V R R 15 V 10 Kormányzás Z A kormánykereket balra vagy jobbra forgatni. Az információ- és szerviz-kijelző (17) képernyője kijelzi a kormányzott kerék állását H E 8

34 F Fékezés A targonca viselkedése fékezés közben nagyban függ a talaj jellegétől. A kezelő a vezetési stílusában vegye figyelembe ezt a tényt. A targoncát három féle módon lehet fékezni: F Z Üzemi fékkel (fékpedált (11)) Generátoros fékkel (kigurulásos fék) Ellenáramú fékkel (Vezérlokar (7)) Vészhelyzetben a targoncát az üzemi fékkel (fékpedált (11)) kell fékezni. Normál haladás esetén a generátoros és az ellenáramú féket kell használni. Ez a fékezési mód kopáscsökkentő és energiatakarékos (energia visszatermelés). Fékezés az üzemi fékkel Nyomjuk be a fékpedált (11). A targonca a maximálisan lehetséges lassulással nyugalmi helyzetig fékezhető H E 9

35 Fékezés generátoros fékezéssel (kigurulásos fék) Z M vezérlokart (7) elengedni - vezérlokar nullás állásban. A beállítás szerint a kigurulásos fékezés generátorosan fékez. A fékezés erősségét a gyártó szervize állíthatja be. Ha a szervíz által kiiktatásra került a generátoros fékezés, akkor csak az üzemi és/ vagy ellenáramú fék alkalmazható. Fékezés ellenáramú fékezéssel Z A menetirány-kart (7) menet közben át kell kapcsolni az ellentétes irányba. A targonca ellenáramú fékezéssel fékez, amíg az ellentétes haladás bekövetkezik. A fékhatás függ a menetszabályzó állásától. 4.3 Rakomány felvétele és lerakás M A rakomány felvétele előtt a gépkezelőnek meg kell győződnie róla, hogy az a raklapon megfelelően van elhelyezve, és nem lépi túl a targonca megengedett teherbírását. M A targonca emelő berendezését a lehető legjobban be kell tolni a rakomány alá. Hosszú dolgok keresztben történő felvétele nem megengedett. A rakományt úgy kell felvenni, hogy az ne nyúljon túl jelentősen (< 50mm) az emelő berendezés csúcsán. Z Emelés és süllyesztés Az Emelés és a Süllyesztés nyomógombokkal lehet az állandó sebességű emelő, illetve süllyesztő mozgást kiváltani. Működésbe kell hozni a biztonsági tasztert (10). Emelés (6) Emelés billentyűt addig nyomva tartani, amíg a gép a kivánt emelési magasságot nem állt be. Süllyesztés (5) Süllyesztés billentyűt nyomni, a tehervilla süllyed le H E 10

36 4.4 A targonca biztonságos leállítása F Z Ha a targoncát magára hagyjuk, mindig biztonságos helyzetben parkoljuk le akkor is, ha csak rövid időre tesszük azt. Ne állítsuk le a gépet lejtőn. A teheremelő villát mindig teljesen le kell süllyeszteni. Kapcsoljuk be a rögzítőfék kapcsolóját (15). Az emelő berendezést le kell süllyeszteni. A meghajtókereket Egyenes irányba fordítani. A kormánykeret elforgatni, amíg a meghajtókerék egyenesbe nem áll. A kormányszög kijelzésére az információ- és szerviz-kijelzőn (17) figyelemmel kell lenni. Fordítsuk (1) a kulcsos kapcsolót AUS ( 0 ) állásba és vegyük ki a kulcsot. A főkapcsolót (vészleállító) (9) nyomjuk AUS állásba H E 11

37 5 Információs és szervíz kijelző (LISA) M Az LCD-Informations- und Service- Anzeige ( LISA") információs és szervíz kijelzőn (19) az akkumulátortöltés (18), az üzemóra (21) és a kormányzott kerekek állása (20) lesz kijelezve.a szervíz és diagnosztika-módban az üzemi adatok kerülnek kijelzésre. (lásd 5.3. pont). A képernyő alatt kijelzőként két világító dióda (LED (22) - (23)) található. A billentyűzet négy nyomógombja (24)-től (27)-ig lesz szükséges a járműparaméterek kiválasztására, olvasására és megváltoztatására. A szerviz-üzemmódon módosításokat csak felhatalmazott gyártó-szerviz végezhet el! BATT : 1 00% 20 h LED-kijelzők A két LED-kijelző a következő állapotokat jelzi ki: Poz. Funkció 22 Menetirány előre (hajtás-irány) (zöld LED) 23 Menetirány előre (hajtás-irány) (zöld LED) 5.2 Billentyűkiosztás Poz. Funkció 24 Kettősfunkciók A kiválasztott paraméterek fokozatos emelése Az egyes menüpontok választása felfelé 25 Kettősfunkciók A kiválasztott paraméterek fokozatos csökkentése Az egyes menüpontok választása lefelé 26 Kettősfunkciók Egy almenű kiválasztása a főmenüből Egy kérdés nyugtázása NEIN (nem)-el > x 27 Négyszeres funkció Kilépés egy kiválasztott menüpontból A megváltoztatott paraméter tárolása Egy kérdés nyugtázása JA (igen)-nel > q Kijelzésváltás a Betriebsstunden (üzemóra)/ Uhrzeit (óra) között 0105.H E 12

38 5.3 Képernyőkijelzés Az üzemi adatok és a hibaüzenetek a képernyőn jelennek meg. A felhasználói menün keresztül a következő menetjellemzők állíthatóak be: Itt az idő a menetkapcsolók maximális működtetése és az GYORSITAS elektronika 100%-os kivezérlése között kerül beállításra. L Ezen menetjellemző csak as előállító-szervíz által állítható be. GORDULO FEK L Ezen menetjellemző rendeltetés nélküli. FORDITO FEK L Ezen menetjellemző csak as előállító-szervíz által állítható be. PEDAL FEK. L Ezen menetjellemző rendeltetés nélküli. SEBESSEG HAJTAS L Ezen menetjellemző csak as előállító-szervíz által állítható be. LASSU MENET HAJ. L Ezen menetjellemző rendeltetés nélküli. SEBESSEG VILLA L Akusztikus vészjelzést ad hibakezeléskor. HANGJELZES KI/BE OFF L Ezen beállítás rendeltetés nélküli. ALAPBEALLITAS L 0105.H Az óra beállítása: Az órát illetve a percet a nyomógombbal (32) lehet kiválasztani. A javítás a (30)-es és (31)-as nyomógombbal történhet. IDO VALTAS 1 2 : 2 2 L E 13

39 5.4 A járműparaméterek megváltoztatása F A járműparaméterek megváltoztatása a jármű menetbiztonságát is megváltoztatja. Ezt az üzembevételnél figyelembe kell venni! Bármely paramétert csak a jármű emelőmozgatás nélküli, álló helyzetében szabad megváltoztatni. A jármű üzembe helyezése (lásd 3. szakaszát). A kulcsot a kapcsolózárba kell dugni és jobbra kell fordítani ütközésig. A képernyőn kb. 3 mp.-re megjelenik a felhasználói menü a jármű nevével. Ezután az aktuális kormányzási-szög, az akkumulátortöltés és az üzemóra kerül kijelzésre. Nyomógomb (26) A kiválasztómenüt megnyomni. A képernyőn a BESCHLEUNIGUNG (gyorsulás) fog megjelenni a megfelelő paraméterrel. Egy járműparaméter megtekintése vagy megváltoztatása a következó diagramm szerint történik. A tíz beállítási paraméter közötti csere a (24)-es és (25)-as nyomógombbal történik. BATT xxx% xx h 4) BATT xxx% xx:xx 5) 1) 2) 3) 4) 5) GYORSULÁS L 1) KIGURULÓFÉK L 1) IRÁNYVÁLTÓFÉK L 3) SEBESSEG HAJTAS 6) L 1) 7) LASSU MENET HAJ. L 1) Sebesség teher-irány L 1) lassúmenet teher-irány L 1) Buzzer on/off OFF L 1) Az óra beállítása XX:XX L 1) GYORSULÁS LASSU MENET HAJ. S 2) KIGURULÓFÉK S 2) IRÁNYVÁLTÓFÉK S 3) SEBESSEG HAJTAS S 2) S 3) Sebesség teher-irány S 2) lassúmenet teher-irány S 3) Buzzer on/off ON/OFF S 2) Alapbeállítás Alapbeállítás Haladás alapértékek L 3) Haladás alapértékek S 3) Az óra beállítása XX:XX S 2) L = Az üzemelési paraméter kiolvasása (Lesemodus). S = Az üzemelési paraméter megváltoztatása (Schreibmodus) nyomógombbal. Rendeltetés nélkül A Betriebsstunden (üzemóra) kijelzése 6) A paraméter kiválasztása Az Uhrzeit (óra) kijelzése 7) A paraméter megváltoztatása Változtat? igen nem 0105.H E 14

40 6 Hibakeresés Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy tudják lokalizálni és elhárítani az egyszerűbb meghibásodásokat vagy a hibás kezelés következményeit. A hiba behatárolásánál a következő táblázatban megadott sorrendben kell az előírt tevékenységeket elvégezni. Hibatünet Lehetséges oka Elhárítása A targonca nem képes haladni. A rakományt nem lehet megemelni Az akkumulátor csatlakozó nincs bedugva. Le van nyomva a főkapcsoló. A kulcsos kapcsoló 0 állásban áll. Az akkumulátor töltöttsége túl alacsony. Rakfelület-kapcsoló nincs működtetve. Holtember kapcsoló nincs bekapcsolva. Hibás biztosíték. A targonca nincs üzemkész állapotban. Túl alacsony a hidraulika olaj szintje. Az akkumulátor töltöttség őr lekapcsolt és STOP feliratot jelez. Hibás biztosíték. Túl magas teher. Ellenőrizzük a csatlakozót és szükség esetén helyezzük be. Húzzuk fel a főkapcsolót. Fordítsuk a kulcsos kapcsolót I állásba. Ellenőrizzük az akkumulátor töltöttségét, szükség esetén töltsük fel. Rakfelület-kapcsoló működtetve. Holtember kapcsolót bekapcsolni. Ellenőrizzük az F1 és 1F1 biztosítékokat. Ellenőrizni kell valamennyi, a a targonca nem képes haladni cím alatt megadott lehetséges okot, szükség esetén segítséghez kell folyamodni. Ellenőrizzük az olajszintet. Az akkumulátort fel kell tölteni. Ellenőrizzük a 2F1 biztosítékot. Ügyelni kell a maximális teherbírásra (lásd az adattáblát). Z Ha a hibát a hibatünet Elhárítása szerint nem tudjuk elhárítani, akkor mindig értesítsük csak as előállító-szervíz, mivel a további hibaelhárítást csak speciálisan oktatott és kvalifikált szervíz személyzet tudja elvégezni H E 15

41 E H

42 F A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem F M Az e fejezetben ismertetett ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a Karbantartási táblázatban megjelölt időközönként kell elvégezni. A targonca részegységeinek átalakítása, különösen a biztonsági berendezéseké szigorúan tilos. Semmi esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebesség értéke. Minőségbiztosítási rendszerünk csak eredeti tartalék alkatrészeket bocsát ki. A targonca biztonságos és megbízható működése érdekében csak a gyártó eredeti tartalék alkatrészei használhatóak fel. Az elhasznált alkatrészek, olajak további kezelését és kiselejtezését az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelő kell elvégezni. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az Újabb üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet). 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakembere végezheti el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesült szervíz technikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ennélfogva javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával. Emelés és felbakolás: A targonca megemelésekor az emelő berendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, fabakok) biztosítani kell a gépet a megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megfelelő teherbírású lánccal rögzített. M Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárt legyen a szikraképződés (például rövidzár miatt). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus kefékkel szabad tisztítani. Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett. A tisztítási munka elvégzése után az Újabb üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges H F 1

43 Az elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzett munkákat csak speciálisan erre kiképzett személy végezheti. A munka kezdése előtt meg kell tennie a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. Az akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húznia az akkumulátor csatlakozót, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültség mentesített legyen. Hegesztési műveletek: Annak érdekében, hogy az elektromos és elektronikus berendezések károsodását elkerülje, azokat le kell szedni a gépről, mielőtt azon hegesztési munkába kezdene. Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek részegységek javítása vagy cseréje esetén a targonca függő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani. Gumiabroncsok: A gumiabroncsok állapota nagyban kihat a gép stabilitására és menettulajdonságaira. Módosítást csak a gyártóval végzett egyeztetés után szabad végrehajtani. A kerekek vagy gumiabroncsok cseréje során ügyelni kell rá, hogy ne lépjen fel a targonca ferde helyzete (például a bal és jobb oldali kerekeket, gumiabroncsokat mindig párban kell cserélni). Emelőlánc: Elégtelen kenés esetén az emelőlánc igen gyorsan elkopik. A karbantartási jegyzékben megadott kenési gyakoriság a normál körülmények közti üzemeltetéskor érvényes. Komolyabb igénybevételek esetén (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) a kenési munkákat gyakrabban kell elvégeznünk. Az megadott lánc spray-t mindig az előírásoknak megfelelően alkalmazzuk. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a megkívánt kenési fok. Hidraulika tömlők: Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezzük el a rendszerben a tömlők cseréjét is H F 2

44 3 Szervizelés és átvizsgálás M A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet és ezáltal potenciális veszélyt képez személyek és berendezésekre számára. A feltüntetett karbantartási intervallumok egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időintervallumokat megfelelőképp csökkenteni kell erősen poros környezetben, nagy hőmérséklet ingadozás mellett, illetve több műszakos munkarend mellett. A következő karbantartási táblázat az adott időközönként elvégzendő karbantartái tevékenységeket és azok elvégzési időpontjait foglalja össze. A karbantartási időintervallumok jelölése a következő: W = minden 50 üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. A = minden 500 üzemórát követően B = minden 1000 üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal C = minden 2000 üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal Z A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A szállítóeszköz bejáratása idején, - kb. 100 üzemóra után - ill. üzembe helyezés után az üzemeltetőnek ellenőrizni kell a kerékanyákat ill. a kerékcsapszegeket és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását H F 3

45 4 Karbantartási tevékenységek listája Vázszerkezet / felépítmény: Hajtás: Karbantartási intervallum Normál = t W A B C Hűtőház = k 1.1 Valamennyi teherviselő elem sérüléseinek ellenőrzése t 1.2 Valamennyi csavarkötés ellenőrzése t 1.3 Ellenőizzük a vezetőállás mőködését, valamint azt, k t hogy az nem sérült-e meg. 2.1 A hajtómű zajos működésének, szivárgásának ellenőrzése t 2.2 Hajtómű olajszint ellenőrzése t 2.3 Olajcsere a hajtóműben k t Kerekek: 3.1 Kopások, károsodások ellenőrzése t 3.2 Kerékcsapágyak és csavarok ellenőrzése k t Kormány: 4.1 A kormányrendszer holtjátékának ellenőrzése t 4.2 A kormánylánc és a lánckerekek kopásának ellnőrzése, k t beállítás és zsírzása 4.3 A Tényleges érték kormányszög-potenciométert t (a kormánymotoron) kicserélni Emelőszerkez 5.1 Üzemi jellemzők, beállítások ellenőrzése k t et: 5.2 Fékpofák kopottságának ellenőrzése t 5.3 A biztonsági nyomógomb visszaállító működését felülvizsgálni t 5.4 Fékrudazat ellenőrzése, szükség esetén beállítása k t Emelőszerkezet: 7.1 Működés, kopás és beállítások ellenőrzése t 7.2 Ütközők, sikló elemek, görgők ellenőrzése szemrevéte- t lezéssel 7.3 Villacsúcs és villatartók kopásának és károsodásának l t ellenőrzése Hidraulikus 8.1 Működés ellenőrzése k t rendszer: 8.2 Kötések és csatlakozók tömítettségének és károsodásának k t ellenőrzése 8.3 Hidraulikus munkahengerek tömítettségének, károsodásának, k t rögzítettségének ellenőrzése 8.4 A szűrőt megtisztítani t 8.5 Olajszint ellenőrzése k t 8.6 A hidraulikolajat kicserélni k t 8.7 A nyomáshatároló helyes működésének ellenőrzése k t 0708.H F 4

46 Elektromos rendszer: Elektromos motorok: Karbantartási intervallum Normál = t W A B C Hűtőház = k 9.1 Működés ellenőrzése t 9.2 Vezetékek biztos kötésének és károsodásának ellenőrzése t 9.3 Biztosítékok helyes amperértékének ellenőrzése t 9.4 Kapcsolók, kapcsolóelemek biztos rögzítettségének, és t helyes működésének ellenőrzése 9.5 Figyelmeztető felszerelések és biztonsági kapcsolások k t helyes működésének ellenőrzése 9.6 Relé érintkezők ellenőrzése, szükség esetén a kopott t alkatrészek 10.1 Működés ellenőrzése t 10.2 Vezetékek biztos kötésének és károsodásának ellenőrzése t 10.3 Biztosítékok helyes amperértékének ellenőr-zése k t 10.4 A kormánymotor-potenciométer borító lemezének meglétét felülvizsgálni. Akumulator: 11.1 Savsűrűség, savszint, és cellafeszültség ellenőrzése k t 11.2 Akkumulátor csatlakozók biztos kötésének ellenőrzése, k t zsírzása 11.3 Az akkumulátor csatlakozók tisztítása, felfekvés ellenőrzése k t 11.4 Akkumulátor vezetékek károsodásának ellenőrzése, t szükség eseténazok cseréje 11.5 Az akkumulátor-rögzítés működőképességét felülvizsgálni t Kenés: 12.1 Targonca kenésének elvégzése a kenési táblázat szerint k t Általános 13.1 Elektromos rendszer testzárlatának vizsgálata t jellemzők 13.2 Haladási sebesség és fékút ellenőrzése t mérése: 13.3 Emelési és süllyesztési sebesség ellenőrzése t 13.4 Biztonsági és lekapcsoló berendezések működésének t ellenőrzése Üzemi próbák: 14.1 Próbaút névleges terheléssel t 14.2 A szervizelés elvégeztével a gép működésének bemutatása k t az illetékes személynek 0708.H F 5

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció

Részletesebben

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány

Részletesebben

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti

Részletesebben

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám

Részletesebben

ESE 220. Használati utasítás 01.05- 50453567 07.08

ESE 220. Használati utasítás 01.05- 50453567 07.08 ESE 220 01.05- Használati utasítás U 50453567 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11

EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11 EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás CX T targoncavontatmány Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz 1050 51048070061 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó A dokumentációval kapcsolatos információk...

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02

KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02 KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500

Műszaki adatok: Q mm/kg 1250 1500 Műszaki adatok: Gyártó VENI VENI Típus KMS.AC 1250/1.6 KMS.AC. 1500/1.6 Meghajtás módja Elektromos Elektromos Irányítás gyalogkíséretű gyalogkíséretű Teherbírás h3+h13 / Q max h3+h13 / Q csökkentett Q

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

AMXE 10. Használati utasítás 11.02- 50287436 07.08

AMXE 10. Használati utasítás 11.02- 50287436 07.08 MXE 10 11.02- Használati utasítás U 50287436 07.08 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS ismertet.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád Használati útmutató TORNÁDÓ Elektromos kerékpárcsalád Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Tornádó elektromos kerékpárt választotta. Kérjük, hogy tartsa be a használati útmutató előírásait, hogy

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

ESE 20. Használati utasítás 04.99- 50042913 07.99

ESE 20. Használati utasítás 04.99- 50042913 07.99 ESE 20 04.99- Használati utasítás U 50042913 07.99 Előszó z ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTSÍTÁS ismertet.

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

ERE 224. Használati utasítás 09.05- 50468248 01.06

ERE 224. Használati utasítás 09.05- 50468248 01.06 ERE 224 09.05- Használati utasítás U 50468248 01.06 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Rakományrögzítési irányelvek

Rakományrögzítési irányelvek A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH H 1010944 Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 8 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Használati utasítás KMS síkfalmetsző Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16 APS-412 TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16 Az APS-412 kapcsolóüzemű tápegység 12 V DC feszültséggel működő eszközök tápfeszültségének biztosítására szolgál. Dedikált csatlakozója a SATEL eszközökhöz történő egyszerű

Részletesebben

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás EXS40 Szerelési és kezelési utasítás 1. Szimbólumok Veszély Figyelmeztetés Kézi működtetés További utasítások Motoros működtetés 2. Általános figyelmeztetések Ez a szerelési utasítás, képzett szakemberek

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került. KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3.

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Kezelési útmutató DC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené! Érvényes: 2009. március 01.-től A készülék használatba vételének feltételei:

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HC 110. Használati útmutató 12.05 - 51109763 07.08

HC 110. Használati útmutató 12.05 - 51109763 07.08 HC 110 12.05 - Használati útmutató U 51109763 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

ELJÁRÁSI SZABÁLYZAT F-01. 1. A felvonók műszaki biztonságtechnikai vizsgálatának fajtái és terjedelme:

ELJÁRÁSI SZABÁLYZAT F-01. 1. A felvonók műszaki biztonságtechnikai vizsgálatának fajtái és terjedelme: Oldal: 1/5 1. A felvonók műszaki biztonságtechnikai vizsgálatának fajtái és terjedelme: 1.1 Üzembe helyezési vizsgálat: 1.1.1 Az ellenőrzés hatálya: Ezen vizsgálatot minden olyan a 113/1998. (VI.10.) Kormányrendelet

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben