Felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért.

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató PAN Aircontrol

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

hazsn_utmutatovernyom.qxp :28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Felhasználói kézikönyv

SJ5000 Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati útmutató. Digitális vérnyomásmérő HU 1

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização

TV Használati útmutató

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Az előlap bemutatása

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

Felhasználói kézikönyv

Digitális hangszintmérő

Harkány, Bercsényi u (70)

Távirányító használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Felhasználói kézikönyv

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Használati útmutató Tartalom

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

Felhasználói kézikönyv

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

LFM Használati útmutató

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HU Használati útmutató

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ -

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

TORONYVENTILÁTOR

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Felhasználói kézikönyv

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Mini-Hűtőszekrény

Automata felkaros vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CS10.5. Vezérlõegység

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Ultrahangos párásító

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

DT9205A Digital Multiméter

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő.

AX-PH Az eszköz részei

Felhasználói kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Klarstein konyhai robotok

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és egyéb balesetveszély kockázatát.

ConCorde-960. Használati útmutató

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Átírás:

X Life Automata felkari vérnyomásmérő készülék Felhasználói kézikönyv FIGYELEM: A készülék használata előtt a felhasználók figyelmesen olvassák el ezt a kézikönyvet. Scart Kft. Pesti út 32/B, Albertirsa, Magyarország info@orvostechnologia.hu www.orvostechnologia.hu

Tartalomjegyzék Orvosi nyilatkozat...3 Rendeltetésszerű használat...3 A vérnyomásmérésről...3 Elővigyázatosságok...4 Készülék és jelzések áttekintése...6 Funkciók...7 Az elemek behelyezése...10 A mandzsetta felhelyezése...11 A vérnyomásmérés menete...13 Memória funkciók...14 Tárolás és karbantartás...15 Hibakeresés...16 Specifikációk...17 Megjegyzések...18 Függelék...19 Jótállás: A készülék 12 hónapos jótállási időtartammal rendelkezik. A gyártó csak akkor köteles a jótállás teljesítésére, amennyiben a készülék meghibásodása a felhasználótól független körülmények eredménye. A következő esetekben a jótállás nem érvényes: A készülék nem a gyártó szervizében lett javítva. Nem felhatalmazott módosítások történtek rajta. Más gyártó által gyártott alkatrészek miatt történt a meghibásodás. A felhasználó gondatlanságából fakadó sérülés történt a készülékben. A készülék kalibrálása legalább 2 évente esedékes! Ez esetben a küldje el a készüléket a gyártóhoz!

Orvosi nyilatkozat A kézikönyv és a termék nem helyettesíti az orvos által felállított független diagnózist. Amennyiben úgy érzi, bármilyen egészségügyi problémája van, lépjen kapcsolatba az orvosával. Rendeltetésszerű használat A készülék egy oszcillometriás mérési módon alapuló automata vérnyomásmérő. A készülék a felkarra való felhelyezés után automatikusan méri és kijelzi a páciens szisztolés, illetve diasztolés vérnyomását, illetve pulzusát. A készülék egy LCD kijelző segítségével jelzi ki ezeket az értékeket. A készülék otthoni használatra ajánlott, 18 éven felüli páciensek esetében. A vérnyomásról 1. Mi a vérnyomás? A vérnyomásmérés a vérerek falát érő nyomás mérésére szolgál. A legmagasabb mért érték a szisztolés értéket, míg a legalacsonyabb mért nyomás a diasztolés értéket jelzi. A szisztolés érték a szív összehúzódásakor, míg a diasztolés a szív elernyedésekor érvényes. Az orvos számára mindkét érték ismerete szükséges a páciens állapotának felméréséhez. A vérnyomás sok faktor befolyásolja, mint például fizikai aktivitás, idegesség, stb. A vérnyomás tipikusan alacsony reggel, és folyamatosan növekszik a délutántól estig. Átlagosan alacsonyabb nyáron, magasabb télen. 2. Miért előnyös a vérnyomás otthoni mérése? A klinikákon vagy kórházban történő vérnyomásmérés esetében sokszor fellép az úgynevezett Fehérköpeny hipertenzió. Ez az orvosi rendelőben eltöltött idő alatt spontán megnövekedő vérnyomás jelent, amely idegességből fakad. Az orvosi rendelőben történő mérések számos okból nem garantálják a pontos vérnyomás értéket. Ezért előnyös a vérnyomás otthonin nyugodt környezetben történő mérése. Így az is megfigyelhető, hogy bizonyos napszakokban milyenek a páciens vérnyomás értékei. Az így kapott értékek reálisabb képet alkotnak a páciens állapotáról. Ajánlott a 3 as szabály követése, mely szerint 3 egymást követő mérést kell végezni, 1 perces időközönként. Három nap után átlagolhatja ezeket a méréseket, így pontosabb képet kapva a valós vérnyomás értékeiről.

A. A WHO vérnyomás osztályozása: A vérnyomásértékek kiértékeléséhez segítséget nyújt az Egészségügyi Világszervezet (WHO) alábbi osztályozási táblázata Ez az ábra csak tájékoztató jellegű. B. Ingadozások a vérnyomásban: Egy személy vérnyomása nagymértékben változhat napi/évszaki időtől, illetve intenzitástól függően. Ezek az ingadozások kiemelkedőek a magas vérnyomású egyének esetében. Normális esetben a vérnyomás nap közben nő, alvás során csökken. A magas vérnyomás orvosi megnevezési hipertenzió. Az alábbi gráf egy személy 24 óra alatti vérnyomás értékeit jelzi. Az A és B pontokban bekövetkező vérnyomás növekedés egy fájdalmas epizód jele. Elővigyázatosság Ez a készülék, illetve a készülék kézikönyv nem helyettesíti a megfelelő orvosi vizsgálatot és diagnózist. Amennyiben betegségben szenved, lépjen kapcsolatba orvosával. A készülék használata előtt részletesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet (ezt a dokumentumot). A készülék oszcillometriás módszerrel méri a páciens szisztolés és diasztolés értékeit, illetve a pulzust. A készüléket csak 18 éven felüli páciensek esetében használja! A készülék otthoni használatra lett tervezve, klinikai alkalmazásra nem alkalmas.

Ne végezzen vérnyomásmérést 5C o alatti és 40C o feletti hőmérsékleten, illetve ne végezzen mérés 15% alatti illetve 93% feletti páratartalomban. Ezen utasítások be nem tartása hibás mérési eredményekhez vezethet. Amennyiben fogyasztott koffeintartalmú italokat, vagy cigarettázott, várjon 30 45 percet mielőtt vérnyomásmérést végezne. A mérés elvégzése előtt 5 10 percet pihenjen. A vérerek megfelelő pozícióba való visszaállásához ajánlott 3 5 percet várni a mérések között. Mérjen minden nap körülbelül ugyan abban az időpontban, illetve használja ugyan azt a kart (bal kar ajánlott). A mérés alkalmával üljön le és helyezze magát kényelembe. Helyezze a könyökét az asztalra, ne keresztezze a lábait. Tartsa a készüléket szívmagasságban. Lazítsa el a karját a tenyerével fölfelé nézve. A méréseket egy nyugodt, csöndes szobában végezze el. Ne rázza vagy mozgassa a készüléket a mérés során. Maradjon mozdulatlan és ne beszéljen. Ne feledje, hogy a vérnyomás sok faktortól függ, mint a napszak, étkezés, alkohol, stressz, stb. A vérnyomásmérési eredményeket orvossal kell kiértékeltetni, önmagában nem számítanak diagnózisnak. Amennyiben keringési problémákkal küzd, lépjen kapcsolatba egy orvossal. Ez a készülék nem használható terhesség ideje alatt, illetve ritmuszavarban szenvedő páciensek által. A készülékkel mért vérnyomás értékek megfelelnek egy képzett orvos által kézileg mért értékeknek. A készülék pontossága megfelel az EN 1060 4 es szabványnak. Figyelem! Ne használja a készüléket csecsemőkön, gyermekeken, illetve magatehetetlen egyéneken. A készülék érzékeny elektromos alkatrészeket tartalmaz. A mérések során kerülje az erős elektromágneses tereket, mivel ezek zavarhatják a kapott értékeket. A készüléket tartsa távol gyermekektől. A gyakori mérésektől elzsibbadhat a karja, ez normális, a tünetek gyorsan elmúlnak. Amennyiben nem múlik el a zsibbadás, lépjen kapcsolatba orvosával.

Készülék áttekintés Alkatrészek *Vigyázat! Az alkatrészek lecserélése más gyártótól származóra meghibásodást okozhat. USB Port: USB csatlakozó (a készülék hátoldalán) LCD DISPLAY: LCD kijelző MODE BUTTON: Mód gomb SET BUTTON: Beállítás elfogadása gomb 6V 1A AC Adapter: 6V os hálózati adapter (nem tartalmazza) MEMORY BUTTON: Memória gomb START / STOP BUTTON: BE/KI gomb AA (1.5V) ALKALINE BATTERY X 4: 4db alkáli elem

A készülék kijelzője Szimbólumok Alacsony akkumulátorfeszültség Pulzus szimbólum Hibás szívritmus detektor Leírás Ez a szimbólum az alacsony akkumulátor feszültséget jelzi. Helyezzen a készülékbe új elemeket! Amikor a készülék pulzust érzékel, a szív szimbólum elkezd villogni. Ne mozogjon vagy beszéljen a mérések során. Amennyiben a készülék hibás szívritmust érzékel (pl.: a páciens beszél, mozog a mérés során). Amennyiben ez a jelzést látja, ismételje meg a mérést 5 perc pihenés után. Ez a jelzés a mérés elmentését jelzi. Memória felvétel szimbólum

Funkciók Hibás szívritmus detektor Amennyiben a készülék hibás szívritmust érzékelt, a képernyőn a szimbólumot jelzi ki. Ez abban az esetben következik be, amennyiben a mért pulzus érték 25% al kívül esik az átlagos értékhatárokon. A mérés során való beszéd, mozgás hibás szívritmus érzékeléséhez vezethet. Általában ez nem ad aggodalomra való okot. Amennyiben azonban ez a jel gyakran megjelenik, lépjen kapcsolatba orvosával, mivel a jelzés valós problémát is érzékelhet. Ne feledje, a készülék nem helyettesíti egy képzett orvos vizsgálatát. Megjegyzés! A pulzuskijelző nem alkalmas a szívritmus szabályozó készülékek működésének ellenőrzésére. Amennyiben gyakran abnormális pulzusingadozásokat érzékel a készülék, forduljon orvoshoz. A biztonság érdekében, amennyiben szívritmuszavarban szenved, beszéljen orvosával a készülék használata előtt. A készülék nem alkalmas szívritmuszavarok diagnosztizálására. Ne beszéljen vagy mozogjon a mérés során. A vérnyomás értékeit 3 egymást követő mérésből átlagolja. A hibás szívritmus riasztást legalább 3 darab, 25% al az átlagtól eltérő pulzusú szívütés válthatja ki.

Veszélyességi kategóriák A készülék rendelkezik egy veszélyességi kategória index el, mely osztályozza a vérnyomásmérési értékeit: Vérnyomási szintek 3 as osztály 2 es osztály 1 es osztály Szisztolés (mmhg) Diasztolés (mmhg) Súlyosan magas vérnyomás >180 >110 Közepesen magas vérnyomás 160 179 100 109 Enyhén magas vérnyomás 140 159 90 99 Magas Normális 130 139 85 89 Ajánlott az időskori magas vérnyomás esetében Forduljon orvoshoz! Erősítse meg azonnal a mérés hitelességét, majd ismételje meg másnap a mérést a felírt kezelés után Forduljon orvoshoz! Havonta végezzen vérnyomásméréseket Forduljon orvoshoz! Változtassa meg életmódját aktívabbra, majd 2 hónap múlva mérjen ismét vérnyomást Változtasson életmódot, több aktivitás, 1 év múlva ellenőrizze a vérnyomást Normális 120 129 80 84 Ellenőrizze a Optimális 120< <80 vérnyomás 2 év múlva (75 éves kor felett évente) Minden mérés után a készülék LCD kijelzője a következő ábrán jelzi ki az ön vérnyomás értékeit:

Megjegyzés! Amikor egy személy szisztolés és diasztolés értékei különböző kategóriákba esnek, a magasabb kategória a mérvadó. Megjegyzés! A fenti táblázat nem diagnosztikai jellegű, mindössze mérvadó értékeket mutat. Beszéljen orvosával, amennyiben komoly értékeket kap. A készülék csatlakoztatása PC hez 1. Csatlakoztassa a készülékkel kapott USB kábelt a vérnyomásmérőhöz. 2. Csatlakoztassa a kábelt a PC hez 3. A megfelelő csatlakoztatás esetén a készülék kijelzője az USB szót fogja kijelezni. Megjegyzés! Ne csatlakoztassa a készüléket PC hez, mérés során. Ne húzza ki a kábelt a készülékből adatátvitel során Az elemek behelyezése A készülék első használatakor, illetve amennyiben alacsony akkumulátorfeszültség lép fel, helyezzen be új elemeket. Az elemek behelyezéséhez nyissa fel a készülék hátlapját. Itt található az elemek számára fenntartott rekesz. A készülék 4 darab AA alkáli vagy újratölthető elemmel működik. Biztosítsa, hogy az elemek polaritásai a megfelelő irányba néznek. Figyelem! Az elemeket ne dobja ki vegyes hulladék részeként. Tartsa távol az elemeket gyermekektől. A memória nem törlődik az elemek cseréjekor. Az elemek cseréjekor állítsa be újra a dátumot és időt!

A mandzsetta felhelyezése Nyomja le az ütőerét a csukló felett 2 3 cm el, a karja belső oldalán. Állapítsa meg, hol a legerősebb a pulzusa. Húzza fel a bal karjára a mandzsettát. A tépőzár kész nézzen kifelé! A karját rakja bele a mandzsettán található hurokba. A mandzsetta alja legyen 2 3 cm el csuklója fölött. Húzza meg a mandzsettát olyan módon, hogy az szoros legyen, azonban ne szorítsa el a vérkeringést. Tartsa a készüléket szívmagasságban. Üljön le egy székbe, majd helyezze a bal karját (a mandzsettás kart) az asztalra. Lazítsa el a karját, a tenyere nézzen felfelé. Biztosítsa, hogy a csőben nincsenek csomók. Megjegyzés! A készülék egy méretű mandzsettát tartalmaz (23 33 cm es kerületűt). Amennyiben a mandzsetta felfújódása nem áll meg, nyissa ki a mandzsetta tépőzárát. Ne tekerje a mandzsettát a felkarján kívül más testrészére. NE használja a készüléket sérült karon.

A vérnyomásmérés menete Kapcsolja be a monitort Nyomja meg a BE/KI gombot a készülék bekapcsolásához. Ekkor a képernyő minden szegmense bekapcsol. Dátum beállítása Nyomja meg a gombot (a year, azaz év beállítása). A gombbal állíthatja be az ÉV értékét. Nyomja meg a gombot (a month, azaz hónap beállítása). A gombbal állíthatja be a hónap értékét. Hasonló módon állítsa be a NAP, ÓRA és PERC értékeket. A beállítások befejeztével nyomja meg ismét a gombot a beállítások elfogadásához.

Vérnyomás mérése a készülékkel A mérés megkezdése előtt a gomb segítségével válassza ki a felhasználó számát. (felhasználó 1/2/3) A mandzsetta felhelyezése után (kövesse a fenti lépéseket) nyomja meg a gombot a mérés megkezdéséhez. Megjegyzés! Ne fújja fel a mandzsettát, amíg az nincs megfelelően felhelyezve a karjára. A szimbólumok eltűnése után a készülék 00 t fog kijelezni. Ekkor a készülék készen áll a mérésre és automatikusan felfújódik. A mandzsetta felfújódása után a nyomás lassan csökkenni fog. Amennyiben a készülék érzékeli a pulzusát, a jel elkezd villogni. Figyelem! Amennyiben a mandzsetta nem kezd el leereszteni, vegye le a mandzsettát! A mérés megszakításához nyomja meg a gombot. A mérés végén a készülék kijelzi a mért szisztolés, diasztolés értékét illetve a pulzusát. Ezután kijelzi a veszélyességi kategóriát jelző gráfot egy percnyi ideig. A készülék 1 perc készenlét után automatikusan kikapcsol.

Memória funkció Adattárolás Minden mérés esetében tárolásra kerül a mért szisztolés, diasztolés és pulzus érték. A készülék maximálisan 120 értéket képes tárolni 3 felhasználóra lebontva. Az új mérések automatikusan lecserélik a régieket. Adatok előhívása A gomb segítségével választhat a 3 felhasználó közül. Nyomja meg az M gombot a memória módba való belépéshez. A kijelző először megjeleníti a legutóbbi 3 mérés átlagát. Az M gomb ismételt megnyomásakor a képernyő kijelzi a legutóbbi mérési eredményt. Az M gomb nyomogatásával visszafelé haladva áttekintheti a tárolt méréseket. A memória módból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Adatok törlése Nyomja meg a gombot a 3 felhasználó közüli választáshoz. Nyomja meg az M gombot a memória módba való belépéshez. Nyomja meg és egyidejűleg tartsa lenyomva a és gombokat a megjelenített adatok törléséhez. A törlés megerősítéséhez nyomja meg az M gombot. Megjegyzés: A törölt adatok véglegesen törlődnek, NEM állíthatóak vissza.

Tárolás és karbantartás Általános használat Ne csavarja, tépje meg a mandzsettát. Ne nyomja meg a gombot, amíg a mandzsetta nincs megfelelően felhelyezve a karjára. Ne ejtse el a készüléket, kerülje a rázkódást. Karbantartás Egy enyhén nedves vagy tisztítószeres textillel törölje le a készüléket, majd azonnal szárítsa meg azt. Ne használjon fertőtlenítőszert a készülék tisztításához. Csak száraz ruhával tisztítsa a mandzsettát. Ne szerelje szét a készüléket! A készülék alkatrészeinek hibás cseréje meghibásodáshoz vezethet. Amennyiben bármilyen segítségre vagy információra van szükségre, lépjen kapcsolatba viszonteladónkkal. Tárolás Amennyiben a készüléket hosszú távon nem tervezi használni, vegye ki belőle az elemeket. A készüléket mindig a gyári dobozban tárolja. Ne helyezze a készüléket napfényre, magas hőmérsékletbe vagy párás, poros szobába. Ne tárolja a készüléket 25C o alatt, illetve 70C o fölött, illetve 93% páratartalom fölött.

Hibakeresés Hiba Ok Megoldás A készülék nem reagál a Elhasználódott elemek Cserélje le újra az elemeket gombra. Hibásan behelyezett elemek Helyezze be megfelelően az elemeket Az mérési hiba jelenik A mandzsetta hibásan lett felhelyezve. Helyezze fel újra a mandzsettát. meg, amikor a kijelzett Mozgott vagy beszélt a Ismételje meg a mérést. mérési értékek túl magasak vagy alacsonyak. mérés során? A kar rángása okozta a hibát? Tartsa mozdulatlanul a karját. Levegő áramkör hiba. A Ellenőrizze a mandzsetta Mérési hiba mandzsetta hibásan lett megfelelő csatlakozását, csatlakoztatva a mérjen újra. készülékhez. Mérési hiba Mérési hiba A felfújódási nyomás meghaladja a 300 mmhg t. Nem sikerült megállapítani értéket. Kapcsolja ki a készüléket, majd mérjen újra. Mérjen újra. Megjegyzés: Amennyiben az EP érték jelenik meg a kijelzőn, küldje vissza a készüléket a cégünk szervizébe.

Specifikációk Modell szám 32924 Mérési módszer Oszcillometriás Mérési tartomány Nyomás: 0 300 mmhg Pulzus: 40 199 ütés/perc Pontosság Nyomás: +/ 3mmHg Pulzus: +/ 5% Felfújódás Automata felfújódás Leeresztés Automata leeresztés Kijelző LCD kijelző Memória 120 mérés tárolása 3 felhasználóra lebontva Méretek 140 x 104 x 50 mm Súly 250 gramm (mandzsetta és elemek nélkül) Mandzsetta kerület 23 33 cm Tárolás és szállítási környezet Hőmérséklet 25C o tól 70 C o ig Páratartalom: 93% alatt Működési környezet Hőmérséklet 5C o tól 40 C o ig Páratartalom: 15% fölött, 93% alatt Áramforrás 4db AA (1,5V) elem 6V hálózati adapter Elemek élettartama kb. 300 mérésre elegendő Energiatakarékos mód Mérés nélkül 1 perc után kikapcsol a készülék Kiegészítők 4db alkáli elem, mandzsetta, mandzsetta cső, kézikönyv, tároló doboz A kézikönyvben leírt specifikációk változtatási jogát fenntartjuk.

MEGJEGYZÉS Ez a vérnyomásmérő készülék megfelel az európai EC direktíváknak és rendelkezik CE jelzéssel. A készülék a következő szabványoknak is megfelel: Biztonsági szabvány: EN 60601 1 Elektromos orvosi készülékek 1. része: Általános biztonsági előírások EMC szabvány: EN 60601 1 2 Elektromos orvosi készülékek 1 2. része: Általános biztonsági előírások, Másodlagos szabvány: Elektromágneses kompatibilitás Teljesítmény szabványok: EN 1060 1 Non invazív spigmomanométerek Általános előírások EN 1060 3 Non invazív spigmomanométerek Másodlagos előírások elekro mechanikus vérnyomásmérő rendszerek számára EN 1060 4 Non invazív spigmomanométerek Tesztelési procedúrák a non invazív spihmomanonéterek pontosságának megállapítására Kövesse a használati utasításokat! BF osztályozás: Belső áramforrásról működő készülék BF típusú alkalmazott alkatrész IPX0 Nem használható gyúlékony anyagok közelében Folyamatos működésre tervezett készülék Tartsa szárazon a készüléket! Az elektromágneses interferencia és így hibás mérések elkerülése érdekében tartsa legalább 3m méterre a készüléket minden más elektromos készüléktől. A készülék a helyi szabályoknak megfelelően dobja ki. Gyártási hely: Olaszország

Függelék EMC A gyártó nyilatkozata elektromágneses emissziók A készülék az itt meghatározott körülmények közötti használatra lett tervezve. A felhasználó felelőssége, hogy a megfelelő körülmények között használja a készüléket. Emisszió teszt Megfelelés Elektromágneses környezet útmutatás RF emissziók (EN 55011) 1.es csoport A készülék csak a belső funkcióihoz használ RF energiát. Ezért a készülék RF emissziói nagyon alacsonyak és valószínűtlen más készülékeket zavaró interferencia fellépése RF emissziók (EN 55011) B osztály A készülék mindenfajta Harmonikus emissziók (EN 61000 3 2) Feszültségváltakozások, kibocsájtások (EN 61000 3 3) A osztály Megfelel épületben való használatra alkalma, a háztartási használatot beleértve. A készülék alacsony feszültségű hálózati áramról működtethető A gyártó nyilatkozata Elektromágneses immunitás A készülék az itt meghatározott körülmények közötti használatra lett tervezve. A felhasználó felelőssége, hogy a megfelelő körülmények között használja a készüléket. Immunitási teszt IEC 60601 Teszt szint Megfelelési szint Elektromágneses környezet útmutatás Elektrostatikus kisülés (ESD) (EN 61000 4 2) Elektromos kitörés (EN 61000 4 4) Túlfeszültség 61000 4 5) (EN Feszültségcsökkenések, rövid variációk (EN 6100 4 11) +/ 6 kv kontakt +/ 8 kv levegő +/ 2 kv áramforrási vezetékek +/ 1 kv be és kimeneti kábelek +/ 1 kv differenciális mód +/ 2 kv normális mód <5% UT (> 95% os csökkenés at UT ben) 5 Q ciklusra 40% UT (60% os csökkenés az UT ben) 5 ciklusra 70% UT +/ 6 kv +/ 8 kv Ajánlott fa/beton/kerámiapadló. Amennyiben szintetikus szőnyeg borítja a padlót a páratartalmom minimális szintje 30% kell, hogy legyen. +/ 2 kv megfelelt Normális kórházi áramforrás. +/ 1kV +/ 2 kv Normális kórházi áramforrás. < 5 % UT 40% UT Normális kórházi áramforrás. Ajánlott egy szünetmentes áramforrás beszerzése a készülékhez.

(30% os csökkenés az UT ben) 25 ciklusra 70% UT <5 % UT (>95% os csökkenés az <5% UT UT ben) 5 másodpercre Áram frekvencia 3 A/m megfelel Az áramfrekvenciás (50/60Hz) mágneses mágneses mezők a mező (EN 61000 4 8) kórháznak megfelelő szinteken kell, hogy legyenek. Az ergoselect ergométernek nincsenek mágneses mezőkre érzékeny alkatrészei. Megjegyzés: Az UT a hálózati áram feszültsége a teszt szint beállítása előtt. A gyártó nyilatkozata Elektromágneses immunitás A készülék az itt meghatározott körülmények közötti használatra lett tervezve. A felhasználó felelőssége, hogy a megfelelő körülmények között használja a készüléket. Immunitási teszt IEC 60601 Teszt szint Megfelelési szint Elektromágneses környezet útmutatás Vezetett RF (EN 61000 4 6) Sugárzott RF (EN 61000 4 3) 3 Vrms 150 khz 80 MHz 3V/m 80 MHz 2,5 GHz 3 V 3 V/m A hordozható RF sugárzást kibocsájtó eszközöket csak a minimális ajánlott távolságon kívül használjon. Ajánlott távolság: d= 1.2 P d= 1.2 P (80 800 MHz) d= 2.3 P (800 MHz 2,5 GHz) P = A sugárzó készülék teljesítménye Wattban mérve. d = ajánlott távolság méterben mérve. A fix elektromágneses mezőknek

gyengébbnek kell lennie az itt említett értékeknél. A következő szimbólummal jelzett készülékek közelében interferencia alakulhat ki. Megjegyzés 1: 80 800 MHz, a magasabb frekvencia használandó Megjegyzés 2: Ezek az irányelvek nem minden szituációban érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedésére befolyással vannak a falak, tárgyak, emberek. (a) A fix sugárzókból (mobiltelefonok, rádiók, TV k, stb.) származó interferencia nem jósolható meg nagy pontossággal. Az elektromágneses környezet behatárolására ajánlott egy elektromágneses ellenőrzés végzése. Amennyiben a mérés helyén a mért értékek túllépik a készülék határértékeit, tesztelje le a készülék megfelelő működését. Amennyiben nem megfelelő a készülék működése, helyezze át a készüléket olyan helységbe, ahol alacsonyabb az elektromágneses interferencia. (b) 150 khz 80 MHz között frekvenciákban a mezőerősségnek 3 V/m alatt kell lennie. Ajánlott szétválasztási távolság mobil RF kommunikációs készülékek és a készülék között A készülék olyan környezetbeli működésre terezték, ahol az elektromágneses zavarok kontrollálhatóak. A készülék tulajdonosa megakadályozhatja ilyen zavarok fellépését azzal, hogy betartja a minimális szétválasztási távolságot a készülék és zavarokat keltő készülékek között. A távolság meghatározásához fontos ismerni a készülékek elektromágneses sugárzási teljesítményét. A sugárzó maximális Szétválasztási távolság a sugárzó frekvenciájának megfelelően (m) teljesítménye (W) 150 khz 80 Mhz d= 1.2 P 80 MHz 800 MHz d= 1.2 P 800 MHz 2.5 GHz d= 2.3 P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.37 0.37 0.74 1 1.17 1.17 2.33 10 3.7 3.7 7.37 100 11.7 11.7 23.3 A fent nem említett tartományba tartozó sugárzók esetében ajánlott a megadott egyenletekkel megállapítani egy hozzávetőleges távolságot. P = a sugárzó maximális teljesítménye (Watt) a gyártó szerint d = ajánlott szétválasztási távolság (méter) Megjegyzés I.: 80MHz és 800 MHz esetében a magasabb kategória értékeit vegye figyelembe. Megjegyzés II.: Ezek az irányelvek nem minden esetben érvényesek. Az elektromágneses sugarak terjedésére hatással vannak a falak, tárgyak és személyek a készülék közelében.