EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320



Hasonló dokumentumok
EFG /425k/425ks/425s

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató ETV Q ETV Q25

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás

EFG 110k/110/113/115. Használati utasítás

EFG Használati útmutató

EFG /216k/218k

ERE 120. Üzemeltetési utasítás

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás

EZS 130. Üzemeltetési utasítás

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

ETM/V 110/112/114/116

EFG-Vac / 25L/S/SL

ETM/V 320/325 ETV-H 320

EME 114. Használati utasítás EME 114

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

GD Dollies Műszaki leírás

EKS 110. Használati utasítás

Műszaki adatok: Q mm/kg

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

EFG 425k/425/430k/430/S30

Használati útmutató Tartalom

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

EFG /216k/218k

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

1 Használati útmutató W 200 S

Az új Volkswagen Beetle V6

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

EJC 110/112/212. Használati utasítás EJC 110 EJC 112 EJC 212

Használati útmutató PAN Aircontrol

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

Derékcsuklós rakodók

Harkány, Bercsényi u (70)

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Rakományrögzítési irányelvek

HU Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

EFG Használati utasítás EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

LFM Használati útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

Felhasználói kézikönyv

/2004 HU A

Távirányító használati útmutató

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KMS 100. Használati utasítás

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Aroma diffúzor

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

STARSET-24V-os vezérlés

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Heizsitzauflage Classic

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató HU - 02/2012

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EFG 535k/540k/540/545k/545/550/ S40/S50

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Használati utasítás KMS Fűmagvető

TORONYVENTILÁTOR

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Használati utasítás KMS Fűmagvető

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Felhasználói útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Eredeti használati utasítás FS-X33. Vezetőüléses raklaprakodógép FS-X HU - 07/2012

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Felhasználói útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Szerelés és használati utasítások

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

HU Használati útmutató

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

Dömperek. Technikai adatok: TÍPUS: DP602RM. Méretek: magasság: 2180mm hosszúság: 2370mm szélesség: 1520mm nettó súly: 900kg

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató ASB v OCE-HUH

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

T80 ventilátor használati útmutató

CA légrétegződést gátló ventilátorok

EFG 425k/425/430k/430/S30

EJC Üzemeltetési utasítás

Átírás:

EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 08.04- Használati utasítás U 52025652 07.08

Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.H

0108.H

Tartalomjegyzék A B Előírás szerinti alkalmazás Járműleírás 1 A jármű használatának leírása... B 1 2 Az egységek és a működés leírása... B 2 2.1 A jármű... B 3 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén... B 4 3.1 Teljesítményadatok... B 6 3.2 Súlyok (minden adat kg-ban)... B 6 3.3 Gumiabroncs... B 7 3.4 EN szabványok... B 8 3.5 Alkalmazási feltételek... B 8 4 Ismertetőjelek helye és típustáblák... B 9 4.1 Típustábla, jármű... B 10 4.2 Terhelési diagram, jármű... B 10 4.3 Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék)... B 11 4.4 Terhelési diagram, felszerelt készülék... B 11 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 elrakodás daruval... C 1 2 A jármű biztosítása szállításkor... C 1 3 Első üzembe helyezés... C 3 4 A járművet önmeghajtás nélkül kell mozgatni... C 4 D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Akkumulátor típusok... D 2 3 A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (opció)... D 3 4 Az akkumulátort szabaddá kell tenni... D 4 5 Az akkumulátor feltöltése... D 5 5.1 Töltődugalj (o)... D 6 6 Az akkumulátor ki- és beszerelése... D 7 7 Zárja le az akkumulátorfedelet... D 8 8 Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló... D 8 0708.H I 1

E Kezelés 1 Az önjáró targonca üzemeltetésére vonatkozó biztonsági rendelkezések... E 1 2 A kezelő és jelzőelemek leírása... E 2 2.1 Kapcsoló a műszerfalon... E 4 2.2 Kapcsoló a kezelőoszlopon... E 4 2.3 Multifunkciós kijelző... E 5 2.4 Vészjelzők, taszterek és kapcsolók... E 6 2.5 Képernyőkijelzések... E 7 2.6 Az idő beállítása... E 7 2.7 A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei... E 8 3 A jármű üzembe helyezése... E 9 3.1 A mindennapi üzembe helyezés előtt végrehajtandó ellenőrzések és tevékenységek... E 9 3.2 Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o)... E 9 3.3 A vezetőülés beállítása... E 10 3.4 A kormányoszlop beállítása... E 11 3.5 Az üzemkész állapot létrehozása... E 11 3.6 űtéssel felszerelt jármű (o)... E 12 3.7 Öv... E 13 3.8 Automatikus/mechanikus biztonsági öv rendszer (opció)... E 15 4 Munkavégzés az önjáró targoncával... E 17 4.1 Biztonsági szabályok a jármű üzemeltetésével kapcsolatban... E 17 4.2 Vezetés... E 19 4.3 Kormányzás... E 22 4.4 ékezés... E 22 4.5 Az emelőberendezés és a felszerelt készülékek kezelése (Solo-Pilot)... E 24 4.6 Az emelőberendezés és a felszerelt készülékek kezelése (Multipilot)... E 26 4.7 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása... E 28 4.8 A jármű biztosított leállítása... E 31 4.9 Utánfutó vontatása... E 32 5 Segítség zavar esetén... E 33 5.1 Hőmérsékletfelügyelet... E 33 0708.H I 2

A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... 1 3 Szervizelés és átvizsgálás... 3 4 Karbantartási ellenőrzőlista, EG 316/318/320... 4 5 Kenési terv, EG 316/318/320... 6 5.1 Üzemeltetéshez szükséges anyagok... 7 6 Útmutatás a karbantartási műveletekhez... 9 6.1 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez... 9 6.2 Nyissa ki a hátsó burkolatot... 9 6.3 Ellenőrizze a kerekek felerősítését... 9 6.4 Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét... 10 6.5 A hajtómű olajszintjét ellenőrizni.... 11 6.6 Az olaj leengedése... 11 6.7 Az olaj betöltése... 11 6.8 A hidraulikaolaj-szűrő kicserélése... 11 6.9 A fékfolyadékszintet ellenőrizni kell... 12 6.10 A tartóöv karbantartása... 12 6.11 Az elektromos biztosítékokat ellenőrizni kell.... 13 6.12 Újabb üzembe helyezés... 14 7 A targonca üzemen kívül helyezése... 14 7.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... 14 7.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... 14 7.3 Újabb üzembe helyezés a tárolást követően... 15 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések... 15 9 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás... 15 0708.H I 3

I 4 0708.H

üggelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z M A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie. Ha EpzV és EpzV zárt, vastagbevonatú akkumulátorlemezzel rendelkező akkumulátort használ, akkor ezt a gyártóval kell tisztáznia. 0506.H 1

2 0506.H

A Z Előírás szerinti alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) vonatkozó részeit tartalmazza az útmutató, amelyeket mindig figyelembe kell venni, együtt a helyi előírásokkal. Ezen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt feltétlen el kell kerülni a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített adattáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőség értékének a betartása. Az üzemeltetőnek biztosítani kell, hogy a sérült és/vagy rosszul olvasható terhelési diagrammokat kicseréljék. A targoncát sem tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, sem korróziót okozó vagy erős portartalmú környezetben nem szabad üzemeltetni. M Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltetőként az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy azt az irányítása alatt használják mások. Speciális esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlen biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Továbbmenve külön figyelmet kell fordítani a baleset megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai rendszabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban foglaltakat. Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél, nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Mindamellett a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. Kapcsolt, illetve vontatott terhek: A járműre csak olyan felkapcsolható, illetve vontatható rakományt lehet rákapcsolni, amelyekre a jármű engedélyezve van. 0504.H A 1

A 2 0504.H

B Járműleírás 1 A jármű használatának leírása Az EG vezetőüléssel rendelkező elektromos villástargonca négykerekes kivitelben. Szabadon tartó, ellensúlyos targonca, ami a targonca elé felszerelt teheremelő villa segítségével akadálytalanul tud tehergépjárműveket kipakolni, és képes a teher rámpára vagy regálokra történő lerakására. Zárt fenékfölfekvéssel rendelkező raklapokat is fel lehet vele venni. Járműtípusok és maximális teherbíróképesség: Típus Max. teherbíróképesség *) A teher súlypontja EG 316k 1600 kg 500 mm EG 316 1600 kg 500 mm EG 318k 1800 kg 500 mm EG 318 1800 kg 500 mm EG 320 2000 kg 500 mm *) A kötelezően érvényes teherbíróképességi adatokat a járműre felszerelt terhelési diagram tartalmazza. 0708.H B 1

2 Az egységek és a működés leírása 1 8 2 3 7 6 4 5 Poz. Megnevezés 1 t Vezetőt védő tető 2 t Vezetőülés 3 t Ellensúly 4 t Akkumulátorok 5 t Meghajtótengely 6 t Villatartó 7 t Emelőállvány 8 t Kormánymű 0708.H B 2

2.1 A jármű Kormánymű (8): A kormányzáshoz szükséges kis erő (15 N), valamint a kedvező, 5-6 kormányfordulattal rendelkező áttétel kényelmes és gyors kormányzást tesz lehetővé. A hidraulikus fogasléces kormányzásnak köszönhetően egyrészt minimális a kopásnak kitett alkatrész, másrészt további előnyként kompakt kormányegységet tesz lehetővé. Vezetőülés (2): A villástargoncák központi helye a vezetőülés. A járműveink itt különlegesen jó tulajdonságokkal rendelkeznek. A Multipilot (opció) kezelőszerv a lehető legnagyobb kényelmet biztosítja, mivel minden hidraulikus funkciót és még a menetiránykapcsolót is egyetlen karban egyesíti. Ide tartozik még egy kényelmes ülés, valamint állítható kormányoszlop és tárolóhelyek a papírok vagy a vezető személyes dolgainak elhelyezésére. A vezetőt védő tető (2) elő van készítve arra, hogy utólag gyorsan fel lehessen szerelni egy vezetőfülkét. Elektromos részek/elektronika: A legmodernebb háromfázisú váltakozó árammal működő technika CAN buszon keresztül, kevés kábelköteggel. Ezzel csökkentjük a kábeltörés által okozott zavarok lehetőségét, és jelentősen meggyorsítjuk a hibák okának megtalálását. A komplex vezérlés egyszerű, biztonságos és rugalmas felépítésű. A vezető a rakománytól függően 5 menetprogram közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig. A PC különösen kényelmes és mindenek előtt gyors hibaanalízist és programozást tesz lehetővé. Hajtómű és fék: A 2-motoros első meghajtás mindig a lehető legjobb vontatást biztosítja a meghajtókerekeknél. A kormányzási szöggel arányosan mindegyik motor pontosan annyit fordul, amennyire szükség van. A hidraulikus működtetésű olajfürdős lamellás fék üzemi fékként gyakorlatilag semmilyen karbantartást nem igényel. A hajtóműbe való beépítés következtében agresszív környezetben is használható. Kiegészítésképpen a targonca generátoros fékezése a járműmozgató motoron keresztül a megállásig tart. Ezzel minimálisra csökken az energiafelhasználás. És még a rámpán sem gurul el a targonca. Hidraulikus berendezés: Minden műveletet finoman, arányosan és szimultán (amennyiben nem csökkenti a biztonságot) hajt végre. A nagyobb hatásfok érdekében egy hidraulikaaggregát és egy szervokormány-motor egymástól függetlenül dolgozik. A mikro-nyomásszűrőt felülről (a hidraulikaolaj kifolyása nélkül) lehet kicserélni. Emelőállvány (7): Célunk a látási viszonyokra történő optimalizálás. A hideghengerelt, nagy szilárdságú acélprofilok rendkívül keskenyek, amik különösen a háromfokozatú emelőállványnál különösen jó rálátást biztosítanak a villára. A villatartó szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emelősínek valamint a villatartó tartós kenésű, karbantartást nem igénylő ferde görgőkön mozognak. 0708.H B 3

3 Műszaki adatok standard kivitel esetén Megnevezés EG 316k EG 316 EG 318k EG 318 EG 320 h 1 Emelőállvány magassága behúzott pozícióban 2125 2125 2125 2125 2125 mm h 2 Szabad emelés 100 100 100 100 100 mm h 3 Emelés 3300 3300 3300 3300 3300 mm h 4 Emelőállvány magassága kiemelt pozícióban 3850 3850 3885 3885 3885 mm h 6 Tető magassága 1950 1950 1950 1950 1950 mm h 7 Ülésmagasság 890 890 890 890 890 mm h 10 Csatlakozási magasság 410/ 580 410/ 580 410/ 580 410/ 580 410/ 580 L 1 Hossz a villával együtt 2990 3100 2990 3100 3100 mm L 2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát 1990 2100 1990 2100 2100 mm b 1 Teljes szélesség 1060 1060 1120 1120 1120 mm e Villaszélesség 100 100 100 100 100 mm m 1 Hasmagasság, rakomány az emelőállvány alatt 90 90 90 90 90 mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepénél 100 100 100 100 100 mm Ast Munkafolyosó szélessége hosszában levő 800 x 1200-as raklap esetén mm 3660 3770 3660 3770 3770 mm Ast Munkafolyosó szélessége keresztben levő 3460 3570 3460 3570 3570 mm 1000 x 1200-as raklap esetén W a ordulási sugár 1910 2020 1910 2020 2020 mm x Rakománytávolság 350 350 350 350 350 mm y Tengelytávolság 1380 1490 1380 1490 1490 mm 0708.H B 4

0708.H B 5

3.1 Teljesítményadatok Megnevezés *) függőlegesen álló emelőállvány esetén 3.2 Súlyok (minden adat kg-ban) EG 316k EG 316 EG 318k EG 318 EG 320 Q Teherbíróképesség (C = 500 mm esetén) *) 1600 1600 1800 1800 2000 kg C Tehersúlypont távolsága 500 500 500 500 500 mm Menetsebesség teherrel / teher nélkül Emelési sebesség teherrel / teher nélkül Leeresztési sebesség teherrel / teher nélkül Kapaszkodóképesség (30 min) teherrel / teher nélkül Max. kapaszkodóképesség (5 min) teherrel / teher nélkül Gyorsulás (10m) rakománnyal vagy rakomány nélkül 17,0/ 17,0 0,50/ 0,65 0,55/ 0,55 7,5/ 12,5 17,0/ 17,0 0,50/ 0,65 0,55/ 0,55 17,0/ 17,0 0,44/ 0,56 0,55/ 0,55 17,0/ 17,0 0,44/ 0,56 0,55/ 0,55 7/11,5 6/10,5 6/10,5 17,0/ 17,0 0,40/ 0,56 0,55/ 0,55 5,5/ 10,5 km/h m/s m/s 27/35 27/35 26/35 25/35 24/35 % 3,8/3,4 3,8/3,4 3,9/3,5 3,9/3,5 4/3,5 s % Megnevezés Önsúly (akkumulátorral együtt) Tengelyterhelés elöl (teheremelés nélkül) Tengelyterhelés elöl (teheremeléssel) Tengelyterhelés hátul (teheremelés nélkül) Tengelyterhelés hátul (teheremeléssel) EG 316k EG 316 EG 318k EG 318 EG 320 2850 3020 3130 3220 3230 1350 1370 1500 1420 1530 3940 3890 4410 4250 4675 1500 1650 1630 1800 1700 510 730 520 770 555 0708.H B 6

3.3 Gumiabroncs Megnevezés EG 316 EG 318 EG 320 Kerékméret elől Kerékméret hátul SE 18 x 7-8, 16PR 200 / 50-10 Tömörgumi 18 x 7 x 12 1/8 18 x 8 x 12 1/8 Levegő 180 / 70-8 átlós, 16 PR; 7 bar Nem áll rendelkezésre SE 16 / 6-8 Tömörgumi 16 x 5 x 10 1/2 Levegő 150 x 75-8 átlós, 16PR; 7 bar Nem áll rendelkezésre Z Engedélyezett abroncsok: Lásd fejezet: A targonca karbantartása. Kérdés esetén kérjük, forduljon a Jungheinrich ügyféltanácsadóhoz. 0708.H B 7

3.4 EN szabványok olyamatos zajszint: 67 db (A) Z Z Munkaterületen a EN 12053 szerint kiértékelve, összhangban az ISO 4871-gye. A folyamatos zajszint a szabvány szerinti átlagérték és figyelembe kell venni a zajszintet menetelésnél, emelésnél és süllyesztésnél. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció: 1,05 m/s 2 Munkaterületen a EN 13059 szerint kiértékelve A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan ősszegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses megfelelőség (EMV) Z A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 3.5 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet Z - normálkivitel esetén: -20 C do 40 C Szélsőséges hőmérséklet- vagy légnedvesség-ingadozás melletti állandó használat esetén az önjáró targoncához speciális felszereltség és engedélyezés szükséges. 0708.H B 8

4 Ismertetőjelek helye és típustáblák A figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, valamint a terhelési diagramoknak, a csatlakozási pontokat jelző feliratoknak és a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, adott esetben azokat fel kell újítani. 0708.H Poz. Megnevezés 3 Típustábla 9 Kormányoszlop beállítás tábla 10 elemelőpont tábla 13 Teherbírás tábla 17 Hidraulikafunkció tábla (Multipilot) 18 Olvassa el a kezelési utasítást tábla 19 Emelt teherrel törénő menet, oszlopbillentés emelt teherrel tilos tábla 20 Rakományon, rakomány alatt tilos, becsípődésveszély tábla 21 Ellenőrző plakett tábla 22 Vizsgamatrica (o) 23 Csatlakozási pontokat jelölő tábla 30 igyelmeztetés boruláskor tábla 31 Utast szállítani tilos tábla 32 Hidraulikaolaj betöltése tábla 33 Emeléskorlátozás tábla 34 Maximális testméret tábla B 9

4.1 Típustábla, jármű 35 36 37 38 39 46 45 44 43 42 41 40 Z Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 35 Típus 41 Gyártó 36 Sorozatszám 42 Akkumulátor tömeg kg-ban (min/max) 37 Névleges teherbírás kg-ban 43 Meghajtó teljesítmény, kw-ban 38 Akkumulátor: eszültség V 44 Teher tömegközéppont távolság mm-ben 39 Önsúly akkumulátor nélkül, kg-ban 45 Gyártási év 40 Gyártó-Logo 46 Opció A járműre vonatkozó kérdéseknél ill. tartalék alkatrészek megrendelésénél kérjük, hogy adja meg a széria-számot (36). 4.2 Terhelési diagram, jármű A jármű terhelési diagramja (13) megadja a jármű Q teherbíróképességét kg-ban függőlegesen álló emelőállvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mmben) és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). Példa: 13 4250 3600 2900 850 850 600 1105 1105 850 1250 1250 850 500 600 700 0708.H B 10

Példa a maximális teherbíróképesség meghatározására: Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíróképesség 1105 kg. 4.3 Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék) A villafogak terhelési diagramja megadja a villafogak Q teherbíróképességet kg-ban. A diagram megmutatja, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség a különböző D tehersúlypontok (mm-ben) esetén. 4.4 Terhelési diagram, felszerelt készülék A felszerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a jármű Q teherbíró képességét az adott felszerelt készülékkel. A terhelési diagramban a felszerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyezni a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor speciálisan a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármű teherbíró képessége, és értelemszerűen kell meghatározni. A nyíl formájú jelölések (47 és 48) a belső ill. külső oszlopon azt mutatják a vezetőnek, hogy mikor érte el a terhelési diagramban előírt emelési magassághatárt. 47 48 0708.H B 11

B 12 0708.H

C Szállítás és első üzembe helyezés 1 elrakodás daruval M Csak elegendő teherbíróképességgel rendelkező emelőszerkezetet szabad használni (rakodósúly = önsúly + akkumulátor súlya; lásd a jármű típustábláját). 1 Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). Rögzítse a darukötelet az emelőállvány kereszttartójára (1) és a vonóhorogra (2). M A darukötél csatlakozórészeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél a beépített részeket és a vezetőt védő tetőt ne érintsék. 2 2 A jármű biztosítása szállításkor M Tehergépkocsin vagy utánfutón történő szállításkor a járművet szakszerűen ki kell ékelni és le kell kötözni. A tehergépkocsinak illetve az utánfutónak rendelkeznie kell kötözőszemekkel és fapadlóval. A felrakodást kifejezetten erre a kiképzett szakszemélyzettel, a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelvek útmutatásai szerint kell végrehajtani. Minden egyes esetben meg kell győződni a helyes méretezésről és a rakománybiztosító intézkedések megvalósításáról. 0504.H C 1

Z A felszerelt emelőoszloppal rendelkező gép lekötözésére az oszlop felső traverzén található rögzítési pontokat valamint az utánfutó vonócsapját kell használni. Lekötözés és kiékelés beszerelt emelőállvány esetén Z Amennyiben a gépet emelőállvány nélkül kívánják szállítani, akkor elöl, a védőtető felett kell lekötözni. Lekötözés és kiékelés emelőállvány nélkül 0504.H C 2

3 Első üzembe helyezés M Hozzávetőleges súlypont Az első üzembe helyezést és a vezető betanítását csak megfelelően iskolázott személy végezheti. Ha több jármű került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelőkar, emelőállványok és alapjármű kerüljön összeszerelésre. A járművet csak akkumulátorárammal vezesse! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátorhoz vezető kábelek ( vontatókábelek ) hossza nem érheti el a 6 m-t. A jármű megérkezése vagy szállítása után az üzembe helyezéshez a következő műveleteket kell végrehajtani: Ellenőrizni kell a felszerelést teljesség szempontjából. Ellenőrizze az akkumulátorcsatlakozásokat. A járművet az előírásoknak megfelelően üzembe kell helyezni (lásd az E fejezetet). 0504.H C 3

4 A járművet önmeghajtás nélkül kell mozgatni Ha a járművet vontatni kell, akkor a következőképpen kell eljárni: Z A vontatórudat/vontatókötelet rögzítse a vontató jármű vonóhorgára és a vontatandó járműre. Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját (lásd az D fejezetet). Oldja a rögzítőféket. Egy kormányzó személynek kell a vontatandó jármű vezetőülésén tartózkodni. A járművet lépésben kell vontatni. Mivel a kormányrásegítő aggregát nincs bekapcsolva, a jármű kormányzása nagyobb erőt igényel. 0504.H C 4

D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor szállítója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyulékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állnia. Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztának kell lennie, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral és azokat szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni. M M Az elhasznált akkumulátorok kezelése: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi előírások és a hulladék kezelési szabályok figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az elhasznált akkumulátorok kezelésénél feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. Az akkumulátor ház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, mely mérgező, maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. eltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátor savval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátor sav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátor savat azonnal semlegesíteni kell. Telepeket csak zárt teleptartóval lehet használni. A telep súlya és méretei jelentosen befolyásolják a jármu üzembiztonságát. A telep felszereltségben történo változás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. 0708.H D 1

2 Akkumulátor típusok A targonca minden alkalmazáshoz eltérő akkumulátor típussal kerül felszerelésre. A következő táblázat az alap kiépítés szerinti akkumulátor kapacitás értékek kombinációt mutatja: EG 316k EG 316 EG 318k EG 318 EG 320 48 V - 5PzS - Akü 550 Ah 48 V - 6PzS - Akü 660 Ah 48 V - 5PzS - Akü 550 Ah 48 V - 6PzS - Akü 660 Ah 48 V - 6PzS - Akü 660 Ah Az akkumulátor tömegét az akkumulátor adattábláján találhatjuk meg. A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármu teleptartójában. Az akkumulátor súlyának és méreteinek nagy hatása van a jármű stabilitására. Ezért az akkumulátornak méretben és súlyban meg kell felelni a következő táblázatnak és kötvonalrajznak. A jármú ettől eltérő akkumulátorral történő üzemetetése csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett. A jármű EG 316k/318k EG 316/318/ 320 48 V-os meghajtás-akkumulátor Méretek (mm) L max. B max. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm Névleges súly (-5/+8%), kg-ban 830 630 612 627 856 830 738 612 627 1013 a DIN 43535 szabványnak megfelelően 500-630 Ah 600-720 Ah 0708.H D 2

3 A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (opció) M Ha a jármű támasztórendszerrel van felszerelve, az akkumulátorfedelet csak akkor lehet kinyitni, ha a biztonsági kengyel lefelé van fordítva. Automatikus támasztórendszernél a rögzítőgombot (2) be kell kattintani, és a kengyelt le kell forgatni. 2 0708.H D 3

4 Az akkumulátort szabaddá kell tenni Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). Oldja a kormányoszlop rögzítését (1), tolja előre a kormányoszlopot, és ebben a helyzetben rögzítse. A vezérlőszelep fedelének nyitásakor és zárásakor fokozott figyelemmel járjon el. 1 Multipilottal (opció): Húzza előre a vezérlőszelep fedelét (2) annyira, hogy bepattanjon. Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel (3). Solopilottal: 3 2 A kapcsolókar (4) megnyomásával oldja és billentse előre a vezérlőszelep fedelet (2). Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel (3). 2 4 Húzza ki az akkumulátor csatlakozóját (5). Adott esetben vegye le a meglévő szigetelő takarót az akkumulátorról. Az akkumulátor csatlakozóját és a dugaszoló aljzatot csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani. 5 0708.H D 4

5 Az akkumulátor feltöltése M Az akkumulátort szabaddá kell tenni (lásd: Az akkumulátort szabaddá kell tenni ). Az akkumulátort és a töltő készüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani. A töltés ideje alatt az akkumulátorcellák tetejének az elegendő szellőzés biztosítása érdekében szabadon kell lenni. Az akkumulátorra nem szabad fémtárgyakat helyezni. A töltés megkezdése előtt minden kábelt és csatlakozót szemrevételezéssel ellenőrizni kell. Az akkumulátortöltő töltőkábelét össze kell kötni az akkumulátor csatlakozójával (5). Kapcsolja be az akkumulátortöltőt, majd az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint töltse fel. 5 efg-v d03 Az akkumulátor és a töltő gyártójának biztonsági utasításait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátor fedelének a töltés alatt feltétlenül nyitva kell lennie, hogy a töltés során keletkező gázok el tudjanak távozni. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély! 0708.H D 5

5.1 Töltődugalj (o) A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). Az akkumulátort és a töltőkészüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad csatlakoztatni és szétválasztani. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell a töltődugaljjal (6). Az akkumulátortól függően össze kell kötni a vízcsatlakozást (7) az akkumulátor töltőállomással. A rendszer elektromos töltésfelügyelettel rendelkezik. A rendszer automatikusan megakadályozza a jármű üzemeltetését, és aktiválja a készüléken található, az akkumulátor szellőztetésére szolgáló ventilátorokat. A ventilátorok működését minden egyes töltési folyamat során ellenőrizni kell. A ventilátorok az oldalsó burkolat (8) mögött az ülés alatt helyezkednek el. 6 7 Z Kapcsolja be az akkumulátortöltőt, majd töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint. Csak legfeljebb 160 A töltőárammal rendelkező töltőt használjon. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait 8 feltétlenül be kell tartania. A ventilátoroknak a töltési folyamat alatt feltétlenül üzemelniük kell, hogy elillanhassanak a töltés során keletkező gázok. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély! 0708.H D 6

6 Az akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátort szabaddá kell tenni (lásd: Az akkumulátort szabaddá kell tenni ). Az oldalajtót (9,10) ki kell húzni. 9 10 A rövidzárlatok elkerülése érdekében a nem fedett pólusokkal vagy összekötőkkel rendelkező akkumulátorokat gumitakaróval kell lefedni. Ha az akkumulátort daru segítségével cserélik, akkor figyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátor súlyát az akkumulátorteknőn elhelyezett akkumulátor-típustáblán). A darukötelet a vezetőt védő tető nyílásán kell átvezetni, és függőleges húzást kell megvalósítani, hogy az akkumulátorteknő ne nyomódjon össze. Az akasztókat úgy kell elhelyezni, hogy megeresztett darukötél esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra. Rögzítse a darukötelet az efg v d04 mitte akkumulátorteknőre. Emelje át a darukötéllel az akkumulátort menetirányban nézve jobbra a kereten, és utána billentse ki oldalra. A beszerelés fordított sorrendben történik. Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelezésű akkumulátorokat szabad használni. Az újonnan történő beszerelés után minden kábelt és csatlakozót szemrevételezéssel ellenőrizni kell. A fedelek és az oldalajtók legyenek jól bezárva. A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármu teleptartójában. 0708.H D 7

7 Zárja le az akkumulátorfedelet Multipilottal (opció): Húzza előre a vezérlőszelep fedelet, és ezzel egyidejűleg a kapcsolókar (4) megnyomásával oldja a vezérlőszelep fedelet. A vezérlőszelep fedele magától hátra megy. Solopilottal: 4 Az akkumulátorfedél lezárása után billentse a vezérlőszelep fedelet hátra úgy, hogy bepattanjon. 8 Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló M Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző: Az akkumulátor (12) töltöttségi állapota 10%-os lépésekben jelenik meg a multifunkcionális kijelzõn (100% = akkumulátorkapacitás 100%, kijelzés 0% = akkumulátorkapacitás 20%). Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / töltésfelügyelet szokványos beállítása a standardakkumulátorra történik. Karbantartásmentes akkumulátor alkalmazása esetén a kijelzőt úgy kell beállítani, hogy a T szimbólum a százalék kijelzése mögött legyen. Ha ez a beállítás nem történik meg, az akkumulátor a mélykisütés miatt megsérülhet. A műszer beállításához be kell vonni a járműgyártó szervizét. 11 12 Normális akkumulátornál 20%-os maradékkapacitás esetén, illetve karbantartásmentes akkumulátornál 40%-os maradékkapacitás esetén fel kell tölteni az akkumulátort. Z Akkumulátortöltés felügyelete: A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése ki lesz kapcsolva. A megfelelő érték megjelenik a multifunkcionális kijelzőn. Az emelés funkciót újra csak akkor lehet szabaddá tenni, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 40 %-ig fel van töltve. Üzemóraszámláló: Az üzemórák (11) az akkumulátor töltési állapot mellett kerülnek kijelzésre. Az üzemórák mérése akkor történik, ha a jármű be van kapcsolva és az üléskapcsoló zárva van. 0708.H D 8

E Kezelés 1 Az önjáró targonca üzemeltetésére vonatkozó biztonsági rendelkezések Vezetői engedély: Az önjáró targoncát csak olyan alkalmas személyek használhatják, akik a jármű vezetéséhez szükséges képzettséggel rendelkeznek, az üzemeltetőnek vagy annak megbízottjának a jármű vezetésére és a rakományok kezelésére való képességüket igazolták, és az üzemeltető vagy annak megbízottja kifejezetten megbízta őket a jármű vezetésével. A vezető jogai, kötelességei és viselkedésének szabályai: A vezetőt jogairól, kötelességeiről ki kell oktatni, az önjáró targonca kezelését meg kell neki mutatni, és a vezetőnek ismernie kell ennek az üzemeltetési utasításnak a tartalmát. A vezetőnek meg kell adni a szükséges jogokat. A kisérő üzemmódban használt önjáró targoncák esetén a kezelőnek biztonsági cipőt kell hordania. Illetéktelen személyek nem használhatják a járművet: A jármű használatának ideje alatt a vezető felelős az önjáró targoncáért. Illetékteleneknek meg kell tiltania a targonca vezetését vagy működtetését. Senki nem viheti el vagy emelhet vele. Sérülések és hiányosságok: A targonca vagy a beépített készülék sérüléseit és egyéb hiányosságait azonnal jelenteni kell a felügyelő személyzetnek. Ha a targonca nem üzembiztos (pl. lekoptak a kerekek vagy megsérültek a fékek), akkor a szabályszerű javításig nem szabad használni. Javítások: Különleges kiképzés és engedély nélkül a vezetőnek nem szabad a targoncát javítania vagy azon változtatásokat végrehajtania. Semmi esetre sem szabad biztonsági berendezéseket vagy kapcsolókat hatástalanítania vagy elállítania. Veszélyzóna: A veszélyzóna az a terület, ahol személyek a targonca haladó vagy emelő mozgása következtében, a teheremelőkar (pl. villafogak vagy a felszerelt készülékek) vagy a rakomány által veszélyeztetve vannak. Ide tartozik még az a terület is, amit a leeső rakomány vagy lesüllyedő/leeső munkaeszköz el tud érni. Az illetéktelen személyeket el kell távolítani a veszélyzónából. Személyek veszélyeztetése esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. Amennyiben az illetéktelen személyek a felszólítás ellenére sem hagyják el a veszélyzónát, azonnal le kell állítani a targoncát. Biztonsági berendezés és figyelmeztető táblák: Az itt leírt biztonsági berendezéseket, figyelmeztető táblákat és figyelmeztető utasításokat feltétlenül figyelembe kell venni. 0707.H E 1

2 A kezelő és jelzőelemek leírása Poz. Kezelő-, ill. jelzőelem unkció 1 Kormánykerék t A jármű kormányzása 6 kormányfordulattal balról jobbra. 2 Multifunkciós kijelző t akkumulátorkapacitás, üzemórák, hibák, fontos vészjelzések, kerékállás és menetirány kijelzése (lásd 2.3. szakaszt). 3 Rögzítőfék t Rögzíti az álló járművet. 4 Kormányoszlop rögzítés t A kormányoszlop megfelelő távolságra történő beállítása és rögzítése. 5 Kapcsolózár t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs lehúzásával a jármű biztosítva van illetéktelen személyek által történő bekapcsolással szemben. 6 Menetpedál t A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. 7 ékpedál t A jármű fékezése. 8 Menetiránykapcsoló Multipilot Kürt o A kívánt menetirány beállítása. Az emelőoszlop működését vezérli. A figyelmeztető szignál működésbe hozása. 9 Kapcsolókar a kiegészítő o Pl. a munkavilágítás bekapcsolásának felszereléshez kijelzése. 10 őkapcsoló VÉSZKIKAPCSOLÓ t Az áramellátás be- és kikapcsolása. 11 Kétpedálos vezérlés menetpedál hátramenet 12 Kétpedálos vezérlés fékpedál 13 Kétpedálos vezérlés menetpedál előremenet o A megnyomásakor a jármű hátrafelé megy A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. o A jármű fékezése. o A megnyomásakor a jármű előrefelé megy A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. 14 Menetiránykapcsoló t A kívánt menetirány beállítása. 15 Kürt t A figyelmeztető szignál működésbe hozása. 16 Solopilot t A teheremelő villa emelése ill. leeresztése. emelés - leeresztés 17 Vezérlőkar emelőállvány megdöntés t A teheremelő villa előre ill. hátra történő billentése. 18 Vezérlőkar o A teheremelő villa jobbra ill. balra történő tolása. kiegészítő hidraulika (ZH1) pl. oldalsó toló 19 Vezérlőkar kiegészítő hidraulika o Hidraulikus felszerelt készülékek számára előkészítve. (ZH2) 20 Átkapcsoló Kiegészítő hidraulika (ZH3) o Átkapcsolás a ZH2-ről a ZH3-re t = szériafelszerelés o = kiegészítő felszerelés 0707.H E 2

Multipilottal rendelkező jármű (opció) 1 2 3 4 5 10 9 8 7 6 Kétpedálos vezérlés (opció) 11 12 Solopilottal és vezérlőkarokkal rendelkező jármű 14 15 16 17 18 19 13 20 0707.H E 3

2.1 Kapcsoló a műszerfalon unkció igyelmeztetőlámpa kapcsoló Körlámpa / parkolólámpa kapcsoló Ablakmosó berendezés kapcsoló 1-es állás: ablaktörlő be 2-es állás: mosóberendezés be 2.2 Kapcsoló a kezelőoszlopon unkció Emelésletiltás áthidaló nyomógomb Kúszómenet kapcsoló Ülésfűtés kapcsoló Járművilágítás (állóhelyzetvilágítás/tompított világítás) kapcsoló Munkafényszóró kapcsoló 0707.H E 4

2.3 Multifunkciós kijelző A multifunkciós kijelző képernyőjén az üzemeltetési adatok, az akkumulátortöltés, az üzemórák, valamint a hibák és információk jelennek meg. Vészjelzőként grafikus ábrák találhatók a multifunkciós kijelzőn. 21 22 24 26 28 30 23 25 27 29 31 32 38 37 36 33 35 34 Poz. Kijelző 21 Üzemóráról órára váltó gomb 22 Túlhőmérséklet a vezérléseknél 23 Túlhőmérséklet a szivattyúmotornál 24 Túlhőmérséklet a hajtómotornál 25 Üléskapcsoló 26 Parkolófék behúzva 27 Menetiránykijelző o 28 A jármű üzemel (kulcsos kapcsoló BE ) 29 Szervizjelzés / UVV-kijelzés 30 ékfolyadékszint túl alacsony 31 Világít hiba esetén ill. villog ha az akkumulátorkapacitás kisebb, mint 10 % 32 Kúszómenet taszter 33 Programválasztó taszter 34 SET taszter 35 Üzemmódprogram-kijelző (1-5. program) 36 Menetirány- és kerékállás-kijelző 37 Akkumulátorkapacitás jelzés 38 Óraidő és üzemóra ill. diagnosztika és hibakijelző 0707.H E 5

2.4 Vészjelzők, taszterek és kapcsolók A következő állapotok kijelzése vagy bekapcsolása történik meg: Poz. Kijelzés / funkció 21 Üzemóráról órára váltó gomb juármű-üzemórák, kulcsos kapcsoló BE E üzemórák a kóddal BE vagy KI kapcsolható óra 22 Túlhőmérséklet a vezérléseknél (kontroller) a vezérlések túlhőmérséklete esetén világít a vezérlés a teljesítményt a hőmérséklettől függően folyamatosan csökkenti 23 Túlhőmérséklet a szivattyúmotornál, szervokormány-motornál a szivattyúmotor és a szervokormány-motor hőmérséklete ellenőrzött túlhőmérséklet esetén a vezérlés csökkenti a teljesítményt 24 Túlhőmérséklet a hajtómotornál a hajtómotor hőmérséklete ellenőrzött túlhőmérséklet esetén a vezérlés csökkenti a teljesítményt 25 Üléskapcsoló az üléskapcsoló nincs zárva a jármű üzemkész, de a vezetőülés nem foglalt 26 Parkolófék behúzva a jármű üzemkész, a parkolófék behúzva 27 Menetiránykijelző o villogóval világítás esetére 28 A jármű üzemel a kulcsos kapcsoló BE állásban 29 Szervizjelzés / UVV-kijelzés a beállított szervizintervallum (1000 üzemóra) letelt vagy 12 hónap elteltével esedékes az UVV-ellenőrzés (a kijelző villog) 30 Túl kevés a fékfolyadék a fékfolyadék szintje a fékfolyadéktartálynál vizsgáló nyomógombbal ellenőrizhető 31 IGYELMEZTETÉS! hiba esetén világít villog ha a akkumulátorkapacitás kisebb, mint 10 % 32 Kúszómenet taszter a menetsebesség legfeljebb 6 km/h (állítható) 33 Programválasztó taszter el és Le taszter 34 SET taszter különleges funkciók kiválasztása 35 Üzemmódprogram-kijelző a kiválasztott menetprogram kijelzése (1... 5) 0707.H E 6

2.5 Képernyőkijelzések Poz. unkció 36 Menetirány- és kerékállás-kijelző az előválasztott menetirányt (előre vagy hátra) jelzi ki ill. a kormányzott kerekek kerékállását 37 Akkumulátorkapacitás-kijelzés %-ban A rendelkezésre álló maradékkapacitást jelzi ki. Kijelzés 0% = az akkumulátor 80%-ig kisült. 10% kijelzésekor villog a igyelem-kijelző (42). 0%-os kapacitás esetén az emelési funkció 30... 40 másodperc múlva lekapcsol. 38 Üzemórakijelző / hibakijelző az üzemórák kijelzése: eff: az összes munkaidő kijelzése Hibakijelző: Ha hiba (Err) vagy figyelmeztetés (Inf) lép fel, akkor eltűnik az üzemórakijelzés. A hibakód-kijelzés jelenik meg. Ha több hiba lépett fel, akkor 1,5 másodpercenként felváltva jelennek meg, és felhangzik egy figyelmeztető hang. 2.6 Az idő beállítása normál üzemmód A h/time és up gombot egyszerre kell lenyomni A kijelzőn megjelenik az órára. Az elsõ számjegy villog. Az up/down gombbal a villogó számjegy nagyobbra vagy kisebbre állítható. A SET gombbal a következő számjegyre lehet átkapcsolni. Az utolsó számjegy után rögzíti az értéket. 0707.H E 7

2.7 A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei Kijelzés INO 02 Jelentés nem választott menetirányt INO 03 Menet- vagy emelésvezérlés hőmérséklete magasabb, mint 83 C INO 08 INO 33 INO 34 INO 35 INO 36 Haladás behúzott kézifékkel Menetpedál működtetve, jóllehet a kézifék be van húzva. Menethajtás 2 vezérlés túlfeszültség Hidraulika vezérlés túlfeszültség Menethajtás 2 vezérlés feszültséghiány Menethajtás 1 vezérlés feszültséghiány 0707.H E 8

3 A jármű üzembe helyezése A jármű üzembe helyezése, kezelése vagy rakományegység felemelése előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy senki nem tartózkodik a veszélyzónában. 3.1 A mindennapi üzembe helyezés előtt végrehajtandó ellenőrzések és tevékenységek A teljes jármű szemrevételezése (különös tekintettel a kerekekre és a rakományfelvevő eszközre) a sérülések miatt. Ellenőrizni, hogy a teherláncok egyenletesen vannak-e megfeszítve. Az akkumulátor rögzítésének és a kábelcsatlakozásoknak a szemrevételezése. Az ablakmosófolyadék szintjének ellenőrzése A bal oldalelemet le kell venni. Az ablakmosó folyadék tartálya (38a) menetirányban bal oldalon található az akkumulátor mellett. Ellenőrizni kell, hogy a tartályban elegendő ablakmosó folyadék van-e. Amennyiben szükséges, utána kell tölteni. agyállótartalmú ablakmosó folyadékot kell használni. 38a 3.2 Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o) M Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a jármű kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a vezető számára, aminek során nem kizárható a vezető egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai megerőltetés miatti, tartós károsodás. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a jármű kezelőjének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. Az üzemeltetőnek továbbá el kell végeznie a megbízott vezető ellenőrzését tekintettel a normális és egyenes, megerőltetés nélküli üléshelyzetre. 0707.H E 9

3.3 A vezetőülés beállítása Z Z Az ülés optimális rezgésmentességéhez a vezetőülést a vezető súlyának megfelelően kell beállítani. A vezetőülést a vezető súlyához való beállításnál tehermentesíteni kell! A vezető súlyának beállítása: Húzza meg ütközésig a "Vezetőülés" (35) súlybeállítót a nyíl irányába, majd állítsa vissza. Az előzetes súlybeállítás a minimálértékre visszaáll. Az ülés rezgésmentes beállítási tartománya 50 kg és 130 kg között van. Ismét húzza a "Vezetőülés" (40) súlybeállítót addig a nyíl irányába, ameddig a "Vezetőülés" (41) súlykijelzés a megfelelő súlyra nem mutat. Utána állítsa vissza a "Vezetőülés" súlybeállítót. Helyet kell foglalni a vezetőülésen. 42 41 40 39 A háttámla beállítása: A háttámlabeállítót (42) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. A háttámlabeállítót (42) újra el kell engedni, a háttámla rögzül. Z Az ülés helyzetének beállítása: Húzza meg kifelé a vezetőülés rögzítésének reteszelőkarját (39) és előre vagy hárta tolva állítsa be a vezetőülést a megfelelő ülési pozícióba. Ismét akassza be a vezetőülés rögzítésének reteszelőkarját (39). A vezetőülés rögzítésének biztonságosan be kell pattannia a beállított helyzetben. A vezetőülés beállítását nem szabad menet közben megváltoztatni! A vezetőülés beállítása a normálkivitelű sorozatra vonatkozik. Az ettől eltérő kiviteleknél a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállításnál minden kezelőelem jó elérhetőségét figyelembe kell venni. 0707.H E 10

3.4 A kormányoszlop beállítása Oldja a kormányoszlop rögzítését (4), és tolja előre vagy hátra a megfelelő helyzetbe a kormányoszlopot. A kormányoszlop reteszelését ismét rögzítse. 3 4 5 3.5 Az üzemkész állapot létrehozása Oldja a főkapcsolót (10). Ez a következőképpen történik: Nyomja be a billenőkart (s), és húzza meg felfelé (r) egészen addig, hogy a főkapcsoló érezhetően bepattanjon. Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (5) és fordítsa el ütközésig jobbra az "I" állás felé. Ellenőrizze a kürtgomb (43) működését. Ellenőrizze az elektromos és hidraulikus fék, valamint a rögzítőfék működését. A jármű most üzemkész. Az akkumulátor töltöttségét és a zavarokat mutató kijelzés (3) a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást mutatja. 43 10 Z A VÉSZKIKAPCSOLÓ oldása és a kapcsolókulcs jobbra fordítása után a jármű kb. 3-4 másodpercig öntesztelést hajt végre (a vezérlések és a motorok ellenőrzése). Ezalatt az idő alatt nem lehet járómozgatás végrehajtani. Ha ez alatt az idő alatt lenyomja a menetpedált, akkor a kijelzőn megjelenik a Mozgatás nem lehetséges felirat. 0707.H E 11

3.6 űtéssel felszerelt jármű (o) Z M Akut tűzveszély miatt a fűtőkészülék letakarása tilos. A kapcsolót (59) a fűtőspirál bekapcsolásához fordítsa az I. vagy a II. fokozatra. Ha a kapcsoló (59) középső fokozaton áll, akkor ki van kapcsolva a fűtési funkció. A kapcsolót (60) állítsa az I. vagy II. fokozatra a ventilátor bekapcsolásához. A ventilátort fűtő üzemben be kell kapcsolni. 59 60 61 Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a forgatható kapcsolón (61). 0707.H E 12

3.7 Öv Az övet az önjáró targonca minden mozgatása előtt be kell kötni. Az öv megvédi a súlyos sérülésektől! Z Védje az övet a szennyeződésektől (pl. leálláskor takarja le), és rendszersen tisztítsa. A befagyott övzárat vagy görgőt olvassza ki és szárítsa meg, hogy megakadályozza az ismételt befagyást. A meleg levegő száraz hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 C-ot! Az övet semmilyen módon nem szabad megváltoztatni! A működési zavarok növelik a veszélyt. Az övet minden baleset után ki kell cserélni. Újabbb részek felszerelése és javítás esetén csak eredeti alkatrészeket használjon. A sérült vagy nem működő tartóöveket a velünk szerződéses viszonyban álló kereskedővel vagy a képviseletünkkel cseréltesse ki. Hogyan viselkedjünk szokatlan helyzetekben elborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki az övet, és ne próbáljon meg leugrani. Leugráskor megnövekszik a balesetveszély! A helyes viselkedés a következő: A felsőtestével hajoljon rá a kormánykerékre. Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát. Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. 0707.H E 13

A tartóöv használata Az önjáró targonca elindítása előtt rángatás nélkül húzza ki az övet a feltekerőből, tegye szorosan a testére a combon keresztül, és zárja be a zárat. Az övnek nem szabad megcsavarva lennie! Az önjáró targonca kezelése során (pl. vezetés, emelés, leeresztés stb.) mindig üljön hátra, amennyire csak lehet, hogy a háta a háttámlának támaszkodjon. Z Az övfeltekerő blokkoló automatikája elegendő mozgásszabadságot engedélyez az ülésen. Az ülés elülső szélén ülve a hosszú öv kisebb védelmet nyújt. Az övet csak egy személy bekötésére szabad használni. Z A kikapcsoláshoz nyomja meg a piros gombot, és a zár nyelvét kézzel vezesse vissza a feltekerőhöz A zár nyelvének hozzácsapódása a burkolathoz kiválthatja az automatikus blokkolást. Ekkor nem lehet kihúzni az övet. A blokkolás oldása: Húzza ki erővel az övet 10-15 mm-re a burkolatból. Engedje vissza az övet, hogy ezzel oldja a blokkoló automatikát. Az övet ismét ki lehet húzni. Teendők az önjáró targonca meredek lejtőn történő indításakor Z A blokkoló automatika az önjáró targonca erősen ferde helyzete esetén blokkolja az övet. Ekkor az övet már nem lehet kihúzni a feltekerőből. Óvatosan vezesse ki az önjáró targoncát a ferde helyzetből, majd kapcsolja be az övet. 0707.H E 14

3.8 Automatikus/mechanikus biztonsági öv rendszer (opció) A járművet soha ne használja működőképes biztonsági öv rendszer nélkül. A biztonsági öv rendszert minden baleset után egy általunk felhatalmazott szakemberrel kell felülvizsgáltatni. A biztonsági öv rendszert semmilyen módon nem szabad megváltoztatni! Terhelt vezetőülésnél a kengyel (1) és a ülőfelület között 90 mm-es távolságot kell tartani, az üzemi biztonság biztosítása érdekében. 1 Hogyan viselkedjünk szokatlan helyzetekben A jármű felborulásának veszélye esetén semmiképpen se próbáljon meg leugrani. Leugráskor megnövekszik a balesetveszély! A helyes viselkedés a következő: A felsőtestével hajoljon rá a kormánykerékre. Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát. Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. 0707.H E 15

A biztonsági öv rendszer (automata) használati útmutatója Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A rögzítőgombnak (2) nem szabad bekattintva lennie. oglaljon helyet az ülésben orgassa a kapcsolókulcsot BE -re A rögzítőfék kioldása után a rendszer önálló zárja és rögzíti mindkét biztonsági kengyelt a bal és jobboldalon. Ügyeljen rá, hogy a biztonsági kengyel szabadon legyen elmozdítható. A jármű leállítása és a kézifék behúzása után a biztonsági kengyel automatikusan kinyit. 2 3 A kapcsolókulcsot csak a biztonsági kengyel nyitása után szabad elforgatni 0 -ra, és kihúzni. Az áram kimaradása esetén a biztonsági öv rendszert a gomb (3) kihúzásával lehet kinyitni. A biztonsági kengyelt ekkor kézzel hátra lehet fordítani. A biztonsági öv rendszer (mechanikus) használati útmutatója Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A baloldali tartókengyel nyitásához nyomja befelé és egyidejüleg fordítsa felfelé, a kengyel elengedése után ez magától alulra fordul és reteszelődik. 0707.H E 16

4 Munkavégzés az önjáró targoncával 4.1 Biztonsági szabályok a jármű üzemeltetésével kapcsolatban Közlekedési útvonalak, munkaterületek: Csak a közlekedés számára szabaddá tett útvonalakon szabad a berendezéssel mozogni. Illetéktelen személyeknek távozniuk kell a munkaterületről. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Magatartás vezetés közben: A vezetőnek a haladási sebességet a fennálló körülményeknek megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes, nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelési térből tilos. Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta akadálytalan kilátással kell folyamatosan rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki az előtt haladva megfelelő jelzéseket ad. Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: erde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. A rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. erde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel haladjon és folyamatosan legyen felkészülve a gép fékezésére. elvonók és rakodó platformok használata: Csak akkor vegye igénybe a felvonót vagy a rakodó platformot, ha annak terhelhetősége megfelelő, alkalmas a közlekedésre, és a közlekedés engedélyezett rajta. Erről a használat előtt meg kell győződni. elvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. A felvonóban a targoncával egyidőben közlekedő személyek csak akkor léphetnek be a felvonó fülkébe, ha a targonca már biztonságos helyzetben áll, és a fülkét a targonca kihajtása előtt kell elhagyniuk. A szállított terhek tulajdonságai: A vezetőnek meg kell győződni a rakományegység szabályszerű állapotáról. Csak előírás szerint rögzített terheket szabad szállítani. Sohasem mozgatható a villakeret csúcsánál vagy a tehervédő rácsnál magasabbra felhalmozott teher. 0707.H E 17

Pótkocsik vontatását vagy elvontatást csak alkalomadtán rögzített utakon, maximum +/- 1% lejtéssel bíró sík felületen, legfeljebb 5 km/ó sebességgel lehet elvégezni. Tartós üzem utánfutóval nem megengedett. A vontatás alatt nem lehet rakomány a villákon. Az önjáró targoncára megadott fékezés nélküli és/vagy a fékezett utánfutóra vonatkozó maximális hozzákapcsolt terhelés értékét nem szabad túllépni. A megadott hozzákapcsolt terhelés csak a villástargonca ellensúlyának kisegítő kuplungjára érvényes. Amennyiben másik utánfutó kapcsolószerkezetet szerelnek fel a targoncára, akkor a kapcsolószerkezet gyártójának előírásait is tekintetbe kell venni. A rákapcsolás után a vezetőnek a vezetés megkezdése előtt meg kell vizsgálni, hogy az vonóhorog biztosítva van-e kioldódás ellen. A vontatandó önjáró targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontató jármű biztonságos mozgása és fékezése minden helyzetben biztosítva legyen. 0707.H E 18

4.2 Vezetés A megemgedett értéket meghaladó erősségű elektromágneses térben történő üzemeltetés esetén nem szándékolt mozgások jöhetnek létre. Ilyenkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZKIKAPCSOLÓT (főkapcsoló), a járművet az üzemi fékkel le kell fékezni, és be kell húzni a rögzítőféket. Meg kell állapítani a hiba okát, adott esetben értesíteni kell a gyártó szervizét. Z Biztonsági kapcsoló, vezetőülés Ha nem ül senki a vezetőülésen, vagy a vezetősúly túl magas értékre van állítva, akkor a biztonsági kapcsoló megszakítja a menetet (lásd az E fejezet Vezetősúly beállítása c. részét). Csak lezárt és szabályszerűen elreteszelt burkolattal szabad közlekedni. Az útnak szabadnak és akadálymentesnek kell lennie. A menetsebességet az útnak, a munkaterületnek és a rakománynak megfelelően kell megválasztani! M A villatartót kb. 200 mm-re emelje meg, hogy a villafogak ne érhessenek le. Nyomja egészen hátra az emelőállványt. A menetiránykapcsoló a kiviteltől függően a Solopiloton (14) vagy 14 a Multipiloton (44) helyezkedik el. 44 0707.H E 19

Z A VÉSZKIKAPCSOLÓ oldása és a kapcsolókulcs jobbra fordítása után a jármű kb. 3-4 másodpercig öntesztelést hajt végre (a vezérlések és a motorok ellenőrzése). Ezalatt az idő alatt nem lehet járómozgatás végrehajtani. Ha ez alatt az idő alatt lenyomja a menetpedált, akkor a kijelzőn megjelenik a Mozgatás nem lehetséges felirat. Előremenet (egyes pedál) Győződjön meg arról, hogy szabad a terület. 44 3 Oldja a rögzítőféket (3) Nyomja előre a menetiránykapcsolót (44) a Multipiloton vagy a Solopiloton (14) Lassan nyomja le a menetpedált (6) R V Előremenet (kettős pedál) Győződjön meg arról, hogy szabad a terület. 7 6 Oldja a rögzítőféket (3) A jobb oldali menetpedált (13) lassan megnyomni. A vezetéshez ne mozgassa a Multipilotot. 11 12 13 Menetirányváltás (egyes pedál) Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjőn meg arról, hogy a terület szabad. Vegye le a lábát a menetpedálról (6). ékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (7). Kapcsolja a menetiránykapcsolót (44) vagy (14) az üres álláson keresztül a kívánt menetirányba. Lassan nyomja le a menetpedált annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet. Menetirányváltás (kettős pedál) Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjőn meg arról, hogy a terület szabad. Vegye le a lábát a menetpedálról (13). ékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (12). Lassan nyomja le a menetpedált (11) annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet. 0707.H E 20

Visszafelé menet (egyes pedál) Győződjön meg arról, hogy hátul szabad a terület. Nyomja hátra (R) a menetiránykapcsolót (44) a Multipiloton vagy a Solopiloton (14) Lassan nyomja le a menetpedált (6) annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet. 44 R V Visszafelé menet (kettős pedál) Győződjön meg arról, hogy hátul szabad a terület. Lassan nyomja le a bal oldali menetpedált (11) annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet. A vezetéshez ne mozgassa a Multipilotot. A járművet gyorsítsa (egyes pedál) 11 7 6 Lassan nyomja le a menetpedált (6) annyira, hogy a jármű elinduljon. Nyomja tovább a menetpedált (6). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik. 12 13 A járművet gyorsítsa (kettős pedál) Lassan nyomja le a választott menetiránynak megfelelő menetpedált (11 vagy 13), hogy a jármű elinduljon. Nyomja le tovább a megfelelő menetpedált (11/13). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik. 0707.H E 21

ékezze le a járművet A jármű fékezéskori viselkedése főleg az úttest felületi viszonyaitól függ. A vezetőnek ezt vezetés közben figyelembe kell vennie. Óvatosan fékezze le a járművet, hogy a rakomány ne csússzon meg. Utánfutóval történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút. Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13), és szükség esetén kissé nyomja le a fékpedált (7/12). 4.3 Kormányzás M A hidrosztatikus kormányműnek köszönhetően nagyon kis erő kell a kormányzáshoz, ezért érzéssel forgassa a kormánykereket. Jobbra fordulás ordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával megegyező irányba. Balra fordulás ordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával ellentétes irányba. 4.4 ékezés A járművet négyféleképpen lehet lefékezni: 3 Üzemi fék Kigurulófék Irányváltófék Rögzítőfék Üzemi fék: R V Z Nyomja le a fékpedált (7/12) annyira, hogy a féknyomás érezhető legyen. Az üzemi fékkel a meghajtókerekek lamellákon keresztül való fékezése történik meg. 7 6 Kigurulófék: Z Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13). A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan fékeződik le. Ez az üzemmód csökkenti az energiafelhasználást. 11 12 13 0707.H E 22

Irányváltófék (egyes pedál): Kapcsolja át a menetiránykapcsolót (44) vagy (14) menet közben az ellenkező irányba. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan addig fékeződik, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba. A menetiránykapcsoló a kiviteltől függően 44 14 a Multipiloton, (1) ábra, vagy az állítókaron, (2) ábra, helyezkedhet el. v r (1) (2) Rögzítőfék: Z Húzza hátra a rögzítőféket (3). A rögzítőfék ezzel be van húzva, és a rögzítőfék karja ebben a helyzetben rögzítődik. Nyomja le a rögzítőfék reteszelőgombját (3), és nyomja előre a kapcsolókart, hogy a rögzítőfék kioldódjon. A rögzítőfékkel a meghajtókerekek mechanikus fékezése történik meg a lamellákon keresztül. A meghúzott rögzítőfékkel történő mozgás riasztást vált ki. A rögzítőfék a járművet a megengedett maximális terheléssel tiszta talajon 15 %-os lejtőn tartja meg. 0707.H E 23

4.5 Az emelőberendezés és a felszerelt készülékek kezelése (Solo-Pilot) A vezérlőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a felszerelt készülékek kezelését! A villatartó emelése/leeresztése Húzza hátra a Solopilotot (16), hogy a villatartó felemelkedjen. Nyomja a Solopilotot (16) előre, hogy a villatartó leereszkedjen. 16 17 18 19 20 Az emelőállvány előre-/hátra döntése Az oszlop hátrafelé történő döntésekor ügyeljen arra, hogy semmilyen testrésze ne kerüljön az oszlop és az első fal közé. Húzza hátra a vezérlőkart (17), hogy az emelőállvány hátrahajoljon. Nyomja előre a vezérlőkart (17), hogy az emelőállvány előrehajoljon. 4.5.1 Rászerelt készülékek vezérlése (SOLO-PILOT) (o) Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni. M A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH1 kezelőkart (18) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. oldalmozgató). A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH2 kezelőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. villaállító berendezés). A gombbal (20) a ZH2 kezelőkart (19) a ZH3 járulékos hidraulikára lehet átkapcsolni. A ZH3 járulékos hidraulika aktiválása csak a gomb (20) megnyomása és a kezelőkar alaphelyzete esetén lehetséges. A rászerelt készülék vezérléséhez a ZH2 járulékos hidraulika kezelőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni. A gomb (20) kioldása és a kezelőkar alaphelyzetbe történő visszatérése után deaktiválódik a ZH3 járulékos hidraulika. A kezelőkar kitérítésével lehet szabályozni a hidraulikahenger emelési sebességét. A kezelőkar elengedése után automatikusan alapállásba tér vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad. A kezelőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a kezelőkart. 0707.H E 24

Integrált villaoldalmozgató (o) Az integrált oldalmozgatóval lehet oldalirányba eltolni a villakeretet. Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) hátrahúzza = oldalmozgató jobbra. Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) előrenyomja = oldalmozgató balra. Integrált villaállító berendezés (o) Az integrált oldalmozgatóval módosíthatja a villafogak közötti távolságot. Z Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) hátrahúzza = a villák egymás felé mozognak. Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) előrenyomja = a villákat eltávolítja egymástól. A villák együttmozgásához szinkronizálhatja a villaállítót. A villákat egyszer ütközésig el kell távolítani egymástól és ismét egymás felé kell mozgatni. Egyéb rászerelt tartozékok A járulékos berendezések felszerelése csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges, lásd A fejezet: Tartozékok felszerelése. Az egyéb, rászerelt készülékek alkalmazásakor mindig be kell tartani a gyártó használati útmutatóját! A rászerelt készülékek kezelőkarját olyan szimbólummal kell jelölni, amelyből kiderül a rászerelt készülék működése. M Csak CE konform rászerelt készüléket szabad használni. Újra meg kell határozni a csökkent, maradék teherbíróképességet és külön teherbírás táblával kell jelölni. 0707.H E 25

4.6 Az emelőberendezés és a felszerelt készülékek kezelése (Multipilot) Z A jármű bekapcsolása utáni első 3-4 másodpercben (öntesztelő fázis) nem lehet emelő funkciót végrehajtani. A kijelzőn megjelenik az Emelés nem lehetséges felirat. A Multipilotot csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a felszerelt készülékek kezelését! 8 A hidraulikafunkciónak megfelelően a Multipilotot a megfelelő irányba kell nyomni. A villatartó emelése/leeresztése Nyomja a Multipilotot (8) hátra (45), hogy a villatartó felemelkedjen. Nyomja a Multipilotot (8) előre (49), hogy a villatartó leereszkedjen. Az emelőállvány előre-/hátra döntése Az oszlop hátrafelé történő döntésekor ügyeljen arra, hogy semmilyen testrésze ne kerüljön az oszlop és az első fal közé. 48 47 46 49 45 50 51 Nyomja a Multipilotot (8) balra (47), hogy az emelőállvány hátrafelé billenjen. Nyomja a Multipilotot (8) jobbra (51), hogy az emelőállvány előrefelé billenjen. Kombinált funkció 49 45 Az emelőállványnak a villatartó leeresztésével egyidejűleg történő előrebillentéséhez nyomja a Multipilotot előre és jobbra (50). Az emelőállványnak a villatartó felemelésével egyidejűleg történő hátrabillentéséhez nyomja a Multipilotot hátra és balra (46). Az emelőállványnak a villatartó leeresztésével egyidejűleg történő visszabillentéséhez nyomja a Multipilotot előre és balra (48). 47 51 0707.H E 26

4.6.1 Rászerelt készülékek vezérlése (Multipilot) (o) Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni. Kiegészítő vezérlés I (beépített oldalsó toló) Nyomja meg a gombot (52) a Multipiloton, hogy a villatartót balra tolja. Nyomja meg a gombot (53) a Multipiloton, hogy a villatartót jobbra tolja. 52 54 53 Z Kiegészítő vezérlés II Hidraulikus felszerelt készülék kezeléséhez a Multipilotot el lehet fordítani. elszerelt készülékek használata esetén a gyártó üzemeltetési utasítását figyelembe kell venni. Kiegészítő vezérlés III A kiegészítő vezérlés III-hoz nyomja meg a gombot (54) a Multipiloton (pl. reteszelés). A munkaeszköz sebességének vezérlése A Multipilot kitérítésével lehet a hidraulikahenger sebességét szabályozni. M A vezérlőkar az elengedése után automatikusan az üres állásba megy vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad. A vezérlőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a Multipilotot. 0707.H E 27

4.7 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása M Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíróképességét nem lépi túl. Tartsa be a teher-diagramon szereplő határértékeket! A villafogak beállítása A villafogakat úgy kell beállítani, hogy mindkettő egyenlő távolságra legyen a villatartó külső élétől, és a tehersúlypont a villafogak között középen legyen. Billentse fel a rögzítőkart (55). Tolja a villafogakat (56) a villatartón (57) a megfelelő helyzetbe. Billentse le a rögzítőkart, és tolja el a villafogakat úgy, hogy bepattanjanak egy vályatba. 55 A rakomány felvétele 57 56 Óvatosan járjon oda a felveendő rakományhoz. Húzza meg a rögzítőféket (3). 3 Állítsa függőlegesre az emelőállványt. Emelje fel a villafogakat a megfelelő magasságba a rakományhoz. 0707.H E 28

A jármű villafogaival amennyire csak lehet álljon a rakományegység alá. A villafogak hosszának legalább kétharmada a rakomány alá kell hogy kerüljön. M Húzza meg a rögzítőféket (3). Emelje meg a villatartót annyira, hogy a rakomány szabadon felfeküdjön a villafogakra. Kapcsolja a menetiránykapcsolót (44/14) visszafelé menetbe, és oldja a rögzítőféket. A menetiránykapcsoló a kiviteltől függően a Multipiloton, (1 ábra), vagy a Solopiloton, (2 ábra), van elhelyezve. v 44 14 r (1) (2) Ügyeljen arra, hogy hátul szabad legyen az út. 44 3 Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a raktárterületen kívülre kerüljön. R V Tilos a felemelt rakomány alatt tartózkodni! Ne nyúljon át az emelőállványon. 0707.H Döntse óvatosan hátra az emelőállványt. Engedje le annyira a rakományt, amennyire a szállítás miatt feltétlenül szükséges (hasmagasság kb. 150...200 mm). E 29

Rakomány szállításakor az emelőállványnak hátrafelé billentve kell lennie, és a villafogaknak a lehető legjobban leeresztve kell állniuk. A rakomány szállítása Ha a rakomány olyan magasan van, hogy az akadályozza a kilátást, akkor hátrafelé menetben szállítsa. Óvatosan gyorsítsa a járművet a menetpedállal (6), és óvatosan fékezzen a fékpedállal (7). Mindig legyen kész a fékezésre. A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően válassza meg. Kereszteződéseknél és átjáróknál ügyeljen a forgalomra. Olyan helyeken, ahol nem látni be a területet, csak irányító segítségével mozogjon. Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen kereszbe, és ne forduljon meg. A rakomány lerakása 3 M A járművet óvatosan vigye a teherfelvevő eszközhöz. Húzza be a rögzítőféket (3). Állítsa függőlegesre az emelőállványt. Emelje fel a villafogakat a teherfelvevő eszköz magasságának megfelelő helyzetbe. Oldja a rögzítőféket. Óvatosan álljon rá a teherfelvevő eszközre. Lassan eressze le a rakományt annyira, hogy a villafogak szabaddá váljanak. Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány se a teheremelőkar ne sérüljön meg. Előrehajolni felemelt teherfelvevő eszköznél csak a rakat elé vagy fölé szabad. 7 6 0707.H E 30

4.8 A jármű biztosított leállítása A jármű elhagyása esetén a járművet biztosítva kell leállítani, akkor is, ha a távollét csak rövid ideig tart. A járművet vigye sík területre. Húzza meg a rögzítőféket (3). Teljesen eressze le a teheremelő villát, és döntse előre az emelőállványt. A járművet soha ne állítsa le és soha ne hagyja el felemelt rakománnyal. 3 Nyomja le a főkapcsolót (10). A kulcsot a kapcsolózárban (5) kapcsolja a "0" állásba. Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (5). 10 5 0707.H E 31

4.9 Utánfutó vontatása Z A jármű alkalmanként, száraz, sík és jól karbantartott felületen használható utánfutó vontatására. A max. vontatható súly a terhelhetőségi táblán megadott teherbíróképesség (lásd táblák ábrája, B fejezet). A vontatható súly az utánfutó súlyának és a megadott teherbíróképességnek összege. Ha a rakományt a villákon szállítja, akkor a vontatható súlyt csökkenteni kell a rakomány súlyával. ontos utasítások a vontatás során történő, biztonságos üzemeltetéshez A targoncát huzamos ideig utánfutóval működtetni tilos. Támasztó teher nem engedélyezett. A maximális sebesség 5 km/h. A vontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni. Speciális vonóhorog-csatlakozó alkalmazásakor be kell tartani a vonóhorogcsatlakozó gyártójának előírásait. A kiszámított, engedélyezett rakománysúllyal történő, vontató üzemmódot az üzemeltetőnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenőriznie kell próbamenet formájában. M Utánfutó hozzákapcsolása A vezetőnek a csatlakoztatás előtt ellenőriznie kell, hogy a maximális vontatott terhelhetőséget nem haladta meg. Nyomja le a csapot (58) és fordítsa el 90 fokkal. Húzza fel a csapot és tegye be a nyílásba az utánfutó rúdját. Helyezze be a csapot, nyomja le, fordítsa el 90 fokkal és pattintsa be. 58 0707.H E 32

5 Segítség zavar esetén Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni. M Zavar Lehetséges ok Elhárítás A jármű nem mozdul A rakományt nem lehet felemelni Hibajelzés a kijelzőn Az akkumulátor csatlakozója nincs bedugva A főkapcsoló be van nyomva A kapcsolózár 0 állásban van Az akkumulátor lemerült A biztosító szakadt A jármű nem üzemkész A hidraulikaolaj szintje túl alacsony A biztosító szakadt A jármű nem üzemkész Szoftverhiba Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozóját, szükség esetén be kell dugni. Oldja a főkapcsolót A kapcsolózár I állásba kapcsolása Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni Ellenőrizze a biztosítókat Végre kell hajtani az összes a jármű nem mozdul zavarnál felsorolt zavar-elhárítási műveletet Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét. Ellenőrizze a biztosítókat Nyomja meg a VÉSZKIKAPCSOLÓ főkapcsolót vagy fordítsa a kapcsolókulcsot 0 állásba, kb. 3 másodperc múlva ismételje meg a kívánt funkció végrehajtását Ha zavar a zavarelhárítási műveletek végrehajtása után nem szűnik meg, kérjük, hogy értesítsék a gyártó-szervizet, mivel a további hibamegszüntetést csak különleges képzettségű és szakképesítéssel rendelkező szervizszemélyzet végezheti el. 5.1 Hőmérsékletfelügyelet Ha valamelyik hőmérsékletkapcsoló jelez, akkor ennek hatására a teljesítmény lecsökken, ami a hőmérsékletváltozásnak megfelelően történik: mozgás közben Kúszómenet, hidraulikus funkció esetén él emelési sebesség, vezérlésnél olyamatos teljesítménycsökkentés. 0707.H E 33

E 34 0707.H

A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem M Az e fejezetben ismertetett ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a Karbantartási táblázatban megjelölt időközönként kell elvégezni. A targonca részegységeinek átalakítása, különösen a biztonsági berendezéseké szigorúan tilos. Semmi esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebesség értéke. Minőségbiztosítási rendszerünk csak eredeti tartalék alkatrészeket bocsát ki. A targonca biztonságos és megbízható működése érdekében csak a gyártó eredeti tartalék alkatrészei használhatóak fel. Az elhasznált alkatrészek, olajak további kezelését és kiselejtezését az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelő kell elvégezni. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az Újabb üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd fejezet). 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakembere végezheti el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesült szervíz technikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ennélfogva javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával. Z M Emelés és felbakolás: A targonca megemelésekor az emelő berendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, fabakok) biztosítani kell a gépet a megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megfelelő teherbírású lánccal rögzített. Emelési pontokhoz lásd B fejezet. Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárt legyen a szikraképződés (például rövidzár miatt). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus kefékkel szabad tisztítani. Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett. A tisztítási munka elvégzése után az Újabb üzembe helyezés c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges. 0708.H 1

Az elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzett munkákat csak speciálisan erre kiképzett személy végezheti. A munka kezdése előtt meg kell tennie a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. Az akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húznia az akkumulátor csatlakozót, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültség mentesített legyen. Hegesztési műveletek: Annak érdekében, hogy az elektromos és elektronikus berendezések károsodását elkerülje, azokat le kell szedni a gépről, mielőtt azon hegesztési munkába kezdene. Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek részegységek javítása vagy cseréje esetén a targonca függő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani. Kerekek: A kerekek minősége kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártók eredeti pótalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni, azaz egyidejűleg a bal és a jobb oldali kereket). Emelőlánc: Elégtelen kenés esetén az emelőlánc igen gyorsan elkopik. A karbantartási jegyzékben megadott kenési gyakoriság a normál körülmények közti üzemeltetéskor érvényes. Komolyabb igénybevételek esetén (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) a kenési munkákat gyakrabban kell elvégeznünk. Az megadott lánc spray-t mindig az előírásoknak megfelelően alkalmazzuk. ontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a megkívánt kenési fok. Hidraulika tömlők: Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezzük el a rendszerben a tömlők cseréjét is. 0708.H 2

3 Szervizelés és átvizsgálás M A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet és ezáltal potenciális veszélyt képez személyek és berendezésekre számára. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. Javasoljuk, hogy a kopásból eredő sérülések normál mértékű megelőzésére a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazás elemzését és az annak megfelelő karbantartási időközöket. A feltüntetett karbantartási intervallumok egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időintervallumokat megfelelőképp csökkenteni kell erősen poros környezetben, nagy hőmérséklet ingadozás mellett, illetve több műszakos munkarend mellett. A következő karbantartási táblázat az adott időközönként elvégzendő karbantartái tevékenységeket és azok elvégzési időpontjait foglalja össze. A karbantartási időintervallumok jelölése a következő: W = minden 50 üzemórát követően, de legalább hetente egyszer A = minden 500 üzemórát követően B = minden 1000 üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal C = minden 2000 üzemórát követően, de legalább évente 1 alkalommal Z A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A szállítóeszköz bejáratása idején, - kb. 100 üzemóra után - ill. üzembe helyezés után az üzemeltetőnek ellenőrizni kell a kerékanyákat ill. a kerékcsapszegeket és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását. 0708.H 3

4 Karbantartási ellenőrzőlista, EG 316/318/320 Karbantartási időközök Standard = t W A B C Keret/ elépítés: 1.1 Minden tartóelemet ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e meg t 1.2 Csavarkötéseket ellenőrizni t 1.3 Utánfutócsatlakozót ellenőrizni t 1.4 Vezetőt védő tetőt ellenőrizni, hogy nem sérült-e meg, a t felerősítést ellenőrizni 1.5 A biztonsági öv működését, esetleges sérülését ellenőrizni t 1.6 Biztonsági öv rendszer (opció) működését és sérülését ellenőrizni t 1.7 A táblák meglétét, olvashatóságát és érvényességét felülvizsgálni t 1.8 Ellenőrizze a vezetőt védő tető megtámasztását, nem feszüle, adott esetben cserélje ki t Meghajtás: 2.1 A hajtómű hangját és szivárgását ellenőrizni t 2.2 A hajtómű olajszintjét ellenőrizni t 2.3 A pedálmechanikát ellenőrizni, szükség esetén beállítani és t zsírozni 2.4 A hajtóműolajat kicserélni (legalább 12 hónaponként el kell t végezni) Kerekek: 3.1 A kopást és az esetleges sérüléseket ellenőrizni t 3.2 Levegőnyomást ellenőrizni t 3.3 A csapágyazást és a felerősítést ellenőrizni t 3.4 Az első és hátsó kerekek kerékcsapágy-zsírtöltéseinek t megújítása és a kerékcsapágyak beállítása A kormánymű: 4.1 A hidraulikus alkatrészek működését és t tömítettségét ellenőrizni. 4.2 Legkésőbb 500 óra után a kormánytengely valamennyi csapágyhelyét (kerékcsapágy, tengelycsonk-csapszeg, kormánykar) a kenési terv szerint, a kereskedelemben szokásos t zsírzópréssel le kell kenni. 4.3 Ellenőrizze a kormánytengelyt, a tengelycsonkot, az ütközőket t kopás és deformálódás szempontjából. 4.4 Tisztítsa meg sűrített levegővel a kerék pozíció érzékelőt t ékberendezés 5.1 A működést és a beállítást ellenőrizni t : 5.2 A fékberendezést ellenőrizni, szükség esetén beállítani és t zsírozni 5.3 A fékvezetékeket, a csatlakozásokat és a fékfolyadék szintjét t ellenőrizni 5.4 A fékfolyadékot kicserélni t Hidr. 6.1 Az összekötések és csatlakozások tömítettségét és esetleges t berendezés: sérülését ellenőrizni 6.2 A hidraulikaolajtartály szellőztető- és légtelenítő szűrőjét ellenőrizni t 6.3 Az olajszintet ellenőrizni t 6.4 A hidraulikahenger tömítettségét, esetleges sérülését és t felerősítését ellenőrizni 6.5 A tömlővezetés működését és esetleges sérülését ellenőrizni t 6.6 A szűrőpatront kicserélni (hidraulikaolaj és légtelenítőszűrő) t 6.7 A hidraulikaolajat kicserélni t 6.8 A nyomáshatároló szelepek működését ellenőrizni t 0708.H 4

Karbantartási időközök Standard = t W A B C Elektr. 7.1 A műszerek és kijelzők működését ellenőrizni t berendezés: 7.2 A kábelek csatlakozásának rögzítését és esetleges sérülését t ellenőrizni 7.3 A kábelvezetések működését és esetleges sérülését ellenőrizni t 7.4 A figyelmeztető berendezések és a biztonsági kapcsolók t működését ellenőrizni 7.5 A védőkapcsolókat ellenőrizni, szükség esetén az elhasználódott t alkatrészeket felújítani 7.6 Ellenőrizni, hogy a biztosítók értéke megfelelő-e t 7.7 Az impulzusvezérlést megtisztítani t Elektromotorok: 8.1 A ventilátor működését ellenőrizni t 8.2 A motor rögzítését ellenőrizni t 8.3 A motor hűtőbordáit megtisztítani t Akkumulátor: 9.1 Az akkumulátorkábelt ellenőrizni, hogy nem sérült-e meg, t szükség esetén kicserélni 9.2 A savsűrűséget, savszintet és a cellák feszültségét ellenőrizni t 9.3 A csatlakozókapcsok szorosságát ellenőrizni, a csatlakozókat t póluscsavarzsírral bekenni 9.4 Az akkumulátor csatlakozódugóit megtisztítani, a szorosságot t ellenőrizni Emelőállvány 10.1 A vezetőgörgők pályáit és oldalsó kifutásait az emelőállványprofilokban t kenőzsírral el kell látni 10.2 Az emelőállvány és a villatartó vezetőgörgőinek minden kenési t helyét meg kell zsírozni 10.3 Az emelőláncok és a láncvezetékek kopását és esetleges t sérülését ellenőrizni, beállítani és bezsírozni 10.4 Az emelőláncokat és láncvezetékeket lekenni t 10.5 Az emelőállvány rögzítését ellenőrizni. t 10.6 Döntőhenger csapágyazását és rögzítését ellenőrizni. t 10.7 A villafogak és a villatartó kopását és esetleges sérülését ellenőrizni. t 10.8 A futógörgőket, a csúszó részeket és az ütközőket szemrevételezéssel t ellenőrizni. 10.9 Ellenőrizni kell a két döntőhenger egyenletes kitolását. t 10.10 Ellenőrizni kell az oszlopban a holtjátékot és adott esetben t az oldaljátékot be kell állítani a távtartó-tárcsával. Általános 11.1 Az elektromos berendezések testzárlatát felülvizsgálni a t mérések: VDI 2511 szabvány szerint 11.2 A menetsebességet és a fékutat ellenőrizni t 11.3 A felemelés és a leeresztés sebességét ellenőrizni t Bemutató: 12.1 Próbajárat névleges terheléssel t 12.2 A jármű karbantartásának elvégzése után a járművet egy megbízottnak bemutatni t 0708.H 5

5 Kenési terv, EG 316/318/320 G t - D s-e g - E s - E - A -b - N a g Csúszófelületek b Betöltő csonkok a hajtóműolajhoz s Zsírzófej a Leengedő csavar a hajtóműolajhoz Betöltő csonkok a hidraulikaolajhoz t Betöltő csonkok, fékfolyadék c Leengedő csavar a hidraulikaolajhoz 0708.H 6

5.1 Üzemeltetéshez szükséges anyagok Az üzemeltetéshez szükséges anyagokkal való bánásmód: Az üzemeltetéshez szükséges anyagokkal mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megfelelően kell bánni. A nem szakszerű bánásmód veszélyezteti az egészséget, az életet és a környezetet. Az üzemeltetéshez szükséges anyagokat csak az előírásoknak megfelelő tartályokban szabad raktározni. Az üzemeltetéshez szükséges anyagok éghető anyagok is lehetnek, ezért azok nem érintkezhetnek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. Az üzemeltetéshez szükséges anyagokkal történő feltöltéskor csak tiszta tartályokat szabad használni. Az üzemeltetéshez szükséges, különböző minőségű anyagok keverése tilos. Ettől az előírástól csak abban az esetben szabad eltérni, ha a keverés ebben az üzemeltetési utasításban kifejezetten elő van írva. A kiömlést el kell kerülni. A kiömlött folyadékot megfelelő kötőanyag segítségével azonnal el kell távolítani és az anyag-kötőanyag-keveréket az előírásoknak megfelelő módon ártalmatlanítani kell. Kód A Rendelési szám Mennyiség Megnevezés elhasználás helye 50426072 H-LPD 32 1) 50429647 H-LPD 22 2) 50124051 18 l HV 68 3) Hidraulikus berendezés Zsír-irányértékek 51082888 Plantosyn 46 HVI (BIO-hidraulika olaj) D 29201570 0,25 l ékfolyadék SEA J 1703 4) MVSS 116 DOT 4 és DOT 4 1) érvényes -5/+30 C hőmérsékleten 2) érvényes -20/-5 C hőmérsékleten 3) érvényes +30/+50 C hőmérsékleten 4) a legjobb, ha DOT 4 fékfolyadékot tölt bele. Hidraulikus fékberendezés E 50157382 Kenőzsír K-L 3N 3) Első és hátsó kerék - kerékcsapágy G 29201280 Lánc-spray Láncok N 50124052 2 x 0,35 l Kód Elszappanosít ási mód Cseppenés pont C Hajtóműolaj AT/ Dexron-II D Hajtómű Nyomkodási NLG1-osztály penetráció 25 Cnál elhasználási hőmérséklet C E Lítium 185 265-295 2-35/+120 0708.H 7

A járműveket gyárilag H-LPD 32 hidraulika olajjal vagy Plantosyn 46 HVI BIOhidraulika olajjal feltöltve szállítjuk ki. Nem engedélyezett a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajról a H-LPD 32 hidraulika olajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a H-LPD 32 hidraulika olajról a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a H-LPD 32 hidraulika olaj Plantosyn 46 HVI BIOhidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása. 0708.H 8

6 Útmutatás a karbantartási műveletekhez 6.1 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következők követelményeket teljesíteni kell: Biztonságos módon parkoljuk le a targoncát (lásd E fejezet). Húzzuk ki az akkumulátor csatlakozóját, biztosítva ezáltal a targonca akaratlan üzembe helyezésé (lásd D fejezet). Ha a megemelt targonca alatt végzünk munkát, biztosítsuk a targonca helyzetét, hogy az ne billenhessen illetve csúszhasson el. Továbbá a targonca emelése során a Szállítás és üzembe helyezés c. részben leírtak betartása szükséges. A rögzítőféken végzett munkák alatt a járművet elgurulás ellen biztosítani kell. 6.2 Nyissa ki a hátsó burkolatot Csavarja ki a két csavart, nyomja le a hátsó burkolatot, és vegye le. A biztosítékok, a hidraulikaszivattyú és az elektromos aggregát ezzel hozzáférhető. 6.3 Ellenőrizze a kerekek felerősítését Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). Nyomatékkulccsal húzza meg keresztben a kerékanyákat (1). Meghúzási nyomaték meghajtókerekek M A = 140 Nm hátsó kerekek M A = 140 Nm 1 f f09 b 0708.H 9

6.4 Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét A teherfelvevő készüléknek teljesen leeresztett állapotban kell lennie. A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkákhoz. Csavarja le a légszűrőt a mérőpálcával együtt (2). 2 Z Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét a mérőpálcával (3). Ha a hidraulikaolaj mennyisége a tartályban megfelelő, akkor az olajszintet le lehet olvasni a felső jelölésnél (4). 3 4 f09unten M Szükség esetén töltse fel a tartályt az előírt szintig (10 mm a mérőpálcán (3) kb. 1 l hidraulikaolajnak felel meg). Ne töltsön annyi hidraulikaolajat a tartályba, hogy a szint a felső jelölés fölé emelkedjen, mert az hibát és károsodást okozhat a berendezésben. Az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani. Amennyiben a járművet bio-hidraulika olajjal használja, akkor ezt a hidraulikatartályon a Csak BIO-hidraulika olajjal tölthető fel tábla jelzi. Csak bio-hidraulika olajat szabad használni, lásd Kenő- és üzemanyagok című szakasz. 0708.H 10

6.5 A hajtómű olajszintjét ellenőrizni. A hajtóműolajnak nem szabad a földbe jutnia, ezért állítson olajfelfogó teknőt a hajtómű alá. Z M Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). Csavarja ki az olajbetöltő csavart (5). Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét, szükség esetén töltsön utána hajtóműolajat. A töltési magasságnak a betöltőfurat alsó szintjéig kell érnie. Az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani. 5 6 6.6 Az olaj leengedése Az olaj leengedése üzemmeleg állapotban történjen. Tegyen alá olajfelfogó teknőt. Csavarja ki az olajleeresztő csavart (6), és eressze le a hajtóműolajat. 6.7 Az olaj betöltése Csavarja be az olajleeresztő csavart. Az új hajtóműolajat kicsavart olajbetöltő csavar (5) mellett töltse be. 6.8 A hidraulikaolaj-szűrő kicserélése A hidraulikaolajszűrő a döntőhenger mellett bal oldalon található, és az alsó lemez levételével válik hozzáférhetővé. Csavarja le a hidraulikaolajszűrő zárókupakját (7). Cserélje ki a szűrőbetétet; ha az O- gyűrű megsérült, akkor azt is ki kell cserélni. Az O-gyűrűt a berakásnál kissé olajozza be. Csavarja vissza a zárókupakot. 7 0708.H 11

6.9 A fékfolyadékszintet ellenőrizni kell A fékfolyadék mérgező anyag, ezért csak az eredeti tartályban lezárva szabad tárolni. Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). Távolítsa el a lábtörlőket. Csavarja le a rögzítőcsavarokat, és vegye le az alsó lemezt (8). 8 Z M Ellenőrizze a fékfolyadék szintjét a fékfolyadék kiegyenlítőtartálynál (9), szükség esetén töltsön utána fékfolyadékot. A fékfolyadék szintjének a "Min." és a "Max." jelölés között kell lennie. Az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani. 9 6.10 A tartóöv karbantartása A tartóöv állapotát és kifogástalan működését a vezetőnek az önjáró targonca használatba vétele előtt minden nap ellenőriznie kell. Csak a redszeres vizsgálattal lehet időben felismerni a hibás működést. Húzza ki egészen az övet, és ellenőrizze, hogy nem szálkásodott-e ki. Ellenőrizze az öv zárjának működését és az öv kifogástalan feltekeredését a feltekerőre. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a fedél A blokkoló automatika tesztelése: M M Állítsa le vízszintesen az önjáró targoncát. Rántva húzza ki az övet. Az automatikának le kell blokkolnia az övet. Nyissa fel kb. 30 fokra a motorfedelet Az automatikának le kell blokkolnia az övet Az önjáró targoncát ne üzemeltesse rossz övvel, hanem azonnal cseréltesse ki a hibás övet! 0708.H 12

6.11 Az elektromos biztosítékokat ellenőrizni kell. A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkákhoz. Nyissa ki a hátsó burkolatot Csavarozza le a fedelet (11). Ellenőrizze a táblázat alapján a biztosító értékének helyességét és állapotukat. Az elektromos berendezés sérülésének elkerülése érdekében kizárólag olyan biztosítékokat szabad használni, amelyek értéke a megadott értékekkel egyezik. 15 14 13 12 11 10 16 17 18 19 0708.H Poz. Megnevezés Áramkör Érték / típus 10 3.1 nyitott 48 V-os változatokhoz 5 A 11 3.1 nyitott 48 V-os változatokhoz 5 A 12 55 nyitott 48 V-os változatokhoz 5 A 13 1 Teljes vezérlés biztosítás 15 A 14 19 Elektronika vezérlés biztosítás 5 A 15 18 Mágneskapcsoló vezérlés biztosítás- eszültségbekapcsolás 2 A 16 11 1. haladómotor 250 A 17 12 2. haladómotor 250 A 18 21 Hidraulikamotor 250 A 19 31 Kormányzás-segédmotor 40 A 13

6.12 Újabb üzembe helyezés A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtottuk: A kürt működésének ellenőrzése. A főkapcsoló működésének ellenőrzése. A fék működésének ellenőrzése. A járművet a kenési tervnek megfelelően kell lekenni. 7 A targonca üzemen kívül helyezése M Ha a targoncát például üzemi okokból két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül hlyezzük, akkor azt fagymentes, száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégeznünk. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tároljuk, akkor a további szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljunk a gyártó szervizszolgálatához. 7.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Z Alaposan tisztítsuk le a targoncát. Ellenőrizzük a fékek működését. Ellenőrizzük a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén töltsük utána (lásd fejezet). A festetlen fémfelületeket védjük olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva. Végezzük el a targonca kenését a kenési útmutató szerint (lásd fejezet). Töltsük fel az akkumulátort (akkumulátor üzem esetén lásd D fejezet). Kössük le és tisztítsuk meg az akkumulátort és a pólusait vonjuk be pólusvédő zsírral. Emellett vegyük figyelembe az akkumulátor szállítója által megadott előírásokat újjuk be a szabadon lévő elektromos érintkezőket kontakt spray-vel. 7.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók 2 havonta: M Töltsük újra az akkumulátort (lásd D fejezet). Akkumulátor üzemű targoncák esetén: Az akkumulátort rendszeresen kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától lemerül és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik. 0708.H 14

7.3 Újabb üzembe helyezés a tárolást követően Z Alaposan tisztítsuk le a targoncát. Végezzük el a targonca kenését a kenési útmutató szerint (lásd fejezet). Tisztítsuk le az akkumulátort, vonjuk be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassuk az akkumulátort. Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). Ellenőrizzük, hogy a hajtómű olaj tartalmaz-e lecsapódott vizet, szükség esetén cseréljük le. Ellenőrizzük, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e lecsapódott vizet, szükség esetén cseréljük le. Indítsuk el a targoncát (lásd E fejezet). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatóak, fújjuk be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel és távolítsuk el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével. Közvetlenül az újabb üzembe helyezést követően végezzünk el több próbafékezést. 0708.H 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Z Z A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a EM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A vizsgálatokhoz a Jungheinrich rendelkezik speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal. A targoncát minimum évente egyszer (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat) vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a technika szabályai, valamint a targonca vizsgálatára vonatkozó alapelvek szerint meg tudja ítélni a targonca állapotát és a védőfelszerelések hatásosságát. Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának balesetbiztonsági szempontból történő, teljes körű ellenőrzését. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket esetleg a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni. A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia. Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése. 9 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, mindenkor érvényes törvényi rendelkezéseit. Mindenek előtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. 15

16 0708.H

Használati utasítás Jungheinrich trakciós akkumulátor Tartalomjegyzék 1 Jungheinrich trakciós akkumulátor Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB...2-6 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája...7 Használati utasítás Aquamativ/BS III-as típusú vízutántöltési rendszer...8-12 2 Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal...13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája...17 0506.H 1

1 Jungheinrich trakciós akkumulátor Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB Névleges műszaki adatok 1. C5 -ös névleges kapacitás: lásd a típustáblát 2. Névleges feszültség: 2,0 V x cellák száma 3. isütő áram: C5/5h 4. Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: 1,29 kg/l EPzB kivitelezés: 1,29 kg/l Vonatvilágítás: lásd a típustáblát 5. Névleges hőmérséklet: 30 C 6. Névleges elektrolitszint: az elektrolit-szintjelző max. jelzéséig * Az első 10 cikluson belül éri el. Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni! Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat! Tilos a dohányzás! Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély! A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki. Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el! Az elektrolit erősen maró hatású! Ne billentsük fel az akkumulátort! Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket! Veszélyes elektromos feszültség! igyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra. 0506.H 2

A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak. Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.) Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát. Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat. A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai: acél M 10 23 ± 1 Nm Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie. Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen. Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel.. 2. Üzemeltetés A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben. 2.1 Kisülés A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni. Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük. Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést). Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is. 2.2 eltöltés 0506.H A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból. 3

A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg. A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak. Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. eltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45 C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10 C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni. A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le. 2.3 Kiegyenlítő feltöltés A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt). Ügyeljünk a hőmérsékletre! 2.4 Hőmérséklet Az elektrolit 30 C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55 C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve. 2.5 Elektrolit Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30 C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45 C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30 C-nál. Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak. 0506.H 4

3. Karbantartás 3.1 Naponta Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének Min. jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen. 3.2 Hetenként eltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot). 3.3 Havonta A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel. Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz. 3.4 Évenként A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását. Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni. Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá. Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω. 4. Ápolás Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk. A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk. 0506.H 5

5. Tárolás Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk. Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani: 1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint. 2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni. 6. Zavarok Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését. A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését. A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. -a szerint meg kell állapodni a gyártóval. Műszaki változtatások joga fenntartva. 0506.H 6

7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture 6 4 10 12 Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max 5 5 11 13 7 8 9 Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 Logó 8 Újrahasznosítás jele 2 Akkumulátor megnevezése 9 Szeméttartály/alapanyag megadása 3 Akkumulátortípus 10 Akkumulátor névleges feszültsége 4 Akkumulátorszám 11 Akkumulátor névleges kapacitás 5 Szállítói sz. 12 Akkumulátorcellák száma 6 Kiszállítás dátuma 13 Akkumulátor súlya 7 Gyártó logója 14 Biztonsági és figyelmeztető utasítások * CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén 0506.H 7

Aquamatic/BS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz Cellák gyártósorozatai* Aquamatic dugasztípus (hosszúság) EPzS EPzB rötek (sárga) BS (fekete) 2/120 10/ 600 2/ 42 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm 2/160 10/ 800 2/ 64 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm 2/ 84 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm 2/110 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm 2/130 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm 2/150 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm 2/172 12/1032 50,5 mm 51,0 mm 2/200 12/1200 56,0 mm 56,0 mm 2/216 12/1296 56,0 mm 56,0 mm 2/180 10/900 61,0 mm 61,0 mm 2/210 10/1050 61,0 mm 61,0 mm 2/230 10/1150 61,0 mm 61,0 mm 2/250 10/1250 61,0 mm 61,0 mm 2/280 10/1400 72,0 mm 66,0 mm 2/310 10/1550 72,0 mm 66,0 mm * Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120-10/600. Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120. A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak. Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 0506.H löket hosszúság löket hosszúság Aquamatic dugasz diagnózisnyílással Aquamatic BS III-as dugasz diagnózisnyílással 8

Vázlatos megjelenítés Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez 1. Víztartalék-tartály 2. Szintkapcsoló 3. Töltőállomás golyós csappal 4. Töltőállomás mágnesszeleppel 5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú 7. Menetes dugó 8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel 9. Nyersvíz csatlakozása 10. Töltővezeték legalább 3 m 1. Szerkezet Az Aquamatic/BS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül. 2. Alkalmazás Az Aquamatic/BS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá. 3. unkció 0506.H A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását. 9

4. Betöltés (kézileg/automatikusan) Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort. 5. A csatlakozás nyomása A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé. 5.1 Leszállóvíz A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között. 5.2 Nyomóvíz Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen. 5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil) A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség. 6. Az utántöltés időtartama Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5-4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani. 7. Vízminőség Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen. 0506.H 10

8. Az akkumulátor tömlőrendszere Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni. 9. Üzemi hőmérséklet A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55 C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0 C és 55 C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni. IGYELEM: Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0 C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye). 9.1 Diagnózisnyílás A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BS dugaszban pedig 7,5 mm. 9.2 Úszótest A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra. 9.3 Tisztítás A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal. 10. Tartozékok 10.1 Áramlásjelző Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125). 10.2 Dugaszemelő A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük. 0506.H 11

10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni. 10.3 Szűrőelem Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik. 10.4 Elzáró karmantyú A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni. 11. Működési adatok PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar BS rendszer: nincsen D - A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min T - Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0 C és max. 65 C között Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között. 0506.H 12

2 Jungheinrich trakciós akkumulátor Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező EPzV és EPzV-BS ólomakkumulátorok Névleges műszaki adatok 1. C5 -ös névleges kapacitás: lásd a típustáblát 2. Névleges feszültség: 2,0 V x cellák száma 3. Kisütő áram: C5/5h 4. Névleges hőmérséklet: 30 C Az EpzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy túlnyomásszelep működik záródugóként, amely nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében. Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni! Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3-as és a DIN EN 50110-1 es szabványokat! Tilos a dohányzás! Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe robbanásés tűzveszély! A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki. Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el! 0506.H Az elektrolit erősen maró hatású! Normál üzemben kizárt az elektrolittal történő érintkezés. A ház roncsolódásakor a felszabaduló elektrolitzselé ugyanolyan maró, mint a folyékony elektrolit. Ne billentsük fel az akkumulátort! Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket! Veszélyes elektromos feszültség! igyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra. 13

A használati utasítás figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti pótalkatrésszel történő javítás és az önhatalmú beavatkozás érvényteleníti válik a szavatossági igényt. Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 1. Üzembe helyezés Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát. Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat. A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai: Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie. Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen. Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel. acél M 10 23 ± 1 Nm 2. Üzemeltetés A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára ( Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben. 2.1 Kisülés A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni. Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük. Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át elérő lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-át elérő lemerülés mélykisülésnek számít és tilos. A mélykisülés jelentősen csökkenti az akkumulátor élettartamát. A kisülési állapot meghatározása során csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett lemerülésjelzők alkalmazhatók. A lemerült akkumulátort azonnal fel kell tölteni és nem szabad lemerült állapotban hagyni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is. 0506.H 14

2.2 eltöltés Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szerinti töltési eljárást csak a gyártó által engedélyezett módosítással szabad alkalmazni. Ezért csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad alkalmazni. Az akkumulátort csak az előírt, az akkumulátorméret számára engedélyezett töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni, hogy elkerülje az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését valamint a gázok képződését. Az EPzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes. 0506.H 15

Töltés esetén gondoskodni kell a töltéskor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. Ezután be kell kapcsolni a töltőkészüléket. Töltéskor az akkumulátor belső hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha a hőmérséklet 35 C alatt van. A hőmérsékletnek a töltés előtt legalább 15 C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem előírásszerű. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 C vagy alacsonyabb mint 15 C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Ennek során a DIN EN 50272-1 (tervezet) szerinti -0,005 V/Z per K korrekciós tényezőt kell alkalmazni. Különleges utasítás az akkumulátor veszélyes területen történő üzemeltetésére vonatkozólag: Ez az akkumulátor az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve az Ex II szerint robbanásveszélyes területen alkalmazható. Az akkumulátoron olvasható figyelmeztető utasításokat be kell tartani. 2.3 Kiegyenlítő feltöltés A kiegyenlítő töltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás fenntartása. A kiegyenlítő töltést a normál feltöltés után kell elvégezni. A kiegyenlítő töltés mélykisülés vagy többszöri elégtelen feltöltés után szükséges. A kiegyenlítő töltéshez szintén az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltőkészülékeket szabad használni. Ügyeljünk a hőmérsékletre! 2.4 Hőmérséklet Az akkumulátor 30 C-os hőmérséklete a névleges hőmérséklet. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 45 C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve. 2.5 Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető. 3. Karbantartás Tilos a víz utántöltése! 3.1 Naponta Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. 0506.H 16

3.2 Hetenként A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése 3.3. Negyedévente Teljes feltöltés és legalább 5 óra állásidő után meg kell mérni és fel kell jegyezni: az összfeszültséget az egyes cellák feszültségét Amennyiben a korábbi mérésekhez képest lényeges változás, illetve a cellák vagy a blokkakkumulátorok között különbség állapítható meg, akkor fel kell kérni a vevőszolgálatot további vizsgálatok, illetve javítás elvégzésére. 3.4 Évenként A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását. Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 43539-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni. Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá. Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω. 4. Ápolás Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. Tisztítás a ZVEI tájékoztató «Akkumulátorok tisztítása» szerinti szakasza alapján. Le kell szívni és előírásszerűen ártalmatlanítani kell az akkumulátorteknőben található folyadékot. A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk. 5. Tárolás Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk. Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani: 1. Negyedévenkénti teljes feltöltés a 2.2. pont szerint. Csatlakoztatott fogyasztók pl. mérő és ellenőrző berendezések esetén 14 naponta szükséges lehet a teljes feltöltés. 2. fenntartási feltöltések 2,25 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. 0506.H Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni. 17

6. Zavarok Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését. A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését. A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. -a szerint meg kell állapodni a gyártóval. Műszaki változtatások joga fenntartva. 7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture 6 4 10 12 Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max 5 5 11 13 7 8 9 Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 Logó 8 Újrahasznosítás jele 2 Akkumulátor megnevezése 9 Szeméttartály/alapanyag megadása 3 Akkumulátortípus 10 Akkumulátor névleges feszültsége 4 Akkumulátorszám 11 Akkumulátor névleges kapacitása 5 Szállítói sz. 12 Akkumulátorcellák száma 6 Kiszállítás dátuma 13 Akkumulátor súlya 7 Gyártó logója 14 Biztonsági és figyelmeztető utasítások * CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén 0506.H 18