9823/17 anp/mlh/mlh/anp/kk 1 DG B 1C

Hasonló dokumentumok
14463/16 zv/ol/ol/it/kf 1 DG B 1c

9627/1/16 REV 1 zv/as/kf 1 DG B 3A

8977/15 eh/as/kk 1 DG E 2B

A javaslat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 114. cikkén alapul, ezért a rendes jogalkotási eljárás vonatkozik rá.

9949/16 af/lju/kb 1 DG B 3A

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10080/17 gu/it/hs/hs/gu/it/kk 1 DG D 2A

5865/17 kn/tk/kk 1 DGG 3 A

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

MELLÉKLET. a következőhöz AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

6834/17 ADD 1 ea/adt/kz 1 GIP 1B

6187/17 mlh/tk/kk 1 DG G 3 A

9271/17 it/hs/eo 1 DGG 3 A

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

9261/18 eh/ll/eo 1 D2

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

5915/1/13 REV 1 pu/it/et 1 DQPG

12724/16 it/anp/ju 1 DGD 1B

14354/16 ea/kb 1 GIP IB

5130/3/15 REV 3 ADD 1 mlh/ju 1 DPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10115/17 ADD 1 zssz/hk/kf 1 GIP 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (OR. en) 11263/4/08 REV 4 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

10375/17 gu/hs/ia 1 DG B

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

A MÁJUS 22-I, HÉTFŐI ÜLÉS (10.00)

Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)

Portugália nyilatkozata

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

9535/16 ADD 1 pu/it/kf 1 DPG

5524/17 ADD 1 zv/kn/kk 1 GIP 1B

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

10431/17 ADD 1 ol/kn/kf 1 GIP 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD)

10067/17 gu/as/kb 1 DGG 1C

13303/17 adt/eo 1 DGE 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

14708/16 ea/anp/ms 1 DGD 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 30. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

15586/17 ea/eo 1 DG B 1C

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

A DECEMBER 1-JEI, CSÜTÖRTÖKI ÜLÉS (10.00)

15066/15 pu/ll/ju 1 DG B 4A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

16886/1/13 REV 1 ll/kz 1 DQPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

1. A napirend elfogadása A mellékletben szereplő I. napirendi pontok jóváhagyása

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

ANNEX MELLÉKLET. a következőhöz: a Bizottság (EU).../... végrehajtási határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 17. (OR. en)

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 25. (OR. en)

9726/17 ADD 1 zssz/anp/kk 1 GIP 1B

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

***I JELENTÉSTERVEZET

MELLÉKLET. A digitális egységes piaci stratégia végrehajtása. a következőhöz:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 1. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0278 (COD) 9823/17 JELENTÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész) a Tanács SOC 447 MI 465 ANTIDISCRIM 30 AUDIO 79 CODEC 944 Előző dok. sz.: 9483/1/17 REV 1 SOC 414 MI 438 ANTIDISCRIM 28 AUDIO 70 CODEC 875 Biz. dok. sz.: 14799/15 SOC 700 MI 770 ANTIDISCRIM 15 AUDIO 34 CODEC 1774 + ADD 1 - ADD 3 - COM(2015) 615 final Tárgy: I. BEVEZETÉS Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a termékekhez és szolgáltatásokhoz való akadálymentes hozzáférés követelményeire vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről Jelentés az elért eredményekről A Bizottság 2015 decemberében előterjesztette az európai akadálymentesítési intézkedéscsomagra irányuló javaslatot, amelynek elfogadása révén az Európai Unióban (EU) különféle termékek és szolgáltatások könnyebben hozzáférhetővé válnának a fogyatékossággal élő személyek számára. A megbeszélések során szakértői és politikai szinten egyaránt a delegációk széleskörűen támogatták e javaslat célját. A javasolt európai akadálymentesítési intézkedéscsomagot az EU jogalkotási prioritásairól szóló intézményközi nyilatkozat is az egyik olyan javaslatként határozta meg, amelynek kapcsán az Európai Parlamentnek, az EU Tanácsának és az Európai Bizottságnak gyorsan eredményeket kellene elérnie a jogalkotás terén, és lehetőség szerint 2017 vége előtt be kellene fejeznie a munkát. 9823/17 anp/mlh/mlh/anp/kk 1

A máltai elnökség rengeteg erőfeszítést tett annak érdekében, hogy haladjon az európai akadálymentesítési intézkedéscsomaggal kapcsolatos munka, többek között a Coreperben folytatott mélyreható megbeszélés révén is. A munkacsoport a félév során összesen hét ülésnapot szentelt a javaslatnak. Valamennyi delegáció továbbra is általános vizsgálati fenntartással élt a javaslat egészével kapcsolatban. A dán, a máltai és az egyesült királysági delegáció parlamenti vizsgálati fenntartással élt. Az Európai Parlament eközben bizottsági szinten megvizsgálta a javaslatot, de a plenáris ülésen még nem fogadott el véleményt. 1 II. A MÁLTAI ELNÖKSÉG MEGKÖZELÍTÉSE 2016 végéig két elnökség során is hosszas megbeszéléseket folytattak a bizottsági javaslatról, a Tanács azonban nem vázolta fel, hogy milyen megközelítést fog követni. A helyzet tisztázása érdekében a máltai és a szlovák elnökség 2016 decemberében részletes kérdőívet 2 küldött a delegációknak. A delegációk válaszaiból jobban kirajzolódott, hogy milyen aggályaik vannak többek között a következőkre vonatkozóan: a javaslat szerkezete, hatálya, az I. mellékletben szereplő, az akadálymentes hozzáférésre vonatkozó követelmények, az az adminisztratív és pénzügyi teher, amelyet az európai akadálymentesítési intézkedéscsomag a gazdasági szereplőkre (köztük a kkv-kre) és a hatóságokra róhat. Mindenekelőtt több delegáció is úgy vélte, hogy az európai akadálymentesítési intézkedéscsomag hatályának nem kellene kiterjednie az olyan egyéb (pl. az uniós alapokra és a közbeszerzésre vonatkozó) uniós jogi eszközökre, amelyek már tartalmaznak az akadálymentes hozzáférésre vonatkozó kötelezettségeket (lásd a javaslat 1. cikkének (3) bekezdését). 1 2 A felelős bizottságban (IMCO) kijelölt előadó Morten LØKKEGAARD (DK/ALDE). Az EMPL bizottságban kijelölt előadó pedig KÓSA Ádám (/EPP). 15480/16. 9823/17 anp/mlh/mlh/anp/kk 2

A kérdőívre adott válaszok és a munkacsoportban folytatott további megbeszélések alapján a máltai elnökség egymás után több szövegjavaslatot is készített. Ezenfelül a Corepertől szakpolitikai iránymutatást kért az európai akadálymentesítési intézkedéscsomag szerkezetére és hatályára, valamint arra vonatkozóan, hogy az irányelvben esetleg szerepelhetne az akadálymentes hozzáférésre utaló külön jelölés 3. Az elnökség megelégedéssel nyugtázta, hogy a Coreperben folytatott megbeszélés a következők szerinti egyértelmű iránymutatással szolgált a munkacsoport számára: az európai akadálymentesítési intézkedéscsomagnak meghatározott termékekre és szolgáltatásokra kell összpontosítania, a javaslatban említett egyéb, az akadálymentes hozzáférésre vonatkozó kötelezettségeket már tartalmazó (pl. az uniós alapokra és a közbeszerzésre vonatkozó) uniós jogi eszközökkel kapcsolatos kötelezettségeket ki kell vonni az európai akadálymentesítési intézkedéscsomag hatálya alól, célszerű megőrizni az európai akadálymentesítési intézkedéscsomagnak a Bizottság által javasolt szerkezetét (összhangban az új jogszabályi kerettel és a 765/2008/EK rendelet szerinti azon piacfelügyeleti intézkedésekkel, amelyek összefüggnek az európai akadálymentesítési intézkedéscsomagban foglalt, az akadálymentes hozzáférésre vonatkozó követelményekkel), mivel a szóban forgó szerkezet a termékekkel kapcsolatos különböző típusú kockázatok esetében is felhasználható, az audiovizuális ágazat esetében pontosítani kellene, hogy mely szempontokat kellene belefoglalni az audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelvbe, és melyeket az európai akadálymentesítési intézkedéscsomagba, helyénvaló, hogy az irányelv hatálya ne terjedjen ki az épített környezetre, mivel az irányelvek nem tartalmazhatnak ajánlásokat vagy önkéntes alkalmazásra vonatkozó rendelkezéseket, több delegáció is attól tartott, hogy a megfelelő termékeken feltüntetendő, akadálymentes hozzáférésre utaló külön jelölés bevezetése adminisztratív terhekkel járna, ezért nem lenne célszerű, ha az európai akadálymentesítési intézkedéscsomagban szerepelne ilyen jelölés. 3 6744/1/17 REV 1 9823/17 anp/mlh/mlh/anp/kk 3

III. A MÁLTAI ELNÖKSÉG ÁLTAL A SZÖVEGEN VÉGREHAJTOTT FŐBB MÓDOSÍTÁSOK Ami az egyes ágazatokat, termékeket, szolgáltatásokat, az akadálymentes hozzáférésre vonatkozó követelményeket és az irányelvtervezet egyéb elemeit illeti, az elnökség az alábbi legfontosabb módosításokat hajtotta végre a szövegen. 4 Az elnökség még egyértelműbbé tette az európai akadálymentesítési intézkedéscsomag hatálya alá tartozó termékek körét (1. cikk (1) bekezdés). A szövegnek ez a része összességében nem okozott problémát, mindazonáltal a szöveg az egyértelműség kedvéért az alábbiakkal egészült ki: azok az önkiszolgáló terminálok tartoznak az irányelv hatálya alá, amelyek az irányelv hatálya alá tartozó szolgáltatások nyújtására szolgálnak (például a banki szolgáltatásokhoz használt bankjegykiadó automaták és a személyszállítási szolgáltatásokhoz használt utasfelvételi automaták). Emellett az irányelv hatálya alá tartoznak most már az e- könyv-olvasók is. Az elnökség több helyen is pontosította az európai akadálymentesítési intézkedéscsomag hatálya alá tartozó szolgáltatásokra vonatkozó rendelkezéseket (1. cikk (2) bekezdés). A szolgáltatások felsorolása általában véve változatlan maradt; az irányelv hatálya alá tartoznak az elektronikus hírközlési szolgáltatások, az audiovizuális médiaszolgáltatásokhoz hozzáférést biztosító szolgáltatások, a személyszállítási szolgáltatások egyes elemei, a fogyasztói banki szolgáltatások, az elektronikus könyvek és az elektronikus kereskedelem. A hatály kibővült a veszélyhelyzeti kommunikáció megválaszolására és kezelésére irányuló szolgáltatásokkal is. Az elnökség egyértelművé tette azonban, hogy a szolgáltatásoknak a fogyasztók számára nyújtott szolgáltatásoknak kell lenniük. Mivel az európai akadálymentesítési intézkedéscsomagban szereplő szolgáltatások legtöbbje uniós szinten már szabályozva van, fontos, hogy az európai akadálymentesítési intézkedéscsomag szövegében egyértelmű legyen, hogy milyen kapcsolat áll fenn az irányelv és az egyéb, ágazati jogszabályok között, és ez a jövőben is megállja a helyét. Ezért az elnökség e tekintetben további módosításokat végzett a szövegen. Az 1. cikk (2) bekezdése szövegének módosításai miatt a 2. cikkben található fogalommeghatározásokat és a preambulumbekezdéseket is módosítani kellett. A munkacsoport legutóbbi, május 15 16-i ülését követően az elnökség tovább finomította a hatály megfogalmazását az alábbi elemek tekintetében: interaktív önkiszolgáló terminálok a szolgáltatásnyújtáshoz kapcsolódóan (az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának iv. alpontja), elektronikus hírközlési szolgáltatások (az 1. cikk (2) bekezdésének a) pontja), önkiszolgáló terminálok a személyszállítási szolgáltatásokhoz kapcsolódóan (az 1. cikk (2) bekezdése c) pontjának iii. alpontja), elektronikus könyvek (az 1. cikk (2) bekezdésének e) pontja) és szerzői jogok (az 1. cikk (4) bekezdése). 4 A legutóbbi elnökségi szöveg a 9483/17 ADD 1 dokumentum. 9823/17 anp/mlh/mlh/anp/kk 4

Az elnökség törölte a szövegből a hatályra vonatkozó 1. cikk (3) bekezdését és Az akadálymentes hozzáférés követelményei más uniós jogszabályokban című VI. fejezetet (21 23. cikk), valamint az I. melléklet vonatkozó részeit. A hatályból elhagyott szövegrész miatt az elnökség törölte az irányelv szövegéből a közbeszerzésre és az uniós alapokra vonatkozó összes hivatkozást. A 2. cikk néhány új fogalommeghatározással egészült ki ( az interaktív számítástechnikai kapacitással rendelkező, audiovizuális médiaszolgáltatásokhoz való akadálytalan hozzáféréshez használt fogyasztói végberendezések, veszélyhelyzeti kommunikáció, közbiztonsági válaszpont, veszélyhelyzeti szolgálat, kis- és középvállalkozások, fogyasztói végberendezés, interaktív számítástechnikai kapacitás, e-könyv-olvasó, intelligens menetjegyrendszer és elektronikus menetjegy-értékesítés ). Az elnökség törölte a 2. cikkből az egyetemes tervezés fogalmának meghatározását, mivel az magában a rendelkező részben nem szerepel. A tagállamok aggodalmainak fényében az elnökség teljesen átszerkesztette a 3. cikket és az I. mellékletet, amelyek az akadálymentes hozzáférésre vonatkozó követelményeket határozzák meg. Az irányelv hatálya alá tartozó összes termékre és összes szolgáltatásra vonatkozó általános követelményeket az I. melléklet I., illetve III. szakasza határozza meg. Az I. melléklet többi szakasza csak bizonyos termékekre (II. szakasz) vagy szolgáltatásokra (IV. szakasz) vonatkozik. E szerkezetnek köszönhetően egyszerűsíteni lehetett az I. mellékletet (kevesebb ismétlés), ugyanakkor lehetővé vált az is, hogy szükség szerint ágazat-, illetve termékspecifikus követelményekről rendelkezzenek az akadálymentes hozzáférésre vonatkozóan. Az elnökség világosabbá tette az 1. és a 3. cikket (lásd különösen a 3. cikk (11) (16) bekezdését) annak érdekében, hogy kiküszöböljön minden esetleges ütközést az európai akadálymentesítési intézkedéscsomag és a közlekedési ágazatban a hozzáférést már szabályozó uniós ágazati jogszabályok között. Mivel több delegáció aggodalmának adott hangot amiatt, hogy az akadálymentes hozzáférésre vonatkozó követelmények teljesítése a kis- és középvállalkozások, illetve a mikrovállalkozások számára magas költségekkel járhat, az elnökség azt javasolta, hogy a szolgáltatásokat kínáló mikrovállalkozások mentesüljenek az európai akadálymentesítési intézkedéscsomagban foglalt, az akadálymentes hozzáférésre vonatkozó követelményeknek való megfelelés kötelezettsége alól (a 3. cikk (új) (4) bekezdése). Az épített környezet szintén kikerült az európai akadálymentesítési intézkedéscsomag hatálya alól. 9823/17 anp/mlh/mlh/anp/kk 5

Az elnökség a szöveg egészében módosította a termékekkel foglalkozó gazdasági szereplők (az 5 10. cikkben szereplő gyártók, meghatalmazott képviselők, importőrök, forgalmazók), valamint a (11. cikkben szereplő) szolgáltatók által teljesítendő kötelezettségekre vonatkozó cikkek megfogalmazását, és az akadálymentes hozzáféréssel kapcsolatos kockázatra való hivatkozásokat az alkalmazandó akadálymentes hozzáférési követelményeknek való megfelelés stb. megszövegezéssel váltotta fel. Ennek jegyében módosult a piacfelügyelettel kapcsolatos 19. cikk is. A szöveg megmagyarázza az alkalmazandó akadálymentes hozzáférési követelmények fogalmát is. Az alapvető módosulásról és aránytalan teherről szóló 12. cikkben az elnökség két fontos szövegezési javaslatot tett a gazdasági szereplőkre háruló terhek csökkentése érdekében. Annak értékelését követően, hogy az akadálymentes hozzáférésre vonatkozó követelményeknek való megfelelés aránytalan teherrel járna-e, az önkiszolgáló terminálokat használó szolgáltató dönthet úgy, hogy pusztán néhány önkiszolgáló terminálja legyen akadálymentesen hozzáférhető (az (új) (3a) bekezdés). E módosításon kívül minden gazdasági szereplőnek mindössze 5 évig kell megőriznie a szükséges dokumentációt (a javaslatban szereplő korlátlan időtartam, illetve a szöveg egyik korábbi változatában szereplő 10 év helyett; lásd a (6) bekezdést). Az elnökség némileg módosította az átmeneti intézkedésekről szóló 27. cikket, mivel javasolja, hogy a tagállamok hosszabb legfeljebb 15 éves átmeneti időszakot határozhassanak meg az önkiszolgáló terminálokra vonatkozóan, szemben a szolgáltatásnyújtáshoz használt egyéb termékekkel (amelyek esetében az átmeneti időszak 5 év). Az elnökség finomította továbbá a szöveg egyes részeit a legutóbbi megbeszélés és a beérkezett írásbeli észrevételek fényében. Az elnökség által javasolt legutóbbi módosításokat is tartalmazó teljes szöveget a 9483/17 ADD 1 dokumentum tartalmazza. 9823/17 anp/mlh/mlh/anp/kk 6

IV. A TOVÁBBI LÉPÉSEK Intenzív munkát követően kézzelfogható előrelépést sikerült elérni a máltai elnökség alatt. A munkacsoport megvitatta a szöveg összes részét, és szükség szerint felülvizsgált számos technikai részletet. Néhány tagállam azonban még nem alakította ki teljesen az álláspontját a javaslattal kapcsolatban, illetve ezen összetett szöveg bizonyos részeit illetően. Mindenekelőtt a technikai részletek további elemzést igényelnek. Egyes delegációk saját hatásvizsgálatot is szeretnének készíteni, mielőtt kialakítják az álláspontjukat a javaslatról. A Tanács előkészítő szervei megvizsgálták a javaslat valamennyi szempontját, így a soron következő elnökség megfelelő helyzetben lesz az azzal kapcsolatos munka folytatásához. Az elnökség véleménye szerint az általa végzett munka jelentős előrelépést jelent az irányelvvel kapcsolatos tanácsi álláspont kialakítása felé. A következő félévben a Tanács előkészítő szerveiben tovább folynak majd a megbeszélések a tanácsi álláspont elfogadása és az Európai Parlamenttel folytatandó tárgyalások megindítása céljából. 9823/17 anp/mlh/mlh/anp/kk 7