DFG/TFG 425/430/435. Üzemeltetési utasítás 07.04- 52025759 02.08



Hasonló dokumentumok
EFG /425k/425ks/425s

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató ETV Q ETV Q25

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás

ERE 120. Üzemeltetési utasítás

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 110/112/114/116

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás

EFG Használati útmutató

DFG/TFG 316 / 320. Üzemeltetési utasítás

EME 114. Használati utasítás EME 114

DFG/TFG 316/320/425/430/435

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

EKS 110. Használati utasítás

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

EFG 425k/425/430k/430/S30

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

EZS 130. Üzemeltetési utasítás

GD Dollies Műszaki leírás

Műszaki adatok: Q mm/kg

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Rakományrögzítési irányelvek

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Dízel részecskeszűrő. Üzemeltetési útmutató DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

JK-INTERNATIONAL GMBH

EFG 425k/425/430k/430/S30

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS 6000, KECSKEMÉT

EFG 535k/540k/540/545k/545/550/ S40/S50

DFG/TFG 316s-320s. Használati útmutató

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Felhasználói útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató

DFG/TFG Használati utasítás

Dömperek. Technikai adatok: TÍPUS: DP602RM. Méretek: magasság: 2180mm hosszúság: 2370mm szélesség: 1520mm nettó súly: 900kg

Használati utasítás KMS Fűmagvető

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

Derékcsuklós rakodók

DFG/TFG 316s/320s. Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (1.600/2.000 kg)

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás

UFS Mark-1 olajszûrô berendezés

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig

EJC 110/112/212. Használati utasítás EJC 110 EJC 112 EJC 212

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Alkalmazási útmutató az LTW GmbH. MINIBOX dúcrendszeréhez

PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Emelő típusa: PML

Megújult külső. Újratervezett műszerfal és kormányoszlop. Modern megjelenés és tökéletes rálátás a gép körüli területekre.

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

CITROËN JUMPER Tehergépkocsi

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

F l e x C o m. Maximális rugalmasságot biztosító új koncepció

Beépítési és kezelési útmutató. EB HU Kiadás: június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

DL 26 NDT. Manual /32

EFG Használati utasítás EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató HU - 02/2012

ETV Üzemeltetési útmutató ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

Szerelési és karbantartási utasítás

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet a 29/2016. (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

Harkány, Bercsényi u (70)

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Teljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Felhasználói Kézikönyv

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

DFG / TFG DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Használati utasítás

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

DÍZEL AGGREGÁTOR TECHNIKAI ADATOK

/2004 HU A

VENTUS A-P Műszaki adatok:

Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat. Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig. DB sorozat

KMS 100. Használati utasítás

Átírás:

DG/TG 425/430/435 07.04- Üzemeltetési utasítás U 52025759 02.08

Kiegészítés: A 2007. 09. hónaptól gyártott járművek fékrendszere A DG/TG 425-435 típus villás targoncáit 2007.09. hónaptól új üzemi fékrendszerrel szereljük fel. A lassúmenet- / fékpedál (29) mellett a jövőben egy járulékos fékpedál (21) áll rendelkezésre. A fékpedál (21) hidraulikusan működteti a két, meghajtókerekekre ható dobfékeket. Szintén a lassúmenet- / fékpedál működteti a dobfékeket. Ez azonban csak a kúszómenetet segíti, nem használható normál fékezési célokra. A dobfék utánállítása kopás esetén automatikusan történik. Kezelés Lefékezés: - Vegye le a lábát a menetpedálról. - A járművet fékezze le a fékpedál (21) működtetésével Kúszómenet lassúmenet- / fékpedállal: A lassúmenet-/fékpedál (29) finom működtetésével lehetővé teszi a lassú menetben, szűk helyen történő beállást és a gyors emelést lassú haladás esetén. - A lassúmenet-/fékpedál működtetésével a pedálút első tartományában a váltóba irányuló erőhatás csökkenthető. Ily módon gyorsítható beálláskor a motor fordulatszáma és ezáltal az emelési sebesség is anélkül, hogy felgyorsulna a jármű. - A pedál továbbnyomásával a jármű, például kúszómenetben történő tevékenységek esetén, könnyen lefékezhető.

Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.H

0108.H

Tartalomjegyzék A B Rendeltetésszerű alkalmazás A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás... B 1 2 A részegységek és a működés leírása... B 2 2.1 A jármű... B 3 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén... B 5 3.1 Teljesítményadatok... B 6 3.2 Méretek... B 7 3.3 A motor adatai... B 9 3.4 Gummiabroncs... B 9 3.5 Az emelőállvány típusai... B 10 3.6 EN szabványok... B 12 3.7 Alkalmazási feltételek... B 12 4 Jelölési helyek és típustáblák... B 13 4.1 Típustábla, jármű... B 14 4.2 Terhelési diagram, jármű... B 14 4.3 Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék)... B 15 4.4 Terhelési diagram, felszerelt készülék... B 15 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakás... C 1 2 A jármű biztosítása szállítás esetén... C 2 3 Első üzembe helyezés... C 3 4 A jármű vontatása... C 3 D A jármű tankolása 1 Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezelésénél... D 1 2 Gázolaj tankolása... D 2 3 A hajtógázpalack cseréje... D 3 0106.H I 1

E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezelő- és kijelzőelemek leírása... E 3 3 A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek... E 7 4 A jármű üzembe helyezése... E 12 4.1 A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek... E 12 4.2 Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek (o)... E 12 4.3 A vezetőülés beállítása... E 13 4.4 Biztonsági öv... E 16 4.5 A kormányoszlop beállítása... E 16 4.6 A targonca indítása... E 17 4.7 Az indítási eljrás TG... E 18 4.8 Indítási eljárás DG... E 19 4.9 Hibajelzések működés közben... E 21 4.10 A motor leállítása1.... E 22 5 Munkavégzés a targoncával... E 23 5.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 23 5.2 Haladás... E 24 5.3 Kormányzás... E 26 5.4 ékezés... E 26 5.5 Az emelőállvány és a felszerelt készülékek kezelése... E 27 5.6 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása... E 29 5.7 Utasítások a biztonsági öv használatához... E 34 5.8 A járművet biztonságosan le kell parkolni... E 36 5.9 Motorfedél... E 37 5.10 Elvontatás... E 38 5.11 Pótkocsi vontatása... E 39 5.12 Vontatott teher... E 39 6 Zavarelhárítás... E 40 0106.H I 2

A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... 1 3 Szervizelés és átvizsgálás... 3 4 Karbantartási ellenörzőlista DG / TG... 4 5 DG karbantartási ellenőrzőlista... 6 6 Karbantartási ellenőrzőlista TG... 7 7 Hűtőközegre vonatkozó előírások... 8 8 Az üzemanyagra vonatkozó előírások - DG... 9 9 Kenési útmutató... 10 9.1 Kenő- és üzemanyagok... 11 10 A szervizelési és karbantartási munkák leírása... 12 10.1 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez... 12 10.2 A motor karbantartása DG... 13 10.3 A motor karbantartása TG... 16 10.4 A hűtőközeg koncentrációjának ellenőrzése... 18 10.5 A levegőszűrő-patron tisztítása / cseréje... 19 10.6 DG/TG hajtómű:... 20 10.7 ék... 20 10.8 A kerekek rögzítésének ellenőrzése... 22 10.9 Hidraulikus berendezés... 22 10.10 A hidraulikus tartály szellőztetése tisztítása / cseréje... 22 10.11 Elektromos berendezés... 23 11 Kipufogórendszer... 25 12 Ismételt üzembe helyezés... 25 13 A targonca üzemen kívül helyezése... 25 13.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... 25 13.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... 26 13.3 Ismételt üzembe helyezés a tárolást követően... 26 14 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés a VBG D27 szerint)... 26 0106.H I 3

I 4 0106.H

A Z Rendeltetésszerű alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek. A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben. M Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő elolvassa és megértse a Kezelési útmutatóban foglaltakat. Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. Utánfutó ill. vontatott teteher: A járművel csak olyan utánfutót vagy vontatott terhet szabad csatlakoztatni, amelyek a járműre jóvá vannak hagyva. 0104.H A 1

A 2 0104.H

B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás A DG/TG sorozat villás targoncái vezetőüléses villás targoncák 4 kerekes kiszerelésben belső égésű motorral. A DG sorozat Diesel motorral, a TG sorozat gázüzemű szikragyújtású motorral van felszerelve. A DG/TG 425-435 hidrodinamikus meghajtással van felszerelve. A kombinált lassúmenet- / fékpedál lassú menetnél is lehetővé teszi a gyors emelést. A terhelhetőség típusfüggő. A típus nevéből ki lehet következtetni a maximális felmelhető terhet. Így a DG/TG 425 típus 2500 kg-ig, a DG/TG 435 típus 3500 kg-ig képes terhet szállítani. Modell Terhelhetőség (kg) Tengelytávolság (mm) DG/TG 425 2500 1685 DG/TG 430 3000 1685 DG/TG 435 3500 1785 0207.H B 1

2 A részegységek és a működés leírása 5 4 3 2 1 6 7 8 9 10 14 13 12 11 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 t Vezetőülés 8 t Villa 2 t Kormányoszlop 9 t Villatartó 3 t Műszertábla 10 t Meghajtótengely 4 t Védőtető 11 t Motorfödő 5 t Emelőállvány 12 t Kormányzott tengely 6 t Teheremelő lánc 13 t Vonóhorog 7 t Emelőhenger 14 t Ellensúly 0207.H B 2

2.1 A jármű Keret és felépítmény: A stabil, elcsavarodásra ellenálló keret, amelyre a gépcsoportok és vezérlőelemei védetten kerülnek beépítésre, a járműnek nagy statikai biztonságot kölcsönöz. Egy tágra nyitható motorfedő és a motorházfedő (11) két oldalsó burkolata megkönnyítik a karbantartást és gondozást. A hidraulikus olaj tartálya jobb oldalon található, a DG sorozat üzemanyagtartálya pedig az ellentétes oldalon a keretbe van beépítve. A TG sorozat hajtógáz palackja az ellensúlyra (14) van egy tartóba felszerelve. A kipufogórendszer megakadályozza a kipufogógázak behatolását a vezető üléshez. Vezetőhely: Csúszásbiztos lépcsők és az ajtófélfán egy fogantyú biztosítja a könnyű ki- és beszállást. A vezetőt védi a védőtető (4). A veztőülésnél (1) az ülés csillapítása és a ülés pozíciója, a kormányoszlopnál (2) pedig annak dőlésszöge állítható. Az ergonómikusan elhelyezett regulátorok és a rázkódásmentes vezetőfülke biztosítja az egyszerű kezelést, ami azt jelenti hogy a vezető egy minimális megterhelésnek van csak kitéve. A műszertábla(3) vezérlő és figyelmeztető kijelzései biztosítják a rendszer felügyeletét működés közben. Ez alapján a biztonsági szint nagyon magas. A villástargonca elindítása előtt, a vezető védőtetőjét le kell ellenőrizni, hogy meg van-e repedve, és amennyiben meg van sérülve meg kell javítani vagy ki kell cserélni. Motor: Halk működésű, vízhütéses, nagy teljesítmányű motorok, alacsony fogyasztással. A DG sorozatba az üzemanyagot nagyon tisztá elégető és bármilyen működési körülmények között a biztonsági határ alatti korommennyiséggel működő Diesel-motorok vannak beszerelve. A TG sorozatba nagyon alacsony maradékgáz-kibocsátású szikragyújtású motorok kerülnek beszerelésre. Hajtómű: A motor karimájára közvetlenül egy hajtóműolaj-hűtésü, és nyomatékátalakító terheléskapcsoló hajtómű van felszerelve. Ez az erőt a meghajtótengelyre (10) viszi át. A bal hidraulikus vezérlőkar mellett található menetiránykapcsolóval a jármüvet előrementbe, hátramenetbe illetve semleges állásba lehet kapcsolni. Kormánymű: Hidrosztatikus kormánymű a kormánytegelybe (12) épített kormányhengerrel. A kormányzott tengely lengőcsapágyazással van a keretre felfogatva, így akár egyenetlen utakon is jó keréktapadást biztosít. ék: A lassúmenet- / fékpedállal a hajtókerekekre hatunk egy hidraulikus dobféken keresztül. A dobfékek utánaállítása a kopás függvényében automatikusan történik. A rögzítőfék a rögzítőfék karjának meghúzásával a Bowden-huzalon keresztül mechanikusan hat a dobfékekre. Kerekek: A jármű minden kereke a jármű körvonalán beül található. Az abroncsozás választható: légtömlős vagy szuperelasztikus. 0207.H B 3

Hidraulikus rendszer: A hidraulikus rendszer fogaskerék-szivattyúját a motor hajtja meg a hajtómű egy mellékmeghajtásán keresztül. A szivattyú fordulatszámát és ezáltal a hozamot a mentpedálon keresztül a motor fordulatszáma szabályozza. A hidraulikus funkciók vezérlése a vezérlőkaron keresztül egy többszörös vezérszeleppel történik. Elektromos berendezés: 12-voltos berendezés indítóakkumulátorral és integrált szabályozású alternátorral. Az indítás megismétlését gátoló berendezés valamint és a motor indítását csak a menetiránykapcsoló semleges állásában engedélyező kapcsoló akadályozzák meg a hibás kezelést. A problémamentes indítás érdekében a Dieselmotorok számára egy gyors előizzító van beépítve, a gázüzemű motorok egy kontakmentes elektronikus gyújtási rendszerel vannak felszerelve. A motor megállítása a gyújtó-/indítókapcsolóval történik. Emelőállvány (5): Célunk a látási viszonyok optimalizálása. A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek, amelyek különösen a háromfokozatú emelőállványnál biztosítanak jó rálátást a villákra. A villakeret szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emelőállvány valamint a villatartó tartós kenésű, karbantartást nem igénylő, ferdén elhelyezett támasztógörgőkön mozognak. Tartozékok: A mechanikus és hidraulikus készülékekkel történő felszerelés opcionális tartozékként lehetséges. 0207.H B 4

3 Műszaki adatok standard kivitel esetén Z Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva. C Q h 4 h 3 h 1 h 6 h 2 h 7 s x m 1 y m 2 l L 2 L 1 a 2 a 2 e d B b W a A st 0207.H B 5

3.1 Teljesítményadatok Megnevezés DG 425 DG 430 DG 435 Q Terhelhetőség (C = 600 mm esetén ) 2500 3000 3500 kg C Teher súlypontjának távolsága 500 500 500 mm Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 17/19 18/19 18/19 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,59/0,60 0,53/0,59 0,49/0,53 m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül 27 23 18 % Megnevezés TG 425 TG 430 TG 435 Q Terhelhetőség (C = 600 mm esetén ) 2500 3000 3500 kg C Teher súlypontjának távolsága 500 500 500 mm Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 17/19 18/19 18/19 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,5/0,6 0,46/0,55 0,41/0,51 m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül 27 23 19 % 0207.H B 6

3.2 Méretek Megnevezés DG 425 DG 430 DG 435 a/2 Biztonsági távolság 100 100 100 mm h 1 Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban 2080 2080 2180 mm h 2 Szabad emelés 150 150 150 mm h 3 Emelés 2900 2900 3100 mm h 4 Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban 3685 3685 3885 mm h 6 Védőtető feletti magasság 2220 2250 2250 mm h 7 Ülésmagasság 1068 1068 1068 mm L 1 Hosszúság, beleértve a villát 3690 3810 3945 mm L 2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát 2540 2660 2795 mm b 1 Teljes szélesség 1174 1300 1300 mm e Villaszélesség 120 125 125 mm m 1 Hasmagasság rakománnyal, az emelőállvány alatt 125 125 125 mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén 130 140 140 mm Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200 raklap esetén 4215 4331 4511 mm Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 800 x 1200 raklap esetén 3900 4015 4195 mm Wa ordulási sugár 2290 2370 2550 mm x Rakománytávolság 473 515 515 mm y Tengelytávolság 1685 1685 1785 mm Önsúly 4290 4730 5098 kg 0207.H B 7

Megnevezés TG 425 TG 430 TG 435 a/2 Biztonsági távolság 100 100 100 mm h 1 Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban 2080 2080 2180 mm h 2 Szabad emelés 150 150 150 mm h 3 Emelés 2900 2900 3100 mm h 4 Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban 3685 3685 3885 mm h 6 Védőtető feletti magasság 2220 2250 2250 mm h 7 Ülésmagasság 1068 1068 1068 mm L 1 Hosszúság, beleértve a villát 3690 3810 3945 mm L 2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát 2540 2660 2795 mm b 1 Teljes szélesség 1174 1300 1300 mm e Villaszélesség 120 125 125 mm m 1 Hasmagasság rakománnyal, az emelőállvány alatt 125 125 125 mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén 130 140 140 mm Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200 raklap esetén 4215 4331 4511 mm Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 800 x 1200 raklap esetén 3900 4015 4195 mm Wa ordulási sugár 2290 2370 2550 mm x Rakománytávolság 473 515 515 mm y Tengelytávolság 1685 1685 1785 mm Önsúly 4190 4630 4998 kg 0207.H B 8

3.3 A motor adatai A motor - DG Típus S45 négyhengeres Gyújtási sorrend 1 3 4 2 Űrtartalom 3331 cm3 Szabályozó fordulatszám 2350 ordulat/perc (terhelés nélkül) 680 ordulat/perc (üresjáratban) Szelepjáték Beszívás és kipufogás 0,25 mm hidegen Teknőűrtartalom 10,0 l Az üzemanyagtartály űrtartalma 58 l A hűtőközeg űrtartalma 5,5 l + rendszer = 15,0 l A motor - TG Típus 2,5 L L4 négyhengeres, négyütemű, gázüzemű Gyújtási sorrend 1 3 4 2 Kapacitás 2488 cm3 Szabályozó fordulatszám 2700 ±50 fordulat/perc (terhelés nélkül) 850 ±50 ford/min (üresjárat) Gyújtógyertya típusa NGH R2A-D A gyújtógyertya elektródtávolsága 0,8-0,9 mm Teknőürtartalom 3,8 Liter A hűtőközeg űrtartalma 3,5 Liter - rendszer = 13 Liter 3.4 Gummiabroncs Tömörgumi gumiabroncsok SE (=normál) DG / TG 425 DG / TG 430 DG / TG 435 Hajtótengely 7.00x12 28x9-15 250x15 Kormányzott tengely 6.50x10 6.50x10 6.50x10 Légtömlős (Diagonális abroncsok) DG / TG 425 DG / TG 430 DG / TG 435 Hajtótengely 7.00x12 16PR 28x9-15 14PR 250x15 16PR Kormányzott tengely 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR 0207.H Z Keréknyomás DG / TG 425 DG / TG 430 DG / TG 435 Hajtótengely 10,0 bar 9,0 bar 8,25 bar Kormányzott tengely 10,0 bar 10,0 bar 10,0 bar Megengedett abroncstípus a tömörguminál: Solideal Magnum Nem tömör: Solideal ED (Extra Deep) B 9

3.5 Az emelőállvány típusai (minden adat mm-ben) DG/TG 425/430 VDI 3596 Megnevezés ZT ZZ DZ Emelőszerkezet-táblázat Szabad Magasság kitolt oszloppal Emelés Magasság behúzott emelés h 3 oszloppal h h 1 2 h 4 2900 150 2080 3510 3100 150 2180 3710 3300 150 2280 3910 3500 150 2380 4110 3700 150 2480 4310 4000 150 2630 4610 4300 150 2830 4910 4500 150 2930 5110 4700 150 3030 5310 5000 150 3180 5610 5500 150 3480 6110 5800 150 3630 6410 6000 150 3730 6610 2900 1480 2080 3500 3100 1580 2180 3700 3300 1680 2280 3900 3500 1780 2380 4100 3700 1880 2480 4300 4000 2030 2630 4600 4300 2230 2830 4900 4500 2330 2930 5100 4400 1480 2080 5000 4700 1580 2180 5300 5000 1680 2280 5600 5500 1880 2480 6100 6000 2080 2680 6600 6500 2280 2880 7100 7000 2480 3080 7600 0207.H B 10

DG / TG 435 VDI 3596 Megnevezés ZT DZ Emelőszerkezet-táblázat Szabad Magasság kitolt oszloppal Emelés Magasság behúzott emelés h 3 oszloppal h h 1 2 h 4 3100 150 2180 3870 3500 150 2380 4270 4000 150 2630 4770 4500 150 2930 5270 5000 150 3180 5770 4700 1417 2180 5463 5000 1517 2280 5763 5500 1717 2480 6263 6000 1917 2680 6763 6500 2117 2880 7263 0207.H B 11

3.6 EN szabványok Z olyamatos zajszint: 78 db (A) munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Rezgés: 0,73 m/s 2 Z munkaterületen az EN 13059 szerint kiértékelve. A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV) Z A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromos kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 3.7 Alkalmazási feltételek Z Környezeti hőmérséklet - működés közben -20 C tól 40 C -ig Állandóan szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom-változás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. 0207.H B 12

(mm) D (mm) Q (kg) 7 8 6 11 4 Jelölési helyek és típustáblák 17 18 19 20 16 27 15 21 19 23 22 24 26 25 24 9 5 10 2000 4 3 12 2 1 0207.H Poz. Megnevezés 15 igyelem: Be kell tartani az üzemeltetési utasítást! 16 A villa terhelésdiagramja, teherbírás / teher súlypontja / emelési magasság 17 Emelt teherrel történő menet tilos / Oszlopbillentés emelt teherrel tilos tábla 18 Biztonsági övet becsatolni tábla 19 Emelési pontok darus rakodáshoz 20 Magatartás a jármű borulási veszélye esetén tábla 21 A teherfelvevőn tilos tartózkodni / A teherfelvevő alatt tilos tartózkodni / Becsípődési veszély az emelőoszlop kezelésekor kombinált tábla 22 "Maximális testmagasság" tábla 23 UVV vizsgamatrica (csakd) 24 Emelési pontok a kocsi emeléséhez 25 Személyek szállítása tilos tábla 26 Típustábla, jármű B 13

4.1 Típustábla, jármű 27 28 29 30 36 35 34 33 31 32 Z Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 27 Típus 32 Gyártó logója 28 Sorozat-sz. 33 Önsúly 29 Névleges teherbírás kg-ban 34 Teher súlypontjának távolsága mm-ben 30 Hajtóteljesítmény kw-ban 35 Gyártás éve 31 Gyártó 36 Opció Járműre vonatkozó kérdés ill. pótalkat-részrendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (28). 4.2 Terhelési diagram, jármű A jármű terhelési diagramja (16) megadja a jármű Q teherbíróképességét kg-ban függőlegesen álló emelőállvány esetén. A diagram formája a használt emelőszerkezet kialakítási formájától függ. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíró képesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben) és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben). Például: 16 4250 3600 2900 850 850 600 1105 1105 850 1250 1250 850 500 600 700 Példa a maximális teherbírás kiszámítására Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíró-képesség 1105 kg. 0207.H B 14

4.3 Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék) A villafogak terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességet kg-ban. A diagram megmutatja, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség a különböző D tehersúlypontok (mm-ben) esetén. 4.4 Terhelési diagram, felszerelt készülék A felszerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a jármû Q teherbíró képességét az adott felszerelt készülékkel. A terhelési diagramban a felszerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyezni a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor speciálisan a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármû teherbíróképessége, és értelemszerûen kell meghatározni. A belső és külső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (37 és 38) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban előírt emelési magassághatárt. 37 38 0207.H B 15

B 16 0207.H

C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakás M M M Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (rakodósúly - lásd a jármű típustábláját). A járművet biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Rögzítsük a darukötelet az emelőállvány kereszttartójára (1) és a vonóhorogra (2). A daruhevedert illetve -láncot csak az ellensúly felső karikájára és a fő-kereszttartó (emelőoszlop) karikájára kell akasztani. Az emelőoszlopot egészen vissza kell dönteni. A daruhevedernek illetve -láncnak az oszlopnál legalább 2 m szabad hosszal kell rendelkeznie. A darukötél csatoló részeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél a beépített részeket és a vezetőt védő tetőt ne érintsék. 2 1 0704.H C 1

2 A jármű biztosítása szállítás esetén Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen ki kell ékelni és rögzíteni kell. A teherautónak ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel és fapadlóval. A berakást csak külön erre képzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. A felszerelt emelőoszloppal rendelkező készüléket az emelőoszlop kereszttartóján található gyűrűre és a vonóhorogra kell rögíteni. Lásd a fenti képen (rögzítés és ékelés beépített emelőállvánnyal) és a középső képen (rögzítés és ékelés beépített emelőállvány nélkül). Ha a készüléket emelőállvány nélkül szállítják, akkor elől a védőtető felett kell rögzíteni. Lásd a középső képen. Az alsó képen látható a kürlbelüli súlypont. 0704.H C 2

3 Első üzembe helyezés Az első üzembehelyezést és a vezető betanítását csak megfelelően képzett személyzet végezheti el. Ha több jármű került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelőkar, emelőállványok és alapjármű kerüljön összeszerelésre. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni: Ellenőrizni kell a felszerelés teljességét és állapotát. A motor olajszintjét ellenőrizni. A teherhajtómű olajszintjét ellenőrizni. A fékfolyadék szintjének ellenőrzése Az akkumulátor csatlakoztatásának és a savszint ellenőrzése. A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). 4 A jármű vontatása Z A vontatórudat/vontatókötelet rögzítsük a vontató jármű vonóhorgára és a vontatandó járműre. Oldjuk a rögzítőféket. Egy kormányzó személynek kell a vontatandó jármű vezetőülésén tartózkodnia. A járművet lépésben kell vontatni! Mivel a kormányrásegítő aggregát nincs bekapcsolva, a járművet csak nagyobb erővel lehet kormányozni. 0704.H C 3

C 4 0704.H

D A jármű tankolása 1 Biztonsági szabályok a gázolaj és a cseppfolyós gáz kezelésénél Tankolás illetve a gázpalack cseréje előtt a járművet biztonságosan le kell állítani (lásd az E fejezetet ). Tűzvédelmi követelmények: Tilos az üzemanyagok és a hajtógázpalack, illetve a tankolás közelében dohányozni, a nyílt láng vagy bármilyen más tűzforrás. A táblák, amelyek a veszélyre emlékeztetnek, jól látható helyre kell legyenek felszerelve. Gyúlékony anyagok tárolása ezen a területen tilos. Üzemkész tűzoltókészülékek mindig elérhetőek kell legyenek a tankolás környékén. A cseppfolyós gáz okozta tűzek eloltására csak szénsav-száraztűzoltókészüléket vagy szénsav gáztűzoltó készüléket szabad használni. Tárolás és szállítás: A gázolaj és a cseppfolyós gáz szállítására és tárolására használt berendezések eleget kell legyenek a törvényes előírásoknak. Ha nem áll rendelkezésre egyetlen töltőállomás sem, az üzemanyagot egy tiszta és engedélyezett edénybe kell tárolni és szállítani. Az edényt egyértelműen meg kell jelölni a tartalmáról. A szivárgó hajtógázpalackot azonnal a szabadba kell vinni, jól szellőztetett helyre kell tenni és kell jelenteni a szállítónak. A kifolyt gázolajat megfelelő eszközzel le kell kötni és az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell. A tankolás és a gázpalackcsere személyzete: A cseppfolyós gázat kezelő személyek kötelesek igazolni, hogy ismerik a cseppfolyós gáz sajátosságait és a veszélytelen működtetéshez szükséges tudnivalókat. A gázpalack feltöltése: A gázpalack a jármüre csatolva marad és a gáztöltőállomáson töltik meg. A tankoláskor be kell tartani a tankolóberendezés és töltőállomás gyátójának előírásait valamint az érvényes helyi és törvényes előírásokat. A cseppfolyós gáz a bőrön fagyási sebeket okoz. 0704.H D 1

2 Gázolaj tankolása A jármüvet csak az erre kijelölt helyen szabad tankolni. Z M A targoncát a tankolás előtt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A tartályfödőt (1) nyissuk ki Tiszta gázolajat tankolni. A tartályt nem szabad túlságosan megtölteni. Töltési mennyiség : 58l Csak a DIN 51601-nek megfelelő és 45- nél kisebb cetánszámú gázolajat szabad használni. 1 M Az üzemanyagkijelző (2) az üzemanyag mennyiségét mutatja. Amint a kijelző a piros tartományba ér, a tartályt meg kell tölteni. Az üzemanyagtartályt nem szabad soha teljesen kiüríteni! Az üzemanyagrendszerbe került levegő üzemzavarhoz vezet. 2 A tartály fedelét a tankolás után szorosan vissza kell zárni. 0704.H D 2

3 A hajtógázpalack cseréje A gázpalack cseréjét csak az előírt helyen és csak szakképzett és erre felhatalmazott személy végezheti. A targoncát a tankolás előtt biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A zárószelepet (3) szorosan lezárni A motort elindítani és a gázrendszert üresjáratban kiüríteni. Az összekötő csavarzatot (4) megfelelő csavarral kicsavarni, a fogantyúnál (6) ellentartani. A tömlőt (5) levenni és a szelep fedelét rögtön az üres gázpalackra felcsavarni. A reteszelőcsapot (7) kihúzni és a gázpalackot a tartójával a fogantyúnál (9) felbillenteni A feszítőcsatlakozó emelőjét (8) felhelyezni és a feszítőreteszt a tartóból kiakasztani. A feszítőgumit felhelyezni A gázpalackot óvatosan kivenni a tartóból és biztonságosan leállítani. Csak 18 kg (29 l) gázpalackot szabad használni. 9 8 7 3 4 6 5 Az új gázpalackot a tartóba helyezni és úgy fordítani, hogy a zárszelep csutakja felfele álljon. A feszítőgumit a gázpalack köré helyezni. A feszítőcsapot beakasztani és a feszítőgumit az emelővel (8) megfeszíteni. A gázpalackot a tartóval a fogantyúnál (9) felbillenteni. A rögzitőcsapot (7) benyomni. A tömlőt (5) ismét előírásosan rögzíteni. A zárszelepet elővigyázatosan kinyitni és a csatlakozás tömítettségét habzó közeggel leellenőrizni. 0704.H D 3

o Utántölthető folyékonygáz palackok töltőszerkezettel középen 10 11 A palack töltésmegszakító szeleppel van ellátva. A kivevőszelepet (10) el kell zárni. A zárat (11) csavarja le. A cseppfolyós gáz pompájának fúvócsövét a töltőcsatlakozóba vezetni. A gázpalackot addig míg folyadékszint-kijelzőn láthatóvá válik, hogy a palack tele van. A fúvócsövet eltávolítani és a zárfedőt (11) visszahelyezni. Be kell tartani a gázpompán esetlegesen feltüntetett irányelveket ill. eőírásokat a gázpalack töltésére vonatkozóan 0704.H D 4

E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel. A gépkezelő jogai, kötelességei, viselkedése: A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket, meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították. Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. M Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca haladó illetve emelő mozgása miatt, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány által. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett/ lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. A csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművekbe figyelmeztető táblát szerelünk a vezető látóterébe. eltétlenül ügyelni kell a táblán feltüntetett max. testmagasságra. 0106.H E 1

1 3 2 5 7 8 4 6 9 1 3 5 7 2 4 6 15 14 13 12 11 10 14 12 11 10 27 16 17 26 18 19 20 21 25 24 23 22 0106.H E 2

2 A kezelő- és kijelzőelemek leírása Poz. 1 2 3 4 5 6 Kezelő- ill. kijelzőelem A koromszűrő figyelmeztető lámpája A motorolaj-nyomás figyelmeztető lámpája A töltőáram figyelmeztető lámpája A hajtómúolaj-hőmérséklet figyelmeztető lámpája A rögzítőfék figyelmeztető lámpája igyelmeztető lámpák Üzemanyag-mennyiség (DG) t t t t t t unkció A felgyúlása azt jelzi, hogy a koromszűrő szennyződött. A felgyúlása a motor túl alacsony kenőolajnyomását jelzi. A felgyúlása azt jelzi, hogy az akkumulátor nincs töltve. A felgyúlása azt jelzi, hogy a hajtóműolaj hőmérséklete túl magas. A felgyúlása azt jelzi, hogy a rögzítőfék be van húzva. A felgyúlása azt jelzi, hogy túl kevés az üzemanyag. 7 A fékfolyadék jelzőfénye t 8 A levegőszűrő jelzőfénye t 9 A gázolajszűrő jelzőfénye t A felgyúlása azt jelzi, hogy túl alacsony a fékfolyadék szintje.. A felgyúlása azt jelzi, hogy a levegőszűrő szennyeződött. A felgyúlása azt jelzi, hogy a gázolajszűrő szennyeződött. 10 A hútőfolyadék hőmérsékletének kijelzője. t A hűtőközeg hőmérsékletét jelzi. 11 12 13 Idő- /Üzemórákkijelző: Ellenőrző lámpa Menetiránykijelző Az előizzítás ellenőrzőlámpája (DG) t t t A ledolgozott időt ill. munkaórákat jelzi ki. A jobb / bal irányjelző működését jelzi. A hidegindítás berendezésének a működését jelzi. 14 Semleges állás t A felgyúlása azt jelzi, hogy az irányjelző semleges állásban van.. 0106.H 15 Üzemanyag-kijelző (DG) t Jelzi, hogy mennyi üzemanyag van a tartályban. E 3

1 3 2 5 7 8 4 6 9 1 3 5 7 2 4 6 15 14 13 12 11 10 14 12 11 10 27 16 17 26 18 19 20 21 25 24 23 22 0106.H E 4

Poz. Kezelő- ill. kijelzőelem unkció 16 Rögzítőfék karja Rögzítőfék behúzása ill. kioldása A bekattanáshoz a váltót az 1 pozícióba fordítani. t A kioldáshoz a váltót az 0 pozícióba fordítani. A kart meghúzni a fékezéshez. A kioldáshoz a kart előre nyomni. 17 Kormánykerék A jármű kívánt irányba történő kormányzása. t 18 A kormányoszlop állítókarja t A kormányoszlop dőlésének beállítása. 19 Gyújtó- / indítókapcsoló Az áramellátás be- és kikapcsolása. A motor indítása és leállítása. A kulcs t kihúzásával biztosíthatjuk, hogy a járművet illetéktelenek ne helyezzék üzembe. 20 Lassúmenet - / fékpedál 1. Tartomány: Lassúmenet beállítása t 2. Tartomány: Az üzemi féket megnyomni. 21 Menetpedál A motor fordulatszámának ill. a menet illetve az emelés sebességének t szabályozása. 22 Járulékos hidraulika (ZH1) Oldaltoló o A teheremelő villa jobbra ill. balra történő tolása. 23 Járulékos hidraulika (ZH2) o Hidraulikus tartozékok számára előkészítve. 24 25 Az emelőállvány döntésének irányítókarja Az emelés / leeresztés irányítókarja Az emelőállványt előre ill. hátra dönteni. Az emelőállvány elődöntése: Az irányítókart előre tolni. t Az emelőállvány hátradöntése: A kart hátrahúzni. A villatartó emelése/leeresztése t A villatartó emelése: A kart hátrahúzni. A villatartó leengedése: Az kart előre tolni. 26 igyelmeztető jelzés gomb t A figyelmeztető hang működésbe hozása. 27 Menetiránykapcsoló t A menetirány kiválasztása. 0106.H E 5

t Z Z Menetiránykapcsoló Hogyha a menetiránykapcsoló (27) középen áll, akkor a hajtómű üresjáratban van. Az előre menethez a váltót előre tolni. Az hátramenethez a váltót hátra tolni. A motor nem gyúl be, hogyha indításkor valamelyik menetirány ki van választva 27 o űtés és szellőzés A vezetőfülkében levő hőmérsékklet megemeléséhez a termosztát állítógombját (29) az oramutató járásirányába elforgatni. A fuvókák indításához a (28) kapcsolót bekapcsolni. 28 29 Kürt A kürt indításához a hidralika karjának figyelmeztetőjelzés-gombját (26) megnyomni 26 0106.H E 6

3 A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek A jármű Z A teljes járművet (mindenek előtt a kerekeket és a teherfelvevő szerkezetet) ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e. Az ellenőrzéshez adott esetben a fedőket is fel kell nyitni. A motorolaj szintjének ellenőrzése TG Az olajmérő pálcát (32) kihúzni. Az olajmérő pálcát egy szöszmentes kendővel letöröljük és teljesen benyomjuk a nyílásba. Az olajmérő pálcát ismét kihúzzuk és leellenőrizzük, hogy az olajszint a MIN és MAX jelölések között van-e. Hogyha az olajszint alacsonyabb mint a középső pont, a betöltőnyílás dugóját (31) eltávolítjuk és a megfelelő osztályú olajjal kiegészítjük, míg az olajszint eléri az olajmérő pálca MAX jelölését. 31 32 A motorolaj szintjének ellenőrzése - DG Az olajmérő pálcát (33) kihúzni. Az olajmérő pálcát egy szöszmentes kendővel letöröljük és teljesen benyomjuk a nyílásba. Az olajmérő pálcát ismét kihúzzuk és leellenőrizzük, hogy az olajszint a MIN és MAX jelölések között van-e. Hogyha az olajszint alacsonyabb mint a középső pont, a betöltőnyílás dugóját (34) eltávolítjuk és a megfelelő osztályú olajjal kiegészítjük, míg az olajszint eléri az olajmérő pálca MAX jelölését. 34 33 0106.H E 7

A hidraulikus olaj szintjének ellenőrzése Hogyha az olaj hideg Az oszlopot egy teljes emelés és leeresztés erejéig működésbe hozni. A motort leállítani. Az olajmérő pálcát (35) kihúzni és egy tiszta kendővel letörölni. A hidraulikus olaj szintjét ellenőrizni. Az olaj szintje az olajmérő pálca MAX és MIN jelzései között kell legyen. Amennyiben szükséges, az olajmérő pálca MIN jelöléséig utántölteni. 35 Hogyha az olaj forró Z Az oszlopot egy teljes emelés és leeresztés erejéig működésbe hozni. A motort leállítani. Az olajmérő pálcát (35) kihúzni és egy tiszta kendővel letörölni. A hidraulikus olaj szintjét ellenőrizni. Az olajszint pontosan az olajmérő pálca MAX jelölése fölött kell legyen Amennyiben szükséges, kevéssel az olajmérő pálca MAX jelölése fölötti szintig utántölteni. Hogyha felemelt oszloppal a motor lefullad vagy egyenetlenül megy, az oszlopot lassan le kell engedni, mielőtt az eljárást végrehajtanánk. 0106.H E 8

Z A gázberendezés ürítőcsapja Működés közben a gázberendezés ürítőcsapja mindig zárva kell legye (csak szakképzet személyzet nyithatja ki karbantartási célokból). Kinyitott ürítőcsap esetében a gáz kiszabadulhat! Ürítőcsap zárva Ürítőcsap nyitva 0106.H E 9

M A hűtőközeg szintjének ellenőrzése A hűtőközeg szintjét a tágulási edényben ellenőrizni. A hűtőközeg szintje a MIN és MAX (36) jelölések között kell legyen. Hogyha a hűtőközeg szintje a MIN jelölés alatt van, ez a hűtőrendszer esetleges szivárgását jelentheti. A jármüvet csak az ok megszüntetése után szabad üzembe helyezni. Hogyha a motor forró, akkor a hűtési rendszer nyomás alatt áll. A tágulási edény (37) fedelét csak akkor szabad kinyitni, hogyha a motor lehűlt. 37 36 A rendszerben található keverékkel azonos arányban vegyített víz és fagyállókeverékkel kell a hiányt pótolni. A rendszert a hengerblokk oldalán található ürítőcsap kinyitásával lehet kiüríteni. Ez egy sárgarézből készült ürítőcsavar is lehet. Kiürítéskor a tágulási edény födőjét le kell venni, és a vezető ülésére helyezni figyelmeztetésképpen, hogy a motor nem tartalmaz hűtőközeget. A koncentrációra valamint a biztonsági óvintézkedésekre vonatkozó információk az fejezetben találhatóak. 0106.H E 10

Az üzemanyag szintjének ellenőrzése- DG A gyujtó / indítókapcsolót (19) az I pozícióba fordítani. Az üzemanyag-mennyiséget az üzemanyag-kijelzőről (15) leolvasni. Szükség esetén gázolajat tankolni (lásd a D fejezetet). 19 15 o Az ablakmosó folyadék szintjének ellenőrzése AZ ablakmosófolyadék tartálya (38) a targonca hátsó felén a födő (39) mögött található. Ellenőrizni, hogy a tartályban elegendő ablakmosó folyadék van-e. Amennyiben szükséges, utántölteni. agyállótartalmú abalkmosófolyadékot kell használni. 38 39 Kerekek és gumiabroncsok A kerekek és abroncsok kopását ellenőrizni (lásd az fejzetet) Az abroncsok nyomásának ellenőrzése (csak felfújható abroncsok esetében) (lásd a B fejezetben). 0106.H E 11

4 A jármű üzembe helyezése Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. 4.1 A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek A teljes járművet (mindenek előtt a kerekeket és a teherfelvevő szerkezetet) szemrevételezés útján ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e. Ellenőrizni kell, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítették-e. Ellenőrizni a biztonsági öv csattjának működését, és a szíj visszahuzását. További információkat a 4.4 fejezetben. 4.2 Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek (o) M Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a jármű kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a vezető számára, aminek során nem kizárható a vezető egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai megerőltetés miatti, tartós károsodás. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a jármű kezelőjének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. Az üzemeltetőnek továbbá el kell végeznie a megbízott vezető ellenőrzését tekintettel a normális és egyenes, megerőltetés nélküli üléshelyzetre. 0106.H E 12

4.3 A vezetőülés beállítása Z MSG-20 szabványos ülés Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. Az ülést tehermentesíteni kell a targoncavezető testsúlyára történő beállításkor. Z A vezetőülés beállítása a vezető testsúlyára: A kart (43) a nyíl irányába ütközésig kell húzni és ismét vissza kell tolni. Az előzetes súlybeállítást ismét a minimális értékre kell visszaállítani. Az ülés csillapítási tartománya 50-től 130 kg-ig. 40 A kart (43) addig kell a nyíl irányában húzni, amíg eléri a skálán (42) a megfelelő súlyjelölést. A kart ezután ismét vissza kell tolni. A vezetőülésen helyet kell foglalni. Beállítás ideje alatt nem szabad az űlés éa a motorházfödél közé nyúlni. 41 42 43 44 A háttámlát be kell állítani: A reteszelő kart (41) fel kell húzni és a háttámla dőlésszögét (40) be kell állítani. A reteszelő kart (41) újra el kell engedni, a háttámla rögzül. 0106.H E 13

Z Z Z Az ülés pozíciójának beállítása: A vezetőülés beállításának reteszelő karját (44) a nyíl irányában felfelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. A reteszelő kart (44) ismét zárni kell. A vezetőülés rögzítő berendezésének biztosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani! A villás targonca indítása előtt az övet be kell csatolni. További információkat a 4.4 fejezetben. A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni. A helyes testsúly beállítása feltétlenül fontos, mert általa a vezető testére ható rezgések lecsökkennek. Egyes villás targoncák esetlege biztonsági kapcsolóval is el vannak látva, azaz a villás targonca csak akkor indul el, hogyha a vezető a ülésen ül. 40 41 42 43 44 0106.H E 14

o MSG 65 ülés Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. 48 47 46 A vezetőülés beállítása a vezető testsúlyára: A vezetőülésen helyet kell foglalni. Megfelelő testsúlybeállításnál a vezető testsúlya kijelzőjének mutatója (48) a kalibrálási vonalon van. Amennyiben a mutató túlságosan eltér jobbra vagy balra, az ülést be kell állítani a vezető testsúlyára. Ehhez a testsúlybeállító kart (47) kb. 90 -al előre ki kell hajtani. Az alacsonyabb testsúlyra állításakor, a testsúlybeállító kart lenyomni. A magasabb testsúlyra állításakor, a testsúlybeállító kart felnyomni. A beállítás után a kart ismét az kezdeti állapotba bekattantani. A háttámla beállítása: A vezetőülésen helyet kell foglalni. A háttámla beállítót (45) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. A háttámla beállítót (45) újra el kell engedni, a háttámla rögzül. Az ülés pozíciójának beállítása: 45 A vezetőülés beállításának reteszelő karját (46) a nyíl irányában felfelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. A reteszelő karnak (46) ismét be kell pattannia. A vezetőülés rögzítésének biztonságosan be kell pattannia a beállított helyzetben. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani! 0106.H E 15

4.4 Biztonsági öv A targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet. Az öv védelmet nyújt a súlyos sérülések ellen! Z Az övet védeni kell a szennyeződésektől (pl. leálláskor le kell takarni), és rendszeresen meg kell tisztítani. A befagyott övzárat vagy övfeltekerő szerkezetet ki kell olvasztani és meg kell szárítani, hogy megakadályozzák az ismételt befagyást. A meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 C-ot. A biztonsági övet nem szabad átalakítani! A működési zavarok növelik a veszélyt. Az övet minden baleset után ki kell cserélni. Újabb részek felszerelése és javítás esetén kizárólag eredeti alkatrész használható. Sérült vagy már nem működőképes biztonsági övet csak márkakereskedő vagy telephely cserélheti ki. 4.5 A kormányoszlop beállítása A kormányoszlop állítókarát (18) a nyíl irányában (L) a vezetőülés fele kioldani. A kormányoszlopot (49) a kivánt szögbe előre vagy hátradönteni. A kormányoszlop állítókarját az nyíl irányba () megnyomni. L 18 49 0106.H E 16

4.6 A targonca indítása Az indítás előkészületei Hogyha a motor több héten keresztül nem működött, vagy hogyha az olajszűrő ki volt cserélve, a motort el kell indítani (lásd a 4.7 vagy 4.8 fejezetben) és használat előtt egy pár percig üres járatban működtetni. Z Z Z A motort meg kell indítani A targoncát csak a vezetőülésen ülve szabad irányítani. A rögzítőféket behúzni. A menetiránykapcsolót (27) a semleges N állásba kapcsolni. A motort csak semleges pozicíóban levő menetiránykapcsolóval lehet elindítani. Indítási eljárás TG (lásd a 4.7 fejezetet) Indítási eljárás DG (lásd a 4.8 fejezetet) Kulcsos indítókapcsoló Működés 19 21 O - Az összes főáramkör ki van kapcsolva és a kulcsot ki lehet húzni. 27 I - II - III - A regulátor és a műszerek be vannak kapcsolva. Motorelőmelegítés (csa Dieselmotornál). A motor indítása (automatikusan visszatér a II pozícióba). 26 0106.H E 17

4.7 Az indítási eljrás TG A cseppfolyós gáz kezelésére vonatkozó biztonsági előírásokat be kell tartani (lásd a D fejezet 1 részben leírtakat). 3 5 2 A hajtógáz zárószelepét lassan kell kinyitni. A kulcsot a gyújtó / indítókapcsolóba (19) dugni. A gyújtó / indítókapcsolót az I pozícióba fordítani. A figyelmeztető jelzés gombját (26) megnyomni és a kürt működését kipróbálni. 14 A töltőáram (3), motorolaj-nyomás (2), semleges állás (14) és rögzítőfék (5) jelzőfénye felgyúl. 19 21 M Nyomjuk le kissé a gázpedált (21). A gyújtó / indítókapcsolót tovább az II pozícióba fordítani. Az önindítót folyamatosan max. 15 másodpercig szabad működtetni. Az újabb indítási eljárás előtt 3 60 mp-t várni, és a gyújtó- / indítőkapcsolót a 0 pozícióba visszakapcsolni. 26 27 A kulcsot rögtön a motor indulása után elengedni. Automatikusan visszatér az I állásba. Rendkívül fontos, hogy a cseppfolyós gázzal működő villás targonca minden műveleténél a következő biztonsági feltételeket: Hogyha a villás targonca nem indul: M A gázpalack zárszelepét zárja el. ordítsa az indítókapcsolót az Opozícióba. Kérje egy szakképzett, illetékes ügyfélszolgálati technikus segítségét. A motor indulása után, a semleges állás (14) és a rögzítőfék (5) jelzőfényén kívül minden jelzőfény ki kell aludjon. Hogyha ez nem így történik, a motort azonnal leállítani és az üzemzavart megszüntetni. 0106.H E 18

4.8 Indítási eljárás DG Z A kulcsot a gyújtó / indítókapcsolóba (19) dugni. A gyújtó / indítókapcsolót az I pozícióba fordítani. A figyelmeztető jelzés gombját (26) megnyomni és a kürt működését kipróbálni. Miután a gyújtó- / indítókapcsolót az I állásba fordítottuk, a töltőáram (3), a motorolaj-nyomás (2), a semleges állás (14) és a rögzítőfék (5) valamint az előizzítás (13) jelzőfénye felgyúl. A menetpedált (21) egészen lenyomni és várni, míg az előizzítás jelzőfénye kialszik. Az előizzítás ideje a motor hőmérsékletétől függ, és kb. 4 másodpercet vesz fel. 3 2 14 13 5 19 21 M A gyújtó- / indítókapcsolót tovább az II pozícióba fordítani. Az önindítót folyamatosan max. 15 másodpercig szabad működtetni. Az újabb indítási eljárás előtt 30-60 mp-t várni, és a gyújtó- / indítókapcsolót a 0 pozícióba visszakapcsolni. 26 27 M A kulcsot rögtön a motor indulása után elengedni. Automatikusan visszatér az I állásba. A motor indulása után, a semleges állás (14) és a rögzítőfék (5) jelzőfényén kívül minden jelzőfény ki kell aludjon. Hogyha ez nem így történik, a motort azonnal leállítani és az üzemzavart megszüntetni. 0106.H E 19

A motor indítása után, egy menetpróbát valamint a következő működésellenőrzéseket kell elvégezni: 10 A rögzítőfék (16) valamint a lassúmenet / fékpedál (20) fékhatását ellenőrizni. A motor fordulatszámát a menetpedál (21) különböző tartományába állítani, ezáltal a pedál könnyű működését ellenőrizni. Az emelés / leeresztés (25), döntés (24) hidraulikus vezérlési funkcióit és adott esetben a felszerelt készülékek működését ellenőrizni. A komrányt (17) mindkét szélső pozícióig elfordítani és a kormány működését kipróbálni. 17 16 25 24 20 21 M A motort nem üresjáratban kell felmelegíteni. Mérsékelt terheléssel és változó fordulatszámmal a motor gyorsan eléri a működési hőmérsékletet. A motort csak a akkor szabat teljesen leterhelni, hogyha a motor hűtőközegének kijelzője az üzemhőmérséklet elérését mutatja. Hogyha az összes működésellenőrzése hiba nélkül végrehajtható volt, és a motor elérte az üzemi hőmérsékletet, akkor a targonca üzemkész. 0106.H E 20