For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Hasonló dokumentumok
Használati utasítás 3-15

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-21

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Használati utasítás 3-21

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3 21

Használati utasítás 3-19

Használati utasítás 3-19

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-21

Használati utasítás 3-6

_ Használati utasítás

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Használati utasítás 3-18

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Használati utasítás 3-17

Használati utasítás 3-17

_ Használati utasítás

Üvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, _ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-17

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-19

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Előkészítési útmutató

_ Útmutató többtagú csavarral rögzített konstrukciókhoz

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

BIZTONSÁGI ADATLAP az EEC 91/155-ös direktívájával egyetértésben

Rögzített fogpótlások készítésének klinikai és laboratóriumi munkafázisai. Dr. Borbély Judit 2015

BIZTONSÁGI ADATLAP A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint

PEEK felhasználása. Mit kell tudni a PEEK-ről: PEEK alkalmazása fogtechnikában: Marható PEEK tömb

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

Kiállítás dátuma: 09/11/2005 Nyomtatás dátuma:

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Biztonsági adatlap 1907/2006/EC 31. cikkelye szerint. Octenisept. 1. Az anyag/készítmény és a vállalkozás azonosítása:

Teljes borító korona készítésének klinikai munkafázisai. Dr. Bistey Tamás

Profi MP4 0,8 mm SD 1270 és 1280

BONE LEVEL FEJRÉSZEK. on4. multi-unit

Műszaki adatlap. Permafleet HS Primer Surfacer 5520

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT B HANGYAIRTÓ POROZÓ 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE 2. ÖSSZETÉTEL

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Összecsukható mini trambulin

Teljesítmény nyilatkozat

TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Südharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

PROTECT -B HÁZTARTÁSI POROZÓSZER

COOPEX-B TETŰIRTÓ POROZÓSZER

SOLFAC WP 10 ROVARIRTÓSZER

COOPEX B TETŰIRTÓ POROZÓSZER

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

LED-es mennyezeti lámpa

SEMADOS felépítmény Sub-Tec Universal, no Hex

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

DistanceCheck. Laser nm

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

BIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

SOLFAC WP 10 ROVARIRTÓSZER

Írta: Sturbán Dental - Fogorvosi rendelő 2010 szeptember 07. (kedd) 20:37 - Utoljára frissítve 2010 szeptember 07. (kedd) 20:42

Südharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/02) HU

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Felhasználói kézikönyv

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

LED-es mennyezeti lámpa

H Hódmezõvásárhely Garzó I. u. 3.

PROTECT -B ROVARIRTÓ POROZÓ

Press Brake Productivity gyors bevezetés

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

Kiállítás dátuma: 10/11/2005 Nyomtatás dátuma:

A-E E-H A B C D E E

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Beszerelési és kezelési útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Átírás:

For 3rd party systems _ Használati utasítás

TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások........................... 6 Megfelelő személyzet................................... 6 Tulajdonságok........................................ 6 Szavatosság/felelősség-korlátozás....................... 9 A blokkok ellenőrzése.................................. 9 Felszerelés a munkaasztalra............................ 10 Alkalmazás.......................................... 10 Rögzítés............................................. 18 Utólagos megmunkálás a fogorvosnál................... 19 Utólagos ellenőrzés a fogorvosnál....................... 19 Környezetvédelem.................................... 20 Tartozékok........................................... 20 Letöltési infók........................................ 21 3

JELMAGYARÁZAT Jelmagyarázat Figyelmeztető megjegyzések A szövegben szereplő figyelmeztető megjegyzések egy színes hátterű, veszélyre figyelmeztető háromszöggel vannak megjelölve és be vannak keretezve. Az áramütéssel kapcsolatos veszélyek esetén a veszélyre figyelmeztető háromszögben a felkiáltójel helyett egy villám jele látható. A figyelmeztető megjegyzések elején található figyelemfelkeltő kifejezések a következményeket és azok súlyosságát jelölik, amelyek a veszély elhárítására szolgáló intézkedések elmulasztása esetén fellépnek. _ TÁJÉKOZTATÓ: ez azt jelenti, hogy anyagi károk léphetnek fel. _ VIGYÁZAT: ez azt jelenti, hogy enyhe vagy közepesen súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ FIGYELMEZTETÉS: ez azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ VESZÉLY: ez azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések léphetnek fel. Fontos információk Az olyan, fontos információkat, amelyek nem állnak az emberekre vagy tárgyakra vonatkozó veszélyekkel kapcsolatban, az alábbi szimbólummal jelöljük. Ezeket vonallal be is keretezzük. 4

JELMAGYARÁZAT Az útmutatóban található további szimbólumok Jel Magyarázat Egy cselekvés leírás egy pontja _ Egy lista pontja Egy cselekvés leírás vagy egy lista alpontja [3] A szögletes zárójelek közötti számok az ábrákon található jelölő számokra vonatkoznak További jelek a terméken Jel REF LOT i Magyarázat Cikkszám Gyártási adag kódja Gyártó Vegye figyelembe a Használati útmutatót! Gyártási dátum Felhasználási határidő Rx only A terméket az U.S.A Szövetségi Törvényének megfelelően csak egy fogorvos adhatja el, vagy egy fogorvos megbízása alapján szabad eladni. 5

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK Általános biztonsági előírások VIGYÁZAT: A cirkóniumoxid pora egészségi károsodásokat okozhat! A megmunkálás során viseljen személyes védő ruhát (porvédő álarc, védőszemüveg, ). A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos. Kerülni kell az anyagnak a környezetbe való kijutását. Megfelelő személyzet MEGJEGYZÉS: A terméket csak megfelelő szakképzettségű fogtechnikus dolgozhatja fel. Tulajdonságok A termék rendeltetése Cirkóniumoxid blokkok rögzített és kivehető fogpótlások készítésére. A termék leírása A Ceramill Zolid blokkok cirkóniumoxidból (Y-TZP ZrO 2 ) fogászati célokra készült nyers blokkok (A DIN EN ISO 6872 szabványnak megfelelő II. típusú alkalmazási terület, 6. osztály). 6

TULAJDONSÁGOK A blokkok rögzített és kivehető protetikai ellátások (például koronák és hidak, kónuszos- és teleszkópkoronák, szuprakonstrukciók stb.) gyártására szolgálnak. Ceramill Zolid a megadott végső szinterelés után kielégíti a DIN EN ISO 6872 követelményeit és megfelelő további feldolgozás esetén (lásd a 12. és az utána következő oldalakon) az ISO 13356 követelményeinek is megfelel. Biztonsági adatlap/konformitási nyilatkozat A biztonsági adatlap és a konformitási nyilatkozat kérésre a www.amanngirrbach.com címen kapható. Műszaki adatok Egység Érték Hajlítási szilárdság (4-pont) MPa 1200 ± 200 Rugalmassági modulus GPa > 200 Szemcsenagyság μm 0,6 Sűrűség g/cm 3 6,05 Nyitott porozitás % 0 Hőtágulási együttható (25-500 C) 1/K 11 ± 0,5 10 6 Kémiai oldhatóság μg/cm 2 < 5 Rádióaktivitás Bq/g < 0,2 7

TULAJDONSÁGOK Kémiai összetétel Oxid Tömegszázalék ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 99,0 Y 2 O 3 4,5-5,6 HfO 2 < 5 Al 2 O 3 < 0,5 egyéb oxidok < 0,5 A nyersblokkok tartóssága A Ceramill Zolid cirkóniumoxid blokkok megfelelő tárolás esetén a gyártási dátumtól kezdve 5 évig felhasználhatók. Tárolás A Ceramill Zolid blokkokat az eredeti csomagolásban, száraz helyen tárolja. 8

SZAVATOSSÁG/FELELŐ SSÉG-KORLÁTOZÁS Kiszerelések Cikkszám Megnevezés Leírás doboz 760240 Ceramill Zolid 98x25 N Cirkóniumoxid blokk, 98 25 mm 760242 Ceramill Zolid 98x20 N Cirkóniumoxid blokk, 98 20 mm 760244 Ceramill Zolid 98x18 N Cirkóniumoxid blokk, 98 18 mm 760246 Ceramill Zolid 98x16 N Cirkóniumoxid blokk, 98 16 mm 760248 Ceramill Zolid 98x14 N Cirkóniumoxid blokk, 98 14 mm 760250 Ceramill Zolid 98x12 N Cirkóniumoxid blokk, 98 12 mm 760252 Ceramill Zolid 98x10 N Cirkóniumoxid blokk, 98 10 mm Csomag, 1db. Csomag, 1db. Csomag, 1db. Csomag, 1db. Csomag, 1db. Csomag, 1db. Csomag, 1db. Szavatosság/felelősség-korlátozás A felhasználási technikára vonatkozó ajánlások, függetlenül attól, hogy ezek szóban, írásban, vagy egy gyakorlati oktatás keretében kerültek átadásra, irányelveknek számítanak. Termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. A termékek kezelési módjának és összetételének bármikori megváltoztatására minden jog fenntartva. A blokkok ellenőrzése A Ceramill Zolid blokk átvétele után feltétlenül ellenőrizze azok kifogástalan optikai állapotát. A (szállítás során) megrongálódott blokk felhasználása után benyújtott reklamációs igényt nem vehetjük figyelembe. 9

FELSZERELÉS A MUNKAASZTALRA Felszerelés a munkaasztalra A blokkok felszerelése a mindenkori marógép használati utasításában kerül leírásra. Alkalmazás Javallatok _ anatómikusan redukált korona- és hídvázak a frontfogak és a hátsó fogak területén és monolit (teljesen anatómikus) koronák és hidak _ anatómikusan redukált hídvázak legfeljebb három összefüggő köztes hídtaggal elől és legfeljebb két összefüggő köztes hídtaggal a hátsó fogaknál, maximális anatómikus hosszúság: 50 mm _ monolit hidak legfeljebb két összefüggő köztes hídtaggal a hátsó fogak területén, maximális anatómikus hosszúság: 50 mm _Szabad végű hídvázak és hidak legfeljebb egy köztes hídtaggal (legfeljebb egy szabadvégű lengő tag, legfeljebb a második premoláris fogig). Kanadára vonatkozó indikációs korlátozások _Egyes koronák _Frontfoghidak _ Legfeljebb négy tagot tartalmazó hátsó hidak 10

ALKALMAZÁS Ellenjavallatok _ nem elegendő mennyiségű maradék foganyag _ nem kielégítő preparációs eredmények _ nem kielégítő szájhigiénia _ több mint két összefüggő köztes hídtag a hátsó fogak területén _ ismert összeférhetetlenség az alkotórészekkel szemben _Erősen elszíneződött foganyagok Anyagspecifikus vázparaméterek A Ceramill Zolid cirkóniumoxid vázak sűrűre szinterelt állapotban való előállításához a következő anyagspecifikus vázparamétereket kell figyelembe venni: a váz minimális vastagsága mm-ben Összekötő elem keresztmetszete, mm 2 az összefüggő hídtagok legnagyobb száma Anterior Posterior Anterior Posterior Ceramill Zolid 0,5 7 9 3 2 A Ceramill Zolid nyersblokkoknak az Amann Girrbach által meghatározott tágulási, illetve zsugorodási együtthatói a nyersblokkokon adagonként meg vannak adva. 11

ALKALMAZÁS Indikáció Primer részek/ dupla koronák Egyes korona Részletes minimális falvastagság értékek és összekötő keresztmetszetek Szerkezeti vázlat Az egységek s záma összesen Az összefüggő hídtagok száma Falvastagság mm-ben incizál/ okkluzál Összekötő elem keresztmetszete, mm 2 körben 1 0,7 0,5 1 0,5 0,5 Első híd OXO 3 1 0,5 0,5 > 7 OXXO 4 2 0,7 0,5 > 9 OXXXO 5 3 Hátsó híd OXO 3 1 0,7 0,5 > 9 OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12 Szabadvégű híd OOX OOOX 3 4 Szabadvégű lengő tag OXOX 4 1 + szabadvégű lengő tag 1,0 0,7 > 12 1,0 0,7 > 12 O Pillérkorona X Hídtag 12

ALKALMAZÁS Szél-paraméterek a CAD-szoftverben A Ceramill Zolid esetén ügyeljen arra, hogy a szélek vastagsága elég nagy legyen. A javasolt értékek a következők: _ 1. A szél vastagsága (Horizontal): 0,2 mm _ 2. Meghajlított rész (Angled): 0,3 mm _ 3. Szög (Angle): 60 _ 4. Magasság (Vertical): 0 mm Tangenciális preparálás esetén növelje meg a szél vastagságát és a meghajlított részt, például: _ 1. A szél vastagsága (Horizontal): 0,25-0,3 mm _ 2. Meghajlított rész (Angled): 0,35-0,4 mm Tartsa be a cirkóniumoxid sajátosságainak megfelelő konstrukciós formákat és ne alakítson ki hegyes sarkokat. Pozícionálás a CAM-szoftverben Használjon elegendő számú és elegendő vastagságú tartórudat (legalább 3 rúd az egyes koronákhoz, vastagság > 1,7 mm). A tartórudakat a korona szélétől kb. 1-2 mm távolságra helyezze el, főleg, ha a koronáknak nagyok a szélei. Ezzel megtámasztja a korona széleit. > 1,7 mm 1-2 mm 13

ALKALMAZÁS A koronát úgy pozicionálja nyersblokkban, hogy a korona szélei legalább 1 mm távolságra legyenek a nyersblokk felületétől. Így a korona nem érintkezik a nyersblokk szinterhártyájával. >1 mm Elválasztás a nyersblokktól és kiemelés A vázaknak a nyersblokktól való elválasztása és kiemelése során a lehető legnagyobb óvatossággal kell eljárni: A vázakat egy vízhűtés nélküli turbina és egy hegyes gyémánttal válassza el a nyersblokktól. Az összekötő elemek lecsiszolásához és a vázak kisimításához az Amann Girrbach polírozó készletét célszerű használni. Színezés a szinterelés előtt MEGJEGYZÉS: A Ceramill Zolid jobban felveszi a színező folyadékokat, mint a Ceramill ZI. A vázak sötétebbek lesznek. Ehhez lásd a Ceramill Liquid színező oldatok feldolgozási útmutatóját, amely a feldolgozással kapcsolatos további tájékoztatást is nyújt. Mentesítse a vázakat ecsettel vagy sűrített levegővel a maradék cirkónium portól. 14

ALKALMAZÁS A vázakat, illetve a teljesen anatómikus fogpótlást a szükségnek megfelelően részben vagy egészben be lehet színezni a Ceramill Liquid színező oldatokkal (ehhez lásd a Ceramill Liquid színező oldatok feldolgozási útmutatóját). Végső szinterelés A szintereléshez a Ceramill Therm magas hőmérsékletű kemence (178300/178350) vagy egy más jóminőségű és megfelelő kemence használatát javasoljuk (lásd ehhez a mindenkori szinterező kemence Kezelési Utasítását is). A szintereléshez egy különálló szinterelő tálca (178370) és szinterelő golyók (178311) kerülnek alkalmazásra. MEGJEGYZÉS: Vigyázat! Az anyag áttetszősége megszűnhet! Ezt a szinterelő tálcát a golyókkal csak a Ceramill Zolid-hoz szabad használni. A Ceramill ZI-hez ne használja! Ne netegyen együtt Ceramill Zolid vázakat és Ceramill ZI vázakat egy szinterelő tálcába! A Ceramill Zolid vázakat és a ZI vázakat egymás fölé behelyezett külön szinterelő tálcákban egyazon szinterelési eljáráson belül is szabad szinterelni. A szinterelő tálcákat csak a Ceramill Therm 2 (178350) berendezésben lehet egymásra rakni. 15

ALKALMAZÁS Tegye be a Ceramill Zolid vázakat a szintereléshez a szinterelő golyókkal (178311) teli szinterelő tálcába (178370). A vázakat nyomja kissé rá a szinterelő golyókra, hogy azok megfelelően meg legyenek támasztva. MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy ne ékelődjenek be golyók a fogak közötti térbe vagy a korona kavításaiba! A vázak végső szinterelését a következő program szerint kell végrehajtani: Felfűtési szakasz: A szobahőmérsékletről az 1450 C végső hőmérsékletre felhevítés; felhevítési sebesség 5-10 K/perc Hőtartási fázis a végső hőmérsékleten: 2 óra Lehűtési fázis: Az 1450 C végső hőmérsékletről a szobahőmérsékletre való lehűtés (legalább < 200 C); kb. 5 K/perc (körülbelül 5 óra) A vázak előkészítése a leplezéshez Utólagos megmunkálás A cirkóniumoxid vázakat a végső szinterelés befejezése után a szükségnek megfelelően nyomásmentes eljárással egy vízhűtéses laboratóriumi turbinával és erre megfelelő gyémántcsiszolókkal (ajánlás: szemcsenagyság kb. 40 μm) utólagosan meg lehet munkálni. 16

ALKALMAZÁS A váz előkészítése a leplezéshez Az illeszkedési pontosság, az érintkezési pontok és az okklúzió ellenőrzése után: A korona belső felületeit korund lefúvással (alumíniumoxid, 110 μm, nyomás 2 bar), majd gőzöléssel tisztítsa meg. Leplezőkerámia A Ceramill Zolid leplezéséhez a hagyományos cirkóniumoxid-leplezőkerámiák (például Creation ZI-CT) jól használhatók. A Ceramill Zolid nyersblokkok hőtágulási együtthatója a műszaki adatokban található (lásd a 7. oldalon). Ha egy híd legalább öt egységből áll, vagy ha a hídban masszív köztes tagok vannak, célszerű a lehűtést 500 C hőmérsékletig lépésekben végrehajtani. Monolit fogpótlás Utólagos megmunkálás A végső szinterelés végrehajtása után: A cirkóniumoxid vázakat a szükségnek megfelelően nyomásmentes eljárással egy vízhűtéses laboratóriumi turbinával és erre megfelelő gyémántcsiszolókkal (ajánlás: szemcsenagyság kb. 40 μm) utólagosan meg lehet munkálni. Az antagonista fogakkal és a szomszédos fogakkal való érintkezési felületeket sűrűre szinterelt állapotban magas fényességűre kell polírozni. Ehhez az Amann Girrbach polírozó készletének használatát javasoljuk (lásd a polírozó készlet megmunkálási tájékoztatóját is). 17

RÖGZÍTÉS A váz előkészítése a színezéshez és glazírozáshoz Az illeszkedési pontosság, az érintkezési pontok és az okklúzió ellenőrzése után: A korona belső felületeit korund lefúvással (alumíniumoxid, 110 μm, nyomás 2 bar), majd egy ultrahangos fürdőben és/vagy gőzöléssel tisztítsa meg. A koronák külső felületeit nem szabad korunddal lefújni. Ha egy híd legalább öt egységből áll, vagy ha a hídban masszív köztes tagok vannak, célszerű a lehűtést 500 C hőmérsékletig lépésekben végrehajtani. Színezés és glazírozás Ezután színezze és glazírozza az egységeket. Ehhez az Amann Girrbach színező és glazírozó készletének használatát javasoljuk (lásd a színező és glazírozó készlet megmunkálási tájékoztatóját is). Rögzítés Hagyományos cementezés: A Ceramill Zolid vázak magas szilárdsága és stabilitása következtében a legtöbb esetben egy hagyományos rögzítési eljárást cinkoxid-foszfátcementtel vagy glazionomer cementtel (például GC Fuji Plus) lehet alkalmazni. A hagyományos cementezésnél ügyeljen a kielégítő tartóerőre és a legalább 3 mm-es maradék csonkmagasságra! 18

UTÓLAGOS MEGMUNKÁLÁS A FOGORVOSNÁL Adhezív rögzítés: Az adhezív rögzítéshez Panavia 21 vagy Panavia F 2,0 rögzítő kompozit alkalmazását javasoljuk, ezek kitűnően tapadnak a cirkóniumoxid vázanyaghoz. Az ideiglenes cementezést nem ajánljuk, mivel a vázak az eltávolítás során megrongálódhatnak. Utólagos megmunkálás a fogorvosnál Ha a fogorvosnak a fogpótlást a paciens szájában be kell csiszolnia, akkor az egységeket ezután ismét magas fényességűre kell polírozni. A becsiszoláshoz csak gyémantcsiszolókat (ajánlás: szemcsenagyság kb. 40 μm) használjon. A polírozáshoz Amann Girrbach gyémántpolírozó készletének használatát javasoljuk (lásd a polírozó készlet megmunkálási tájékoztatóját is). MEGJEGYZÉS: Ha a fogpótlást nem kielégítő módon polírozzák, az antagonista fogazat a kopás következtében megrongálódhat! Utólagos ellenőrzés a fogorvosnál Nyomatékosan javasoljuk, hogy a monolit fogpótlást évente egyszer a paciens szájában ellenőrizze. Ekkor ellenőrizze a maradék fogazatot, az antagonista fogazatot és a puha szöveteket. Szükség esetén hozzon korrekciós intézkedéseket. Itt is mindenképpen ügyeljen arra, hogy az objektumokat ezután tükörsimára kell polírozni. 19

KÖRNYEZETVÉDELEM Környezetvédelem Csomagolás A csomagolás szempontjából Amann Girrbach részt vesz az adott országban érvényes újrafelhasználási rendszerben, amely garantálja az optimális újrafeldolgozást. Valamennyi felhasznált csomagolóanyag a környezettel összeegyeztethető és újrafeldolgozható. A nyersblokkok hulladékkezelése Nagyobb mennyiséget nem szabad a háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. Kisebb mennyiségeket a háztartási szeméttel együtt is lehet tárolni. Ne hagyja a hulladékot a csatornákba jutni. A nem megtisztítható csomagolást megfelelően ártalmatlanítani kell. Az ártalmatlanítást a hatósági előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. Tartozékok MEGJEGYZÉS: A Ceramill Liquids new formula színező oldatok kifejezetten a Ceramill Zolidhoz kerültek kifejlesztésre. Ezeknek a receptje eltér az előzőektől és a 16 Vita classical (A - D) színben állnak rendelkezésre. 20

LETÖLTÉSI INFÓK VIGYÁZAT: A Ceramill Liquid CL1-CL4 (árucikkszám: 760470) festékeket nem szabad az új Ceramill Liquid A-D (árucikkszám: 760469) festékekkel keverni. Az utasítások a www.amanngirrbach.com/instruction-manuals honlapon találhatók. A termékspecifikus tartozékokkal kapcsolatos további információk a www.amanngirrbach.com honlapon találhatók. Letöltési infók További útmutatók a www.ceramill-m-center.com és/vagy www.amanngirrbach.com honlapról letölthetők. 21

22

QUALITÄTSMANAGEMENT 32590-FB 2015-06-23 Made in the European Union 0123 Rx only ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com