MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

Hasonló dokumentumok
ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

ECL Comfort V ~ és 24 V ~

Ülékes szelepek (PN 16) VS 2 1-utú szelep, külső menet

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

2 - utú szelep (NO), nyomáskiegyenlített (PN 25) VG - külső menetes VGF - karimás

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát.

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Az FHV vezérlőszelepek rugalmasan felhasználhatók, és könnyen szerelhetőek a padlófűtés körébe.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 113

Nyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21)

Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25)

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Beépítési útmutató. ECL Comfort 210 / 310, alkalmazás A214 / A Tartalomjegyzék

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

Nyomáscsökkentő szabályozó AVA (PN 25)

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET1000 B/M/MS. Elektronikus beállítótárcsás termosztát Felhasználói útmutató. Danfoss Heating

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Termosztatikus szelepmozgató - 2-járatú szelepekhez RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - A KOVM (PN 10), VMV (PN 16) 3-járatú szelepekhez

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

AVTB hőmérséklet-szabályozó (PN 16)

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Állítsa be pillanatok alatt. Élvezze sok-sok éven át.

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Típus Tápfeszültség Rend. szám AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Típus Tápfeszültség Rend. szám AME G3006 AME 23

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

Nyomáskiegyenlített átmeneti szelepek (PN 25)

FHM-Cx keverőblokkok padlófűtéshez

Szabályozó szelepek (PN 16) VRB 2 2-utú szelep, belső illetve külső menettel VRB 3 3-utú szelep, belső illetve külső menettel

GreenCon On/Off szobatermosztát

Egyutú és háromjáratú szelepek VFG.. / VFGS 2 / VFU.. a segédenergia nélküli termosztáttal és motoros szelepmozgatókhoz

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 550. Elektronikus intelligens termosztát.

Egyutú és háromjáratú szelepek VFG.. / VFGS 2 / VFU.. termosztátokhoz és motoros szelepmozgatókhoz

Szelepmozgató motorok arányos szabályozáshoz AME 85QM

ECL Comfort C 67 Két fűtési kör + HMV

Egyutú és háromjáratú szelepek VFG.. / VFGS 2 / VFU.. a segédenergia nélküli termosztáttal és motoros szelepmozgatókhoz

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 16) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba

Beépített szelepes osztó-gyűjtő rendszerek padlófűtéshez FHF

FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez

A kompakt kialakítású living connect 2 db alkálielemmel (AA) működik, és könnyen beállítható az előlapján található 3 gomb segítségével.

Helyszíni beállítások táblázata

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Partnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített, nyomásfüggetlen szabályozószelep AVQM (PN 25) - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba

Hőmérséklet szabályozó fűtéshez (PN 25) AVT / VG - külső menetes AVT / VGF - karimás

FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VZL 2, 3 és 4 járatú szelepek

20% Fontos tájékoztató a fűtési díj csökkentéséről! átlagosan. energia-megtakarítás

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 25) AVP - beépítés az előremenő és visszatérő ágba, módosítható beállítás

Térfogatáram-korlátozóval és egybeépített (kompakt) ellátott nyomáskülönbség szabályozót

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

Lemezes hőcserélő XGM050

Beépítési útmutató. ECL Comfort 210, alkalmazás A Tartalomjegyzék. 1.0 Tartalomjegyzék Fontos biztonsági és termékinformációk...

Helyszíni beállítások táblázata

ECL Comfort C 14 Csarnokfűtés légfűtő készülékekkel

Beépítési útmutató. ECL Comfort 210 / A310, alkalmazás A Tartalomjegyzék

Statikus beszabályozó szelepek MSV-F2, PN 16/25, DN

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ECL Comfort 110 Alkalmazás 116. Használati melegvíz rendszerek (HMV) állandó hõmérsékletû szabályozása. Használati utasítás

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Vaillant GmbH. Berghauser Str. 40 D Remscheid Telefon Telefax

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez

Beépítési útmutató. ECL Comfort 210 / 310, alkalmazás A247 / A Tartalomjegyzék

Partnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S

Hőmérséklet szabályozó hűtéshez (NC) (PN 25) AVT / VGU AVT / VGUF

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

ECL Comfort 110, 210, 310

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Kompakt padlófűtés hidraulikai blokk padlófűtéshez FHM-Cx

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

TL21 Infravörös távirányító

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Térfogatáram-mutató - A térfogatáram és a nyomáskülönbség mérése

Lemezes hőcserélő XGF , -035, -050, -066

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

Átírás:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy

Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett és megbízott személyzet végezheti el. Tevékenységünk alapja a bizalom

Köszönjük, hogy Danfoss terméket vásárolt Tartalom: 1.0 Jelmagyarázat...4 2.0 Navigálás...5 3.0 Válassza ki kedvenc kijelzőjét...6 4.0 Hőmérsékletek beállítása...7 5.0 A felhasználó személyes időtáblájának beállítása...8 6.0 Pihenőnapi program...9 7.0 Gyakran ismételt kérdések... 10

1.0 Jelmagyarázat ECL Comfort 210 / 310 ECA 30 / 31 Hőmérséklet: Külső hőmérséklet Szobahőmérséklet HMV hőmérséklet Pozíció kijelző Mód: Automatikus mód ECA távirányító egység Relatív páratartalom beltéri Szabadnap Ünnepnap Pihenés (meghosszabbított normál periódus) Távollét (meghosszabbított csökkentett periódus) Normál üzemmód Csökkentett mód Fagyvédelmi mód Kézi vezérlés mód Kör: Fűtés HMV (használati melegvíz) Általános szabályozó beállítások Vezérelt komponens: Szivattyú Be Szivattyú Ki Szelepmozgató nyit Szelepmozgató zár Riasztás Kijelzőválasztó Max. és min. érték Érzékelő nincs csatlakoztatva / nincs használatban Az érzékelő csatlakozása rövidre van zárva 7-23 Rögzített normál nap (ünnepnap) Aktív beavatkozás 4 DEN-SMT/DK VI.KT.Y1.47 Danfoss District Energy

2.0 Navigálás A szabályozó menüpontjai között a tárcsa jobbra vagy balra történő elforgatása révén lehet navigálni ( ). A kijelzőn a pozíció kijelző ( ) mindig jelzi, hogy éppen hol jár. A tárcsa megnyomásával nyugtázza a választást ( ). A kijelzőn látható példák két-körös alkalmazásra vonatkoznak: Egy fűtőkör ( ) és egy használati melegvíz (HMV) kör ( ). A példák eltérhetnek az ön alkalmazásától. Fűtési kör ( ) HMV kör ( ) A szabályozó általános beállításai, úgy mint 'Idő és dátum', 'Pihenőnap' stb. az 'Általános szabályozó beállítások' alatt találhatók ( ). Az általános szabályozó beállítások beírása: Művelet: Cél: Példák: Válassza a 'MENU' funkciót bármelyik körben Válassza a kijelző jobb felső sarkában a kör kiválasztó gombot Válassza ki az általános szabályozó beállításokat Danfoss District Energy VI.KT.Y1.47 DEN-SMT/DK 5

3.0 Válassza ki kedvenc kijelzőjét A kedvenc kijelző az a kijelzőállapot, amelyet alapértelmezett kijelzőként kiválasztott. A kedvenc kijelző gyors áttekintést ad azokról a hőmérsékletekről vagy egységekről, amelyeket leggyakrabban meg akar figyelni. Ha a tárcsát nem használják 20 percen át, akkor a szabályozó visszaáll arra az kijelzésre, amelyek kedvencként kiválasztott. Fűtési kör A kiválasztott kijelzőtől függően, a fűtőkörre vonatkozó áttekintő kijelző a következőkről tájékoztat: aktuális külső hőmérséklet (-0,5) a szabályozás módja ( ) aktuális szobahőmérséklet (24,5) előírt szobahőmérséklet (20,7 C) a külső hőmérséklet trendje ( ) a min. és max. külső hőmérséklet éjfél óta ( ) dátum (23.02.2010) idő (7:43) az adott nap normál időtáblája (0-12 - 24) a szabályozott komponensek állapota (M2, P2) az aktuális előremenő hőmérséklet (49 C), (előírt előremenő közeghőmérséklet (31)) visszatérő hőmérséklet (24 C) (hőmérséklet korlátozás (50)) A kijelzők között a tárcsa elfordításával válthat át, hogy elérjen a kijelzőválasztóhoz ( ), amely a kijelző jobb alsó sarkában látható. A tárcsát elfordítva, majd megnyomva válassza ki kedvenc áttekintő képernyőjét. Áttekintő kijelző 1: Áttekintő kijelző 2: Kijelzőválasztó Áttekintő kijelző 3: Áttekintő kijelző 4: HMV kör A kiválasztott kijelzőtől függően, a HMV körre vonatkozó áttekintő kijelző a következőkről tájékoztat: aktuális HMV hőmérséklet (50,3) a szabályozás módja ( ) kívánt HMV hőmérséklet (50 C) az adott nap normál időtáblája (0-12 - 24) a szabályozott komponensek állapota (M1, P1) az aktuális HMV hőmérséklet (50 C), (előírt HMV hőmérséklet (50)) visszatérő hőmérséklet (- - C) (hőmérséklet korlátozás (30)) Áttekintő kijelző 1: Áttekintő kijelző 2: 6 DEN-SMT/DK VI.KT.Y1.47 Danfoss District Energy

4.0 Hőmérsékletek beállítása A kiválasztott körtől és üzemmódtól függően, közvetlenül az áttekintő kijelzőkön keresztül is el lehet végezni minden napi beállítást. Az előírt szobahőmérséklet beállítása A fűtőkörre vonatkozó, előírt szobahőmérséklet egyszerűen beállítható az áttekintő kijelzőkön keresztül. Művelet: Cél: Példák: Előírt szobahőmérséklet 20,5 Az előírt szobahőmérséklet beállítása 21,0 Aktuális külső hőm. Aktuális szoba hőm. Mód: Normál Előírt szobahőmérséklet Ha szeretné módosítani a csökkentett módra vonatkozó előírt szobahőmérsékletet, akkor válassza a módválasztót, majd álítsa be a csökk. módot. Az előírt szobahőmérséklet beállítása még akkor is fontos, ha szobahőmérséklet érzékelő / távirányító egység nincs csatlakoztatva. Az előírt HMV töltési hőmérséklet beállítása Az előírt HMV töltési hőmérséklet egyszerűen beállítható a HMV körre vonatkozó áttekintő kijelzőn keresztül. Mód: Automatikus Művelet: Cél: Példák: Előírt HMV hőmérséklet 50 Az előírt HMV hőmérséklet beállítása Az előírt és a tényleges HMV hőmérsékletre vonatkozó információk mellett a napi időtábla is látható. 55 Aktuális HMV hőm. Előírt HMW hőm. Az előírt szobahőmérséklet beállítása, ECA 30 / ECA 31 Az előírt hőmérséklet beállítása a szabályozóban történő beállításhoz hasonlóan történik. Azonban a kijelzőn más szimbólumok jelennek meg (lásd a szimbólumokat bemutató oldalt). Az ECA 30 / ECA 31 segítségével, a felülírási funkciók révén, időlegesen hatálytalaníthatja a szabályozóban beállított, előírt szobahőmérsékletet: Danfoss District Energy VI.KT.Y1.47 DEN-SMT/DK 7

5.0 A felhasználó személyes időtáblájának beállítása Az időtábla egy hét napjainak felel meg: H = Hétfő, K = Kedd, S = Szerda, C = Csütörtök, P = Péntek, S = Szombat, V = Vasárnap. Az időtábla napi bontásban mutatja a normál üzemi periódusok (fűtés / HMV körök) indításának és leállításának időpontjait. Az időtábla módosítása: Művelet: Cél: Példák: Válassza a 'MENU'-t valamelyik áttekintő kijelzőn az 'Időtábla' kiválasztását Válassza ki a módosítandó napot * Lépés a Start1-re Állítsa be az időt Lépés Stop1-re, Start2-re, és így tovább Térjen vissza a 'MENU'-be Válassza az 'Igen'-t vagy a 'Nem'-et a 'Mentés' funkcióban * Több napot is megjelölhet. C A kiválasztott indítási és leállítási időpontok az összes kiválasztott napon érvényesek lesznek (ebben a példában csütörtök és szombat). Naponta maximálisan 3 normál üzemi periódust állíthat be. Egy normál üzemi periódust törölhet, ha az indítási és a leállítási időhöz azonos értéket állít be. Minden körnek saját időtáblája van Ha egy másik kört szeretne kiválasztani, ugorjon a 'Home'-ra, fordítsa el a tárcsát és válassza ki a kívánt kört. 8 DEN-SMT/DK VI.KT.Y1.47 Danfoss District Energy

6.0 Pihenőnapi program Minden egyes körhöz tartozik egy pihenőnapi program, továbbá minden körhöz létezik egy közös pihenőnapi program. Minden egyes pihenőnapi program tartalmaz egy vagy több időtáblát. Beállítható indítási dátumra és leállítási dátumra. A beállított időszak az indítási napon 00.00-kor kezdődik és a leállítási napon 24.00-kor ér véget. Az ünnepnapi időtábla beállítása: Művelet: Cél: Példák: Az 'Általános szabályozó beállítások' pihenőnapi programja minden körre érvényes. A pihenőnapi program különkülön is beállítható a fűtési vagy a HMV körökben. Válassza a 'MENU' funkciót Válassza a kijelző jobb felső sarkában a kör kiválasztó gombot Válasszon ki egy kört, vagy az 'Általános szabályozó beállítások'-at Lépjen a 'Pihenőnap'-ra Válasszon ki egy időtáblát a mód kiválasztását Válasszon módot: Normál Normál 7-23 7-23 Csökkentett Fagyvédelem Írja be először az indítási időt, utána a leállítási időt Lépjen a 'MENU'-re Válassza az 'Igen' vagy a 'Nem' szót a 'Mentés' funkcióban. Válassza ki a következő időtáblát, ha szükséges Danfoss District Energy VI.KT.Y1.47 DEN-SMT/DK 9

7.0 Gyakran ismételt kérdések A kijelzőn megjelenő időpont egy órával eltér Lásd az 'Idő és Dátum'-ot. A kijelzőn megjelenített idő nem pontos Egy 72 óránál hosszabb áramkimaradás után, a belső órát újra be kell állítani. Lépjen az 'Általános szabályozó beállítások'- ra, majd az 'Idő és Dátum'-ra a pontos idő beállításához. Az ECL Alkalmazáskulcs elveszett? Feszültségmentesítés után, kapcsolja be ismét a szabályozót, és a kijelzőn megjelenik a fűtési rendszer és a szoftver verzió kódja, vagy lépjen az 'Általános szabályozó beállítások' > 'Kulcs funkciók' > 'Alkalmazások' menübe. Láthatóvá válik a rendszer típusa (pl. TYPE A266.1) és a rendszerdiagram. Rendeljen egy újat az Ön Danfoss kereskedőjétől (pl. ECL Alkalmazáskulcs A266). Helyezze be az új ECL Alkalmazáskulcsot és másolja át egyéni beállításait a szabályozóból az új ECL Alkalmazáskulcsba, ha szükséges. A szobahőmérséklet túl alacsony Ha a helyiségben vannak termosztatikus szelepek, akkor ellenőrizze, hogy azok nem korlátozzák-e a hőmérsékletet. Ha a radiátor szelepek állításával sem tudja elérni a kívánt szobahőmérsékletet, akkor az előremenő hőmérséklet túl alacsony. Növelje az előírt szobahőmérsékletet (a kijelző mutatja az előírt szobahőmérsékletet). Ha ez sem segít, akkor állítsa be a Fűtési görbe -t ( Előremenő hőmérséklet ). A szobahőmérséklet túl magas a takarék üzem periódusai alatt Gondoskodjon arról, hogy az előremenő hőmérséklet alsó korlátozása ('Hőm. min.') ne legyen túl magas. Hogyan illeszt be egy új normál üzemi periódust az időtáblába? Beállíthat egy kiegészítő normál periódust is, ha az "Időtábla'-ban hozzáad egy új 'Indítás'-i és 'Leállítás'-i időpontot. Hogyan tüntet el egy normál üzemi periódust? Egy normál üzemi periódust törölhet, ha az 'Indítás'-i és a 'Leállítás'-i időhöz azonos értéket állít be. Hogyan állítja vissza az Ön személyes beállításait, vagy a gyári beállításokat? Lásd a Felszerelési útmutatót. Az ECL Comfort 210 és 310 készülékhez, a modulokhoz és a tartozékokhoz további dokumentáció érhető el a www.danfoss.hu honlapon. Miért nem lehet módosítani a beállításokat? Eltávolították az ECL Alkalmazáskulcsot. Hogyan válaszoljunk a riasztásra ( )? A riasztás azt jelzi, hogy a rendszer nem működik megfelelően. Lásd a Felszerelési útmutatót. Az ECL Comfort 210 és 310 készülékhez, a modulokhoz és a tartozékokhoz további dokumentáció érhető el a www.danfoss.hu honlapon. 10 DEN-SMT/DK VI.KT.Y1.47 Danfoss District Energy

Hulladékelhelyezési utasítás: A hulladékban történő elhelyezés, vagy újrahasznosítás előtt ezt a terméket, ha van rá mód, szét kell szerelni, alkatrészeit szét kell válogatni és csoportosítani. Mindig tartsa be a helyi hulladékkezelési szabályokat.

*087H9050* *VIKTY147* Az ECL Comfort 210 és 310 készülékhez, a modulokhoz és a tartozékokhoz további dokumentáció érhető el a www.danfoss.hu honlapon. Danfoss Kft. H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) 450 2531 Telefax: (1) 450 2539 E-mail: danfoss.hu@danfoss.com www.danfoss.hu A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja magának a jogot, hogy termékeit értesítés nélkül megváltoztassa. Ez vonatkozik a már megrendelt termékekre is, feltéve, hogy e változtatások végrehajthatók a már elfogadott specifikáció lényeges módosítása nélkül. Az ebben az anyagban található védjegyek az érintett vállalatok tulajdonát képezik. A Danfoss és a Danfoss logo a Danfoss A/S védjegyei. Minden jog fenntartva. Produced by Danfoss A/S 01/2011