Somló Spirit Pálinkaház. A gyümölcs lelke.

Hasonló dokumentumok
Somló Spirit Pálinkaház. A gyümölcs lelke. Itallap_2014_NYOMDAI.indd 1 18/03/14 11:15

Borok ~ Weine ~ Wines

AGÁRDI PÁLINKAFŐZDE AGARDI DESTILLERY AGÁRDI DESTILLERIE

Destillata Magyar érmek március 16. Utolsó frissítés március 16.

A N N O TERMÉKKATALÓGUS

Borok ~ Weine ~ Wines

POHARAZZ! WINES BY THE GLASS

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Quintessence Competition 2015 Versenyeredmények

Borok ~ Weine ~ Wines

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

A Pannon Borbolt a régió borkínálatának átfogó spektrumát kínálja, az ismert pincészetektől a feltörekvő garázsborászatokig.

Unser Pálinka-Angebot

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Nevező Besorolás Helyezés 1 Csepp Pálinka Meggy Arany 1 Csepp Pálinka Turán Szőlő Arany 1 Csepp Pálinka Penyigei Szilva Arany 1 Csepp Pálinka Hegykői

Szőlőbirtok és pincészet. Badacsonyi borvidék

A IX. Quintessence Pálinka- és Párlatverseny kereskedelmi tételeinek eredménye január

Ft / palack. Eberhardt Pincészet Minőségi Száraz Fehérbor Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Eberhardt Pincészet

Országos pálinka- és törkölypálinka- verseny. Versenyző Érem Gyümölcskategória Elnevezés Évjárat. Cac Szilva - Lepotica

TERMELŐI KÖZÖSSÉGEK NAPJA DECEMBER 7. ZSINDELYES KERESKEDŐHÁZ KFT.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

"In vino veritas, in vino feritas." Borban az igazság, borban a vadság. Szerb borok és ízek harmóniája

SZEKSZÁRD VÖLGYEIBŐL / FROM THE VALLEYS OF SZEKSZÁRD. Szőlőfajták / Varieties: Merlot, Cabernet Sauvignon, Kadarka

BOROK WINES POHARAZZ! WINES BY THE GLASS

DILMAH G.I.F.T. Kft. Gasztro teaválaszték és eszközök. DILMAH Food Service tea. Gourmet International Food Trading

2017. évi Pálinka Országkóstoló Díjátadó Gála június 20.

Hogyan készül a pálinka?

Borok ~ Weine ~ Wines

Borok ~ Weine ~ Wines

2019. ÉVI NEMZETI PÁLINKAKIVÁLÓSÁG PROGRAM DÍJÁTADÓ GÁLA

VI. Regioná lis Pálo c Pá linká- e s Pá rlátverseny Eredme nyek

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

1dl Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Térképezzük fel a kakaó ízét

Borlap. Montenegrói Gurman Étterem

pohár glass (1 dl): 650 Ft palack bottle (0,75 l): 4875 Ft palack bottle (0,75 l): 6150 Ft palack bottle (0,75 l): 6450 Ft

Dubai Lászlóné (Kecel) szőlő arany. Etl Csaba (Agárd) Irsai Olivér szőlő ezüst

Összes pontszám. S.sz. Minta Neve Név

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

PÁLINKA TERMÉKKATALÓGUS

APPLE MARTINI Ft PALOMA Ft. CALIFORNICATION Ft VITAMIN C BREW Ft. Russian Standard De Kuyper Sour Apple Pucker

trends 2010/2011 The modern way of living.

Frottír Mikulás Ár, árajánlat kérés alapján. Frottír gyertya hengerdobozban Ár, árajánlat kérés alapján. Quatro szett

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Fehérborok / White Wines. Fehérborok / White Wines. Bolyki Sauvignon Blanc Gere Olaszrizling 2015/2016. Nyakas Irsai Olivér 2015/2016

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

A Weber faszenes sorozat

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

SZÉNSAVAS ÜDÍTŐK GETRÄNKE MIT KOHLENSÄURE - FIZZY DRINKS

Fehérborok - White Wines

AJÁNDÉKCSOMAG KATALÓGUS 2013

Fehérborok TOKAJI FURMINT Ft / 0,75 l MÁTRAI OLASZRIZLING Ft / 0,75 l 790 Ft / dl MÁTRAI IRSAI OLIVÉR Ft / 0,75 l 780 Ft / dl

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

borszőlők vörös fajták:

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

Csörgőalma gyümölcsöskert

Szőlő fajták. Vörös borszőlő fajták. Syrah. Turán

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Gösser. palack 0,5 l

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Arany Zsombos Drink Kft. Szilva Pálinka Szilva 42,0% Arany Zsombos Drink Kft. Fekete szeder pálinka Szeder 42,0% Arany

Alpesi Fogadó és Borház

DILMAH G.I.F.T. Kft. Gourmet International Food Trading Budapest Sasadi út 134. Tel: Fax:

Látogatás a Heti Válasznál

KARÁCSONYI AJÁNDÉKCSOMAGOK

A RÓZSÁBÓL INDULT KI AZ EGÉSZ

5 x 2 cl. 3 x 2 cl KÉRJ EGY KÓSTOLÓSORT! / TAKE A SERIES OF FLAVOURS! Ft Ft VEDD KOMOLYAN! / TAKE IT SERIOUSLY!

Az innovatív hagyomány

Akkumulátor töltők # # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

ITALLAP. Ásványvizek. Üdítők. Limonádék

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

P a r o l a. I t a l l a p. Beverages/Getränke

Negyedik feladatlap Magyar nyelv

pálinka a magyar kultúra része, a magyar gasztronómia egyik legfőbb értéke

Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant Itallap / Drinks

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

Tortamuvészet. the art of cake

A Ház borai Wines of the house Weines des Hauses

Lesson 1 On the train

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

the Hungarian journal of food nutrition and marketing

Dreher Classic 0,5 l pal., dob. Dreher bak 0,5 l Arany Ászok

Pálinkák PRÉMIUM HAMVAS SZILVA. 950 Ft / 4 cl. 475 Ft / 2 cl PRÉMIUM PIROS VILMOSKÖRTE Ft / 4 cl. 675 Ft / 2 cl PRÉMIUM BÁRSONY BIRS

Auswandern Bank. Ungarisch

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

The Red. Bakonyi-Pír. Németh-Deviant. Ikon-Villa Rád

FRIZZANTE PROSECCO. 980 Ft / 0,20 l PROSECCO FRIZZANTE Ft / 0,75 l EXTRA DRY Ft / 0,75 l ROSÉ SPUMANTE BRUT.

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Átírás:

Somló Spirit Pálinkaház A gyümölcs lelke www.somlospirit.hu

Somló Spirit Pálinkaház A Bakony nyugati lábánál emelkedik ki a Kisalföld síkjából a Somló. Magyarország legkisebb borvidékén a kitűnő talajnak és a kedvező éghajlatnak köszönhetően kiváló minőségű borokat termelnek már évszázadok óta. A borászat hagyományát szeretné kiegészíteni a minőségi pálinkakészítés meghonosításával a Somló Spirit Pálinkaház. A Somló Spirit Kft. arra vállalkozott, hogy a pálinkakészítés új, legkorszerűbb technológiájával nemcsak takarékosan, de környezetbarát módon állítsa elő termékeit, helyben termő szőlőkből, környékbeli gyümölcsökből, bogyókból. Üzemében nemcsak kóstolásra ad lehetőséget a pálinka rajongóinak vagy a vele ismerkedőknek, hanem igyekszik bemutatni a párlatok készítésének titkait is. Szintén itt található Magyarország legnagyobb pálinka érlelő pincéje. Az előtte levő térben szinte lebeg a fával borított impozáns kóstolóház. A földhalomból kiemelkedő üvegfedésű kupola alatt pedig a lepárló kapott helyet, amely a panoráma ablakoknak köszönhetően minden oldalról megtekinthető. Márkanevünk ihletője a som, melynek latin elnevezése cornus. A cornus pálinka azzal a szándékkal készül, hogy aki fogyasztja, megismerje a helybeli és a környék gyümölcseinek illatát, ízeit. Kínálatunkban megtalálható a hagyományos magyar pálinkafélék mellett jó néhány különlegesség is. Ilyenek például a somlói juhfarkból, a birsből és a málnából készült, valamint a helyben aszalt-gyümölcságyon pihentetett pálinkák. A minőségi párlathoz szükséges kitűnő, hibátlan alapanyagot a hegy környékén és a közeli Balaton-felvidéken kiváló szakértelemmel gondozott gyümölcsösök adják. Ízig-vérig magyar. Köszönjük, hogy a Somló Spirit Pálinkaház termékeit választotta. Egészségére! Nestled in a valley of the Bakony Mountains in Hungary you will find the country s smallest wine region. There, in the Kisalföld valley, is where you will also find the Somló Spirit Pálinkaház. Our goal is to produce our novel fruit brandies, called Pálinka, with selected, locally grown grapes and fruit, supported by the latest technology with an energy efficient and environmentally friendly process. In our modern building, visitors have the opportunity to visit Hungary s largest Pálinka barrel cellar. The name of our product line is inspired by the dogwood, which has the botanical name cornus. The cornus Pálinka is purposely made to achieve the spirit of the Somló, in fragrance and aromas. To be able to achieve the highest possible quality standard of our products, we use only premium raw ingredients from the pristine orchards of the Somló region and the Balaton high plains. Thank you very much for choosing our product! Cheers! An der westlichen Seite des Bakonygebirges liegt die Tiefebene Kisalföld. In dieser kleinsten Weinregion Ungarns befindet sich das Somló Spirit Pálinkaház. Die Somló Spirit Pálinkaház Kft. hat sich verpflichtet in ihrer Destillerie mit neuester Technologie nicht nur energiesparend sondern auch umweltfreundlich ihre Edelbrände aus hochwertig lokal angebauten Trauben und Früchten herzustellen. In einem modernen Gebäude befindet sich der größte Pálinka Reifungskeller Ungarns. Die Namensgebung unserer Edelbrände wurde inspiriert durch den Hartriegel, dessen botanischer Name cornus ist. Der cornus Pálinka ist mit der Absicht hergestellt, dass alle, die ihn probieren, das Gefühl bekommen durch den Geruch, das Aroma der Früchte, die Gegend Somlós kennenzulernen. Für die ausgezeichnete Qualität unserer Fruchtbrände verwenden wir nur hochwertige Rohstoffe, die aus den gepflegten Obstgärten der Balaton Hochebene stammen. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben! Zum Wohl!

Hamvas szilva pálinka A hazai szilvából, ha hagyják megérni, a világ legfinomabb gyümölcsízét lehet megfőzni. Nincs is finomabb, mint a sokéves lekvárt kicsalogatni az üvegből és gombócba, hájas tésztába, pitébe tölteni. Nem is lehet belőle túl sokat enni, mert hamar eltelítődik az ember. A magyar atyafiak azonban régen sem hagytak semmit veszendőbe menni, mert ami nem fért a lekváros üvegbe, az kis helyen elfért a butykosban. Márpedig a szilvánál aligha van jobb alapanyag, amit jól ki lehet főzni pálinkának. Az igen édes, aromás, karakteres gyümölcs előnyös tulajdonságai csak fokozódnak a belőle készült párlatban. Ezt a pálinkát leginkább férfias italnak tartják, kesernyés íze és karakán keménysége miatt. A szilaj külső mögött azonban a mézédes szilva és a főzés során visszatett magok mandulás harmóniája rejtőzik. E nemes ital fogyasztása valódi ízélmény, amely felkorbácsolja a szenvedélyt. Plum The perfect fruit for Pálinka distillation is the plum. Hungarian plums can be transformed into one of the best Pálinkas. It creates a wonderful harmony from the combination of the spicy taste, the juicy fruit flavor and the almond aroma. Pflaume Aus den ungarischen Pflaumen kann man durch die hervorragenden klimatischen Bedingungen einen besonderen Pálinka herstellen. Keine Frucht eignet sich besser zum Pálinkabrennen als die Pflaume. Er vermittelt durch das Zusammenspiel aus würzigem Geschmack, saftigen Fruchtaromen und Mandelkernaromen eine wunderbare Harmonie. (52 % V/V) 2 cl 8888 Ft 4 cl 8888 Ft Fürtös meggy pálinka A meggy talán a legellentmondásosabb gyümölcs a világon. Ahány fajta annyi meglepetés. Van, ami apró szemű, fanyar, szilaj és kitűnően illik a vadhúsokhoz készülő mártásokba. Van, ami savanykás, kesernyés és kevés cukorral meg mákkal a rétesek zseniális tölteléke. Van az az édeskés, picit mandulás utóízű, aminek az illata a vörösborra emlékeztet és a szemezgetését nem lehet abbahagyni. Ki hinné, hogy ez az ezerarcú bogyó még többféle előnyös tulajdonságát mutatja, ha párlat készül belőle. Illatos, karakteres, kissé kesernyés, ugyanakkor selymesen sima ital válik belőle, valódi kuriózum az ínyencek nyelvének. Sour Cherry The Sour Cherry Pálinka is one of the most traditional fruit brandies in Hungary. This slightly bitter-tasting brandy is a real treat for a fruit brandy connoisseur. Sauerkirsch Der Sauerkirsch Pálinka ist einer der traditionellsten Obstbrände in Ungarn. Der duftende, charakteristische, leicht säuerlich schmeckende Obstbrand rutscht seidig glatt die Kehle hinunter. Er ist eine echte Rarität für die Pálinkagenießer.

Fekete cseresznye pálinka Micsoda élvezet a hosszú téli napok után elcsipegetni a tavasz első ehető hírnökét, a friss, ropogós cseresznyét. A lombok között megbúvó kövér, sötét szemek szinte kirepednek a bennük lévő édes nedűtől. Ezt az utánozhatatlan ízt zárják a mesterek a pálinkásüvegbe, hogy megőrizzék a tavasz zsongását és a gyümölcs frissességét. Ez a párlat könnyed, lágy, akár a tavaszi szellő, szelíden csúszik le a torkunkon, s csak miután lenyeltük, derül ki, miféle tündér volt ő valójában. Black Cherry The sweet nectar of this juicy and crisp cherry turns into a unique fruit brandy. This spirit is light and soft and encapsulates the full flavor of the cherry. Schwarze Kirsche Der süße Nektar aus saftigen und knackigen Kirschen wird in einen unvergleichlichen Obstbrand verwandelt. Dieses Destillat ist leicht und sanft wie ein Frühlingswind und umschließt die Frische und den vollen Geschmack der Frucht. (52 % V/V) 2 cl 8888 Ft 4 cl 8888 Ft Vilmoskörte pálinka A körte számos jó élettani tulajdonsága mellett kitűnő, ízletes gyümölcs. Nálunk Magyarországon is kiváló fajták teremnek és mindegyikből remek pálinka főzhető. Talán a legkarakteresebb párlat a vilmoskörtéből készül, amely nemcsak illatában, ízében is emlékezetes élményt nyújt. A körtepálinka az, amit a gyakorlatlan fogyasztók is könnyen felismernek sajátos édeskés aromái miatt. E varázslatos fajta ízét értő szakemberek zárják palackba, hogy kóstoláskor úgy érezzük, mintha valóban a zamatos gyümölcs olvadna a szánkban. Utánozhatatlan, erőteljes illatát még az üres pohár is percekig őrzi. Kezdő pálinkázóknak érdemes a vilmoskörtét megkóstolni először, mert könnyen megszerethető, lágy, selymes ital. Williams Pear From the many pear varieties in Hungary, the Williams Pear is probably the most distinctive. It is easy for a novice palate to enjoy this Pálinka due its soft, silky taste. Your empty glass will retain the Pálinka s inimitable scent. Williams Birne Von den vielen Birnensorten in Ungarn ist wahrscheinlich die Williams Birne am unverwechselbarsten. Für einen Pálinkaeinsteiger ist dieser Edelbrand durch seinen weichen, fruchtigen und seidigen Geschmack leicht zu lieben. Das leere Glas hält noch Minuten lang den unnachahmlichen Duft. (52 % V/V) 2 cl 8888 Ft 4 cl 8888 Ft

Kajszibarack pálinka Talán a legjellemzőbb magyar pálinka sárgabarackból készül. Ez a gyümölcs sehol a világon nem lesz ilyen édes, lédús, zamatos. Utánozhatatlan illatát a kezdő pálinkázó is könnyen felismeri. Ízeiben visszaköszön a nagyi mézédes lekvárjának emléke, amit kenyérre kenve, vagy palacsintába tekerve faltunk a nyári biciklizés, futkosás, bújócskázás után, hogy aztán energiával feltöltődve folytassuk a játékot. A pálinkában a barack húsának édes aromáját a benne lévő magok enyhén kesernyés, mandulás íze teszi teljessé. A könnyed, mégis karakteres párlat leginkább a hölgyek kedvence, de ínyenc férfiak is fogyasztják, mert szinte észrevétlenül ejti rabul a testet és a lelket. Apricot One of the classic Hungarian Pálinkas is the Apricot Pálinka. The unique Hungarian climate makes this fruit very sweet, juicy and aromatic. Its characteristic scent is very noticeable, even for beginners. The sweet flavor of the fruit and the touch of bitterness of the core make this Pálinka a unique essence. Marille Einer der klassischsten ungarischen Pálinka ist der Marillen Pálinka. Diese Frucht ist besonders süß, saftig und aromatisch durch das einzigartige Klima Ungarns. Sein charakteristischer Duft ist für Einsteiger leicht zu erkennen. Das süße Aroma des Fruchtfleisches wird von einem Hauch bitteren Mandelgeschmacks des Kerns vervollständigt. (52 % V/V) 2 cl 8888 Ft 4 cl 8888 Ft Birs pálinka A fanyar birs aligha kerül eredeti formájában, csemegeként az asztalunkra. Ebben a félig vad, igénytelen, kesernyés gyümölcsben nagyszüleink mégis meglátták az értéket, mert utánozhatatlan aromáját felhasználták a kitűnő hordós káposzta ízesítésére. Nagyanyáink dióval készített birsalma sajtja nélkül elképzelni sem lehetett az adventi böjtös napokat. Atyáink sem tétlenkedtek. Amiből lekvárt lehet főzni, abból pálinkát is alaptételből kiindulva pálinkát főztek a kesernyés birsből. Így derült ki, hogy ez a gyümölcs ebben az alakjában érzi legjobban magát, így a legfinomabb. A párlatban tobzódnak a különleges ízek. Az elsőre kissé könnyed citrusos, édeskés aroma lecsengésében fűszeres, markáns hatásokkal egészül ki. Utóízében a keserűmandula és a szegfűbors íze fedezhető fel és még percek múlva is emlékezteti nyelvünket a nem mindennapi ízélményre. Quince This semi-wild, tart fruit makes a fine Pálinka with special flavors. The first impression is a slight citrus taste that is refined into a spicy aftertaste. Very slowly, you will find the taste fades into a bitter almond and spice. Quitte Diese halbwilde, aromareiche herbe Frucht verwandelt sich zu einem ganz besonderen und feinen Obstbrand. Der erste Eindruck ist ein leichter Zitrusgeschmack der mit einem würzigen Nachgeschmack verfeinert wird und ganz langsam in einem bitteren Mandel und Piment Geschmack ausklingt.

Muskotályos szőlő pálinka A magyar ember leleménye a pálinkakészítés terén kimeríthetetlen. Mindenből lehet pálinkát főzni, amiből lekvár készül, tartja a mondás. Nos, a szőlő, mint lekvár, igen ritka madár volt nagyszüleink kamrájában, mert ebből ugye jó esetben bor készül, esetleg mazsola a lepényhez. Persze ez nem jelenti azt, hogy ne lehetne szőlőből is kitűnő párlatot készíteni, hiszen a jó alapanyagok minden tulajdonságával rendelkezik. Ez az állítás már be is bizonyosodott az elmúlt évek pálinkafőző gyakorlatában. Különösen igaz ez, ha illatos, karakteres fajtát választunk, mint például a sárgamuskotály. Ennek a fajtának különösen jó termőterülete Magyarország és a Somló talaja még fokozza a hazai gyümölcs jellegzetességeit. A kissé nehéz, édeskés, fűszeres, aroma finoman kesernyés utóízzel és karakteres illattal párosul. Az aranysárga szőlőszemek utánozhatatlan ízélménye szelíden köszön vissza a palackba zárt italban. Még a gyakorlatlan kóstolók is azonnal tudják mivel van dolguk, hiszen a virágmézre emlékeztető aroma és a semmihez sem hasonlító bódító illat még az erősebb alkoholos párlatokban is megmarad. Muscato Grape Grapes have all the necessary characteristics to distill a perfect Pálinka. Especially the aromatic and characteristic Muscato grape is the perfect fruit type for a wonderful Pálinka. The sweet and spicy aftertaste will be even notable in stronger distilled alcoholic products. Muscat Traube Weintrauben enthalten die besten Eigenschaften aus denen man einen perfekten Pálinka herstellen kann. Dies gilt besonders, wenn man den duftenden charakteristischen Gelben Muskateller auswählt. Der süßlich würzige Nachgeschmack bleibt ebenfalls in stärkeren alkoholischen Destillaten erkennbar. Juhfark szőlő pálinka A juhfark szőlőfajta egyedi, tartalmasan zamatos jegyei kivételes illattal ajándékozták meg e nemes párlatot. Ízében a termőtáj tüzesen csábító fűszerei az uralkodóak. Szájérzetben hosszantartó, megfontoltan férfias. A szőlő természetes aromái és a vulkanikus kövek ásványos jegyei összetett harmóniában találtak egymásra, finom ízletességgel erősítik egymás szenvedélyes karaktereit. Mindenkinek kötelező megismerni, hiszen segítségével közelebb kerülhetünk az őszinte bölcsességhez. Juhfark Grape This mild, aromatic grape is exclusively planted in the Somló region of Hungary. This unique Pálinka represents the fire and heat of the Somló volcanic soil with its spicy almond flavor. Juhfark Traube Wenn ein Pálinka aus der Region Somló, dann Juhfark Traube. Diese milde aromatische Rebsorte mit ihrem herben Mandelgeschmack eignet sich perfekt den vulkanischen Berg Somló zu beschreiben. Dieser einzigartige Pálinka zeigt uns das Feuer und die Hitze des Berges. (52 % V/V) 2 cl 8888 Ft 4 cl 8888 Ft

Erdei vegyes gyümölcs pálinka Az erdei gyümölcsök varázslatos íze egy kis palackba zárva. Amint kinyílik a pálinkásüveg és az ital a pohárba kerül, szinte csodálkozunk, hogy miért nem piros mint a szörp. Hogyan lehet egy áttetsző, színtelen folyadék ilyen áthatóan illatos, ilyen csábítóan édes, mintha a friss, lédús, zamatos bogyókat most szedtük volna a bokrokról. Az erdei gyümölcsökből készült párlat minden másnál jobban őrzi az eredeti bogyók zamatát, ugyanakkor letisztult ízével a legnemesebb pálinkák közé emeli ezt az italt. Édessége ellenére nem likőrös, mégis lágyan simogat, újabb és újabb kóstolásra csábít. Nagyon nőies, nagyon csalóka, ellenállhatatlan. Nem hiába hívják néhány környéken leányfektetőnek. Egy-két pohárka erdei gyümölcs pálinka a bódulathoz, a többi már a legény dolga. Wild Berry The natural flavors of wild berries appear especially well in this, one of our finest Pálinkas. You will find it is not as sweet as a fruit liqueur but gradually emphasizes its full flavors when it lingers on your palate. Waldfrucht Der Waldfrucht Pálinka ist einer von den edelsten Pálinkas. Besonders der natürliche Geschmack der Beeren kommt bei diesem Pálinka hervorragend zur Geltung. Trotz seines leicht süßen Geschmacks ist er nicht so süß wie ein Likör und streichelt sanft den Gaumen mit seiner Geschmacksvielfalt. Fekete ribizli pálinka A fekete ribizlit használták vérszegénység, étvágytalanság ellen, gyulladásos betegségek kezelésére, de fanyar, kissé kesernyés íze miatt üdítő szörpként, netán lekvárként is üvegbe került. Nagyanyáink még ribiszke bort is készítettek belőle. Pálinkás butykosba ritkán jutott, mert nem termett belőle annyi, hogy érdemes legyen kifőzni. Mostanra szerencsére ez is megváltozott, így végre megtudhatjuk milyen ez a kitűnő gyümölcs, ha pálinkává nemesedik. A párlat leginkább a gyümölcs fanyarságát adja vissza, enyhén fahéjas aromával kiegészülve, ami - mint a jóféle vörösbor - bársonyosan csúszik le a torkunkon. Illata leginkább akkor érvényesül, ha kikerül az üvegből a dugó, és az ital kiszellőzik a friss levegőn. Még az üres pohár is jóféle parfüm módjára hosszú percekig őrzi a gyümölcs illatát. Black Currant The Black Currant Pálinka has the unique tart fruit flavor of the currant with a hint of cinnamon. This beautiful fruit produces its fullest flavor if it has some time to breathe before you enjoy it. Schwarze Johannisbeere Dieser Pálinka gibt den einzigartigen säuerlichen Fruchtgeschmack der Johannisbeere wieder und lässt ebenfalls Zimtaromen beim Genießen erkennen. Sein Aroma entfaltet sich auf ganz besondere Weise wenn man dem Pálinka etwas Zeit zum Atmen gibt bevor man ihn genießt.

Málna pálinka Amint kinyílik az üveg és a málna pálinka a pohárba kerül, csodálkozunk, hogy miért nem piros színű, mint a málnaszörp. Ez az áttetsző ital áthatóan illatos, csábítóan édes, mintha a friss, zamatos bogyókat most szedtük volna a bokorról. A párlat minden másnál jobban őrzi az eredeti gyümölcs ízét. Nőies, csalóka és ellenállhatatlan. Nem hiába hívják néhány környéken leányfektetőnek. Egy-két pohárka málna pálinka a bódulathoz és a többi már a legény dolga. Raspberry This fine Pálinka with a very intense fragrance is seductively sweet and surprisingly strong. More than any other Pálinka, it preserves the original aroma of the fruit. It is feminine, tempting and irresistible. Himbeere Dieser edle sehr intensiv duftende Obstbrand ist verführerisch süß und überraschend stark. Mehr als jeder andere Pálinka bewahrt er das ursprüngliche Aroma der Frucht. Er ist feminin, verlockend und unwiderstehlich. (42 % V/V) 2 cl 8888 Ft 4 cl 8888 Ft

Ágyas fürtös meggy pálinka Aki az ágyas meggy pálinkába belekóstol, nem véletlenül jut eszébe a kézzel készített konyakmeggy desszert íze. Ez a párlat maga is desszert, hiszen csokoládés, édeskés, kissé marcipános aromája vetekszik bármelyik cukrász remekművével. A karakán gyümölcsös illat még tovább fokozza az élményt. A selymesen lágy ízharmóniája hosszú ideig simogatja a nyelvünket, mintha a nagyi meggybefőttjét kóstolgatnánk a kamrában. Mindössze a párlat alkoholos, tüzes lecsengése figyelmeztet finoman: csak csínján bánjunk a vöröses ragyogású itallal, mert csalóka lidérc módjára hamar elcsavarja a fejünket és ledönt a lábunkról. Sour Cherry aged on a fruit bed This Pálinka will enchant you at first sight with its ruby color and sweet scent, harmonized by the flavor of the sour cherry. The Sour Cherry aged on a fruit bed Pálinka is a fruitful pleasure for mouth and tongue. Sauerkirsch auf einem Fruchtbett Dieser Pálinka verzaubert schon auf den ersten Blick durch seine rubinrote Farbe und seinen angenehm süßlichen Duft. Der auf dem Fruchtbett gereifte Pálinka harmonisiert durch seinen fruchtigen Geschmack mit dem besonderen Aroma der Sauerkirsche der wie ein Fruchtbonbon auf der Zunge zergeht. (40 % V/V) 2 cl 8888 Ft 4 cl 8888 Ft Ágyas muskotályos szőlő pálinka A kitűnő aranybarna ágyas pálinka, a sárgamuskotály szőlőből készült ital ízélményét adja vissza, édeskés, kissé mazsolás, mézes aromákkal kiegészülve. Ez a párlat leginkább a hölgyek kedvence, de vigyázat, itt nem likőrrel van dolgunk. Erőteljesebb karaktere csak akkor mutatkozik meg, miután lecsúszott a torkunkon. Az ágyas pálinka mindig jobban emlékeztet az eredeti gyümölcs ízére. Ez a sárgamuskotály esetében fokozottan érvényes, mintha az aromás szőlő erőteljes esszenciája került volna a poharunkba. Illata, íze sokáig emlékeztet az őszi nap lágy melegére, a szőlőskertek színeire, a szüretek mosolygós hangulatára. Muscato Grape aged on a fruit bed Its beautiful golden brown color is unique and makes it a very special treat. It gets its sweet, slightly raisins and honey taste from the yellow Muscato grape. Muscat Traube auf einem Fruchtbett Der exzellente goldbraune Obstbrand aus den gelben Muskateller-Trauben bietet ein besonderes Geschmackserlebnis. Er bekommt seinen leicht süßlichen Rosinengeschmack mit Honigaroma aus der gelben Muskateller-Traube. (40 % V/V) 2 cl 8888 Ft 4 cl 8888 Ft

Dupla ágyas alma pálinka Az almapálinka valaha szinte minden falusi háztartásban felelhető volt. A lédús, finom gyümölcsből készült párlat selymesen lágy ízű, könnyed, gyümölcsös ital. Az alapanyagtól függően lehet kissé fűszeres, mint az illatos golden, vagy enyhén fanyar, mint a jonatán. Az almapálinka az, ami valóban meghálálja a gondoskodást. Ha elég időt pihenhet, kiteljesedik, és visszaidézi az eredeti gyümölcs tipikus illatát és ízeit. Dupla almaágyon érlelve enyhe vaníliás, fahéjas aromát kap, ami a karácsony otthonos meghittségét idézi. Apple aged on a double fruit bed The Apple Pálinka aged on a double fruit bed is a fine, light and fruity spirit. The combination of the apple types return the light spicy aroma of the Golden Delicious Apple as well as the light sour aroma of the Jonathan Apple. It has a mild vanilla and cinnamon aroma and reminds of the Christmas Season. Apfel auf einem doppel Fruchtbett Dieser Pálinka ist ein feiner, leichter und fruchtiger Obstbrand. Die Kombination der Apfelsorten geben das leicht würzige Aroma des Golden Delicious Apfels sowie das leicht säuerliche Aroma des Jonathan Apfels wieder. Der auf dem Doppelbett gereifte Apfelbrand vermittelt ein mildes Vanille- und Zimtaroma und erinnert an die Gemütlichkeit der Weihnachtszeit. (38 % V/V) 2 cl 8888 Ft 4 cl 8888 Ft

Pálinkák Fruit Brandies / Obstbrände Birs Quince / Quitte Erdei vegyes gyümölcs Wild Berry / Waldfrucht Fekete cseresznye Black Cherry / Schwarze Kirsche Fekete ribizli Black Currant / Schwarze Johannisbeere Fürtös meggy Sour Cherry / Sauerkirsch 52 % 42 % Hamvas szilva Plum / Pflaume Juhfark szőlő Juhfark Grape / Juhfark Traube Kajszibarack Apricot / Marille Málna Raspberry / Himbeere Muskotályos szőlő Muscato Grape / Muscat Traube Vilmoskörte Williams Pear / Williams Birne Ágyas Pálinkák Fruit Bed Brandies Fruchbett Obstbrände Ágyas fürtös meggy Sour Cherry aged on a fruit bed Sauerkirsch auf einem Fruchtbett Ágyas muskotályos szőlő Muscato Grape aged on a fruit bed Muscat Traube auf einem Fruchtbett Dupla ágyas alma Apple aged on a double fruit bed Apfel auf einem doppel Fruchtbett 40 % 38 %

SOMLÓ SPIRIT PÁLINKAHÁZ 47 7 42.6 N, 17 22 24.9 E E66 8 SOMLÓVÁSÁRHELY VESZPRÉM 8 AJKA 73 BALATONFÜRED 84 71 TAPOLCA HÉVIZ KESZTHELY 71 SOMLÓ SPIRIT Kft. 8481 Somlóvásárhely, 044/4 hrsz. tel.: +36 20 777 1077 e-mail: info@somlospirit.hu SIÓFOK