Kárpátaljai magyar iskolások vélekedése környezetük anyanyelvhasználatáról



Hasonló dokumentumok
Lakatos Katalin Kárpátaljai iskolások a magyar nyelv változatairól

Kárpátaljai magyar iskolások nyelvi tudata és attitűdje

Pállné dr. Lakatos Ilona citációs jegyzéke

Tukacsné dr. Károlyi Margit publikációs jegyzéke Cikkek, tanulmányok

Kárpátaljai középiskolások problémamegoldó és szövegértési képességeinek vizsgálata az anyanyelvi oktatás szemszögéből

A mintában szereplő határon túl tanuló diákok kulturális háttérre

A székelyföldi középiskolások nyelvi/nyelvjárási identitástudata

Pállné dr. Lakatos Ilona publikációs jegyzéke

A GENERÁCIÓK MEGKÖZELÍTÉSE ÉS ÖNREFLEXIÓJA

Nyelvi tudat és nyelvhasználat Kárpátalja magyar iskoláiban (szórványban és magyar tömbben) **2

Magyarország kerékpáros nagyhatalom és Budapest minden kétséget kizáróan elbringásodott: egyre többen és egyre gyakrabban ülnek nyeregbe a fővárosban

A MAGYAR ÉS A SZERB NYELV HELYZETE, АLKALMAZÁSA A VAJDASÁGI MAGYARSÁG KÖRÉBEN Részlet a vajdasági magyarság körében végzett nyelvi attitűdvizsgálatból

Tukacsné dr. Károlyi Margit publikációs jegyzéke Cikkek, tanulmányok

KÁRPÁTALJAI MAGYAR ISKOLÁSOK NYELVI TUDATA ÉS ATTITŰDJE

FELMÉRÉS A ROMÁN NYELV OKTATÁSÁRÓL

Tukacsné dr. Károlyi Margit publikációs jegyzéke Cikkek, tanulmányok

Kisebbségi kétnyelvűség. Az élőnyelvi vizsgálatok és az iskola

POLYÁK ESZTER. A nyelvi attitűd vizsgálata középiskolákban határok nélkül

Pályaválasztók a Pályaválasztási Kiállításokon

Mindenki a WEB2-őn? A KutatóCentrum villámkutatása január


Fónai Mihály Filepné Nagy Éva EGY MEGYEI ROMAKUTATÁS FÕBB EREDMÉNYEI Szabolcs-Szatmár-Bereg megye *

ÁLLAMI SZÁMVEVŐSZÉKRŐL - ÁBRÁK -

Alba Radar. 20. hullám

Az idősek infokommunikációs eszközökkel való ellátottsága és az eszközhasználattal kapcsolatos attitűdje

A KÁRPÁTALJAI MAGYAR NYELVŰ FELSŐOKTATÁS HELYZETE ÉS A MAGYARORSZÁGI FELSŐOKTATÁSI INTÉZMÉNYEKKEL VALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉS LEHETŐSÉGEI

cuprájz pádé, herdú, juláj forsz, burdosgazda fémes, hazbend, hepi, ájdunkér, ájdonó, szvíthárt stóros, félblak, néberhúd, belájtol, fájermány

A NEVELÉSI-OKTATÁSI PROGRAMOK PEDAGÓGUSOKRA ÉS DIÁKOKRA GYAKOROLT HATÁSAI

Szemle Beregszászi Anikó és Csernicskó István: itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról.

Helyzetképek: középiskolások infokommunikációs kultúrája

Három fő vallásos világnézeti típus különül el egymástól: maga módján vallásosság: : a vallásosság

Tények, adatok a Kárpátaljai magyarok nyelvtudásáról

Alba Radar. 11. hullám

11.3. A készségek és a munkával kapcsolatos egészségi állapot

Az idősek (65 év felettiek) és az élelmiszer-biztonság

Vélemények a magyarokról s a környező országok népeiről*

RABEC ISTVÁN. A nyelvvesztés vizsgálata pozsonyi magyar egyetemisták körében *

Elvándorlás lélektana

Takács Izabella. 1. ábra. A szülők iskolai végzettsége

Agg Zoltán, főszerkesztő, Comitatus folyóirat. Önkormányzati vezetők klímatudatossága a Balaton régióban

ÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA PEDAGÓGIA ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA MINTAFELADATOK

Kérdőíves felmérés szeptember. Külön lehetőséget biztosítottunk írásbeli vélemény nyilvánításra a változtatás igényével kapcsolatosan.

Kutatás a év közötti magyar lakosság körében. Megrendelő: Café PR

Sajtóközlemény. A stresszt okolják a magyarok a betegségekért november 14.

Demográfiai és etnikai viszonyok Kárpátalján. Molnár József II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Földtudományi Tanszék

Egészségkommunikációs Felmérés - Gyorsjelentés. Eredmények/Felnőtt

Lakossági hulladékégetési szokások Magyarországon

A NEVELÉSI-OKTATÁSI PROGRAMOK PEDAGÓGUSOKRA ÉS DIÁKOKRA GYAKOROLT HATÁSAI

TANÍTÓK ELMÉLETI ÉS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTÉSE AZ ERKÖLCSTAN OKTATÁSÁRA CÍMŰ 30 ÓRÁS PEDAGÓGUS TOVÁBBKÉPZŐ PROGRAM

KÖZVÉLEMÉNY-KUTATÁS KIÉRTÉKELÉSE

Alba Radar. 18. hullám. Az iskolai közösségi szolgálat megítélése

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN

Új módszertan a kerékpározás mérésében

Tevékenység: Lakossági igényfelmérés szolgáltatás eredményeinek a hasznosítása. Dokumentum: Tanácsadói dokumentum ÁROP-1.A.

AZ ISKOLA HÁTRÁNYKOMPENZÁLÓ HATÉKONYSÁGÁT BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐKRŐL

Dr. László Miklós. A hatástól az értésig

Se felrúgni, se elhagyni

PÉNZÜGYEK ÉS PÉNZÜGYI MAGATARTÁSOK KISTELEPÜLÉSEKEN. - online kérdőíves kutatás kistelepülések teleházainak látogatói körében-

A 2001/2002. évi tanév. rendje

EFOP Fenntartható, intelligens és befogadó regionális és városi modellek

XV. reál- és humántudományi ERDÉLYI TUDOMÁNYOS DIÁKKÖRI KONFERENCIA Kolozsvár május

Diplomás pályakövetés diplomás kutatás, 2010

2. SZ. MELLÉKLET KÉRDŐÍVEK KIÉRTÉKELÉSE

A megújuló energiaforrások elfogadottsága a magyar felnőtt lakosság körében

Tisztelt Olvasók! Maga ez a kötet nem más, mint egy elsõsorban az Ifjúságról szóló civil jelentés. Ennek a Parlament hasonló jelentésével egyidejûleg

Tananyagok. = Feladatsorok. Hogyan készült? Adaptált tartalom Interdiszciplinaritás

Pillanatfelvétel a vajdasági magyar doktoranduszokról az Aranymetszés 2013 Kárpát-medencei doktorandusz életpálya-vizsgálat tükrében

A telefonnal való ellátottság kapcsolata a rádió és televízió műsorszórás használatával a 14 éves és idősebb lakosság körében

Aktív állampolgárság az iskolában és azon túl A kutatási eredmények összefoglalása munkaanyag

A kárpátaljai cigányság demográfiai viszonyai Molnár József, Csernicskó István, Braun László

Kerékpárhasználati adatok

SAJTÓSZABADSÁG-INDEX 2012 AZ ÚJSÁGÍRÓK, A MÉDIAVÁLLALKOZÁSOK ÉS A KÖZÖNSÉG VÉLEMÉNYE A SAJTÓSZABADSÁG HELYZETÉRŐL. Vezetői összefoglaló

A magyar közvélemény és az Európai Unió

Az udmurt nyelv helyzetének változásáról a média tükrében

A disszertáció szerkezete

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

ELŐADÁSOK. Konferenciák, tudományos ismeretterjesztés

TÁRKI ADATFELVÉTELI ÉS ADATBANK OSZTÁLYA. Reform. SPSS állomány neve: Budapest, október

Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója

Kérdőív diákok részére

Sorozatszerkesztõ: A kötet megjelenését támogatta. A kiadásért felelõs

Beszámoló a 20. élőnyelvi konferenciáról

Agrárium természeti értékekhez való viszony és turisztikai potenciál Homoródalmáson

Alba Vélemény Radar 1. - GYORSJELENTÉS -

Siket diákok egyéni különbségeinek vizsgálata az idegennyelv-tanulásban: Egy kérdőíves kutatás néhány eredménye

Kollányi Bence: Miért nem használ internetet? A World Internet Project 2006-os felmérésének eredményei

Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv

Parlaméter Európai Parlament Eurobarométer (EB/EP 78.2)

A nyelvi másság dimenziói: A beás nyelv megőrzésének lehetőségei

ACTA CAROLUS ROBERTUS

A házi feladatok pedagógiai kérdéseiről, a házifeladat-politikáról. Szerző. Huszka Jenő

Vásárosnaményi kistérség

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés

Pályaorientáció az agrárszakképzésben

Anyanyelvünk magyar, nemzetiségünk szlovák. Lengyel Diana

Lakossági vélemények a közbiztonságról és a halálbüntetésrôl a közép-kelet-európai országokban

ÁLLAMOK, NYELVEK, ÁLLAMNYELVEK. Nyelvpolitika a mai Kárpátalja területén ( )

Nagykálló Város Önkormányzata

50 FELETT IS AKTÍVAN!

Abban a farmerba nem mehetsz színházba. A (bvn) variabilitásának vizsgálata a BUSZI tesz9eladataiban

Átírás:

MAGYAR YELVJÁRÁSOK KIADJA XLVII, 171 179 DEBRECE A DEBRECE I EGYETEM 29. MAGYAR YELVTUDOMÁ YI TA SZÉKE Kárpátaljai magyar iskolások vélekedése környezetük anyanyelvhasználatáról 1. Dolgozatomban arra keresem a választ, hogy a kárpátaljai magyar iskolások hogyan nyilatkoznak saját lakóhelyük magyar beszédéről, mennyire kötődnek hozzá, mely hatások, élmények s milyen mértékben alakítják véleményüket. Feltételezésem szerint lényeges különbség mutatkozik a és a tanulók válaszai között, hiszen nyelvhasználatuk bizonyítottan eltér egymástól (BE- REGSZÁSZI MÁRKU 23), s Kárpátalján is élnek azok az előítéletek, amelyek szerint a ak helytelenül, tájszólással beszélnek. A különböző nyelvek, nyelvváltozatok megítélését az egyén nyelvi és a nyelvhez kapcsolódó ismeretei, hiedelmei, anyanyelvi és általános műveltsége, környezetének szokásai, véleménye formálják (KISS 1995: 135). A 15 18 éves korosztályra különösen hat mások véleménye, hiszen a többi tudásformáló tényező ebben a korban még csak kialakulóban van. Több tanulmány igazolja, hogy a magyar nyelvterületen a nyelvjárásoknak, a nyelvjárási beszélőknek nincs presztízsük. Nincs ez másként a kárpátaljai magyar iskoláskorú fiatalok körében sem: nem nyilatkoznak ugyan negatívan a magyar nyelvnek erről a változatáról és beszélőiről, mégis elhatárolódnak a nyelvjárástól. Minthogy pedig több vizsgálat szerint kisebbségi helyzetben jóval nyelvjárásiasabb a fiatalabb korosztály beszéde is (LANSTYÁK SZABÓMIHÁLY 1997, BEREGSZÁSZI MÁRKU 23), erre a tényre figyelni kell nemcsak a kutatásban, hanem az oktatásban és a tudományos ismeretterjesztésben is. Vonatkozó kárpátaljai vizsgálataim szerint egyfajta elnéző, jóindulatú, de távolságtartó attitűd jellemzi fiatal adatközlőimet (LAKATOS 26, 27). Egy nyelvvel, nyelvváltozattal szembeni távolságtartás az azt használó beszélőközösségtől, adott esetben a saját szűkebb közösségtől való eltávolodáshoz is vezethet (vö. például BORBÉLY 21: 173 kk.). Így kisebbségi körülmények között az anyanyelv (esetünkben a magyar) identitásjelző funkciója háttérbe szorulhat, s ez egyáltalán nem kedvező, hiszen a kisebbségi nyelvek esetében a külső, társadalmi, gazdasági, politikai tényezők egyébként is negatív irányban hatnak, a pozitív belső feltételek megszűnése pedig egyértelműen a nyelvcserét segíti elő (GAL 1992: 48). 171

2. Doktori disszertációm előkészítésének részeként 26 és 28 között Kárpátalja 37 településén 46 oktatási intézményben végeztem kérdőíves gyűjtést: 149 kilencedikes és érettségi előtt álló fiatalt kérdeztem meg különböző nyelvekhez, nyelvváltozatokhoz való viszonyukról. Az így kapott, statisztikailag jól feldolgozható és összehasonlítható adatokat irányított beszélgetésekkel, valamint a gyűjtések során, illetve gyakorló pedagógusként szerzett észrevételekkel, megfigyelésekkel egészítem ki. A 21-es népszámlálási adatok szerint a kárpátaljai magyarság 64,6%-a falvakban, 26,6%-a városokban, 8,8%-a pedig ún. típusú településeken él (MOLNÁR MOLNÁR D. 25: 24). A megkérdezett 149 tanuló a lakóhely típusa szerinti megoszlásban az összlakossághoz viszonyítva reprezentatívnak tekinthető: 66%-uk, 25%-uk városban, 9%-uk típusú településen él. Mivel korábbi vizsgálatok és saját eredményeim is azt bizonyítják, hogy a nyelvhasználat, illetve a nyelvhez, nyelvváltozathoz való viszony szempontjából a típusú települések egyértelműen a falvakhoz állnak közel, s e szempontból a két településtípus között nincs statisztikailag szignifikáns különbség (BEREGSZÁSZI CSERNICSKÓ 26: 58), dolgozatomban egy kategóriába vonom össze a és a típusú települések lakóinak válaszait, s ak néven említem őket. Így a következő eredményeket kapjuk: az adatközlők 25%-a, 75%-a. 3. A nyelvek, nyelvváltozatok esetében is igaz, hogy szebbnek tartjuk azt, amihez erős és pozitív érzelmek kötnek minket, amit a magunkénak érzünk. Ezt már több mint 4 évvel ezelőtt is megfigyelték nyelvészeink, s azóta is több tanulmány készült erről a témáról (IMRE 1963, P. LAKATOS T. KÁROLYI 23a, 23b). Ezért lehet meglepő, hogy a megkérdezett 149 tanulónak kevesebb mint fele nevezi szépnek saját települése magyar beszédét. Az alábbi ábrán látható, hogy statisztikailag szignifikáns különbség van a és a tanulók válaszai között: Saját településed magyar beszéde szép, csúnya vagy olyan, mint más magyarul beszélőké? N=149 6 5 4 3 2 1 44,1 47,5 5,4 5,4 49,9 45,6 2,1 szép csúnya olyan, mint más magyarul beszélőké Khi 2 =8,424, df=3, p<,5 A ak nagyobb arányban (47,5%) nevezik határozottan szépnek lakóhelyük beszédét, mint a ak (44,1%). Ez azzal függhet össze, hogy a fiatalok a 172

falvak nyelvhasználatáról legtöbbször egyértelműen negatívan vélekednek, s összehasonlítva saját környezetük beszéde egyértelműen szép számukra. Éppen emiatt a ak bizonytalanabbak lakóhelyük nyelvhasználatát illetően: a válaszadók majdnem fele (49,9%) a semleges érzelemre utaló választ jelölte a kérdőívben. A Véleményed szerint 3-4 év múlva is így fognak beszélni nálatok? kérdésre a válaszadók 65,8%-a lakóhelytől függetlenül tagadó választ adott. Ebből az anyanyelvváltozatukkal szembeni negatív vagy (az előző adatokat figyelembe véve) semleges viszonyulásra következtethetünk. KISS JENŐ egyik tanulmányában ír arról, hogy a nyelvváltozat jövőjéről, fennmaradásáról való vélekedés összefügg az adatközlők attitűdjével: a nyelvjáráshoz való negatív attitűd inkább tagadó, a pozitív pedig inkább igenlő válaszokat indukál (1996: 145). Ez a vélekedés azonban azt is jelenti, s bizonyos esetekben esetleg csak azt jelenti, hogy a fiatalok érzékelik a nyelvhasználatban az idők folyamán végbemenő változásokat. Ezt bizonyítják a Véleményed szerint az idősebbek vagy a fiatalok beszéde szebb? kérdésre kapott válaszok is: a kárpátaljai iskolások felfigyeltek korosztály szerinti nyelvhasználati különbségekre Kárpátalján, hiszen csak 26,4%-uk gondolja úgy, hogy nincs különbség a fiatalok és az idősebbek nyelvhasználata között, egyforma a beszédük. Jelentős az eltérés a és a tanulók véleménye között: 6 5 4 3 2 1 Véleményed szerint az idősebbek vagy a fiatalok beszéde szebb? N=149 49,6 35,7 37,3 az idősebbeké szebb 22,3 a fiataloké szebb Khi 2 =37,457, df=4, p<, A ak majdnem fele az idősebbek beszédét mondja szebbnek, a aknak csak 35,7%-a gondolja így: körükben nagyobb (37,3%) a népszerűsége a fiatalok nyelvhasználatának. Ennek az lehet az oka, hogy az adatközlők szerint az átlagos idősebb korosztály nyelvhasználata inkább eltér a magyar köznyelvtől, mint az iskolázottabb, televízión, számítógépen felnőtt fiataloké. Erre utal az indoklások többsége is: A fiatalok beszéde szebb, mert: próbálnak alkalmazkodni a felsőbb intézményekhez, és a baráti körből rájuk ragad a tiszta, kifinomult nyelv, fejlettebb a hírközlés, több magyar órát tartanak, mint akkoriban, a fiatalok már kulturáltabbak, mint az idősek, a mai köznyelvet beszélik, az öregek pedig nem, az idősebbek beszéde már elavult, az idősebbek beszéde olyan parasztos, az 26,3 26,5 nincs különbség, egyforma,6 1,3 173

idősebbek tájszólással beszélnek, az idősek régimódian beszélnek, nekik már jó úgy is. Gyakran haragszanak, ha rájuk szólunk. A válaszokból az is kiderül, hogy a akkal ellentétben a ak miért tartják szebbnek az idősebbek beszédét: mert a fiatalok beszéde már keveredik az idegenből átvett szavakkal, és gyakori a káromkodás, magyar kifejezéseket használnak, ők használják a régi ízesebb szavainkat, valamint az ő beszédükre még nem tett komoly befolyást egyik idegen nyelv sem, tudnak szépen, helyesen, művelten társalogni, a fiatalok beszédében már előfordul nagyon sok»csúnya«szó. Míg a idősebb korosztály beszédének jellemzőjeként leginkább a nyelvjárásiasságot említik, a idősebb korosztályra a fiatalok szerint a kulturált, választékos, idegen hatásoktól mentes magyar nyelvhasználat jellemző, hiszen ők még a magyarok idején is éltek. Amikor arra kértem adatközlőimet, hogy soroljanak fel olyan kifejezéseket, amelyeket náluk már csak az idősebb korosztály használ, a ak jóval nagyobb arányban írtak választ: Sorolj olyan kifejezéseket, amiket nálatok inkább már csak az idősebbek használnak! N=149 8 6 4 2 65,7 48,5 51,5 34,3 írt választ nem írt választ Khi 2 =34,852, df=1, p<, Ez összefügghet azzal, hogy a falvakban jóval gyakoribb, hogy több korosztály él egy háztartásban, a nagyszülők aktívabban részt vehetnek a fiatalok mindennapjaiban. Így a gyerekeknek több alkalma adódik arra, hogy megfigyeljék nyelvhasználatukat. A felsorolt kifejezések között nincs lényeges különbség, mindkét településtípus fiataljai csak az idősebb korosztály nyelvhasználatába sorolja a vakablak és egyéb régies szavak -at, mint például rokka, rokolya, bugyelláris, sámli, lajtorja, spájz, firhang, szervusz, sifony, früstök, hokedli. A gyakran hibás -nak minősített alaki tájszavak főként a tanulók válaszaiban bukkannak fel: mondi, vót, nízi, hetfü, jányom, firidni, lú, ídesanya. Ezen válaszok alapján megállapíthatjuk: a fiatalok szerint a idősebb korosztály tájszólásban beszél, s ezt az ifjabbak nem tartják szépnek. A következő két kérdésre adott válaszok is ezt támasztják alá: A te településeden beszélnek valamilyen nyelvjárást? kérdésre a ak 56,5%-a adott igenlő választ, a aknak csak 46,8%-a nyilatkozott így. 174

6 5 4 3 2 1 A te településeden beszélnek valamilyen nyelvjárást? N=149 56,5 46,8 49,2 41,5 Khi 2 =12,849, df=2, p<,1 Ehhez képest még kisebb számokat kapunk, ha a Te beszélsz nyelvjárásban? kérdésre adott válaszokat nézzük meg: a aknak 31%-a, a aknak csupán 17,1%-a vallja magát nyelvjárási beszélőnek. 1 8 6 4 2 beszélnek nyelvjárásban 31 17,1 beszél nyelvjárásban nem beszélnek nyelvjárásban Te beszélsz nyelvjárásban? N=149 66,7 79,7 nem beszél nyelvjárásban Khi 2 =27,275, df=2, p<, Ennél a kérdésnél még azok is tagadó választ adtak, akik az előzőekben azt vallották, hogy környezetükben beszélnek nyelvjárásban. Ez a közösségtől való elhatárolódás lehet csupán életkori jellemző, de arra is utalhat, hogy nyelvhasználatuk nem tudatos, s valóban azt hiszik, másokkal ellentétben ők a köznyelvet használják. Pedig kutatások bizonyítják, hogy a kárpátaljai magyar középiskolások reprezentatív mintájának jelentős része egy évvel az érettségi előtt, illetve egy évvel a grammatika-oktatás befejezését követően írásbeli tesztfeladatok megoldása közben erősen stigmatizált, nem-standard változatokat használ vagy fogad el helyesnek (BEREGSZÁSZI MÁRKU 23: 192). Az adott nyelvváltozat megítélését befolyásolhatja mások véleménye, esetleges pozitív vagy negatív megnyilvánulása is. Kérdőívemben azt is tudakoltam a fiataloktól, hogy előfordult-e, hogy gúnyolták vagy dicsérték őket beszédük miatt. Lakóhelyük típusától függetlenül az adatközlők többségét soha nem gúnyolták beszéde miatt: a aknak 22,8%-ával, a aknak 24,9%-ával esett ez meg. Ez azzal is összefügg, hogy a fiatalok többsége leginkább lakóhelye szűkebb környezetében mozog, ritkábban kerül olyan helyzetbe (az iskola kivételével), 2,1 4 2,3 3,2 nem válaszol 175

amikor nyelvhasználatukat kritika érheti. Ezt segíti a kárpátaljai magyar iskolarendszer felépítése (lásd BEREGSZÁSZI CSERNICSKÓ OROSZ 21), melynek köszönhetően a legtöbb fiatal középfokú végzettséget szerezhet saját lakóhelyén, vagy legfeljebb a szomszéd településre kell utaznia. Akivel előfordult ilyen eset, főleg beszéde nyelvjárásiassága miatt gúnyolták. Erről vallanak az alábbi történetek: Amikor felvételiztem a líceumba, első évfolyamon nagyon tájszólásosan beszéltem, vót-ot mondtam és kijavítottak volt-ra, Mert általában viskiesen beszélek, és ez nem tetszik az osztálytársaimnak, mindig belém szoktak kötni, Igen egyszer, mikor azt mondtam a ló helyett, hogy lú. Azt mondták, ilyen szó nem létezik, elszégyelltem magam, azóta nem mondok ilyet, odafigyelek beszédemre. Olyan esetekről is beszámoltak a fiatalok, amikor lakóhelyükön, családjukban érezték magukat kényelmetlenül eltérő, köznyelvihez közelítő nyelvhasználatuk miatt: Mert azt mondtam, hogy ló, volt, és ezért mert ők vót, lú, így mondták, Főleg a településen élő barátaim, mivel én nem úgy ejtem a szavakat, mint ők. Viszont, mikor elkerültem más településre gimnáziumba, ott dicsértek, milyen szépen beszélek magyarul, mivel ismertek más, velem egy településről érkező diákot is, Édesapám volt az, miután én sokat voltam Magyarországon, elkezdtem a szavakat helyesen és szépen ejteni. Dicséretben többen részesültek már beszédük miatt. Az ábrán látható, hogy tanulóknak ebben nagyobb arányban volt részük, mint a aknak: Előfordult már, hogy dicsértek a beszéded miatt? N=149 8 6 4 2 68,2 54,4 44,8 31,2,4,8 dicsérték beszéde miatt nem dicsérték beszéde miatt Khi 2 =23,753, df=2, p<, A iskolásoknak 31,2%-át, a aknak 44,8%-át érte kellemes élmény beszéde miatt. Sokukat egyszerűen csak udvariasságuk, választékos nyelvhasználatuk miatt dicsérték: Mert nem káromkodom, és általában próbálok kedves lenni. Olyan is volt, akit köznyelvi beszéde miatt dicsértek olyanok, akik nyelvjárásban beszélnek: Olyan emberek dicsértek meg, akik tájszólással beszélnek, és mondták nekem, hogy milyen szépen beszélek, nem úgy, mint az ő falujukban az emberek. A legtöbben mégis arról számoltak be, hogy magyarországiak dicsérték őket azért, mert tudnak magyarul: Budapesten a buszban megismerkedtem egy nénivel, aki nem akarta elhinni, hogy Kárpátalján élek, mivel szépen beszélek, 176

Budapesten az akkor szerzett ismerőseim megdicsértek, hogy milyen szépen beszélek magyarul. Én erre megjegyeztem, hogy csak magyarul beszélek, Igen dicsértek Budapesten, mert azt gondolták, hogy Kárpátalján már nem használják a magyar nyelvet, Igen Magyarban, amikor voltam kirándulni, azt hitték, hogy máshol nem is beszélnek magyarul. Meg én nem beszélek tájszójárással. A nyelvhasználatot dicsérő szavak mindenképp kedvezően hatnak a fiatalok nyelvi öntudatára: az alábbi ábrán látható, hogy nagyobb arányban nevezik saját településük beszédét is szépnek azok, akiknek beszédét már megdicsérték valamikor. Az Előfordult már, hogy dicsértek a beszéded miatt? és a Saját településed magyar beszéde szép, csúnya vagy olyan, mint más magyarul beszélőké? kérdések összefüggései N=149 6 5 4 3 2 1 53,5 4,6 25 5,4 5,4 szép csúnya olyan, mint más magyarul beszélőké 53,4 39,9 37,5 37,5 1,2 Khi 2 =133,784, df=6, p<,,6 dicsérték nem dicsérték 4. A fenti adatokból kiderül, hogy a nyelvjárási nyelvhasználatnak a kárpátaljai iskolások körében is alacsony az elismertsége, s ez saját lakóhelyük nyelvhasználatának megítélésére is kihat. Hiszen a nyelvjárási beszédet főleg a aknak tulajdonítják, s ők kevésbé tartják szépnek anyanyelvváltozatukat, mint a ak. Ezzel függ össze a nemzedékek nyelvhasználatának megítélése között mutatkozó lakóhely szerinti eltérés is. A ak a fiatalok beszédét mondják szebbnek, mert azok nem beszélnek tájszólással, a aknak pedig az idősebbeké tetszik jobban, hiszen helyesen, választékosan beszélnek. Ezek alapján: a fiatalok szerint a nyelvjárási elemektől mentes beszéd a szép. Az iskolások körében a helyi nyelvváltozat identitásjelző, összetartozást kifejező funkciója nem túl erős, hiszen még azok sem vallják magukat nyelvjárási beszélőknek, akik elismerik, hogy lakóhelyükön beszélnek valamilyen nyelvjárást. Az érzelmi elhatárolódásra utal, hogy saját környezetük beszédét nem szépnek mondják, hanem azt vallják, olyan, mint más magyarul beszélőké. Abban sem bíznak, hogy 3-4 év múlva fennmarad ez a változat. Saját bevallásuk alapján csak kis részüket érte kellemetlen élmény nyelvhasználata miatt: vagy azért gúnyolták, mert nyelvjárásban beszélt, vagy azért, mert nem úgy. Ez is a korábbi anyanyelv-oktatási módszerek hiányosságaira utal: a tanárok bizonyára nem fordítottak kellő figyelmet a különböző nyelvvál- 177

tozatok ütközőpontjába kerülő fiatalok tudatos nyelvhasználatának kialakítására. A vizsgálatban részt vevő tanulók ugyanis még nem a 25-ben megjelent új magyar nyelv tanterv szerint tanultak (KÓTYUK 25). A különböző kérdésekre érkezett válaszok megoszlása alapján látható, hogy jóval nagyobb arányú azon adatközlőknek a száma, akik elhatárolódnak lakóhelyük magyar beszédétől, mint azoké, akik kerültek már kellemetlen helyzetbe beszédük miatt. Ez arra utal, hogy a tanulókra mások véleménye mellett nagy mértékben hatnak a köztudatban elterjedt, s a különböző médiumok által is közvetített előítéletek, s így konkrét negatív tapasztalat nélkül is szégyellik, tagadják kötődésüket a helyi, nem köznyelvi változatokhoz. Az előítéletek megszüntetése érdekében legtöbbet a pedagógusok tehetnek, hiszen egy-egy közösségben ők azok, akik nyelvi mintául szolgálhatnak, s akik véleménye esetleg felülkerekedhet a különböző negatív hatásokon is. Az új tanterv segítségével, kellő tapintattal és ésszerűséggel tudatosítható a fiatalokban, hogy nem csúnya, helytelen az otthon, családban használt nyelv, s nem helyette kell a köznyelvet használni, hanem mellette. S akkor talán a felnövekvő nemzedékben tudatosul, hogy lakóhelye nyelvváltozata összeköti a szűkebb pátriával, családjával, szomszédjaival, a köznyelv pedig a magyar nyelvközösség egészével. LAKATOS KATALIN 178 Irodalom BEREGSZÁSZI ANIKÓ CSERNICSKÓ ISTVÁN (26): A kárpátaljai magyar nyelvhasználat társadalmi rétegződése. Ungvár, PoliPrint. BEREGSZÁSZI ANIKÓ CSERNICSKÓ ISTVÁN OROSZ ILDIKÓ (21): yelv, oktatás, politika. Beregszász. BEREGSZÁSZI ANIKÓ MÁRKU ANITA (23): A kárpátaljai magyar középiskolások nyelvhasználatáról. In CSERNICSKÓ ISTVÁN szerk.: A mi szavunk járása. Ungvár, PoliPrint. 179 27. BORBÉLY ANNA (21): yelvcsere. Budapest, MTA Nyelvtudományi Intézetének Élőnyelvi Osztálya. GAL, SUSAN (1992): Mi a nyelvcsere és hogyan történik? In: KONTRA MIKLÓS szerk. Társadalmi és területi változatok a magyar nyelvben. Linguistica Series A 9. Budapest, Magyar Tudommányos Akadémia Nyelvtudományi Intézete. 47 59. IMRE SAMU (1963): Hol beszélnek a legszebben magyarul. Magyar yelvőr 87: 279 283. KISS JENŐ (1995): Társadalom és nyelvhasználat. Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó. KISS JENŐ (1996): A nyelvi attitűd és a másodlagos nyelvi szocializáció: vizsgálatok nyelvjárási környezetben. Magyar yelv 92: 138 151. KÓTYUK ISTVÁN (25): Magyar nyelv 5 12. osztály. (Tanterv a magyar tannyelvű iskolák számára). Csernyivci, Bukrek.

LAKATOS KATALIN (26): A nyelvjárások megítélése kárpátaljai iskolások körében. Magyar yelvjárások 44: 97 14. LAKATOS KATALIN (27): Kárpátaljai magyar iskolások és pedagógusok nyelvjárási attitűdjéről. In: V. Dialektológiai Szimpozion. Szombathely, Berzsenyi Dániel Főiskola BTK Magyar Nyelvészeti Tanszék. 156 163. P. LAKATOS ILONA T. KÁROLYI MARGIT (23a): Attitűdvizsgálat kisebbségi beszélőközösségben. Magyar yelvjárások 41: 383 391. P. LAKATOS ILONA T. KÁROLYI MARGIT (23b): Itt és ott. Identitástudat és nyelvi összetartozás-tudat kapcsolatáról. In: HAJDÚ MIHÁLY KESZLER BORBÁLA szerk.: Köszöntő könyv Kiss Jenő 6. születésnapjára. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézete Magyar Nyelvtudományi Társaság. 59 512. LANSTYÁK ISTVÁN SZABÓMIHÁLY GIZELLA (1997): Magyar nyelvhasználat iskola kétnyelvűség. Pozsony, Kalligram Könyvkiadó. MOLNÁR JÓZSEF MOLNÁR D. ISTVÁN (25): Kárpátalja népessége és magyarsága a népszámlálási és népmozgalmi adatok tükrében. Beregszász, Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség Tankönyv- és Taneszköztanácsa. 179