Kaizen Expressz. Alapismeretek a lean utazáshoz. Toshiko Narusawa és John Shook. Előszó: Jim Womack



Hasonló dokumentumok
1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ

2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校

Előszó február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT)

HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3

社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日

MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN. Mari OKAMOTO Osaka University, Japan

あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて

JLPT N5 kanji lista példákkal

Publikációk és elıadások (2010. január 10.)

きき 機 器 készülék ききこみ 聞 き 込 み kikérdezés, kivallatás きぎょうねんきん 企 業 年 金 vállalati nyugdíj きしょう 気 象 időjárás きしょうかんそく 気 象 観 測 meteorológiai

Tanulj meg látni. Az értékfolyamat-térképezés szerepe az értékteremtésben és a veszteség kiküszöbölésében

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism

げんき I. Németh Kornél. ELTE Japán Tanszék március. Károli Gáspár Református EgyetemJapán Tanszék. Lektorálta: Pereczes Erika (2009.

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam II.

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

げんき II. Fittler Áron Száyer Ildikó Csizmadia Blanka. Károli Gáspár Református Egyetem. Japán Tanszék december

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

Lean szemlélet és könyvtár

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Correlation & Linear Regression in SPSS

LEANPÓKER MI ÍGY CSINÁLJUK!

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます

Abigail Norfleet James, Ph.D.

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

program 1. nap / 1st day (április 15. / 15 april)

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Japánóra 2016/2017 éves terv

Correlation & Linear Regression in SPSS

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Serial No Ver.3.4

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

LEAN MENEDZSMENT ALAPJAI Eger, Előadó: Tamás Lászlóné Katalin vezető tanácsadó

OLYMPICS! SUMMER CAMP

A Kaizen menedzsment rendszer

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

Professional competence, autonomy and their effects

7. osztály Angol nyelv

Fukuda Csijo-ni Virágba borult kútveder

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Tanítsuk a japánnyelvet!

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Felnőttképzés Európában

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.


On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Az SAP szoftverfejlesztési módszere SAP. Keresztes János Március 19.

Using the CW-Net in a user defined IP network

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a

A nyelvkönyv koncepciója és céljai

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május. Márta Gergely Sándor Csaba

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

hát akkor vezessünk be leant! avagy Help us to eliminate your job! Pannon Egyetem Veszprém,

építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény

Szakértők és emberek. German Health Team Prof. Armin Nassehi Dr. Demszky Alma LMU München

SZAKMAI BESZÁMOLÓ EVK SZAKKOLLÉGIUM. BESZÁMOLÓ: A 2014/2015 A Pallas Athéné Domus Scientiae Alapítvány pályázatára 2014/2015-ÖS TANÉV

Phenotype. Genotype. It is like any other experiment! What is a bioinformatics experiment? Remember the Goal. Infectious Disease Paradigm

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

PROGRAM プログラム. 11:00 Megnyitó 11:00~ 開 会 式 11:15 ~スピーチ. 11:15 Verseny 13:00~パフォーマンス. 13:00 Előadások 14:30~ 審 査 発 表. 14:30 Eredményhirdetés - 休 憩 -

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

Tel.: (+361) , FAX: (+361) vagy Honlap:

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

R&D a perspective: What are the required abilities of a future oriented engineer?

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

A forrás pontos megnevezésének elmulasztása valamennyi hivatkozásban szerzői jogsértés (plágium).

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE

Átírás:

Kaizen Expressz Alapismeretek a lean utazáshoz Toshiko Narusawa és John Shook Előszó: Jim Womack Lean Enterprise Institute Cambridge, MA, USA lean.org i

2014, Lean Enterprise Institute, Inc. Minden jog fenntartva. A Lean Enterprise Institute név és a logo a Lean Enterprise Institute, Inc. regisztrált védjegyei. Magyar kiadás: LEI Magyarországi Egyesülete, 2014 lean.org.hu Lean Enterprise Institute Hungary A kiadásért felel: Molnár Szabolcs ISBN 978-963-08-9310-7 A fordítás alapja: Toshiko Narusawa John Shook: Kaizen Express Fundamentals for Your Lean Journey. [Bilingual Japanese-English Edition.] Foreword by Jim Womack. Lean Enterprise Institute, Cambridge, MA, USA, 2009 Fordította: Bányász Réka Felelős szerkesztő: Falcsik Mari Szaklektor: Kosztolányi János Copyright 2009 Lean Enterprise Institute. All rights reserved. Lean Enterprise Institute and the leaper image are registered trademarks of the Lean Enterprise Institute, Inc. ISBN: 978-1-934109-23-6 Cover design by Off-Piste Design, Inc. Nyomdai előkészítés: Baksa Gáspár March 2009 Lean Enterprise Institute, Inc. Nyomás: Color Pack Zrt. 215 First Street, Suite 300, Cambridge, MA 02142 USA Felelős vezető: Zsukk László ii

Toshiko Also Narusawa by Toshiko további Narusawa könyvei Learning to See: Value-Stream Also by Mapping Toshiko to Narusawa Create Value and Eliminate Muda Learning to See: Value-Stream (Japanese Mapping translation) to Create Value and Eliminate Muda Creating Level Pull: A Lean (Japanese Production-System translation) Improvement Guide for Creating Production-Control, Level Pull: A Lean Operations, Production-System and Engineering Improvement Professionals Guide for Production-Control, Operations, (Japanese translation) and Engineering Professionals (Japanese translation) Also by John Shook Learning to See: Value-Stream Mapping to Create Value and Eliminate Muda (co-authored John Shook with további Mike könyvei Rother) Also by John Shook Managing to Learn: Using the A3 Management Process to Solve Problems, Gain Tanulj meg látni Az értékfolyamat-térképezés Agreement, Mentor, and szerepe Lead az értékteremtésben és a veszteség kiküszöbölésében. (Társszerző: Mike Rother.) LEI Magyarországi Egyesülete, 2012 Vezesd a tanulást Problémamegoldás, egyetértés, mentorálás és vezetés az A3-menedzsmentfolyamat segítségével. LEI Magyarországi Egyesülete, 2012 The Birth of Lean iii

Előszó 序 文 リーンの A lean módszereknek 手 法 や 基 本 的 な és 考 alapelveknek え 方 についての hatalmas 本 なら az irodalma. 今 や 大 量 に Az 存 anyagok 在 します しかし ありとあらゆ széles választékában azon る 領 域 ban についての könnyű eltévedni 教 材 が 潤 és 沢 にあるがゆえに かえって vesztegetni az időnket azon 道 tűnődve, に 迷 い mit 何 をなすべきかを is kellene tennünk. 考 えるのに Ráadásul 時 間 könnyű を 浪 費 してしまうこともまたありがちです リーンなマネジメントや elfelejteni az alapokat, miközben a haladó módszereket hajszoljuk. 戦 略 Gyakran 企 業 文 化 találkozom といったハイレ olyan ベルなことばかりに cégekkel, ahol 心 a lean を 奪 われて menedzsment 本 当 に magas 仕 事 がなされているレベルでしっかりした szintű kérdéseire, a stratégiára és a vállalati 基 盤 を 築 くこと kultúrára を 完 全 に 無 fókuszálnak, 視 している 企 de 業 teljesen に 私 は 頻 figyelmen 繁 に 出 会 っています kívül hagyják a stabil alapok létrehozását a valódi munkavégzés szintjén. そのようなわけで トヨタ 生 産 方 式 (TPS)の 原 則 と 継 続 的 改 善 を 通 してロジカルな 順 序 でそれらの 原 則 Örömömre を 現 場 で 具 szolgált 現 化 する tehát, 方 法 を amikor 簡 潔 に Toshiko 描 いた1 Narusawa 冊 の 本 を és 持 って John 成 Shook 沢 俊 子 megkereste とジョン シュックがLEIにア a LEI-t ezzel a プローチしてきたとき könyvvel, amit azért írtak, 私 はうれしく hogy segítsen 思 いました それに a Toyota Termelési 私 Rendszer はトヨタで (Toyota 工 夫 されてきたオリジナル Production System の TPS) 日 本 製 alapelveinek TPS 教 材 のスタイルを gyors megértésében, 大 好 きになっていましたから その illetve a bevezetésükben a 本 gembán, がシンプルなマンガを logikus sorrendben, 使 って 描 か a れていたことも kaizen folyamatos 好 ましく alkalmazásával. 感 じました Hasonlóképp 実 際 図 で 見 örültem せることは az anyag 何 千 語 képregényszerű にも 相 当 する 価 stílusának, 値 があり それ könynyen らの 図 átlátható はTPSを 築 szerkezetének, いてきた 人 々の amit 精 神 már を 継 a ぐものです Toyotánál kidolgozott eredeti japán TPS-ben megszerettem. Egy kép valóban felér ezer szóval, és ezek a képek a TPS alapítóinak szellemében készültek. 成 沢 は 日 本 の 大 きなエレクトロニクス 企 業 NECで20 年 近 くTPSリーダーとして 働 きながら また 後 A szerző, Toshiko Narusawa mintegy két évtized alatt a japán elektronikai óriás, az NEC TPSvezetőjeként valós gyakorlati nehézségek árán, számtalan kaizen megvalósításával szerezte meg には 東 アジアのさまざまな 企 業 でTPSトレーナーとして 働 きながら 改 善 を 通 してTPSを 学 びました ずいぶん 昔 のことですが 彼 女 はNECの 改 善 を 私 に 紹 介 してくれたことがあります そのとき 私 は a maga TPS-ismereteit, amelyeket az utóbbi időben Kelet-Ázsia számos jelentős cégénél TPStrénerként fejleszthetett tovább. Sok évvel ezelőtt, amikor az NEC-nél fejlesztő tevékenységeket 彼 女 には 教 える 才 能 があるとすぐに 分 かりました mutatott be nekem, azonnal tudtam, hogy nagy tehetsége van a TPS tanításához. 一 方 ジョン シュックは1983 年 からTPSを 日 本 の 外 の 世 界 へ 向 けて 説 明 してきました バリュー ストリーム マッピングを Ugyanekkor John Shook 解 説 1983-tól した すでに kezdődően 古 典 と 言 a Japánon い 得 る 彼 kívüli の 著 作 világot Learning ismertette to Seeは13ヶ meg 国 a 語 TPS sel. に 翻 訳 Az され( értékfolyamat-térképezés 日 本 語 への 翻 訳 は 成 沢 ) klasszikussá 今 までに50 vált 万 部 magyarázatát, 以 上 売 れています また a Tanulj meg 彼 látnit の 近 (amit 著 Managing épp Toshiko to Learn Narusawa は リーン マネジメントとリーン リーダーシップを fordított angolról japánra) több mint félmillió példányban 扱 った 意 欲 作 adták です el, 二 tizenhat 人 とも 世 nyelvre 界 のあちこち lefordítva. Másik könyve, a Vezesd a tanulást a lean menedzsment és vezetés felvetette kérdésekre ad vá- で 改 善 を 成 功 させてきた 確 かな 実 績 を 持 っており その 二 人 が 組 んだチームです 読 者 は 安 心 してよ ろしい laszt. A két szerző tehát óriási tapasztalattal rendelkező párost alkot: ők ketten rekordokat döntöttek a világszerte sikeresen megvalósított kaizenek terén. Jó kezekben van tehát a Kedves Olvasó! 読 者 の 皆 さんが 皆 さん 自 身 のカイゼン エクスプレスを 発 進 させるためには 一 連 のコンセプトとツ ールを E rövid 一 定 könyvben の 論 理 的 な a szerzők 順 序 に 従 logikus って 実 sorrendbe 践 していく rendezik 必 要 がありますが azokat az elveket 著 者 らは és eszközöket, 簡 潔 にまとめた amelyekre 本 書 の mindenkinek なかで それらのコンセプトとツールを szüksége van, aki be akarja 順 indítani 序 立 てています a kaizen expresszt! 著 者 らは A 質 könyv 問 形 式 szerkezete を 用 いてそれを a kérdés-felelet す これは あなたとあなたの párosán alapszik ez sokat 仲 segíthet 間 がこれから a Kedves 出 会 Olvasónak うことになる és kollégáinak 多 くの 障 害 a や leggyakoribb 課 題 を 解 決 problémák するのに 描 きま és たいへんに feladatok 役 megoldásában. 立 つはずです 人 Mivel 生 は az 常 に élet 複 雑 bonyolult, で 単 純 az 明 快 egyszerűség さは 希 少 かつ pedig 喜 ばしいものですから ritka és értékes, sokat 私 remélünk たちは 本 書 ettől に 大 a きな könyvtől. 期 待 を 抱 A いています しかしまた világnak mind több és több 本 書 kaizenre をより 良 van くするためには szüksége a nagy 皆 さんからのフィードバックが sebességű fejlesztés útjait 必 járva 要 です ez a kis 皆 kötet さんの bizonyára 経 験 成 功 hasznos そして kalauz 失 敗 を どうぞkaizenexpress@lean.orgへ lesz! 寄 せてください 世 界 は 今 こそも っと 改 善 が 必 要 です この 小 さな 一 冊 は 快 速 改 善 の 道 を 行 く 確 かなガイドになるでしょう Jim ジム ウォマック Womack alapító リーン エンタープライズ インスティテュート és elnök 創 立 者 会 長 Lean マサチューセッツ Enterprise Institute 州 ケンブリッジ Cambridge, 2009 年 3 月 MA 2009. március iv Előszó 序 文

Foreword There is now a vast literature of lean methods and principles. But the wide array of materials makes it easy to get lost and waste time pondering just what to do. In addition, it s easy to forget the fundamentals while pursuing advanced methods. I constantly encounter firms focusing on high-level issues of lean management, strategy, and corporate culture that have completely ignored creating a solid foundation at the level where the real work is done. I was therefore delighted when Toshiko Narusawa and John Shook approached LEI with a volume designed to quickly explain the principles of the Toyota Production System (TPS) and how to implement them in the gemba in a logical sequence through continuous kaizen. And I was equally delighted that the material is presented in the simple, cartoon style I ve grown to love in the original Japanese work on TPS developed at Toyota. Pictures really are worth thousands of words and these pictures are in the spirit of the founders of TPS. Ms. Narusawa has come by her TPS knowledge the hard way, through innumerable kaizen during nearly two decades as a TPS leader in Japanese electronics giant NEC and recently as a TPS trainer for many major firms in East Asia. Many years ago she took me through improvement activities inside NEC and I knew instantly that she has the gift for teaching TPS. John Shook, over the same time period, beginning in 1983, has explained TPS to the world outside Japan. His classic explanation of value-stream mapping, Learning to See (translated into Japanese by Ms. Narusawa), has sold more than half a million copies in thirteen languages, and his recent Managing to Learn takes on the challenge of lean management and leadership. Together your authors are a highly experienced team with a record of kaizen success around the world. You are in good hands. In this brief volume the authors sequence the concepts and tools you will need to launch your own kaizen express, putting them in a logical order. They do this using a question-and-answer format that will help you and your colleagues remove the most common barriers and challenges. Because life is complicated and simplicity is rare and precious, we have high hopes for this volume. The But we world need needs your more feedback kaizen to now continue and this improving little volume it. So we is surely hope we a helpful will hear guide about on your the path experience, to high-speed successes, improvement. and failures at kaizenexpress@lean.org. The world needs more kaizen now and this little volume is surely a helpful guide on the path to high-speed improvement. Jim Womack Founder and Chairman Lean Enterprise Institute Cambridge, MA March 2009 Foreword v

Bevezetés はじめに Kaizen という A kaizen szó már 言 葉 átlépte は 日 a 本 japán 語 を 飛 nyelv び 出 して határait. 世 界 中 Globális で 使 われるようになりました kifejezéssé vált, amely 世 nem 界 的 igényel に 使 われ fordítást, るようになった és szerte 用 語 e というものは もはや világon sok emberben 翻 訳 több する jelentést 必 要 はなく is felidéz. 多 くの A 人 Kaizen 々にとって Expresszben 様 々な 意 味 を 持 érvényre つに 至 ります jutó kaizenfelfogás 本 書 カイゼン エクスプレスで egyrészt visszatér 私 az たちは alapokhoz, 一 人 ugyanakkor ひとりとチームのレベルでの a tapasztalati tanulás 実 践 を fontosságát 通 した 学 びを hangsúlyozza 大 切 にしながら egyéni 同 時 és に csoportszinten 基 本 にたちかえるというアプローチを egyaránt. Sokan úgy 描 próbálják きます このアプロー befogadni a チの kaizen 基 盤 をなす gondolkodást, 基 本 的 なスキル hogy az elméletre 行 動 のしかた そしてツールが koncentrálnak, és szem 存 在 elől するという tévesztik 事 実 a をあいまいにし megközelítés alapját たまま képező 多 くの egyszerű 人 々が 理 論 készségeket, に 集 中 してカイゼン gyakorlatokat 意 識 を 取 és り eszközöket. 込 もうと 努 力 A しています カイゼン エク Kaizen Expressz azon a スプレスは トヨタ meggyőződésen alapszik, 生 産 方 式 (TPS)の hogy a TPS 考 え szemlélete 方 は 実 践 を 通 csak して tetteken 体 得 する keresz 他 なく tül sajátítható 行 動 のしかたを el: 新 しい Könnyebb ものに 変 えようと cselekedetekkel 考 えるより átállni 考 え 方 egy を 新 új しいものに gondolkodásmódra, 変 えるように mint 自 身 gondolatokkal の 行 動 を 変 えることのほうが átállni egy új cselekvésmódra. 容 易 である という 信 念 に 立 脚 します 本 A 書 Kaizen は もともと TPSを Expresszt eredetileg 学 ぶための kétnyelvű 日 英 TPS 対 訳 oktatási のワンセットの anyagként 教 材 dolgoztuk として 開 ki. 発 されたものです は Eredeti változatát a じめ 2005 Kojo Kanri 年 (Factory から2007 Management, 年 にかけて 日 Nikkan 本 の 月 刊 Kogyo 誌 工 Shibun-sha) 場 管 理 ( 日 刊 japán 工 業 新 folyóiratban 聞 社 )に 連 載 közölték され 後 részletekben 英 語 2005 でkaizen! és 2007 között, トヨタ 生 később 産 方 式 pedig Kaizen ugyanez Express ( a kiadó 同 社 Eigo 刊 )にまとめられました de kaizen! Toyota Seisan Hoshiki Kaizen に 単 行 本 Express címen könyvvé szerkesztette. オリジナルのカイゼン エクスプレス( 上 掲 書 現 在 第 2 版 )は 各 国 の 日 系 工 場 で 働 く 日 本 人 と 日 Az eredeti Kaizen Expresszt, amelynek most második kiadását tartja kezében a Kedves Olvasó, 本 人 以 外 の 人 々に 活 用 してもらうことを 意 図 してつくられました 英 語 はほとんどの 多 国 籍 企 業 の 公 elsősorban a japán érdeklődőknek, valamint a világszerte jelen levő japán érdekeltségű gyárak 用 語 ですから 日 本 人 と 日 本 人 以 外 の 人 々が 共 にTPSを 学 ぶのに 本 書 を 使 ってもらえたらうれしいと nem japán dolgozóinak szántuk segítségül. Mivel a legtöbb multinacionális cég hivatalos nyelve 私 たちは 願 っていました そう 本 書 は TPSの 基 本 をカバーする 入 門 書 なのです しかし そうで az angol, azt reméltük, hogy a Kaizen Expressz segítségével japánok és nem japánok együtt あればこそ 工 場 の 人 々がTPSを 実 践 する 最 初 の1 2 年 の 間 に 学 ぶ 必 要 のある 事 項 のほとんどを 織 tanulhatják a TPS-t. A Kaizen Expressz tehát alapmű a TPS alapjait mutatja be, de egyben átfogó り 込 みつつも 分 かりやすいものであるべきです mű is, ami lefedi az összes olyan témát, amelyet a termelési csapatoknak kell elsajátítaniuk a TPS bevezetésének első éveiben. うれしいサプライズとしてやって 来 たのは もっと グローバルな バージョンのカイゼン エク スプレスをつくってほしいというリクエストでした Kellemes meglepetés volt, amikor arra kértek fel minket, 私 たちがめざしたような グローバルで készítsük el a Kaizen Expressz 分 かり úgymond やすいTPSの globálisabb 入 門 書 は どの változatát. 言 語 であれ Kétségkívül 実 のところまだ egyetlen nyelven 存 在 しないらしいのです sem létezik ilyen globális, 最 初 のリクエス átfogó トは 台 湾 TPS からで すぐれたTPS alapmű. Az első kérés 実 践 Tajvanból 者 であるJoe érkezett, Lee( 李 ahol 兆 華 氏 Joe )と Lee 中 衛 TPS-szakértő 発 展 中 心 が 繁 és 体 字 a Corporate 中 国 語 の 読 者 のためのカイゼン エクスプレスを 開 発 してくれました Synergy Development Center készített egy verziót a Kaizen Expresszből a hagyományos kínai nyelv olvasóinak. このたび リーン エンタープライズ インスティテュートによって 他 のさまざまな 言 語 の 対 訳 バージョンを Most örömmel 容 易 に ajánljuk 開 発 できるような a Kaizen Expressz 形 で 再 構 új, 成 globális されたグローバル verzióját, amelyet 版 をお 届 úgy けできることを szerkesztettünk, 私 たち hogy a はとてもうれしく Lean Enterprise 思 Institute います közvetítésével 私 たちは 読 igen 者 の 皆 egyszerűen さんが 改 善 lehessen 特 急 (カイゼン エクスプレス)に megvalósítani minél több nyelven て 自 a 身 kiadását. の 改 善 の Várjuk 旅 を 続 け フィードバックを a Kedves Olvasók visszajelzéseit 寄 せてくれることを a saját kaizen 楽 しみにしています そして utazásaikról miközben mi 私 is た 乗 っ folytatjuk ちもまた a 皆 miénket さんと 同 a じように Kaizen Expressz 私 たちの segítségével. 改 善 の 旅 を 続 けるつもりです Toshiko 成 沢 俊 Narusawa 子 Kawasaki 川 崎 2009. március 2009 年 3 月 John Shook ジョン シュック Detroitデトロイト vi Bevezetés はじめに

Introduction Kaizen has transcended the Japanese language. A global term that no longer requires translation, it has come to mean many things to many people. With Kaizen Express, we express an approach to kaizen that is at once a return to basics while also emphasizing the centrality of experiential learning at the individual and team level. Many try to incorporate a kaizen mindset by focusing on theory, obscuring the fact that there are basic skills, routines, and tools that form the foundation for this approach. Kaizen Express is grounded in the belief that the thinking of the Toyota Production System (TPS) can only be achieved through doing: It s easier to act your way to a new way of thinking than to think your way to a new way of acting. Kaizen Express was originally developed as a set of bilingual TPS learning materials. The original scripts of Kaizen Express appeared serially in the Japanese magazine Kojo Kanri (Factory Management, Nikkan Kogyo Shinbun-sha) from 2005 to 2007 and subsequently compiled in the book Eigo de kaizen! Toyota Seisan Hoshiki Kaizen Express (by the same publisher). The original Kaizen Express, now in its second edition, was intended primarily as an aid to Japanese readers and to non-japanese working at Japanese-affiliated factories around the globe. As English is the official language of most multinational companies, our hope was that Japanese and non-japanese could use Kaizen Express to learn TPS together. So, Kaizen Express is a primer covering the basics of TPS but it is also comprehensive, covering most of the topics a production team might need to learn in its first year or two of implementing TPS. It came as a pleasant surprise for us to receive requests for a more global version of Kaizen Express. Evidently, no similar global, comprehensive primer for TPS exists in any language. The first request came from Taiwan, where TPS practitioner Joe Lee and Corporate Synergy Development Center have created a version of Kaizen Express for readers of traditional Chinese. Now, we are pleased to offer this new global version of Kaizen Express, structured in a way that should make it easy to produce in multiple languages, through the Lean Enterprise Institute. We look forward to your feedback as you continue your own kaizen journey we will continue ours as well, through Kaizen Express! Toshiko Narusawa Kawasaki March 2009 John Shook Detroit Introduction vii

Előszó a magyar kiadáshoz Napjainkban, amikor a lean szemlélet világszerte egyre nagyobb figyelmet kap, az érdeklődők bőven találnak szakirodalmat a nemzetközi könyvpiacon, amelyek különböző megvilágításban tárgyalják a lean témákat. A lean szemlélet növekvő népszerűségének és mind szélesebb körű tudatosításának köszönhetően ezek közül egyre több elérhető a magyar olvasók számára, már nemcsak angolul, hanem magyar nyelven is. A lean könyvek széles választékában sokunk szeretne olyan könyvet találni, amelynek látásmódját könnyen a magáévá teheti, mivel áttekinthető, gyorsan megérthető, és átfogó képet ad viszonylag új tudományágunk, a lean eszköztáráról, vezérelveiről és filozófiájáról. A Kaizen Expressz kifejezetten ilyenfajta könyv. Gazdag vizuális anyaga segíti a Kedves Olvasót a különféle eszközök és módszerek komplexitásának megértésében, illetve a lean szemlélet mint keret megadásával, abban is segít, hogy a nagy képben megtaláljuk a helyüket. A globális összkép a tanár és tanítványa között zajló párbeszédből bontakozik ki a gembán ez teszi a Kaizen Expresszt oly szórakoztató és izgalmasan eleven olvasmánnyá. A Kaizen Expressz e különleges megközelítése és nézőpontja révén egyértelműen kitölti az eddigi rést a magyar lean könyvek polcán. Ajánlom ezt a könyvet mindenkinek, aki a korábbi tapasztalataitól függetlenül szeretné szélesíteni lean ismereteit: a tapasztalt lean szakemberek is ugyanolyan haszonnal forgathatják, mint az egyetemi hallgatók és frissdiplomások. Mint gyárigazgató, hosszú évek gemba-tapasztalataival a hátam mögött, örömmel fogadom e mű magyar nyelvű kiadását: ez a kötet hangsúlyosan tárgyalja gyárunk lean fejlesztésének alapelemeit és irányelveit. Látókörük szélesítésére, kompetenciáik növelésére a Kaizen Expressz az egyik legjobb eszköz munkavállalóink és partnereink számára a gyorsuló lean utazásban. Dr. Max Nitzsche gyárigazgató Robert Bosch Energy and Body Systems Kft., Miskolc viii Előszó a magyar kiadáshoz

Foreword to Hungarian Edition Nowadays, as lean thinking is gaining more and more attention all over the world, a large and growing number of books and resources covering lean thinking and practice in every aspect are becoming available for professionals on their lean journey. Fortunately, much of this material is available to Hungarian readers, not only in English, but in Hungarian as well. Given the large number of books covering lean, many of us are searching for one fundamental book with a point of view that is easy to understand and which can ground us as we tackle lean. We would like to find a book with a point of view we can easily make our own, one that it is visual, easy to understand, and gives an overall comprehension of tools, processes, driving principles and philosophy of lean, in this relatively new branch of science. Kaizen Express is definitely that kind of book. Its rich visual material supports readers in understanding the complexity of different tools and methods, and by describing lean thinking as a frame, helps to find their place in the big picture. The global outlook as a whole emerges from conversations between a teacher and a student on the gemba it makes Kaizen Express an entertaining and excitingly alive book. With its special approach and point of view, Kaizen Express fills a gap on the shelf of Hungarian lean books. I recommend this book to all who are interested in extending their knowledge in lean, regardless of their prior experiences: it is as useful for experienced lean professionals as for university students or fresh graduates. As a plant manager with long years of gemba experience, I am happy to reach this work in Hungarian: it highlights the basic elements and guiding principles of our plant s lean development. Kaizen Express is one of the best vehicle for our employees and partners for widening perspectives and increasing competences on our outrunning lean journey. Dr. Max Nitzsche Plant Manager Robert Bosch Energy and Body Systems Ltd., Miskolc ix

x

Kaizen Expressz CONTENTS TARTALOM Contents 序 Előszó 文 Foreword iv はじめに Bevezetés Introduction Introduction vi Előszó a magyar kiadáshoz Foreword to Hungarian Edition viii 11. fe j ez et 初 Tanuljunk めて 学 TPS-t! ぶトヨタ 生 産 方 式 Let s Learn TPS TPS [[1] 1 ] Mi a ムダとは? veszteség? What What Is Waste? Is Waste? 2 2 [[2] 2 ] Mi a トヨタ TPS? 生 産 What 方 式 とは? Is TPS? What 7 Is TPS? 7 [[3] 3 ] A TPS TPSが összehozza 人 と 設 備 az に embereket 求 めるもの és a TPS gépeket Puts People and Machines Together! 11 TPS Puts People and Machines Together! 11 22. fe j ez et ジャスト イン タイム Just-in-time: áramlás, húzás és heijunka Just-in-Time with with Flow, Flow, Pull, and Pull, Heijunka and Heijunka [ [1] 1 ] Mi a ジャスト イン タイム just-in-time? What What Is Just-in-Time? Is Just-in-Time? 16 16 [ 2 ] 流 れ 化 What Is Continuous Flow? 21 [2] Mi a folyamatos áramlás? What Is Continuous Flow? 21 [ 3 ] 後 工 程 引 き 取 り Pull Do Not Push Anything, Anywhere, at Any Time 26 [3] Húzzunk, és ne toljunk semmit, sehová, soha! [ 4 ] Pull モノの Do Not 置 き Push 方 Anything, Placing Things Anywhere, to Eliminate at Any Waste Time 26 32 [ [4] 5 ] Helyes かんばん elrendezéssel What Is a Kanban? veszteség ellen Placing Things to Eliminate Waste 32 37 [ 6 ] 平 準 化 What Is Heijunka? 43 [5] Mi a kanban? What Is Kanban? 37 [ 7 ] 1ヵ 所 だけに 生 産 指 示 を 出 す ペースメーカー [6] Mi a heijunka? What Is Heijunka? 43 Send the Production Schedule to One Place the Pacemaker 48 [7] Küldjük egy helyre a termelésütemezést: az ütemadóhoz! Send the Production Schedule to One Place the Pacemaker 48 33. fe j ez et 自 Jidoka 働 化 és と gépek 設 備 改 善 Jidoka and and Machines [[1] 1 ] Mi a 自 jidoka? 働 化 What What Is Jidoka? Is Jidoka? 56 [[2] 2 ] Működési 稼 働 率 arány と 可 動 és 率 rendelkezésre Operating Rate állás vs. Operational Operating Availability Rate vs. Operational Availability 62 [[3] 3 ] Az átállási 段 取 り 改 idő 善 csökkentése Setup Reduction Setup Reduction 67 [[4] 4 ] Az emberi 人 と 機 és 械 の gépi 仕 事 munka を 分 ける szétválasztása Separating Human Separating Work Human and Machine Work and Work Machine Work 72 Tartalom Contents ix xi

カイゼン エクスプレス Kaizen Express CONTENTS Contents TARTALOM 44. fe j ez et 工 Folyamatstabilitás 程 の 安 定 化 Process Stability [[1] 1 ] Mi a 自 zónairányítás? 工 程 品 質 保 証 What What Is Zone Is Zone Control? 80 [[2] 2 ] Mi a 標 standard 準 作 業 munka? What Is Standardized What Is Standardized Work? Work? 84 [[3] 3 ] Vizuális 目 で menedzsment 見 る 管 理 Visual Hogyan Management How vezessünk vizuális to Manage eszközökkel Visually 88 Visual Management How to Manage Visually 88 55. fe j ez et 改 A lean 善 に utazás 終 わりなし The Lean Journey [[1] 1 ] Genryo-menedzsment 限 量 経 営 人 と 設 備 Arányos munkaerő-felhasználás és arányos tőkefelhasználás Genryo Genryo Management Management Labor Linearity Linearity and and Capital Capital Linearity Linearity 94 [[2] 2 ] Dolgozók 全 員 参 bevonása 加 実 践 会 Gyakorlati 創 意 くふう kaizen-oktatási 提 案 制 度 formák és javaslati programok Employee Employee Involvement Involvement Practical Kaizen Kaizen Training Training & Suggestion & Suggestion Programs Programs 99 [ [3] 3 ] Fejlesszük わたしたちの ki a saját 改 善 kaizen-irányelveinket! Develop Your Own Kaizen Guidelines! 103 Develop Your Own Kaizen Guidelines! 103 1. Appendix Appendix-1 付 録 -1 f üggelé k 改 Űrlapok 善 フォーム 集 Forms [[1] 1 ] Termeléselemző 生 産 管 理 板 tábla Production Production Analysis Board Analysis Board 110 [[2] 2 ] Folyamatfelmérő 作 業 分 析 シート lap Process Process Study Study Sheet Sheet 112 [[3] 3 ] Operátor-kiegyenlítettségi 作 業 者 バランスチャート diagram Operator Balance Operator Chart Balance Chart 114 [[4] 4 ] Standard 標 準 作 munka 業 1: 1: 工 程 Folyamatkapacitás-lap 別 能 力 表 Standardized Work 1: Process Capacity Sheet 116 [ 5 ] Standardized 標 準 作 業 2: Work 標 準 1: 作 Process 業 組 み Capacity 合 わせ 票 Sheet 116 [5] Standard Standardized munka 2: Work Standardmunka-kombinációs 2: Standardized Work Combination táblázat Table 118 [ 6 ] Standardized 標 準 作 業 3: Work 標 準 2: 作 Standardized 業 票 Standardized Work Combination Work 3: Standardized Table Work Chart 118 120 [[6] 7 ] Standard 標 準 作 munka 業 4: 3: 標 準 Standardmunka-táblázat 作 業 指 導 書 Standardized Work 4: Job Instruction Sheet 122 [ 8 ] Standardized スキル 管 理 Work 板 3: Skills Standardized Training Matrix Work Chart 120 124 [7] Standard munka 4: Munkautasítás-lap Standardized Work 4: Job Instruction Sheet 122 [8] Készségfejlesztési mátrix Skills Training Matrix 124 x xii Tartalom 目 次 Contents

Kaizen Expressz TARTALOM Contents 2. Appendix Appendix-2 付 録 -2 f üggelé k プリント Tréninganyagok 教 材 Training Materials 発 Hogyan 想 の 転 szerzünk 換 3つ nyereséget? Three Key Changes How Do You in Thinking Make a Profit? 128 [ 1 ] 利 益 とは? ~ 原 価 主 義 からの 脱 却 ~ How Do You Make a Profit? 128 Mi a hatékonysági filozófiánk? What Is Your Philosophy of Efficiency? 130 [ 2 ] 能 率 とは? What Is Your Philosophy of Efficiency? 130 Túltermelés: a veszteségek legrosszabb formája [ 3 ] つくりすぎが 最 も 悪 いムダ! Overproduction: The Worst Form of Waste! 132 Overproduction: The Worst Form of Waste! 132 改 Átfutási 善 の 原 idő: 則 4つ a feldolgozási Four idő Key helyett Principles koncentráljunk to Pursue Kaizen az állás idejére! Lead リードタイム Time: Focus 工 Your 数 Eyes 設 備 on 製 Stagnating 造 不 良 を 限 Time りなくゼロに Rather than 近 Processing づけよう! Time! 134 Lead Time, Manpower, Machines, and Defects Are to Be Pursued Down to Zero Munkaerő: válasszuk el az értékteremtő munkát a mozgástól! [ 1 ] リードタイム 短 縮 は 加 工 時 間 よりも 停 滞 時 間 に 目 を 向 ける! Manpower: Distinguish Value-Creating Work from Just Moving! 136 Lead Time: Focus Your Eyes on Stagnating Time Rather Than Processing Time! 134 [ Gépek: 2 ] előbb 工 数 az 削 減 áramlás- のポイントは és mozdulatkaizen, 動 きと 働 きの csak 違 utána いに 注 a 目 gépkaizen!! Machines: Manpower: Do Flow and Distinguish Motion Kaizen Value-Creating Before Machine Work from Kaizen! Just Moving! 138 136 [ 3 ] 設 備 改 善 の 前 にまず 工 程 改 善 作 業 改 善! Minőség: egyesével ellenőrizzük a termékeket azonnal, a forrásfolyamatnál! Machines: Do Flow and Motion Kaizen before Machine Kaizen! 138 Quality: Inspect Products One-by-One Immediately at the Source Process! 140 [ 4 ] つくったところですぐ 検 査! が 製 造 不 良 ゼロへの 道! Quality: Inspect Products One-By-One Immediately at the Source Process! 140 Tárgymutató ワードリスト& Word List & Index 索 引 Word List & Index 日 Magyar 本 語 索 tárgymutató 引 Index in Japanese Index in Hungarian 144 カイゼン エクスプレス Kaizen Expressz Útmutató a 日 japán 本 語 szavak 書 き 方 írásához & 読 み 方 és ガイド kiejtéséhez Kaizen Express Guide to Writing and Pronouncing Japanese 150 Kaizen Express Guide to Writing and Pronouncing Japanese 150 英 語 索 引 Index in English 152 Angol tárgymutató Index in English 152 参 Irodalomjegyzék 考 文 献 Bibliography Bibliography 158 158 著 者 紹 介 About the Authors 159 A szerzőkről About the Authors 159 Tartalom Contents xiii

xii xiv