PLATELIA Candida Ab Plus 96 TESZT 62785 A CANDIDA ANTI-MANNÁN ANTITESTJÉNEK MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL IMMUNO-ENZIMATIKUS MÓDSZERREL



Hasonló dokumentumok
PLATELIA Aspergillus IgG TESZT ANTI-ASPERGILLUS IgG ELLENANYAG KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL IMMUNO-ENZIMATIKUS MÓDSZERREL

2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Syphilis Total Ab 1 lemezes lemezes

PLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB CHLAMYDIA ELLENI HUMÁN IgG ANTITESTEK MEGHATÁROZÁSA ENZIM-IMMUNOASSAY VIZSGÁLATTAL

PLATELIA HSV 1+2 IgM /11 1. RENDELTETÉS 2. KLINIKAI ÉRTÉK 3. ALAPELV 1. lépés 2. lépés 3. lépés

Hantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/

NEM NEUTROPENIÁS FELNÕTT BETEGEK INVAZÍV CANDIDA-INFEKCIÓJA

PLATELIA H. PYLORI IgG TESZT ANTI-HELICOBACTER PYLORI IgG KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN ENZIM IMMUNASSAY MÓDSZERREL

2. KLINIKAI JELENTŐSÉG

/11 1. FELHASZNÁLÁS

Platelia Mumps IgG. 1 lemez /12 MUMPS VÍRUS ELLENI IGG ANTITESTEK MINŐSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS MÓDSZERREL

PLATELIA HSV 1 IgG 1 lemez HSV 1 ELLENI IgG ANTITESTEK KVALITATÍV KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN VAGY PLAZMÁBAN ENZIM-IMMUNVIZSGÁLATTAL

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

PLATELIA TOXO IgG TMB 96 TESZT 72741

/11 1. FELHASZNÁLÁS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL

Tartalomjegyzék 1. RENDELTETÉS 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT 4. A MÉRÉS ELVE 5. REAGENSEK

VZV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 101-PKS-VPU/010708

MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ

PLATELIA Mumps IgM TESZT

SeroCP IgA. ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

BIZTONSÁGI ADATLAP. SILKY Univerzális tisztítószer

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. A készítmény neve. A kiállítás kelte: Győr,

BIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

PLATELIA LYME IgM /10

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása

Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel

Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 lemez

Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben 10 hasznos tanács Tanuljon könnyedén

Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ. In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.

CMV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 110-PKS-VPU/010512

Kalibráló oldatok a ph-érték méréséhez

BIZTONSÁGI ADATLAP. ONE WORLD Mosógél

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása

Monolisa HBe Ag-Ab PLUS

QUANTA Lite C1q CIC ELISA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

/11 1. RENDELTETÉS

SeroCP Quant IgA Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés

SeroCP Quant Ig Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

BIZTONSÁGI ADATLAP Készült a 91/155 EGK Irányelv és a 44/2000. (XII. 27.) EüM. Rendelet, valamint az 1907/2006/EK rendelet alapján.

H Hódmezõvásárhely Garzó I. u. 3.

A 453/2010 EK, a 1907/2006 EK (REACH) és a 1272/2008 EK rendeletek (CLP- GHS) szerint. 1. Anyagmegnevezés, gyártó és forgalmazó megnevezése

Mycoplasma pneumoniae-igm-elisa medac. Magyar 362-VPU/010512

BIZTONSÁGI ADATLAP. BIOSTOP ablakra ragasztható LÉGYLAP

Platelia CMV IgG AVIDITY

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

Kontrollok a szerológiában. Dr. Toldi József OVSZ Szegedi Regionális Vérellátó Központ

CANDIDAtest 21. Kódszám:

QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

BIZTONSÁGI ADATLAP 1. SZAKASZ: A TERMÉKRE ÉS A VÁLLALATRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK

CANDIDA ALBICANS ANTIGÉNEK CANDIDA ALBICANS POZITÍV KONTROLL SZÉRUM CANDIDIASIS SZERODIAGNOSZTIZÁLÁSA IMMUNPRECIPITÁCIÓS MÓDSZERREL

QUANTA Lite TM Histone In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Mycoplasma pneumoniae-igg-elisa medac. Magyar 360-VPU/170105

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv

A hemokultúra vételének metodikája

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

SZÉRUM KOLESZTERIN ÉS TRIGLICERID MEGHATÁROZÁS

BRUNOEPL IWP. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH

QUANTA Lite Sm In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Monolisa Anti-HCV PLUS Version 3 1 lemez lemez

1.3 Előállító Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, FL 9494 Schaan Fürstentum Liechtenstein

1.3 Előállító Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, FL 9494 Schaan Fürstentum Liechtenstein

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/EEC) BIOBAC-B 5 GR SZÚNYOGLÁRVA IRTÓ GRANULÁTUM 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

Rubella-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 135-PKS-VPU/010708

PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt

ßhCG ELISA készlet. A mérés elve. Kód: EK-76

BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006 EK - ISO szerint

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. Az Access HIV combo próba rendszer-teljesítményének monitorozásához. B71111A - [HU] /01

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

MESTER Fix Építési Ragasztó

Biztonsági Adatlap. Pallos Permetezőszer adalékanyag

BIZTONSÁGI ADATLAP Oldal 1 / 5 A 44/2000 (XII. 27.) EüM RENDELET A 2001/58/EG ALAPJÁN

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit

BIZTONSÁGI ADATLAP az EEC 91/155-ös direktívájával egyetértésben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

VZV-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 103-PKS-VPU/070910

PLATELIA ASPERGILLUS EIA TESZT

BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST BIZTONSÁGI ADATLAP PESTSTOP B 5 CS

SeroMP IgM. Használati utasítás. Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A262-01) Teszt kit 192 meghatározáshoz (Kat.

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

1. AZ ANYAGRA / KÉSZÍTMÉNYRE ÉS A CÉGRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK 2. AZ ALKOTÓRÉSZEKRE / ÖSSZETÉTELRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK

Kiállítás dátuma / Referencia liprt Előző változat liprt/ v1 Nyomtatás dátuma lapsz

BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006/EK - ISO szerint

Automata titrátor H 2 O 2 & NaOCl mérésre klórmentesítő technológiában. On-line H 2 O 2 & NaOCl Elemző. Méréstartomány: 0 10% H 2 O % NaOCl

BIZTONSÁGI ADATLAP Készült a 2001/58/EU előírások alapján. I A gyártó és a termék

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása

EBV VCA-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 128-PKS-VPU/010708

TPHA

BIZTONSÁGI ADATLAP 91/155/EWG - ISO szerint

MESTER Fix Építési Ragasztó

RPR

Olvassa el a címkét! Amit feltétlenül tudnia kell a mosó- és tisztítószerek biztonságos otthoni használatáról

A megbízható pontosság

1.3 Előállító Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, FL 9494 Schaan Fürstentum Liechtenstein

Átírás:

PLATELIA Candida Ab Plus 96 TESZT 62785 A CANDIDA ANTI-MANNÁN ANTITESTJÉNEK MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL IMMUNO-ENZIMATIKUS MÓDSZERREL 1- RENDELTETÉS A Platelia Candida Ab Plus egy mikrolemez módszeren alapuló indirekt, szendvics immuno-enzimatikus próba az összes antimannán Ig antitest humán szérumból vagy plazmából való kimutatására. 2- FELHASZNÁLÁSI JAVASLATOK Az invazív candidiasis diagnosztizálásának az antitestek és a keringő antigének kombinált kimutatásán kell alapulnia. 13 A (62785 termékkódú) Platelia Candida Ab Plus egy olyan teszt, amelynek a (termékkód 62784) Platelia Candida Ag Plus teszttel való együttes használata segíthet a korai diagnosztizálásban, és fokozhatja a diagnózis érzékenységét egy átfogó, az 10, 13, intrinsic és a iatrogén rizikófaktorokra, valamint a klinikai és mikológiai adatokra is kiterjedő diagnosztikai eljárás keretében 14. A tesztek kombinált alkalmazása a terápiás döntés meghozatalát segítve, a betegek klinikai és laboratóriumi utánkövetésének is szerves részét képezi. 8 3- KLINIKAI ÉRTÉK A Candida fertőzések az első helyen állnak a nozokomiális gombás fertőzések tekintetében, a candidaemia pedig a 12, 15, 16 nozokomiális eredetű szepszisek kialakulásának negyedik leggyakoribb oka. Klinikai szempontból az invazív candidiasis a candida fertőzés legsúlyosabb formája, amelynek halálozási aránya az immunszupprimált betegek körében 30 és 70% közötti. E betegek megfelelő diagnosztizálása mindmáig rendkívül nehézkes a tünetek jellegzetességének hiánya és a hemokultúra nem megfelelő érzékenysége miatt. Leggyakrabban számos különböző eredmény összevetésével merül fel az invazív candidiasis diagnózisának lehetősége, amely alapján a megfelelő kezelés felállítható 2. Ezért a szisztémás candidiasis diagnosztizálásához elengedhetetlen a szerológiai eljárások és a közvetlen mikológiai módszerek együttes alkalmazása. A Candida elleni antitestek szerológiai nyomonkövetése a mikológiai eredményeket kiegészítve segít a diagnózis irányításában vagy megerősítésében 10, 13, 14. A Platelia Candida Ab Plus kimutatja a Candida mannán-antigén elleni antitesteket, amely antigén a Candida törzshöz tartozó élesztőgombák sejtfalának fő alkotóeleme. A mannán, a candidiasis biomarkere, egy rendkívül immunogén poliszacharid. Az invazív candidiasis kockázatának kitett betegek esetében a mannán antigén és az anti-mannán antitest jelenlétének vizsgálatát kombináló rendszeres utánkövetés nagy segítséget nyújthat a fertőzés diagnosztizálásában. 9 4- AZ ELJÁRÁS ELVE A Platelia Candida Ab Plus egy mikrolemez módszeren alapuló kétlépéses, indirekt, szendvics immuno-enzimatikus próba az anti-mannán antitestek humán szérumból vagy plazmából való kimutatására. A hígított szérum- vagy plazmamintákat egy, a Candida albicans-ból tisztított mannánnal bevont mikrolemez lyukaiba adagoljuk. 37 C-on történő inkubálást követően a csíkokat mossuk a nem kötődő anyagok eltávolítása céljából. A mikrolemez minden lmintahelyébe konjugát reagenst (peroxidázzal jelölt kecske anti-humán IgG/IgA/IgM poliklonális antitestek) töltünk, majd 37 C-on inkubáljuk azt. A humán mintában anti-mannán antitest jelenlétekor a következő komplex jön létre: mannán humán anti-mannán Ig - kecske anti-humán IgG/IgA/IgM antitest/peroxidáz. A csíkokat mossuk a nem kötődő anyagok eltávolítása céljából. A peroxidáz szubsztrátumot tartalmazó és szobahőmérsékleten inkubált kromogén hozzáadásával a létrejött komplexek kimutathatók. Az enzimreakció leállítása 1N kénsavval történik. Az abszorbancia (optikai denzitás, OD) mérése 450/620 nm hullámhosszra beállított spektrofotométerrel történik. 5- REAGENSEK A szállított reagens mennyisége 96 teszt elvégzéséhez elegendő, maximum 9 sorozatban kivitelezve. A készletet +2-8 C-on kell tárolni. Felhasználás előtt a reagensek szobahőmérsékletűek (+18-30 C) legyenek. A reagenseket a használatot követően +2-8 C hőmérsékletűre kell visszahűteni. A fel nem használt tesztcsíkokat az eredeti csomagolásba kell visszahelyezni, és a csomagolást gondosan le kell zárni. A csomagolásban hagyja benne a nedvességmegkötő tasakot. 1

R1 R2 Komponens Tartalom Mennyiség Microplate Concentrated Washing Solution (20x) R3 Calibrator 0 R4a Calibrator 5 R4b Calibrator 10 R4c Calibrator 20 R4d Calibrator 80 R6 R7a R7b R9 Conjugate Sample Diluent 1 Sample Diluent 2 Chromogen TMB Mikrolemez: - 96 lyuk (12 darab, egyenként 8 lyukat tartalmazó csík), amelyet 1 Candida albicans-ból tisztított mannánnal vontak be. Mosóoldat koncentrátum (20x): - TRIS/NaCl puffer (ph 7,4) 1 x 70 ml - 2%Tween 20 - Tartósítószer: < 1,5% ProClin 300 Kalibrátor 0 AU/ml (használatkész): - Tris/NaCl puffer 1 x 2,5 ml - Tartósítószer: metil-izotiazolon 0,02%, bromonitrodioxán 0,02%, < 1,5% ProClin 300 Kalibrátor 5 AU/ml (használatkész): - Tris/NaCl puffer - Anti-mannán antitestet tartalmazó humán szérum 1 x 2,5 ml - Tartósítószer: metil-izotiazolon 0,02%, bromonitrodioxán 0,02%, < 1,5% ProClin 300 Kalibrátor 10 AU/ml (használatkész): - Tris/NaCl puffer - Anti-mannán antitestet tartalmazó humán szérum 1 x 2,5 ml - Tartósítószer: metil-izotiazolon 0,02%, bromonitrodioxán 0,02%, < 1,5% ProClin 300 Kalibrátor 20 AU/ml (használatkész): - Tris/NaCl puffer - Anti-mannán antitestet tartalmazó humán szérum 1 x 2,5 ml - Tartósítószer: metil-izotiazolon 0,02%, bromonitrodioxán 0,02%, < 1,5% ProClin 300 Kalibrátor 80 AU/ml (használatkész): - Tris/NaCl puffer - Anti-mannán antitestet tartalmazó humán szérum 1 x 2,5 ml - Tartósítószer: metil-izotiazolon 0,02%, bromonitrodioxán 0,02%, < 1,5% ProClin 300 Konjugát reagens (használatkész): - Peroxidázzal jelölt kecske anti-humán Ig poliklonális antitest 1 x 26 ml - Malachit-zöld - Tartósítószer: <1,5% ProClin 300 1. mintahigító (használatkész): - Tris/NaCl puffer, - 0,1% Tween 20 1 x 28 ml - Fenolvörös, - Tartósítószer: < 1,5% ProClin 300 2. mintahigító (használatkész): - Tris/NaCl puffer, - 0,1% Tween 20, 1 x 26 ml - Brómtimol-kék, - Tartósítószer:<1,5% ProClin 300 TMB kromogén oldat (használatkész): - 3,3,5,5 -tetrametil-benzidin (< 0,1%), H 2 O 2 (<1,0%) oldat 1 x 28 ml R10 Stopping Solution Leállító oldat (használatkész): - Kénsav 1N oldat 1 x 28 ml Öntapadó fóliák 4 6- HIGIÉNIAI ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Kizárólag in vitro diagnosztikai célokra. 2. Kizárólag szakemberek általi használatra. 3. A teszt humán szérum- vagy plazmamintától eltérő mintával történő használata nem ajánlott. 4. Az R4a, R4b, R4c és R4d kalibrátorokat olyan humán szérumból állították elő, amelyet anti-hiv1, anti-hiv2, anti-hcv antitestek és HBs antigén jelenlétére CE jelöléssel ellátott tesztekkel megvizsgálatak és nem találtak reaktívnak. Ennek ellenére minden reagenst potenciálisan fertőzöttnek kell tekinteni, és ennek megfelelően kell kezelni. Minden tesztet a vérrel terjedő patogénekre vonatkozó OSHA szabványnak, a 2. biobiztonsági szintnek vagy más, megfelelő biobiztonsági gyakorlatnak megfelelően kell elvégezni. 2

5. Viseljen védőruházatot, beleértve a laboratóriumi köpenyt, a védőszemüveget, a védőálarcot és az egyszer használatos (lehetőleg latex-mentes, szintetikus anyagból készült) kesztyűt, és a reagenseket, valamint a mintákat kezelje a Helyes Laboratóriumi Gyakorlat (GLP) előírásainak megfelelően. A teszt elvégzése után alaposan mosson kezet. 6. Ne pipettázzon szájjal! 7. A minták és a reagensek közelében a dohányzás, az evés és az ivás tilos! 8. Kerülje a minták és az oldatok kifröccsenését. 9. A savat nem tartalmazó fertőzött folyadékkal leöntött felületeket gondosan, hatékony tisztítószert alkalmazva le kell törölni. Az alkalmazható fertőtlenítőszerek többek között a következők lehetnek: 10%-osra hígított hípó (0,5% nátrium-hipoklorit), 70%-os etanololdat vagy 0,5%-os Wescodyne Plus. A feltakarításhoz használt anyagokat a fertőzött hulladék tárolására kijelölt speciális tárolóban kell tárolni. FIGYELEM! Hipót tartalmazó oldatot tilos az autoklávba önteni! 10. Amennyiben a kiömlött folyadék sav, a felületről azt fel kell itatni vagy nátrium-bikarbonáttal semlegesíteni kell azt, majd ezt követően az érintett területet gondosan le kell mosni és megkell szárítani; amennyiben a kiömlött folyadék biológiailag veszélyes anyagot tartalmaz, kémiai fertőtlenítőszerrel kell a területet megtisztítani. 11. A felhasznált valamennyi mintát és reagenst potenciálisan fertőző ágenseket tartalmazónak kell tekinteni, és ennek megfelelően kell ártalmatlanítani. A kémiai és biológiai hulladékokat a vonatkozó hatályos rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani. 12. FIGYELEM! Az alábbi lista a tesztkészlet egyes elemeivel összefüggő potenciális kémiai veszélyeket tartalmazza (lásd 5. REAGENSEK) Xi - Irritáló Egyes reagensek 1,5% alatti arányban tartalmaznak ProClin 300-at: R43: Bőrrel érintkezve túlérzékenységet okozhat. S23-24-37-60: Kerülje a gőz/aeroszol belégzését! Kerülje az anyagok bőrrel való érintkezését! Viseljen megfelelő védőkesztyűt! A terméket és tárolóedényét veszélyes hulladékként kell ártalmatlanítani. 13. A biztonsági adatlap kérés esetén hozzáférhető. 7- ÓVINTÉZKEDÉSEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 1. AZ ISMERETLEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT TÁROLT FAGYASZTOTT SZÉRUM- ÉS PLAZMAMINTÁK AZ ESETLEGES GOMBÁS ÉS/VAGY BAKTERIÁLIS FERTŐZÉS OKÁN HAMIS POZITÍV EREDMÉNYT MUTATHATNAK. 2. A készlet és a reagensek bármelyikének a lejárati dátumot követő felhasználása tilos! 3. Különböző gyártási számmal ellátott készletekből származó reagenseket ne keverjen össze és ne használjon fel egy adott sorozatban. MEGJEGYZÉS: Az adott tesztkészlettel szállított mosóoldat (R2, azonosító:* 20x, zöld színű), kromogén (R9, azonosító:* TMB, türkiz színű) és leállító oldat (R10, azonosító:* 1N, piros) esetén eltérő sorozatszámú reagenst is lehet használni feltéve, hogy egy adott sorozat során egyetlen gyártási számhoz tartozó, szigorúan ekvivalens reagneseket használunk MEGJEGYZÉS: a mosóoldatot (R2, azonosító: * 20X, zöld színű) tilos a Bio-Rad reagenskészletekkel szállított mosóoldattal (R2, azonosító: * 10X, kék színű) összekeverni! * a flakon címkéjén 4. Használat előtt várjon 30 percet, hogy a reagensek hőmérséklete elérje a szobahőmérsékletet (+18+30 C). 5. Lehetőség szerint használjon egyszer használatos eszközöket. Amennyiben erre nincs lehetőség, használjon tökéletesen tiszta és desztillált vízzel leöblített üveget. 6. Ellenőrizze a pipetták és a használt felszerelések megfelelő működését. 7. Gondosan, a fertőzés kockázatát kizárva készítse el az R2 reagenst. 8. Az enzimreakciók rendkívül érzékenyek a fémekre és a fémionokra. A konjugát reagenst és a szubsztrátoldatot tartalmazó oldatokat ezért tartsa távol a fémtárgyaktól. 9. A kalibrátorok és a minták pipettázásakor minden egyes szérumhoz használjon új pipettahegyet a fertőzésveszély kizárása céljából. 10. A lyukak megfelelő kimosásához tartsa be a mosási ciklusok előírt számát, és győződjön meg arról, hogy a lyukak előbb teljesen feltöltésre, majd maradéktalanul kiürítésre kerültek. A mosást mikrolemez mosóval kell elvégezni. 11. Ne hagyja, hogy a mikrolemez a mosási ciklus és a reagensek hozzáadása között kiszáradjon. 12. Ne használja ugyanazt az edényt a konjugát reagenshez és az előhívóoldathoz. 13. A kromogén és az előhívóoldatot tilos közvetlen fénynek kitenni a tárolás és az inkubáció során. A kromogéntartalmú oldatok nem érintkezhetnek oxidáló anyagokkal. 14. A kromogén (R9) színtelen. Amennyiben a kromogén kékes színűvé változik, a reagens a továbbiakban nem használható, tehát ki kell cserélni. 15. A leállító oldat nem érintkezhet semmilyen oxidáló anyaggal, fémmel vagy fémionnal. 16. A fel nem használt konjugát reagnest tilos visszaönteni eredeti flakonjába! 8- A REAGENSEK ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS TÁROLÁSA Mikrolemez (R1) A 12 tesztcsíkot tartalmazó tálcák tasakban vannak szállítva. Ollóval vágja el a tasakot közvetlenül a zárócsík alatt. Nyissa ki a tasakot, és vegye ki a tálcát. A fel nem használt tesztcsíkokat tartalmazó tálcát helyezze vissza az eredeti csomagolásba. Gondosan zárja vissza a tasakot, és hűtse vissza 2-8 C-ra. 3

A vákuumcsomagolt tasak felbontását követően a +2-8 C-on, eredeti csomagolásukban, gondosan lezárva tárolt tesztcsíkok 8 hétig stabilak. Győződjön meg arról, hogy a a nedvességmegkötő tasak a csomagolásban van. Mosóoldat (R2) Készítse el a mosóoldatot a mosóoldat koncentrátum desztillált vízzel való 20-szoros higításával: tegyen 50 ml R2-t 950 ml desztillált vízbe. Egy teljes, 12 tesztcsíkot tartalmazó tálcához 650 ml hígított mosóoldat szükséges a használt eszköz holttérfogatán kívül. A higítást követően a mosóoldat +2-30 C-on 14 napig eltartható. Felbontást követően a +2-30 C-on tárolt mosóoldat koncentrátum a címkén feltüntetett lejárati dátumig stabil marad, amennyiben nem éri szennyeződés. Kalibrátor 0 (R3), Kalibrátor 5 (R4a), Kalibrátor 10 (R4b), Kalibrátor 20 (R4c), Kalibrátor 80 (R4d): A kalibrátorok használatkészek. A reagensek a felbontást követően +2-8 C-on tárolva 8 hétig maradnak stabilak, amennyiben nem éri szennyeződés őket. Konjugát reagens (R6), 1. mintahigító (R7a), 2. mintahigító (R7b), TMB kromogén oldat (R9): A reagensek használatkészek. A reagensek a felbontást követően +2-8 C-on tárolva 8 hétig maradnak stabilak, amennyiben nem éri szennyeződés őket. Leállító oldat (R10): A reagens használatkész. Felbontást követően a +2-8 C-on tárolt reagens a címkén feltüntetett lejárati dátumig stabil marad, amennyiben nem éri szennyeződés. 9- MINTÁK 1. A vizsgálat szérum vagy EDTA, heparin illetve citrát antikoaguláns szerekkel kezelt plazmamintákon hajtható végre. 2. A vérminta levétele, kezelése és tárolása során kötelező az alábbi előírások betartása: - A vérminta levétele a helyes gyakorlatnak megfelelően történik. - Szérumok vizsgálata esetében a centrifugálás előtt meg kell várni, hogy a vér megalvadjon. - A csöveket lezárva kell tárolni. - A centrifugálást követően válassza külön a szérumot vagy plazmát, és tartsa lezárt csőben. - Amennyiben a teszt elvégzésére 4 napon belül sor kerül, a minták tárolása +2 és 8 C között történik. - Amennyiben a teszt elvégzésére nem kerül sor 4 napon belül, a minták tárolása -20 C-on (vagy -80 C-on) történik. - Nem javasolt három alkalomnál többször lefagyasztást / kiolvasztást végezni. A mintákat a felolvasztást követően és a vizsgálat elvégzése előtt (Vortex homogenizáló készülékkel) megfelelően homogenizálni kell. 3. Az eredményt nem befolyásolja az, ha a minták legfeljebb 60 g/l humán albumint, 120 g/l összfehérjét, 200 mg/l nem konjugált bilirubint vagy 200 mg/l konjugált bilirubint tartalmaznak, illetve, ha a minták lipidtartalma legfeljebb 30 g/l trioleinnel (triglicerid) vagy 5 g/l koleszterinnel ekvivalens vagy ha a hemolizált minták legfeljebb 2 g/l hemoglobint tartalmaznak. 4. A minták melegítése tilos. 10- ELJÁRÁS Biztosított anyagok Lásd az 5. REAGENSEK című részt Szükséges, de nem szállított anyagok 1. Desztillált vagy ionmentes víz a mosóoldat koncentrátum higításához. 2. Papírtörlő. 3. Egyszer használatos kesztyű. 4. Védőszemüveg. 5. Nátrium-hipoklorit (Javel-víz) és nátrium-bikarbonát. 6. Automata vagy félautomata, változtatható vagy fix térfogatú, 10 μl-1000 μl, 1 ml, 2 ml és 10 ml mérésére és adagolására alkalmas pipetták vagy multipipetták. 7. Beosztással ellátott, 25 ml, 50 ml, 100 ml és 1000 ml térfogatú csövek. 8. Egyszer használatos csövek. 9. Veszélyes hulladékok tárolására szolgáló tartály. 10. Vortex-keverő. 11. 37 C ± 1 C-ra (*) állítható mikrolemez inkubátor. 12. Félautomata vagy automata mikrolemez mosó(*). 13. 450 és 620nm-es szűrővel ellátott mikrolemez olvasó(*). (*) A műszaki részlegünk által ajánlott készülékekre vonatkozó bővebb információért forduljon bizalommal hozzánk! 4

EIA eljárás A javasolt protokoll szigorú betartása kötelező. Tartsa be a helyes laboratóriumi gyakorlatot: Felhasználás előtt legalább 30 percig hagyja, hogy a reagensek elérjék a szobahőmérsékletet (18-30 C). Minden egyes tesztsorozat esetében használja a kalibrátorokat és a pozitív kontrollt annak érdekében, hogy megbizonyosodjon a vizsgálat érvényességéről. Az alkalmazandó eljárás a következő: 1. Gondosan dolgozza ki a kalibrátorok és a minták azonosítására és szétosztására szolgáló tervet. 2. Közvetlenül ezután higítsa a vizsgálandó mintákat az alábbiak szerint: 1:20 arányban, vagyis 10 μl szérum vagy plazma + 190 μl 1. mintahigító (R7a). A minta előhígítása sötétvörös elszineződéssel jár. 3. Vegye ki a tálcát és a csíkokat (R1) a védőcsomagolásból. A fel nem használt tesztcsíkokat a csomagolásba kell visszahelyezni, és a csomagolást gondosan vissza kell zárni. 4. Adagoljon 190 μl 2. mintahigítót (R7b) a vizsgálandó minták fogadására szolgáló lyukakba, és adjon hozzá 10 μl -t az 1:20 arányban előhígított mintákból, 2-3 szívással óvatosan összekeverve. FONTOS TUDNIVALÓK: Ezen a ponton a kalibrációs skála elosztása ellenőrizhető, mivel 10 μl előhígított minta hozzáadása után a mintákat tartalmazó lyukak színe barnába megy át. A mintát nem tartalmazó lyukak zöld színűek. 5. Osszon szét helyenként 200 μl használatkész kalibrátort az alábbi terv szerint: - A1: Kalibrátor 0 UA/ml (R3) - B1: Kalibrátor 5 UA/ml (R4a) - C1: Kalibrátor 10 UA/ml (R4b) - D1: Kalibrátor 20 UA/ml (R4c) - E1: Kalibrátor 80 UA/ml (R4d) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A R3 S4 S12 B R4a S5 C R4b S6 D R4c S7 E R4d S8 F S1 S9 G S2 S10 H S3 S11 6. A mikrolemezt öntapadó fóliával zárja le úgy, hogy a teljes felületre rásimítva légmentes zárást biztosítson. 7. Azonnal inkubálja a mikrolemezt száraz mikrolemez inkubátorban 60 ± 5 percen keresztül 37 C (± 1 C) -on. 8. Készítse el a hígított mosóoldatot (a 8. részben foglaltak szerint.). 9. Távolítsa el az öntapadó fóliát. A lyukak tartalmát szívja (nátrium-hipoklorit tartalmú) veszélyes hulladékok tárolására szolgáló tartályba. 10. A mikrolemezt 4-szer mossa át mikrolemez mosóval 800 μl hígított mosóoldattal. Az utolsó mosást követően fordítsa meg a mikrolemezt, és óvatosan itassa fel a maradék folyadékot papírtörlő segítségével. 11. Felhasználás előtt az R6-ot tartalmazó flakont fejjel lefelé fordítva homogenizálja. Többcsatornás pipetta használata esetén csak az adott sorozathoz szükséges mennyiséget használjon: ez két darab 8 üreges csík esetében 3,5 ml-t jelent. 12. Tegyen minden lyukba 200 μl R6 konjugát reagens oldatot. 13. A mikrolemezt öntapadó fóliával zárja le úgy, hogy a teljes felületre rásimítva légmentes zárást biztosítson. 14. Inkubálja a mikrolemezt száraz mikrolemez inkubátorban 60 ± 5 percen keresztül 37 C (± 1 C)-on. 15. Távolítsa el az öntapadó fóliát. Az üregek tartalmát szívja (nátrium-hipoklorit tartalmú) veszélyes hulladékok tárolására szolgáló tartályba. 16. A mikrolemezt 4-szer mossa át mikrolemez mosóval 800 μl hígított mosóoldattal. Az utolsó mosást követően fordítsa meg a mikrolemezt, és óvatosan itassa fel a maradék folyadékot papírtörlő segítségével. 17. Gyorsan és erős fénytől elzárva tegyen 200 μl TMB kromogén oldatot (R9) az egyes lyukakba. 18. A mikrolemezt sötétben, szobahőmérsékleten (+18-30 C) 30 ± 5 percig inkubálja. Az inkubáció ezen szakaszában ne használjon öntapadó fóliát! 19. Pipettázzon 100 μl leállító oldatot (R10) minden lyukba, az előhívóoldat adagolásával megegyező sorrendben és ritmusban. Alaposan keverje össze. 20. A lemezek alját gondosan törölje meg. 21. Az üregek abszorbanciáját olvassa le 450 nm-es hullámhosszon (referenciaként használt szűrő: 620 nm) a leállító oldat hozzáadását követő 30 percen belül (a leolvasást megelőzően a csíkokat változatlanul óvni kell a fénytől). 22. Az eredmények leolvasása előtt győződjön meg az olvasás és lemez elosztási tervének azonosságáról. 11- MINŐSÉGELLENŐRZÉS (ÉRVÉNYESSÉGI KRITÉRIUMOK) Minden egyes lemezen minden méréssorozat esetében használja a kalibrátorokat. A teszt érvényességéhez az alábbi kritériumoknak való megfelelés szükséges: Abszorbanciára vonatkozó értékek: OD R4a > 0,160 5

Arányok: OD R4a/OD R3 > 6,00 OD R4b/ OD R4a > 1,20 OD R4c/ OD R4b > 1,20 OD R4d/ OD R4c > 1,20 12- AZ EREDMÉNYEK KIÉRTÉKELÉSE A kalibrációs görbe elkészítése A kalibrációs görbe a skála 5 pontja (kalibrátorok) alapján készül: 0, 5, 10, 20 és 80 UA/ml. A kalibárciós görbe [OD a koncentráció (UA/ml) függvényében] elkészítésekor az R3, R4a, R4b, R4c és R4d kalibrátorok abszorbanciáját a függőleges tengelyen (Y-tengely), a hozzájuk tartozó egyes, UA/ml-ben kifejezett koncentráció értékeket pedig a vízszintes tengelyen (X-tengely) ábrázoljuk. Javasoljuk a skála különböző pontjainak pontonkénti összekötését. A vizsgált minták anti-mannán antitest koncentrációjának (UA/ml) meghatározása Az előzetesen felvázolt görbe alapján meghatározhatjuk a vizsgált minták UA/ml-ben kifejezett anti-mannán antitest koncentrációját. Az eredmények kiértékelése A 5 UA/ml (C < 5) alatti minták "negatívnak" minősülnek az anti-mannán antitest jelenléte szempontjából. Az 5 és 10 UA/ml (5 C < 10) közötti koncentrációjú minták "köztesnek" minősülnek az anti-mannán antitest jelenléte szempontjából. A legalább 10 UA/ml (C 10) koncentrációjú minták "pozitívnak" minősülnek az anti-mannán antitest jelenléte szempontjából. A kalibrációs görbe meghatározásához használt kalibrátorok nem teszik lehetővé az 80 UA/ml-t meghaladó koncentrációk titrálását. A tesztet meg kell ismételni a szérum vagy a plazma újbóli, az 1. mintahigítóval (R7a) történő, 1:10 arányú előhígítását követően. Ezt az első előhígítást követően a 10. fejezetben előírtak szerint kell eljárni (1:20 arányú előhígítás R7a-val, majd 1:20 arányú higítás R7b-vel). A pozitív tartományon belül nagyon magas értékű minta koncentrációját úgy kapjuk meg, hogy az így kapott koncentrációt 10-zel megszorozzuk. A köztes eredmény megerősítése a köztes koncentrációt mutató minta levételét követő néhány héten belül levett új mintából lehetséges. 13- AZ ELJÁRÁS KORLÁTAI 1. A negatív teszteredmény nem zárja ki az invazív candidiasis diagnózisát. Az antitest hiányának értelmezése nehéz a megváltozott immunműködésű betegek esetében. Az invazív candidiasis diagnosztizálása kizárólag a klinikai, a terápiás, a radiológiai, a citológiai, a közvetlen mikológiai és a szerológiai eredmények összevetésével lehetséges, az egyes elemek körültekintő figyelembevételével. 2. Az anti-mannán antitestek jelenlétére vonatkozó negatív eredményt össze kell vetni a mannán antigén jelenlétére vonatkozó vizsgálat eredményével is: az antigén invazív candidiasis esetén is nehezebben kimutatható azon betegeknél, akiknél az anti-mannán antitestek jelenléte kimutatott (lásd 15-A teljesítményre vonatkozó mutatók c. fejezet) 3. Az anti-mannán antitestek plazmából vagy szérumból való kimutatásának érzékenysége összefüggést mutat a betegeknél végzett tesztek gyakoriságával. A magas rizikójú betegek rendszeres ellenőrzése és a mannán antigén rendszeres vizsgálata szükséges a teszt pozitív eredményre vonatkozó érzékenységének és a korai kimutatás esélyének növeléséhez. 4. Az anti-mannán antitest jelenlétének kimutatása céljából vizsgált minták esetében a Platelia Candida Ab Plus tesztre vonatkozó eljárást és eredmény kiértékelési útmutatást kell figyelembe venni. A felhasználónak javasoljuk az utasítások alapos áttanulmányozását a vizsgálat elvégzését megelőzően. A protokoll szigorú betartása különösen fontos a reagensek és a minták pipettázása, a mikrolemez mosása és az inkubálás egyes lépéseinek időigénye tekintetében. 5. Amennyiben a minták és a reagensek hozzáadása nem az előírásoknak megfelelően történik, a teszt hamis negatív eredményt mutathat. Invazív candidiasis gyanúja vagy eljárási hiba esetén az adott betegtől vett új mintán meg kell ismételni a vizsgálatot. 6. A mikrolemez helytelen kezelése vagy a reagensek hozzáadásakor nem megfelelő pipettázási technika alkalmazása esetén az üreg tartalmának egy másik lyukba való átömlése a negatív betegmintákat tartalmazó lyukak pozitív kontrollt, kalibrátorokat vagy betegmintákat tartalmazó lyukak általi szennyeződését okozhatja. 7. A Platelia Candida Ab Plus teljesítményét nem értékelték újszülettektől és gyermekektől származó szérum- és plazmaminták esetében. 8. A Platelia Candida Ab Plus teljesítményére vonatkozó mutatók nem alkalmasak az eredmények kézi leolvasására és/vagy vizuális meghatározására. 9. Hamis pozitív eredményeket észleltek azon esetekben, amikor a minták humán gamma-globulin szintje 60 g/l, illetve egyes, a reumatoid faktor, az anti-dsdns antitestek vagy az anti-aspergillus IgG jelenlétének szempontjából pozitív minták esetében. 6

14- VÁRHATÓ ÉRTÉKEK A Candida specifikus mannán antigénje ellen irányuló antitestek a Platelia Candida Ab Plus vizsgálattal mért prevalenciáját 51, intenzív kemoterápiával kezelt, rákos megbetegedés miatt hospitalizált, holland (1. vizsgálati helyszín: Hollandia) beteg 613 mintájával értékelték (49 onkohematológiai beteg és 2 nem hematológiai rákos megbetegedésben szenvedő beteg bevonásával). 613 mintából 114 bizonyult pozitívnak és 136 köztesnek, ami 114/613 = 18,6%-os prevalenciát jelent [ intervallum: 15,6-21,9%] a köztes eredményeket a negatívak közé sorolva, és 250/613 = 40,8%-os prevalenciát [95%-os konfidencia intervallum: 36,9-44,8%] a köztes eredményeket a pozitívak közé sorolva. A betegek szintjén ez azt jelenti, hogy az 51 vizsgált betegből 14-nél találtak legalább egy pozitív mintát, és 20-nál találtak a pozitív minták teljes hiánya mellett legalább egy köztes mintát, ami 14/51 = 27,5%-os prevalenciát jelent [ intervallum: 15,9-41,7%] a köztes eredményeket a negatívak közé sorolva, és 34/51 = 66,7%-os prevalenciát [ intervallum: 52,1-79,2%] a köztes eredményeket a pozitívak közé sorolva. A fenti 51 betegből 30-nál (vagyis 388 minta esetében) nem volt dokumentált invazív candidiasis. Ezek közül 20-nál mutattak ki élesztőgombát (12-nél Candida albicans-t, 7-nél egy másik Candida fajként azonosított Candida albicans-t, 1-nél pedig legalább egy, a Candida albicans-tóleltérő Candida fajt). A betegek közül négy esetében észleltek klinikai tüneteket, egy esetben pedig mikrobiológiailag igazolt, felületes Candida fertőzést. A nyálkahártya súlyos sérülését e betegek közül 24 esetében rögzítették. E betegek 388 mintájából 53 bizonyult pozitívnak és 95 köztesnek, ami 53/388 = 13,7%-os prevalenciát jelent [ intervallum: 10,4-17,5%] a köztes eredményeket a negatívak közé sorolva, és 148/388 = 38,1%-os prevalenciát [ intervallum: 33,3-43,2%] a köztes eredményeket a pozitívak közé sorolva. A betegek szintjén ez azt jelenti, hogy a 30 vizsgált betegből 7-nél találtak legalább egy pozitív mintát, és 12-nél találtak a pozitív minták teljes hiánya mellett legalább egy köztes mintát, ami 7/30 = 23,3%-os prevalenciát jelent [ intervallum: 9,9-42,3%] a köztes eredményeket a negatívak közé sorolva, és 19/30 = 63,3%-os prevalenciát [ intervallum: 43,9-80,1%] a köztes eredményeket a pozitívak közé sorolva. 15- A TELJESÍTMÉNYRE VONATKOZÓ MUTATÓK A. Reprodukálhatósági vizsgálatok Sorozaton belüli pontosság (ismételhetőség): A sorozaton belüli ismételhetőség értékelése érdekében egy negatív és öt pozitív mintát teszteltek egy sorozaton belül 32 alkalommal. Minden minta esetében meghatározták az UA/ml-ben kifejezett koncentrációt. Az alábbi táblázat a minták tekintetében a koncentrációk átlagát, a standard deviációt (SD) és a variációs koefficienst (CV%) adja meg: Sorozaton belüli pontosság (ismételhetőség): n=32 Koncentrációk átlaga (UA/ml) Minta Negatív 1 2 3 Közepesen Erősen 3,14 7,91 10,17 10,06 38,42 67,62 SD 0,123 0,547 0,424 0,464 3,836 4,070 CV% 3,9% 6,9% 4,2% 4,6% 10,0% 6,0% Sorozatok közötti pontosság (reprodukálhatóság): A sorozatok közötti reprodukálhatóság értékeléséhez a hat mintát (egy negatív, öt pozitív) egyenként kétszer, napi két sorozatban tesztelték összesen 20 napon át. Minden minta esetében meghatározták az UA/ml-ben kifejezett koncentrációt. Az alábbi táblázat a minták tekintetében a koncentrációk átlagát, a standard deviációt (SD) és a variációs koefficienst (CV%) adja meg: Sorozatok közötti pontosság (reprodukálhatóság): Minta n=80 Negatív 1 Koncentrációk átlaga (UA/ml) 2 3 Közepesen Erősen 3,54 8,16 11,51 11,42 31,54 62,58 SD 0,332 0,814 1,481 1,452 6,55 7,162 CV% 9,4% 10,0% 12,9% 12,7% 20,8% 11,4% 7

B. Keresztreakciók Betegség Vizsgált minták száma Pozitív minták száma Köztes minták száma Kereskedelmi forgalomban elérhető teszttel megerősített pozitívak száma Kereskedelmi forgalomban elérhető teszttel megerősített köztesek száma Anti-Aspergillus antitest 110 12 30 9/12 12/30 Anti-dsDNS antitest 10 2 2 0/2 0/2 ANA pozitív 10 0 1 NA 0/1 Myeloma IgG/IgM 20 0 0 NA NA Anti-toxoplazma IgG 10 1 1 0/1 1/1 Humán egér-ellenes antitest 12 1 1 0/1 0/1 Reumatoid faktor 31 5 4 4/5 1/4 A Platelia Candida Ab Plus teszttel pozitív vagy köztes eredményt produkáló mintákat egy, a Candida elleni antitest jelenlétét vizsgáló, kereskedelmi forgalomban hozzáférhető kompetítor teszttel vizsgálták (amely egy, az anti-candida IgG és az anti- Candida IgM jelenlétét vizsgálja). C. Linearitás A Platelia Candida Ab Plus teszt linearitása 2 és 78 UA/ml közötti, amit 5 pozitív mintából készített oldat segítségével határoztak meg. D. Klinikai vizsgálatok A Platelia Candida Ab Plus hatékonyságát 3 vizsgálati helyszínen, összesen 489 betegtől nyert 836 minta segítségével vizsgálták. ÉRZÉKENYSÉG A Platelia Candida Ab Plus készlet érzékenységét két, Franciaországban és Hollandiában található vizsgálati helyszínen hospitalizált 89 beteg 436 mintájából álló panelen vizsgálaták. A minták megoszlása az alábbi volt: 1. vizsgálati helyszín (Hollandia): 21, onkohematológiai betegség (19) vagy nem hematológiai rákos betegség (2) miatt egyes esetekben hematopoetikus őssejt transzplantációval kísért intenzív kemoterápiás kezelés céljából onkohematológiai osztályon hospitalizált holland beteg 255 mintája. A betegek mindegyikénél jelentkezett mikrobiológiai vizsgálattal igazolt invazív candidiasis, amelyet legalább egy Candida pozitív tenyészettel igazoltak (hemokultúra vagy normálisan steril testtájról származó szövetminta segítségével). 17 2. vizsgálati helyszín (Franciaország): 68, különböző intenzív és onkohematológiai osztályokon fekvő, legalább egy, Candida spp. pozitív hemokultúra alapján mikrobiológiai vizsgálattal igazolt invazív candidiasis-ban szenvedő francia beteg 211 mintája. FONTOS TUDNIVALÓK: Az e két vizsgálat során felhasznált mintapanelek olyan betegektől származtak, akiknél a vérminta levételére 1999. és 2007. között került sor. A minták relatív mannán antigén és anti-mannán antitest stabilitása a lefagyasztási periódusban, valamint az egyes lefagyasztási és kiolvasztási ciklusokat követően a kapott eredményeket a tesztelt panel állapotától függővé teszik. A teszt retrospektív klinikai vizsgálatokban mért érzékenysége így alacsonyabb lehet a közelmúltban levett mintákkal végzett prospektív klinikai vizsgálatokban kapott értékeknél. Az 1. vizsgálati helyszín eredményei A vizsgálatba bevont 21 holland beteget onkohematológiai betegség (akut myeloid leukémia, akut lymphoid leukémia, krónikus lymphoid leukémia, myeloma, myelodysplaziás szindróma, aplasticus anémia vagy non-hodgkin lymphoma) vagy nem hematológiai rákos betegség miatt hospitalizálták, esetenként hematopoetikus őssejt transzplantációval kísért intenzív kemoterápiás kezelés adása céljából. 17. A 21 beteg mindegyikénél jelentkezett mikrobiológiai vizsgálattal igazolt invazív candidiasis, amelyet legalább egy Candida spp pozitív tenyészettel igazoltak (hemokultúra vagy normálisan steril testtájról származó szövetminta segítségével). E betegek státusza a Candida specifikus mannán antigén ellen irányuló antitestek Platelia Candida Ab Plus teszttel vizsgált jelenléte szempontjából pozitívnak minősül, amennyiben a beteg legalább egy mintája pozitívnak bizonyul. Pozitív minta hiányában a státusz köztesnek minősül, amennyiben a beteg legalább egy mintája köztesnek bizonyul, illetve negatívnak, ha a beteg minden mintája negatívnak bizonyul. 17 Betegkategóriák 21 olyan beteg (225 minta), akiknél legalább egy Candida spp. pozitív tenyészet volt. A Platelia Candida Ab Plus vizsgálat eredményei Betegek száma (minták száma) Érzékenység (negatívnak minősülő Pozitív Köztes Negatív 7 (61) 8 (41) 6 (123) 33,3% intervallum [14,6-57,0%] Érzékenység (pozitívnak minősülő 71,4% intervallum [47,8-88,7%] 8

A Platelia Candida Ab Plus teszttel párhuzamosan e mintákat a Candida specifikus mannán antigén jelenléte szempontjából a Platelia Candida Ag Plus teszttel is vizsgálták 9. A beteg státusza akkor pozitív a Candida specifikus mannán antigénjének vagy anti-mannán antitestjének szempontjából, ha legalább a két teszt egyike pozitív. Pozitív teszt hiányában a státusz köztesnek minősül, amennyiben legalább az egyik teszt eredménye köztesnek bizonyul, illetve negatívnak, ha mindkét teszt eredménye negatívnak bizonyul. Betegkategóriák 21 olyan beteg (225 minta), akinél legalább egy Candida spp. pozitív tenyészet volt. A Platelia Candida Ab Plus és a Platelia TM Candida Ag Plus kombinált eredménye Betegek száma (minták száma) Érzékenység Érzékenység (negatívnak minősülő (pozitívnak minősülő Pozitív Köztes Negatív 15 (98) 4 (34) 2 (93) 71,4% intervallum [47,8-90,5%] 90,5% intervallum [69,9-98,8%] A 2. vizsgálati helyszín eredményei A vizsgálatba bevont 68 francia beteg különböző intenzív (sebészet, transzplantáció, égés, traumatológia, pulmonológia, stb.) vagy onkohematológiai (onkohematológiai betegség) osztályon feküdt. A betegek mindegyikénél jelentkezett a vizsgált vér levételét megelőző vagy követő napokban mikrobiológiai vizsgálattal igazolt invazív candidiasis, amelynek jelenlétét legalább egy Candida (albicans, parapsilosis, norvegensis, glabrata, krusei vagy tropicalis) pozitív hemokultúra igazolta 6, 7, 14. A vérminták levételére átlagosan az első Candida pozitív hemokultúrát követően 6 nappal került sor (minimum 61 nappal hamarabb, maximum 67 nappal később). E betegek státusza a Candida specifikus mannán antigén ellen irányuló antitestek Platelia Candida Ab Plus teszttel vizsgált jelenléte szempontjából pozitívnak minősül, amennyiben a beteg legalább egy mintája pozitívnak bizonyul. Pozitív minta hiányában a státusz köztesnek minősül, amennyiben a beteg legalább egy mintája köztesnek bizonyul, illetve negatívnak, ha a beteg minden mintája negatívnak bizonyul. Betegkategóriák 68 olyan beteg (211 minta), akinél legalább egy, Candida spp. pozitív hemokultúra volt. - amiből 34 C. albicans pozitív (113 minta) - amiből 15 C. parapsilosis pozitív (37 minta) - amiből 12 C. glabrata pozitív (32 minta) A Platelia Candida Ab Plus vizsgálat eredményei Betegek száma (minták száma) Érzékenység (negatívnak minősülő Pozitív Köztes Negatív 30 (71) 13 (51) 25 (89) 17 (45) 6 (31) 11 (37) 4 (5) 6 (15) 5 (17) 7 (15) 1 (4) 4 (13) 44,1% intervallum [32,1-56,7%] 50,0% intervallum [32,4-67,6%] 26,7% intervallum [7,8-55,1%] 58,3% intervallum [27,7-84,8%] Érzékenység (pozitívnak minősülő 63,2% intervallum [50,7-74,6%] 67,6% intervallum [49,5-82,6%] 66,7% intervallum [38,4-88,2%] 66,7% intervallum [34,9-90,1%] - amiből 4 à C. tropicalis pozitív (19 minta) 2 (6) 0 (1) 2 (12) 50,0% * 50,0% * - amiből 2 C. krusei pozitív (8 minta) 0 (0) 0 (0) 2 (8) 0,0% * 0,0% * - amiből 1 C. norvegensis pozitív (2 minta) 0 (0) 0 (0) 1 (2) 0,0% * 0,0% * *: Az elégtelen mintamennyiség okán a intervallum meghatározása nem volt lehetséges. A Platelia Candida Ab Plus teszttel párhuzamosan e mintákat a Candida specifikus mannán antigén jelenléte szempontjából a Platelia Candida Ag Plus teszttel is vizsgálták. A beteg státusza akkor pozitív a Candida specifikus mannán antigénjének vagy anti-mannán antitestjének szempontjából, ha legalább a két teszt egyike pozitív. Pozitív teszt hiányában a státusz köztesnek minősül, amennyiben legalább az egyik teszt eredménye köztesnek bizonyul, illetve negatívnak, ha mindkét teszt eredménye negatívnak bizonyul. 17 9

Betegkategóriák 68 olyan beteg (211 minta), akinél legalább egy, Candida spp. pozitív hemokultúra volt. - amiből 34 C. albicans pozitív (113 minta) - amiből 15 C. parapsilosis pozitív (37 minta) - amiből 12 C. glabrata pozitív (32 minta) A Platelia Candida Ab Plus és a Platelia TM Candida Ag Plus kombinált eredménye Betegek száma (minták száma) Érzékenység Érzékenység (negatívnak minősülő (pozitívnak minősülő Pozitív Köztes Negatív 48 (122) 8 (40) 12 (49) 28 (74) 2 (22) 4 (17) 5 (7) 6 (15) 4 (15) 11 (24) 0 (3) 1 (5) 70,6% intervallum [58,3-81,0%] 82,4% intervallum [65,5-93,2%] 33,3% intervallum [11,8-61,6%] 91,7% intervallum [61,5-99,8%] 82,4% intervallum [71,2-90,5%] 88,2% intervallum [72,6-96,7%] 73,3% intervallum [44,9-92,2%] 91,7% intervallum [61,5-99,8%] - amiből 4 C. tropicalis pozitív (19 minta) 4 (17) 0 (0) 0 (2) 100,0% * 100,0% * - amiből 2 C. krusei pozitív (8 minta) 0 (0) 0 (0) 2 (8) 0,0% * 0,0% * - amiből 1 C. norvegensis pozitív (2 minta) 0 (0) 0 (0) 1 (2) 0,0% * 0,0% * *: Az elégtelen mintamennyiség okán a intervallum meghatározása nem volt lehetséges. SPECIFICITÁS A specificitás meghatározása 2 franciaországi vizsgálati helyszínről származó, az alábbiak szerint megoszló 400 minta alapján történt: 1. vizsgálati helyszín: 200 darab, 200 olyan francia betegtől származó minta, akik esetében toxoplazmózis irányában szerológiai vizsgálatot végeztek terhességük alatt, és akiknél Candida fertőzés klinikai tünetei nem álltak fenn. 2. vizsgálati helyszín: 200 minta, amelyek 200 francia véradótól származott. Betegkategóriák 200, toxoplazmózis irányában szerológiailag vizsgált terhes nő (200 minta) A Platelia Candida Ab Plus vizsgálat eredményei Betegek száma (minták száma) Specificitás (pozitívnak minősülő Pozitív Köztes Negatív 9 35 156 200 véradó (200 minta) 8 28 164 78,0% intervallum [71,6-83,5%] 82,0% intervallum [76,0-87,1%] Specificitás (negatívnak minősülő 95,5% intervallum [91,6-97,9%] 96,0% intervallum [92,3-98,3%] 16- GYÁRTÓI MINŐSÉGELLENŐRZÉS A Bio-Rad által gyártott és forgalmazott minden egyes termékre az alapanyagoktól a végtermék forgalomba hozásáig terjedő minőségbiztosítási rendszer érvényes. Minden egyes végtermék minőségellenőrzésnek van alávetve, és kizárólag abban az esetben kerülhet kereskedelmi forgalomba, ha megfelel az erre vonatkozó kritériumoknak. Az egyes tételek gyártására és ellenőrzésére vonatkozó dokumentumokat a gyártó őrzi. 10

17- IRODALOMJEGYZÉK 1- Alam, F.F., Mustafa, A.S., Khan, Z.U. 2007. Comparative evaluation of (1,3)-beta-D-glucan, mannan and anti-mannan antibodies, and Candidaspecies-specific snpcr in patients with candidemia. BMC Infectious Diseases 7(103):p. 1-9. 2- Ascioglu, S., Rex, J.H., de Pauw, B., Bennett, J.E., Bille, J., Crokaert, F., Denning, D.W., Donnelly, J.P., Edwards, J.E., Erjavec, Z., Fiere, D., Lortholary, O., Maertens, J., Meis, J.F., Patterson, T.F., Ritter, J., Selleslag,D., Shah, P.M., Stevens, D.A., Walsh,T.J. 2002. Defining opportunistic invasive fungal infections in immunocompromised patients with cancer and hematopoietic stem cell transplants: An international consensus. Clinical Infectious Diseases 34: p. 7 14. 3- Ellepola, A.N.B., Morrison, C.J. 2005. Laboratory Diagnosis of Invasive Candidiasis. Journal of Microbiology 43(No. S): p. 65-84. 4- Ellis, M., Al-Ramadi, B., Bernsen, R., Kristensen, J., Alizadeh, H., Hedstrom, U. 2009. Prospective evaluation of mannan and anti-mannan antibodies for diagnosis of invasive Candidainfections in patients with neutropenic fever. Journal of medical microbiology 58(5): p. 606-615. 5- Guery, B.P., Arendrup, M.C., Auzinger, G., Azoulay, E., Borges Sá, M.,Johnson, E.M., Müller, E., Putensen, C., Rotstein, C., Sganga, G., Venditti, M., Zaragoza Crespo, R., Kullberg, B.J. 2009. Management of invasive candidiasis and candidemia in adult non-neutropenic intensive care unit patients: Part I. Epidemiology and diagnosis. Intensive Care Med. 35: p. 55 62. 6- Nucci, M.,, Colombo, A.L. 2007. Candidemia due to Candida tropicalis: clinical, epidemiologic, and microbiologic characteristics of 188 episodes occurring in tertiary care hospitals. Diagnostic Microbiology and Infectious Disease 58: p. 77 82. 7- Oliveri, S., Trovato, L., Betta, P., Romeo, M.G., Nicoletti, G. 2008. Experience with the Platelia Candida ELISA for the diagnosis of invasive candidiosis in neonatal patients. Clinical Microbiology and Infection 14 (4): p. 377-397. 8- Pappas, P.G., Kauffman, C.A., Andes, D., Benjamin D.K.Jr., Calandra, T.F.,Edwards, J.E.Jr, Filler, S.G., Fisher, J.F., Kullberg, B.J., Ostrosky-Zeichner, L., Reboli, A.C., Rex, J.H., Walsh, T.J., Sobel, J.D. 2009. Clinical Practice Guidelines for the Management of Candidiasis: 2009 Update by the Infectious Diseases Society of America. Clinical Infectious Diseases 48: p. 503 535. 9- Persat, F., Topenot, R., Piens, M.A., Thiebaut, A., Dannaoui, E., Picot, S. 2002. Evaluation of different commercial ELISA methods for the serodiagnosis of systemic candidiosis. Mycoses 45: p. 455 460. 10- Prella, M., Bille, J., Pugnale, M., Duvoisin, B., Cavassini, M., Calandra, T., Marchetti, O. 2005. Early diagnosis of invasive candidiasis with mannan antigenemia and antimannan antibodies. Diagnostic Microbiology and Infectious Disease 51: p. 95 101. 11- Rentz, A.M., Halpern, M.T., Bowden, R. 1998. The Impact of Candidemia on Length of Hospital Stay, Outcome, and Overall Cost of Illness. Clinical Infectious Diseases 27: p. 781 788. 12- Ruan, S.-Y., Hsueh, P.-R. 2009. Invasive Candidiasis: An Overview from Taiwan. J. Formos. Med. Assoc. 108(6): p. 443 451. 13- Sendid, B., Poirot, J.L., Tabouret, M., Bonnin, A., Caillot, D., Camus, D., Poulain, D. 2002. Combined detection of mannanaemia and antimannan antibodies as a strategy for the diagnosis of systemic infection caused by pathogenic Candida species. J. Med. Microbiol. 51: p. 433 442. 14- Sendid, B., Caillot, D., Baccouch-Humbert, B., Klingspor, L., Grandjean, M., Bonnin, A., Poulain, D. 2003. Contribution of the Platelia Candida-specific antibody and antigen tests to early diagnosis of systemic Candida tropicalis infection in neutropenic adults. Journal of Clinical Microbiology 41(10): p. 4551 4558. 15- Tortorano, A.M., Peman, J., Bernhardt, H., Klingspor, L., Kibbler, C.C., Faure, O., Biraghi, E., Canton, E., Zimmermann, K., Seaton, S., Grillot, R. 2004. Epidemiology of Candidaemia in Europe: Results of 28-Month European Confederation of Medical Mycology (ECMM) Hospital-Based Surveillance Study.Eur. J. Clin. Microbiol. Infect. Dis. 23: p. 317 322. 16- Vardakas, K. Z., Michalopoulos, A., Kiriakidou, K. G., Siampli, E. P., Samonis, G., Falagas, M. E. 2009. Candidaemia: incidence, risk factors, characteristics and outcomes in immunocompetent critically ill patients. Clin. Microbiol. Infect. 15: p. 289 292. 17- Verduyn Lunel, F.M., Donnelly, J.P., van der Lee, H. A. L., Blijlevens, N.M. A., Verweij, P. E. 2009. Circulating Candida-specific anti-mannan antibodies precede invasive candidiasis in patients undergoing myelo-ablative chemotherapy. Clin. Microbiol. Infect. 15(4): p. 380-386. Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette France Tel. : +33 (0) 1 47 95 60 00 881050 Fax : +33 (0) 1 47 41 91 33 08/2009 11