6857/17 pn/pu/kz 1 DGC 2B

Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (18.11) (OR. en) 16766/11 DENLEG 147 AGRI 795

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

8977/15 eh/as/kk 1 DG E 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Megvitatandó napirendi pontok (II.) b) A Tanács üléséhez kapcsolódó egyéb napirendi pontok

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások

JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK A TANÁCS HATÁROZATA a Gazdasági és Pénzügyi Bizottság alapszabályának felülvizsgálatáról

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

(Vélemények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK BIZOTTSÁG (2008/C 14/10)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 335/99 III

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 15. (OR. en) 5282/14 ENV 25

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 6. (OR. en) 6857/17 CFSP/PESC 204 COARM 83 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. március 6. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 5696/17 CFSP/PESC 151 COARM 69 Tárgy: A katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló 2008/944/KKBP tanácsi közös álláspont 8. cikkének (2) bekezdése szerinti tizennyolcadik éves jelentés Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló 2008/944/KKBP tanácsi közös álláspont 8. cikkének (2) bekezdése szerinti tizennyolcadik éves jelentést, a Tanács 2017. március 6-i, 3525. ülésén elfogadott formában. 6857/17 pn/pu/kz 1 DGC 2B HU

MELLÉKLET A KATONAI TECHNOLÓGIA ÉS FELSZERELÉSEK KIVITELÉNEK ELLENŐRZÉSÉRE VONATKOZÓ KÖZÖS SZABÁLYOK MEGHATÁROZÁSÁRÓL SZÓLÓ 2008/944/KKBP TANÁCSI KÖZÖS ÁLLÁSPONT 8. CIKKÉNEK (2) BEKEZDÉSE SZERINTI TIZENNYOLCADIK ÉVES JELENTÉS BEVEZETÉS Ez a jelentés az EU és tagállamai által a 2008/944/KKBP tanácsi közös álláspont 1 végrehajtása keretében 2015 és 2016 folyamán végzett tevékenységekre terjed ki. A hagyományos fegyverek kivitelét illetően a 2015-ös naptári évre vonatkozóan közöl adatokat. A jelentés emellett nem teljes körű tájékoztatást nyújt a védelmi vonatkozású termékek azon EU-n belüli transzfereiről, amelyek a védelmi vonatkozású termékek Közösségen belüli transzferére vonatkozó feltételek egyszerűsítéséről szóló 2009/43/EK irányelv 2 hatálya alá tartoznak. Az Európai Unió és tagállamai 2015-ben és 2016-ban is folytatták a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló és az EU fegyverkivitelről szóló, 1998 júniusa óta hatályban lévő magatartási kódexét 2008-ban felváltó 2008/944/KKBP tanácsi közös álláspont végrehajtását. 1 HL L 335., 2008.12.13., 99. o. 2 HL L 146., 2009.6.10., 1. o. 6857/17 pn/pu/kz 2

2015 egyik fontos eredménye, hogy a 2008/944/KKBP közös álláspont felülvizsgálata azzal zárult, hogy 2015. július 20-án elfogadták a fegyverkivitelre vonatkozó 2008/944/KKBP közös álláspont felülvizsgálatáról és a Fegyverkereskedelmi Szerződés (ATT) végrehajtásáról szóló tanácsi következtetéseket. A következtetésekben a Tanács áttekintette az uniós közös álláspont és a Fegyverkereskedelmi Szerződés végrehajtásában elért és várható eredményeket. Valamennyi uniós tagállam részes fele az ATT-nek. A következő harmadik országok hivatalosan is igazodtak a 2008/944/KKBP közös álláspont kritériumaihoz és alapelveihez: Albánia, Bosznia-Hercegovina, Grúzia, Izland, Kanada, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró és Norvégia. 2012 óta egyedi információcsere-rendszer működik az EU és a közös állásponthoz igazodó harmadik országok között. 2015-ben és 2016-ban is sor került a hatékony nemzeti fegyverkivitel-ellenőrzési rendszerek előmozdítására a kiválasztott harmadik országokban, mégpedig azáltal, hogy elfogadták a fegyverkivitel hatékony ellenőrzésének előmozdításáról szóló, 2015. december 10-i 2015/2309/KKBP tanács határozatot 3, mely biztosította a 2012/711/KKBP tanácsi határozat 4 nyomon követését. Az EU tájékoztató és szemléletformáló tevékenységei is jelentősen fokozódtak az ATT-vel kapcsolatban: 2015-ben és 2016-ban nagy számú tevékenységre került sor a 2013/768/KKBP tanácsi határozat 5 keretében, az ATT egyetemessé tételének és tényleges végrehajtásának támogatására. A 2013/768/KKBP tanácsi határozat 2017 áprilisában hatályát veszti, ezért a Tanács szintjén már dolgoznak a helyébe lépő intézkedésen. 3 HL L 326., 2015.12.11., 56. o. 4 HL L 321., 2012.11.20., 62. o. 5 HL L 341., 2013.12.18., 56. o. 6857/17 pn/pu/kz 3

I. A 2008/944/KKBP TANÁCSI KÖZÖS ÁLLÁSPONT VÉGREHAJTÁSA 1. A 2008/944/KKBP közös álláspont végrehajtása A közös álláspont az EU fegyverkivitelről szóló magatartási kódexének továbbfejlesztett változata, amely 2008 decemberében lépett a kódex helyébe. A közös álláspont egyebek mellett kiterjeszti az ellenőrzést a fegyverkereskedelemre, a fegyverek továbbítására és a technológia immateriális átruházására, és hatékonyabb eljárásokat vezet be a tagállamok fegyverkiviteli politikái közelítésének előmozdítására. A tagállamok a nemzeti fegyverkivitel-ellenőrzési rendszereikben végrehajtják a közös álláspont rendelkezéseit, és biztosítaniuk kell, hogy a nemzeti jogszabályaik vagy a közigazgatási szabályaik összhangban legyenek a közös állásponttal. A közös álláspont nemzeti végrehajtásával kapcsolatos jelenlegi helyzetet a csatolt C. táblázat ismerteti. Az elutasításról adott értesítések és a konzultációk A közös álláspont előirányozza az engedélyek elutasításáról való értesítést és konzultációt, ha egy tagállam olyan ügyletet vizsgál, mely lényegében megegyezik egy olyannal, melyet korábban egy másik tagállam már elutasított. Az EU közös álláspontja felülvizsgálatának eredményeként új ITrendszert üzemeltek be 2016-ban az elutasításokkal kapcsolatos információmegosztás támogatására, valamint az elutasításokra és a velük kapcsolatos konzultációra vonatkozó uniós központi adatbázis tárolására. Az új rendszer célja, hogy idővel gyorsabb és szélesebb körű információmegosztást nyújtson a fegyverkivitel ellenőrzésében érintett minden nemzeti érdekeltnek. Fokozni fogja az átláthatóságot a tagállamok között egyes végső célországokkal és végfelhasználókkal kapcsolatban. 6857/17 pn/pu/kz 4

A 2015-ben bejelentett elutasítások számát az (e jelentés mellékletében szereplő) A.I. táblázat táblázatainak d) sora tartalmazza célországonkénti és a katonai lista kategóriái szerinti bontásban; a tagállamok által kezdeményezett és a hozzájuk beérkezett konzultációs kérelmek számát a B.I. táblázat, a konzultációk célországonként lebontott számát pedig a B.II. táblázat mutatja. 2. Felhasználói útmutató A felhasználói útmutató a 2008/944/KKBP közös álláspont operatív rendelkezéseinek végrehajtása és kritériumainak értelmezése érdekében elfogadott útmutatásokat összefoglaló kulcsfontosságú eszköz. Az útmutatót a közös álláspont 13. cikke említi. Az útmutatót a hagyományos fegyverek kivitelével foglalkozó munkacsoport (COARM) dolgozta ki, és azt szükség szerint naprakésszé teszik. Az útmutató legutóbbi naprakésszé tételére 2015 júliusában került sor a 2008/944/KKBP közös álláspont felülvizsgálatának eredményeként. Az útmutató elsősorban az exportengedélyekkel foglalkozó tisztviselők általi használatra készült, így jelentős mértékben és pragmatikus módon hozzájárul a tagállamok fegyverkivitel-ellenőrzési politikájának és eljárásainak összehangolásához. Az útmutató a nyilvánosság számára is hozzáférhető az Európai Külügyi Szolgálat weboldalán 6. A kritériumok értelmezésére vonatkozó legjobb gyakorlat A 2008/944/KKBP közös álláspont kritériumainak értelmezésére vonatkozó legjobb gyakorlatokat a COARM dolgozta ki a tagállamok legjobb gyakorlataira építve és az egyéb érdekelt felek többek között a civil társadalom által nyújtott hozzájárulások figyelembevételével. 6 https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage/8465/arms-export-control_en 6857/17 pn/pu/kz 5

A legjobb gyakorlatok célja, hogy nagyobb összhang alakuljon ki a tagállamok között a közös álláspontban foglalt kritériumok alkalmazása tekintetében. Ez többek között az exportengedélykérelmek elbírálásakor figyelembe veendő tényezők meghatározása révén valósul meg. A legjobb gyakorlatokat az engedélyekkel foglalkozó tisztviselők, valamint az illetékes kormányhivatalokban és kormányzati szerveknél dolgozó egyéb tisztviselők általi felhasználásra szánták, akik a regionális, jogi (például emberi jogi vagy nemzetközi közjogi), technikai, fejlesztési, valamint biztonsági és katonai kérdésekkel kapcsolatos szakértelmükkel segítik a döntéshozatali folyamatot. 3. A 2008/944/KKBP közös álláspont felülvizsgálata Az EU Tanácsa a 2012. november 19-i következtetéseiben megerősítette, hogy a közös álláspont és az abban meghatározott eszközök továbbra is megfelelően szolgálják a Tanács által 2008-ban megfogalmazott célokat, és szilárd alapot teremtenek a tagállamok fegyverkiviteli politikáinak összehangolásához. Ugyanakkor a felülvizsgálat során arra is fény derült, hogy a közös álláspont tényleges végrehajtásában további előrelépéseket is el lehetne érni. Ennek érdekében a COARM szintjén megbeszéléseket kezdtek olyan területeken, mint például a felhasználói útmutató módosítását és az elutasításokkal kapcsolatos információmegosztást támogató új IT-rendszer kialakítása. 2015 júliusában elfogadták a módosított felhasználói útmutatót, az új ITrendszert pedig 2016 nyarán teljes mértékben bevezették. A Tanács az EU közös álláspontjának felülvizsgálatát lezáró következtetéseket 2015. július 20-án fogadta el. 6857/17 pn/pu/kz 6

4. Tájékoztatási tevékenység A közös álláspont 11. cikke felszólítja a tagállamokat, hogy minden igyekezetükkel töreked[je]nek arra, hogy katonai technológiát vagy felszereléseket exportáló egyéb országokat is ösztönözzenek ezen közös álláspont kritériumainak alkalmazására. Az EU által, illetve egyénileg a tagállamok által végzett tájékoztatási tevékenységek 2015-ben és 2016-ban is folytatódtak, amint ezt az e jelentés mellékletében foglalt D. táblázat is tartalmazza. A 2012. november 19-i 2012/711/KKBP és a 2015. december 10-i 2015/2309/KKBP tanácsi határozat alapján amelynek végrehajtását a német Szövetségi Gazdasági és Exportellenőrzési Hivatal (BAFA) végzi több regionális szemináriumra és tanulmányi látogatásra, valamint eseti segítségnyújtásokra került sor. Emellett a 2013/768/KKBP tanácsi határozat értelmében további regionális tájékoztatási tevékenységeket, testre szabott nemzeti segítségnyújtási programokat és ad hoc jellegű egyéni segítségnyújtási munkaértekezleteket bonyolítottak le az ATT eredményes végrehajtásának és egyetemessé tételének támogatása céljából. 5. Politikai párbeszéd keretében tartott találkozók 2015-ben és 2016-ban a politikai párbeszéd keretében Norvégiával, Kanadával és az Egyesült Államokkal tartottak rendszeresen találkozókat a fegyverkivitel ellenőrzésével kapcsolatos kérdések megvitatása érdekében. E politikai párbeszédeknek köszönhetően eredményes megbeszélésekre kerülhetett sor olyan, közös érdekű kérdésekről, mint például az egyes célországokkal kapcsolatos fegyverkiviteli politika, a megfelelést és az ellenőrzést érintő kérdések, valamint a Fegyverkereskedelmi Szerződéssel kapcsolatos folyamat. 6857/17 pn/pu/kz 7

6. Az Európai Unió közös katonai listájának naprakésszé tétele A közös álláspont 12. cikke alapján az EU közös katonai listája tartalmazza azon katonai eszközök minimális körét, amelyeket a tagállamok kötelesek kiviteli ellenőrzés hatálya alá vonni. Ez a lista azonos a védelmi vonatkozású termékeknek a 2009. május 6-i 2009/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7 mellékletében található jegyzékével. Az említett irányelv célja, hogy egyszerűsítse a védelmi vonatkozású termékek Unión belüli kereskedelmét. A Tanács 2015. február 9-én elfogadta a lista naprakésszé tett változatát, amely figyelembe veszi a Wassenaari Megállapodás lőszerlistájának a Wassenaari Megállapodás 2014. évi plenáris ülésén jóváhagyott változásait. A közös katonai lista e naprakésszé tett változatát ezt követően közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjában (HL C 129., 2015.4.21., 1. o.). 7. Fegyverkereskedelem A fegyverkereskedelem ellenőrzéséről szóló 2003/468/KKBP közös álláspont 5. cikkével összhangban a tagállamok külön szabályokban állapodtak meg a kereskedelmi tevékenységre vonatkozóan megadott, valamint elutasított engedélyekkel kapcsolatos információk cseréjére vonatkozóan. Ezen túlmenően azon tagállamok, amelyek előírásai értelmében a kereskedőknek írásos engedéllyel kell rendelkezniük a kereskedelmi tevékenység folytatásához, és/vagy amelyek nyilvántartást vezetnek a fegyverkereskedőkről, külön szabályokat hoztak létre a nyilvántartásban szereplő kereskedőkre vonatkozó releváns információk cseréjére vonatkozóan. Az uniós tagállamok által a kereskedelmi tevékenységre vonatkozóan megadott, valamint elutasított engedélyekkel kapcsolatos információkat a csatolt A.III. táblázat tartalmazza. A 2003/468/KKBP közös álláspont tagállami végrehajtásáról a csatolt C. táblázat szolgál részletes információval. 7 HL L 146., 2009.6.10., 1. o. 6857/17 pn/pu/kz 8

8. Az Európai Parlamenttel és a nem kormányzati szervezetekkel folytatott párbeszéd A fegyverkivitel ellenőrzésével kapcsolatos kérdésekről az Európai Parlamenttel folytatott párbeszédre általában évente kerül sor az Európai Külügyi Szolgálat egy tisztviselőjének meghallgatásával. 2015 és 2016 során az EKSZ továbbá rendszeresen egyeztetett európai parlamenti képviselőkkel a Fegyverkereskedelmi Szerződéssel kapcsolatban, és jelentős számú parlamenti kérdésre válaszolt a fegyverkivitel témájában. A korábbi gyakorlatot követve a COARM a 2015 2016-os időszakban félévenként tartott találkozókat nem kormányzati szervezetekkel. II. FEGYVERKERESKEDELMI SZERZŐDÉS (ATT) 1. Részvétel az ATT előkészítési folyamatában és a részes államok első konferenciáján A részes államok első konferenciáján meghozandó döntések előkészítése céljából 2014 és 2015 folyamán Jorge Lomónaco mexikói nagykövet elnökletével zajlott az ATT előkészítési folyamata. Az EU és tagállamai aktív szerepet vállaltak az előkészítési folyamatban, és két tagállam segítőként is közreműködött (Franciaország a titkársággal kapcsolatos ügyekben, Svédország pedig a jelentési formanyomtatványokkal kapcsolatban), két másik tagállam pedig előkészítő ülések házigazdája volt (Németország: 2014. november, Berlin, valamint Ausztria: 2015. április, Bécs). Ausztria és Németország emellett tagja volt az elnökség barátai csoportnak is, amely az előkészítési folyamat egésze során támogatta a mexikói elnökséget. 6857/17 pn/pu/kz 9

Az EU és tagállamai aktív szerepet vállaltak a részes államok első konferenciáján (Cancún, Mexikó, 2015. augusztus 24 27.), és üdvözölték a konferencián elért jelentős, kedvező eredményeket és a szerződés szilárd alapjainak elfogadását (itt említendők mindenekelőtt az ATT titkárságának székhelyére és méretére, eljárási szabályzatára és pénzügyi szabályzatára vonatkozó határozatok). Az első konferenciának az irányítóbizottság létrehozásáról szóló döntése nyomán a Cseh Köztársaságot és Franciaországot is a bizottság tagjává jelölték ki. Az EU és tagállamai továbbá aktív szerepet vállaltak a részes államok második konferenciáján (Genf, 2016. augusztus 22 26.), és üdvözölték az ott elért fontos eredményeket, különösen az ATT titkársága állandó vezetőjének kinevezését (a dél-afrikai Dumisami Dladla személyében), a jelentési formanyomtatványokat érintő munka lezárását, az önkéntes alap létrehozását, továbbá az átláthatósággal és a jelentéstétellel, a végrehajtással, valamint az egyetemessé tétellel foglalkozó három munkacsoport felállítását. 2. A 2013/768/KKBP tanácsi határozat szerinti, a végrehajtást támogató uniós program Az ATT 2014 decemberében hatályba lépett és eddig 90 részes állam vesz részt abban. A kihívást jelenleg az ATT egyetemessé tétele és a részes államok általi tényleges végrehajtása jelenti. 6857/17 pn/pu/kz 10

E célok megvalósításának elősegítése érdekében az Unió 2013 decemberében a 2013/768/KKBP tanácsi határozat keretében egy ambiciózus és kézzelfogható, a szerződés végrehajtásának támogatását szolgáló, harmadik országokra irányuló uniós programot fogadott el. E program végrehajtását a német Szövetségi Gazdasági és Exportellenőrzési Hivatal (BAFA) végzi, a Németországi Szövetségi Köztársaság társfinanszírozásában. A program keretében az EU saját kérésükre tizenöt harmadik országnak nyújtott segítséget fegyverkereskedelmi rendszerüknek a szerződés előírásainak megfelelő megerősítésében. Az uniós program keretében 2015-ben és 2016- ban végzett tevékenységekre vonatkozóan a csatolt D. táblázat tartalmaz információkat. A 2013/768/KKBP tanácsi határozatot felváltó új tanácsi határozatot hamarosan elfogadják. III. A KÖZELJÖVŐ PRIORITÁSAIRA VONATKOZÓ IRÁNYMUTATÁSOK A COARM SZÁMÁRA A jogilag kötelező erejű 2008/944/KKBP közös álláspont elfogadásával meghatározásra kerültek a hagyományos fegyverek kivitelének tagállamok általi ellenőrzésére vonatkozó közös megközelítés alapvető elemei. Bár a közös álláspont elfogadása előrelépést jelent, mégis folytatni kell a munkát, különösen a közös álláspont végrehajtása terén, a felülvizsgálat során megállapítottak szerint. A közeljövő prioritásaira vonatkozó iránymutatások ezért a következők: 1. az adott célországokkal szembeni fegyverkiviteli politikákra vonatkozó releváns információk uniós tagállamok közötti cseréjének folytatása és lehetőség szerint fokozása; 2. az elutasításokról adott értesítésekre és a konzultációkra vonatkozó mechanizmust támogató új informatikai platform bevezetésének értékelése és az esetleges javítások elvégzése; 6857/17 pn/pu/kz 11

3. annak biztosítása, hogy azon tagállamok, amelyek eddig ezt nem tették meg, elfogadják a következők teljes körű végrehajtásához szükséges megfelelő nemzeti rendelkezéseket vagy közigazgatási szabályokat: a fegyverkereskedelem ellenőrzéséről szóló 2003/468/KKBP közös álláspont; a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló 2008/944/KKBP közös álláspont; 4. az ATT tényleges végrehajtásának és egyetemessé tételének további támogatása, különösen a 2013/768/KKBP tanácsi határozattal kezdeményezett, a végrehajtás támogatását szolgáló uniós program révén; 5. az EU és a 2008/944/KKBP közös állásponthoz csatlakozó harmadik országok közötti információcsere kialakításának folytatása, a legjobb gyakorlatok cseréjét is beleértve; 6. a fegyvereket exportáló egyéb államok további ösztönzése a közös álláspont kritériumainak alkalmazására; 7. az Európai Parlamenttel folytatott párbeszéd folytatása, valamint a civil társadalommal és az iparral fennálló kapcsolatok továbbfejlesztése; 8. a fegyverkivitelről szóló tizenkilencedik éves uniós jelentés mielőbbi véglegesítésének és közzétételének biztosítása. 6857/17 pn/pu/kz 12

AZ EU KÖZÖS KATONAI LISTÁJÁBAN SZEREPLŐ KATEGÓRIÁK RÖVID LEÍRÁSA 8 ML1 Sima csövű fegyverek 20 mm-nél kisebb kaliberrel, más fegyverek és automata fegyverek 12,7 mm (0,50 hüvelyk/inch) vagy annál kisebb kaliberrel és tartozékaik, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek ML2 20 mm és ennél nagyobb kaliberű sima csövű fegyverek, más fegyverek és fegyverzetek 12,7 mm-nél (0,50 hüvelyk/inch) nagyobb kaliberrel, tűzvetők és tartozékaik, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek ML3 Lőszerek és mechanikus gyújtószerkezetek, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek ML4 Bombák, torpedók, nem irányított és irányított rakéták, más robbanószerkezetek és töltetek, valamint a kapcsolódó felszerelések és tartozékok, továbbá a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek ML5 Tűzvezető és kapcsolódó készültségi és riasztó eszközök, kapcsolódó rendszerek, teszteléshez és illesztéshez használatos berendezések, ellentevékenység céljára használt berendezések, melyeket kifejezetten katonai célra terveztek, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek és tartozékok ML6 Szárazföldi járművek és részegységeik ML7 Vegyi vagy biológiai mérgező anyagok, tömegoszlató anyagok, radioaktív anyagok, kapcsolódó felszerelések, összetevők és anyagok ML8 Energiahordozó anyagok és kapcsolódó összetevők ML9 Hadihajók (vízfelszíni vagy víz alatti), különleges tengerészeti felszerelések, tartozékok, részegységek és egyéb vízfelszíni járművek 8 A kategóriák teljes leírása, amelyet a Tanács 2015. február 9-én fogadott el (KKBP 2015/C 129/01) az alábbi linken érhető el: http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/en/txt/?uri=celex%3a52015xg0421(05) 6857/17 pn/pu/kz 13

ML10 Légi járművek, levegőnél könnyebb légi járművek, pilóta nélküli légi járművek, légijármű-hajtóművek és légijármű -berendezések, illetve az azokhoz tartozó felszerelések és részegységek, amelyeket kifejezetten katonai felhasználásra terveztek vagy alakítottak át ML11 Az EU közös katonai listáján másutt meg nem határozott elektronikai berendezések, űrhajók és részegységeik ML12 Nagy sebességű, kinetikai energiájú fegyverrendszerek és kapcsolódó felszerelések, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek ML13 Páncélozott vagy védőfelszerelések, szerkezetek és részegységek ML14 Kifejezetten katonai kiképzés céljára szolgáló felszerelések vagy hadgyakorlati forgatókönyvek szimulációjára szolgáló berendezések, szimulátorberendezések az ML1 vagy az ML2 fejezetben meghatározott bármilyen tűz- vagy lőfegyver használatának begyakorlására, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek és tartozékok ML15 Kifejezetten katonai felhasználásra tervezett képalkotó vagy ezeket zavaró berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett részegységek és tartozékok ML16 Kovácsolt, sajtolt és más félkész gyártmányok, amelyeket kifejezetten az ML1 ML4, ML6, ML9, ML10, ML12 vagy ML19 fejezetben meghatározott eszközökhöz terveztek ML17 Különféle berendezések, anyagok és könyvtárak, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek ML18 Gyártó berendezések és azok részegységei ML19 Irányított energiát kibocsátó fegyverrendszerek (DEW), kapcsolódó berendezések, ellentevékenység céljára használt berendezések és tesztmodellek, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek ML20 Kriogén és szupravezető berendezések, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett részegységek és tartozékok ML21 Szoftver ML22 Technológia 6857/17 pn/pu/kz 14