hőmérsékletszabályozó Típus 771/772 Termo zárószelep Típus 775 Típus 773/774 Termo nyitószelep Termo keverő-/osztószelep Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2 2.0 Utalások a veszélyre...2 2.1 Jelképek jelentése... 2 2.2 Biztonsági fogalmak... 2 3.0 Raktározás és szállítás...3 4.0 Műszaki leírás...3 4.1 Alkalmazási terület... 3 4.2 Működésmód... 4 4.3 Ábra... 4 4.3.1 Alkatrészjegyzék... 4 4.4 Műszaki adatok - megjegyzések... 5 4.5 Adattábla... 6 5.0 Szerelés...7 5.1 Általános szerelési szabályok... 7 5.2 Szerelési utasítások beépítéskor... 8 5.2.1 Hőmérséklet-szabályozó két hőmérséklet-érzékelővel 9 Rev. 0040702000 3310 magyar (ungarisch) 5.2.2 Hőmérséklet-érzékelő kiválasztása - elhelyezése...9 5.3 Szerelési utasítások a szelep fel- és leszereléséhez (Szelep és szabályozó összeépítése)...9 5.4 Kézi állító egység...10 5.5 Szennyfogó... 11 6.0 Üzembe helyezés...11 6.1 Előírt érték beállítása...12 6.1.1 Szabályozó...12 6.1.2 Biztonsági állító...13 6.2 Előírt érték helyesbítése...13 7.0 Kezelés és karbantartás... 13 8.0 Üzemzavarok okai és megszüntetésük... 14 9.0 Hibakereső táblázat... 14 10.0 A szerelvény ill. felsőrész leszerelése... 15 11.0 Garancia / Jótállás... 15 12.0 Megfelelőségi nyilatkozat... 16
1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz Ezen üzemeltetési utasítás útmutatóul szolgál a szerelvények biztonságos szereléséhez és karbantartásához. Amennyiben olyan nehézségek lépnének fel, amelyek az üzemeltetési utasítás segítségével nem oldhatók meg, akkor további információkért forduljon a szállítóhoz vagy gyártóhoz. Ez egyaránt vonatkozik a szállításra, raktározásra, szerelésre, üzembe helyezésre, üzemeltetésre, karbantartásra, javításra. Az utasításokat és figyelemfelhívásokat pontosan be kell tartani! - az üzemeltetést és minden más munkát csak szakirányú végzettséggel rendelkező személy végezheti, illetve minden tevékenység csak felügyelet és ellenőrzés mellett végezhető. A felelősség és illetékességi hatáskörök meghatározása és a személyzet felügyelete az üzemeltető felelőssége. - Üzemen kívül helyezés, karbantartás és javítás esetén a helyi biztonságtechnikai követelményeket kell alkalmazni és betartani. A gyártó mindenkor fenntartja magának a műszaki változtatások és módosítások jogát. Ezen üzemeltetési utasítás megfelel az EK-irányelvek követelményeinek. 2.0 Utalások a veszélyre 2.1 Jelképek jelentése... Figyelemfelhívás általános veszélyre. Veszély az üzemeltetési utasítás be nem tartása esetén! Szerelés, kezelés, karbantartás vagy leszerelés előtt az üzemeltetési utasítást el kell olvasni és be kell tartani. 2.2 Biztonsági fogalmak Ezen üzemeltetési és szerelési utasításban a veszélyeztetésre, a kockázatokra és a biztonság lényeges ismereteire vonatkozó jelképeket feltétlenül figyelembe kell venni. Az utalások a fenti jelképekkel és a felhívással vannak jelölve. Ezek be nem tartása súlyos sérüléseket vagy életveszélyt okozhatnak a használó, illetve harmadik személy számára vagy a berendezés és környezet károsodásához vezethetnek. Ezeket feltétlenül követni, betartásukat ellenőrízni kell. Egyéb szállítási, szerelési, üzemeltetési és karbantartási utalások valamint műszaki adatok (az üzemeltetési utasításban, a termékdokumentációban és magán a készüléken) figyelembevétele hasonlóképpen elengedhetetlen, hogy a zavarokat elkerüljék, amelyek közvetlenül vagy közvetve személyi sérülést vagy károkat okozhatnak. 2. oldal Rev. 0040702000 3310
3.0 Raktározás és szállítás - Külső behatástól (lökés, ütés, rezgés stb.) védeni kell! - A kiálló szerelvényrészeket, mint hajtómű, kézikerék, kézikar stb. nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel való munkáknál ezeket megfogásra, kötéspontokra használni! - Csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. - 20 C és +65 C között. A szerelvény gyári festése szállításkor és tároláskor véd a korrózió ellen. Ügyelni kell, hogy a festés ne sérüljön. 4.0 Műszaki leírás 4.1 Alkalmazási terület A hőmérsékletszabályozók Folyadékok, gázok és gőzök hőmérsékletének szabályozására ipari fűtő és szellőző berendezéseknél, épületgépészetben, hajóépítésben és hűtési rendszerekben kerülnek alkalmazásra DIN EN 14597 szabvány szerint 2B típusnak megfelelő működésmóddal. - Alkalmazási terület, -határok és alkalmazási lehetőségek a műszaki katalógus szerint. - Meghatározott közegek különleges szerkezeti anyagokat kívánnak meg vagy egyes anyagokat kizárnak. - A szerelvények normális üzemi viszonyokra készülnek. Ettől eltérő alkalmazás esetén, mint pl. agresszív vagy erősen koptató hatás, a magassabb követelményeket az üzemeltetőnek meg kell adni. - Szürkeöntvény házú szerelvények a TRD 110 előírás alá tartozó berendezéseknél nem használhatók. Az információk megfelelnek a Nyomástartó berendezések irányelve - 97/23/EK előírásainak. Az előírások betartása a berendezés/rendszer tervezőjének a felelőssége. Különösen ügyelni kell a szerelvények megjelölésére. Szabványos kivitel anyagait a műszaki katalógus adja meg. Minden felmerülő kérdésben a szállítóhoz vagy a gyártóhoz lehet fordulni. Rev. 0040702000 3310 3. oldal
4.2 Működésmód Üzemeltetési és szerelési utasítás A hőmérsékletszabályozó egy közvetlen vezérlésű arányos szabályozó a 97/ 23/EG Nyomástartó berendezések irányelv I. Folyadékcsoport szerinti folyadékok, gázok és gőzök hőmérsékletének szabályozására. Működéséhez nincs szükség segédenergiára. A hőmérsékletszabályozó egy szelep és egy szabályozó termosztát kombinációja. Működése a folyadékok hőmérséklet hatására történő térfogatváltozásán alapul. - A termo zárószelep növekvő hőmérséklet érzékelése esetén csökkenti a tömegáramot (fűtési változat). - A termo nyitószelep növekvő hőmérséklet érzékelése esetén növeli a tömegáramot (hűtési változat). - A termo keverőszelep két részáramot (A- és B-bemenet) összevegyít (AB-kimenet). - A termo osztószelep egy térfogatáramot két részáramra oszt. A keverő- és osztószelep az A irányba nyit és B irányba zár növekvő hőmérséklet esetén. A szelep alkalmazható forróvízre, vízgőzre, hőközlő olajra, hűtőfolyadékra (más anyagoknál megbeszélés szerint). - A DIN EN 14597 szerinti biztonsági állítóval ellátott kivitelnél csak segédeszközzel valósítható meg a beállítás. 4.3 Ábra 4.3.1 Alkatrészjegyzék Tétel Megnevezés 11 Fedél (szelep) 50.1 Hőmérséklet-érzékelő 50.4 Beállítás kijelzője 50.13 Beállító fej 50.15 Kapilláriscső 50.16 Állítómű 60 Kézi állító (tartozék) 1. ábra 771 típusú szelep 990038604 típusú szabályozóval és kézi állítóval (más típusú szabályozók katalóguslap szerint) 4. oldal Rev. 0040702000 3310
4.4 Műszaki adatok - megjegyzések mint pl. - Fő adatok, - Nyomás-hőmérséklet összefüggések, stb. műszaki katalógus szerint.. Szelep Névleges átmérő: DN 15 - DN 100 Nyomásfokozat: PN 16 / 25 / 40 Ház anyaga: EN-JL1040, EN-JS1049, 1.0619+N, 1.4408, CC491K, SA105 Hőmérséklet - szelep: A nyomás-hőmérséklet összefüggésére vonatkozó táblázat adatlapon található: max. 150 C-ig hűtőfeltét nélkül (771, 775, 773 típusok) max. 300 C-ig hűtőfeltéttel (772, 774, 776 típusok) Tányértömítés: Fém-fém Szabályozó termosztát/biztonsági állító Beállítási tartományok: -20... +50 C 0... +70 C +30... +100 C +60... +130 C +130... +200 C Hőmérséklet-túllépés: rövid ideig max. 30K Környezeti hőmérséklet: max. +70 C a beállító egységre (DIN EN 14597 T70 ) Védőcső Sárgaréz Korrózióálló acél Nyomás: max. 25 bar max. 40 bar Hőmérséklet: max. 130 C max. 250 C Engedély TÜV által bevizsgálva DIN EN 14597 szerint Nyilvántartási szám: TR91006 / TW91106 Minden adat, amelyek a tervezéshez, kivitelezéshez szükségesek a katalóguslapon megtalálhatók (DIN EN 14597 BX táblázat szerint), mint pl. a kvs-érték, védőcső hossza, megengedhető nyomás/hőmérséklet viszony stb. Rev. 0040702000 3310 5. oldal
4.5 Adattábla Típusszám Gyártó Névleges átmérő Üzemeltetési és szerelési utasítás névleges nyomás Kvs-érték max. megengedhető nyomáskülönbség CE-jelölés max. megengedhető nyomás Sorozatszám Gyártási év (1. és 2. számjegy) max. megengedhető hőmérséklet 2. ábra Szelep min. hőmérséklet Típusszám max. hőmérséklet Gyártó min. hőmérséklet Típusszám max. hőmérséklet Gyártó max.környezeti DIN-nyilvántartási hőmérséklet szám Sorozatszám Gyártási év (1. és 2. számjegy) DIN-nyilvántartási szám Gyártási év (1. és2. számjegy) max.környezeti hőmérséklet Sorozatszám 3. ábra Szabályozó termosztát 4. ábra Biztonsági állító Gyártó címe: lásd 11.0 Garancia / Jótállás 6. oldal Rev. 0040702000 3310
5.0 Szerelés 5.1 Általános szerelési szabályok Az általános érvényű szerelési irányelvek mellett a következőket kell figyelembe venni: Minden szükséges és lényeges adat, amelyek a helyes beépítéshez szükségesek az adatlapon megtalálhatók, mint a méretek, csatlakozás, alkalmazás határai stb. - Nyomásmentes vezetékrendszer. - Lehűtött közeg. - Ürített berendezés. - Maró, éghető, agresszív vagy mérgező anyagok esetében a vezetékrendszert ki kell szellőztetni. - Karimalezáró müanyag dugókat, amennyiben vannak, eltávolítani! - A szerelvény és a csővezeték belső teréből az esetleges idegen anyagokat eltávolítani! - A beépítési helyzetnél az áramlási irányt figyelembe kell venni, lásd a szerelvényen levő jelöléseket! - Gőzrendszerek vezetékeit úgy kell kialakítani, hogy a kondenzátum ne tudjon összegyűlni! - A csővezetékeket úgy kell építeni, hogy károsító húzó, hajlító és csavaró igénybevételek ne lépjenek fel! - A szerelvények beépítésénél ügyelni kell a szennyeződésekre! - A csatlakozó karimák megfelelőségét ellenőrizni kell! - A karimák összekötő csavarjait mindig az ellenkarima felől kell behelyezni (a hatlapú anya legyen a szerelvényoldalon). DN15-32: Két szerelvény közvetlen összeépítésekor a karimák összefogására a felső csavaroknál (helyhiány miatt) javasolt tőcsavar alkalmazása két hatlapú anyával - A kiálló szerelvényrészeket, mint hajtómű, kapilláriscső, szelepfedél nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel való munkáknál ezeket megfogásra, kötéspontokként használni! - Szerelési munkáknál csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. - A termék elhelyezése és beépítése a tervező/kivitelező ill. üzemeltető felelősségi körébe tartozik. - A szerelvényeket időjárás hatásai ellen védett helyen szabad alkalmazni. - Szabadban való alkalmazás vagy különösen kedvezőtlen környezeti viszonyok, mint a korróziót elősegítő viszonyok (tengervíz, vegyi gőzök stb.) különleges kivitelt vagy védőintézkedéseket igényelnek. - A szelep és a szabályozó termosztát/biztonsági állító külön csomagolásban kerülnek szállításra. - A Termo szabályozó beépítése előtt a berendezést át kell öblíteni a tisztításhoz, illetve el kell távolítani a szennyeződéseket, amelyek a tányért/üléket károsíthatják vagy eltömődést okozhatnak. - A karimák közötti tömítést központosítani kell! Rev. 0040702000 3310 7. oldal
- Áramlási irány: Üzemeltetési és szerelési utasítás - Termo zárószelep: A szelepházon levő, áramlási irányt mutató nyíl szerint kell a szelepet beépíteni. - Termo nyitószelep (B irány lezárva): A termo zárószelepnél az áramlási irány főleg A -ból AB -be. A B irány vakkarimával van lezárva. (Az AB -ból A -ba is lehetséges a beépítés, de nem ajánlott, hiszen az áramlás a tányérnál ellentétes a szokásos iránnyal. - Termo keverő-/osztószelep: Keverő változat A háromútú szelepeknél a keverő és osztó üzem között különbség van. - Keverés: Az áramló közeget az A és B irányból kell vezetni (a melegebb közeget a B irányból). - Szétosztás: Az AB irányból belépő közeg az A és B irányba távozik. A kifogástalan szabályozás érdekében mindkét részáram nyomásának (keverésnél a belépéseknek vagy osztásnál az elfolyásoknak) azonosaknak kell lenni. Figyelembe kell venni, hogy az érzékelő növekvő hőmérsékleténél a B bemenet (keverőnél) és B kimenet (osztónál) folytva van. Az áramlási irányt a szelepházon levő nyil mutatja. Osztó változat 5.2 Szerelési utasítások beépítéskor A beépítési helynek jól hozzáférhetőnek kell lenni és elegendő hely álljon rendelkezésre a karbantartáshoz, az állítómű levételéhez és a hőmérséklet-érzékelő csővezetékből (vagy tartályból) történő kivételéhez. A termo szabályozószelep előtt és után elzárószelepet lehet beépíteni annak érdekében, hogy a berendezés leürítése nélkül elvégezhetők legyenek a karbantartási és javítási munkák. Ezenkivül a termo szelep előtt szennyfogót kell használni (lásd 5.5 pontot) az ülék/tányér szennyeződések okozta sérülésének megakadályozása érdekében. A közeghőmérséklet ellenőrzésére hőméret kell alkalmazni. A termo szabályozószelep előtti és utáni csővezeték méretét a közegre megengedhető max. áramlási sebesség figyelembevételével kell megválasztani. - A berendezés szigetelésekor nem szabad a szelepfedelet, az állítóművet, a kapilláriscsövet és a hőmérséklet-érzékelőt szigetelni. - A hőmérséklet-szabályozó kapilláriscsövét nem szabad nagyobb hőmérsékletingadozásnak és rezgésnek kitenni. A kapilláriscsövet legalább 250 mm-ként bilinccsel kell rögzíteni. A legkisebb hajlitási sugár 50 mm. A kapilláriscső része az egész rendszernek, ezért sem oldani, sem károsítani nem szabad. - A hőmérséklet-érzékelő (50.1 tétel) védőcsőbe is építhető. A védőcső megkönnyiti a szerelést. A hőmérséklet-érzékelő cseréjekor nem kell a rendszert leüríteni. Védőcső esetén gondolni kell a megnövekedett időtényezőre. - A szelepet függőlegesen lefelé mutatóan (±15 ) kell beépíteni. 8. oldal Rev. 0040702000 3310
5.2.1 Hőmérséklet-szabályozó két hőmérséklet-érzékelővel - Az első hőmérséklet-érzékelő (50.1a tétel) (rúdérzékelő folyadékokhoz vagy spirálérzékelő levegőhöz) a szabályozandó hőmérsékletet érzékeli (főszabályozó). - A második hőmérséklet-érzékelő (50.1b tétel) rúdérzékelő érzékeli a külső hőmérsékletet (segédszabályozó). Lehetőség szerint az északi falon, szélárnyékos helyen a teremszinttől 2 m magasan kerüljön elhelyezésre. - A külső hőmérséklet-érzékelő és főszabályozó érzékelője közötti különböző térfogatviszony lehetővé teszi a külső hőmérséklet befolyásának megválasztását a szabályozandó hőmérsékletre. - Az előírt érték beállító egységnek irányskálája van középjellel (lásd ehhez a katalóguslap előírt érték beállítási diagramot). 5.2.2 Hőmérséklet-érzékelő kiválasztása - elhelyezése - A hőmérséklet-érzékelőt (50.1 tétel) az állandóan áramló közegbe kell elhelyezni. Figyelni kell a megfelelő keringésre. - Nem elegendő áramlási sebességnél célszerű a hőmérséklet-érzékelőt vízszintesen beépíteni (vízmelegitőknél a berendezés 2/3 magasságában). - Az ellenőrző hőmérőt lehetőleg ugyanazon a helyen kell beépíteni. - Csővezetékeknél a beépítéshez menetes csatlakozóra van szükség. A hőmérséklet érzékelőt (50.1 tétel) az áramlási iránnyal szemben kell elhelyezni. - A hőmérséklet-érzékelő (50.1 tétel) közvetlen beépítésénél a berendezés tömörségére ügyelni kell (tömítőgyűrű a szállítás tartozéka). - A helyiségben elhelyezett hőmérséklet-érzékelő működését zavaró tényezők, mint huzat, napsugárzás vagy más hőforrás nem befolyásolhatja. 5.3 Szerelési utasítások a szelep fel- és leszereléséhez (Szelep és szabályozó összeépítése) - Felszerelés - A szabályozó/biztonsági állítót az előirt érték maximumára kell állítani. A müveletnél a termosztát házát kézzel meg kell fogni. - Az állító hajtóművet (50.16 tétel) a hollandi anyával (kb. 100 Nm) a szelepre (11. tétel) kell rögzíteni. (Figyelem: Ennek során nem szabad az állító hajtóművet megcsavarni, mivel ezáltal a kapilláriscső (50.15 tétel) károsodhat). - Az állító hajtómű (50.16 tétel) és a szeleptest közé nem szabad semilyen pótlólagos tömítést használni, kizárólag a fémes kapcsolat a megengedett! Leszerlés - Az állító hajtómű hollandi anyáját (50.16 tétel) oldani. (Figyelem: Ennek során nem szabad az állító hajtóművet megcsavarni, mivel ezáltal a kapilláriscső (50.15 tétel) károsodhat). - - Üzemben levő, nyomás és hőmérséklet alatti berendezéseknél az állító hajtómű fel- és leszerelése tilos (lásd 10.0 pontot). - Az állító hajtómű megbontásakor veszélyes közeg (pl. forró kondenzátum, gőz stb.) léphet ki. Rev. 0040702000 3310 9. oldal
5.4 Kézi állító egység 5. ábra Tétel Megnevezés 11 Fedél (szelep) 50.16 Állító hajtómű 50.17 Hollandi anya (állító hajtómű) 60.3 Rugós gyűrű 60.5 Állítógyűrű 60.11 Csap 60.14 Hollandi anya - A kézi állító egység a szelep (11. tétel) és a szabályozó termosztát állító hajtóműve (50.16 tétel) közé kerülhet beépítésre (5. ábra). - Az összeszerelésnél semilyen pótlólagos tömítést nem szabad használni, kizárólag a fémes kapcsolat a megengedett. - A kézi állító egység hollandi anyáját (60.14 tétel) kb. 100 Nm-rel kell a szelepnél (11.tétel), míg az állító hajtómű hollandi anyáját (50.17 tétel) kb. 50 Nm-rel kell meghúzni. Példa a termo zárószelep beállítására: - Forgassa az állító gyűrűt (60.5 tétel) jobbra míg a szelep (11. tétel) zárási helyzetbe nem kerül (mechanikusan ütközésig). A felső rugós gyűrű (60.3 tétel) használható a csaphoronynál a csap (60.11 tétel) megfelelő helyzetének ellenőrzésére. - Forgassa az állító gyűrűt ( 60.5 tétel) balra míg a szelep teljes nyított állapotába kerül (max. tömegáram). Az alsó rugós gyűrű (60.3 tétel) használható a csaphoronynál a csap (60.11 tétel) megfelelő helyzetének ellenőrzésére. Üzem közben a szelepállást a nyitott és zárt helyzet között a két rugós gyűrű (60.3 tételek) között a csap (60.11 tétel) állásából lehet ellenőrízni. - Ügyelni kell arra, hogy üzemelés során az állító gyűrű (60.5 tétel) biztosan a szelep nyitott helyzetében álljon, zárt szelepnél a hőmérséklet-szabályozó nem tud működni! 10. oldal Rev. 0040702000 3310
5.5 Szennyfogó - FIGYELEM! A termo szabályozószelep elé szennyfogót kell beépíteni! Gőz esetében a szennyfogó szűrője oldalra álljon a kondenzátum összegyűlésének megakadályozására. A szennyfogót időszakonként tisztítani kell! 6.0 Üzembe helyezés FIGYELEM! - Üzembe helyezés előtt a szerkezeti anyagokat, nyomást, hőmérsékletet és az áramlási irányt ellenőrizni kell! - Az üzembe helyezést csak szakképzett személyzet végezheti! - A helyi biztonsági utasításokat be kell tartani! - A csővezetékekben és szerelvényekben visszamaradó maradványok (mint szennyeződés, hegesztési maradványok stb.) tömítetlenséget és károsodásokat okozhatnak. - Magas (> 50 C) vagy alacsony (< 0 C) közeghőmérséklet esetén a szerelvény érintésekor sérülésveszély léphet fel. Adott esetben figyelmeztető táblát vagy szigetelést kell alkalmazni! Új berendezés, ill. javított vagy átalakított berendezés üzembe vételekor biztosítani kell: - minden munka szabályos elvégzését, - a szerelvény megfelelő működési helyzetbe állítását, - védőberendezések elhelyezését. - annak megakadályozására, hogy az érzékelőt túl magas hőmérséklet érje, az előírt értéket a tartomány felső, max. értéke közelébe kell beállítnai! Üzembe helyezés végrehajtása: - A beépítés elvégzése után a szelepet és csővezetéket a kilépő oldalról kell a közeggel feltölteni. Amennyiben ez nem lehetséges, a szelep előtti elzáró szelepet kell lassan nyitni, hogy a csővezeték nagyon lassan nyomáslökés nélkül tudjon feltöltődni. Ezután kell a szelepet lassan teljesen nyitni. - Az esetleges tömörségvizsgálat csak nyitott szeleppel végezhető el, egyébként a belső alkatrészek eltröhetnek. Rev. 0040702000 3310 11. oldal
6.1 Előírt érték beállítása 6.1.1 Szabályozó házrögzítő csavar 6. ábra: Előírt érték beállítása - Az előírt hőmérséklet a beállító fej (50.13 tétel) elforgatásával állítható be. Ehhez a házat (50.5 tétel) meg kell fogni nem szabad együtt mozgatni!. - Magasabb érték korlátozás nélkül beállítható. - Alacsonyabb érték beállítására csak a berendezés üzeme során, 30 K-nél kisebb lépésekkel szabad. A lépések között minden esetben a hőmérséklet-kiegyenlítődést meg kell várni (berendezésfüggő kb. 15 perc). - 30 K-nél nagyobb értékcsökkentésnél a hőmérséklet-korlátozó működésbe lép. Ekkor a beállító fej (50.13 tétel) felismerhetően felemelkedik (7. ábra) a házból (50.5 tétel). A hőmérséklet-kiegyenlítődést feltétlen meg kell várni minden további beállítás előtt. A hőmérséklet-korlátozó gyakori működése a szabályozó élettartamát csökkenti. 7. ábra: Hőmérséklet-korlátozó működése - A berendezés hőmérséklet-kiegyenlítődése után a tényleges hőmérsékletet az ellenőrző hőmérőn kell lerolvasni. - Az előírt érték és az ellenőrző hőmérőről leolvasott tényleges érték egyezése esetén a beállítás befejeződött. - Eltérés esetén az előírt értéket helyesbíteni kell. Az előírt érték skáláját a tényleges értékhez kell igazítani (lásd 6.2 pontot). 12. oldal Rev. 0040702000 3310
6.1.2 Biztonsági állító A beállítás azonos a 6.1.1 pontban leírtakkal, de a beállító fej helyzete csak segédszerszám (11-es dugós kulccsal vagy 8-as hatlapú belső nyílásúval) segítségével állítható be. A beállításhoz a fekete kupakot (6. ábra 50.13 tétel) le kell húzni és beállítás után helyére kell tenni. 6.2 Előírt érték helyesbítése Házrögzítő csavar 8. ábra: Előírt érték helyesbítése - Házrögzítő csavart kicsavarni (M4). - A helyesbítés a ház (50.5 tétel) elforgatásával végezhető el. A forgatást addig kell folytatni, míg az előírt érték a tényleges értékkel (ellenőrző hőmérőn leolvasott érték) megegyezik. A beállító fejet (50.13. tétel) - biztonsági állítónál segédszerszámmal - rögzíteni kell; nem szabad együtt mozgatni. - Az előírt értéket még egyszer a kívánt értékre kell állítani. (A beállító fej (50.13 tétel) forgatásával - biztonsági állítónál segédszerszámmal - és a ház (50.5 tétel) rögzítéésével). - A berendezésben a hőmérséklet kiegyenlítődése után a tényleges értéket az ellenőrző hőmérőn ismételten le kell olvasni. - Amennyiben az előírt érték és az ellenőrző hőmérőn leolvasott tényleges érték megegyezik a beállítás folyamata befejeződött. - Amennyiben az értékek nem egyeznek az előírt érték helyesbítését ismételten el kell végezni. - A helyesbítés befejezése után a házat (50.5 tétel) úgy kell elfordítani, hogy az előírt érték kijelzője látható legyen és ezután házrögzítő csavarral biztosítani kell. 7.0 Kezelés és karbantartás A karbantartást és a karbantartási időközöket az üzemeltető határozza meg az üzemviszonyoknak megfelelően. Rev. 0040702000 3310 13. oldal
8.0 Üzemzavarok okai és megszüntetésük Üzemeltetési és szerelési utasítás A működési és üzemeltetési zavaroknál vizsgálandó, vajon a szerelési és beállítási munkákat az üzemeltetési utasítás szerint végezték-e el. - Hibakeresésnél a biztonsági előírásokat figyelembe kell venni. Ha az üzemzavarok a következő 9.0 Hibakereső táblázat alapján nem háríthatók el, a szállítóhoz/gyártóhoz lehet fordulni. 9.0 Hibakereső táblázat - Szerelési és javítási munkák előtt a 10.0 és 11.0 pontokat figyelembe venni! - Ismételt üzembe helyezés előtt a 6.0. pontot figyelembe venni! Zavar Lehetséges okok Megoldás Nincs átfolyás Csekély átfolyás Termo zárószelep: túl nagy átfolyás, nem lehet a hőmérsékletet szabályozni Termo nyitószelep: túl nagy átfolyás, nem lehet a hőmérsékletet szabályozni Termo keverő-/osztó-szelep: nincs vagy nem kielégítő a keverés vagy szétosztás Szerelvény be van zárva (kézi állító egység esetén) Védősapkák a krimákról nincsenek eltávolítva Szerelvény nem eléggé nyitott (kézi állító egység esetén) Elszennyeződött szennyfogó Dugulás a vezetékrendszerben Tömítetlen kapilláriscső A beépítés a megengedett áramlási irány ellenében történt Tömítetlen kapilláriscső A beépítés a megengedett áramlási irány ellenében történt Tömítetlen kapilláriscső A beépítés a megengedett áramlási irány ellenében történt Kézi állító egységet nyitott helyzetbe hozni Védősapkákat eltávolítani Kézi állító egységet nyitott helyzetbe hozni Szűrőt tisztítani/cserélni Vezetékrendszert felülvizsgálni Szabályozót/biztonsági állítót ki-cserélni A szerelvényt helyesen, az áramlási irányba beépíteni Szabályozót/biztonsági állítót ki-cserélni A szerelvényt helyesen, az áramlási irányba beépíteni Szabályozót/biztonsági állítót ki-cserélni A szerelvényt helyesen, az áramlási irányba beépíteni 14. oldal Rev. 0040702000 3310
10.0 A szerelvény ill. felsõrész leszerelése Üzemeltetési és szerelési utasítás Különösen a következõket kell figyelembe venni: - A rendszernek nyomásmentesnek kell lenni. - Közeget lehûteni. - A berendezést le kell üríteni. - Maró, éghetõ, agressziv vagy mérgezõ anyagok esetén a rendszert szellõztetni. 11.0 Garancia / Jótállás A szavatosság terjedelme és időtartama az "Albert Richter GmbH & Co. KG általános üzleti feltételei"-nek a szállítás időpontjában érvényes kiadásában vagy ettől eltérően a kereskedelmi szerződésben van megadva. Az ARI-cég szavatolja a technika mindenkori állásának és felhasználási célnak megfelelő hibamentességet. Olyan károkért, amelyek szakszerűtlen kezelés vagy ezen üzemeltetési és szerelési utasítás, műszaki ismertető és vonatkozó szabályzatok előirásainak figyelmen kívül hagyása miatt következett be, jótállási igény nem érvényesíthető. Azokra a károkra, amelyek az üzemeltetés során, a gyártmányismertetőtől vagy más, megállapodásoktól eltérő felhasználási körülmények következtében keletkeznek, ugyan-csak nem vonatkozik a jótállás. Jogos reklamációk elhárítása általunk vagy megbízott szaküzem által történhet. Csak a jótállás alá tartozó igényeket elégítjük ki. Szakszerűtlen karbantartási munkák, idegen alkatrészek beépítése, a konstrukció megváltoztatása, valamint természetes kopás ki vannak zárva a jótállásból. Esetleges szállítási károkat nem nekünk, hanem haladéktalanul az Önök illetékes szállítójának kell jelenteni. Ellenkező esetben a kárigényüket elveszíthetik. A gyártó csak akkor vállalja a garanciát, amennyiben nem történt harmadik személy általi beavatkozás. Jövõ technikája. NÉMET MINÕSÉGI SZERELVÉNYEK EXPLOTECH Szerelvény és Hasadótárcsa Kft. 1028 Budapest, Máriaremetei út 77. Tel: 1-275-0335, Fax: 1-275-3158 EXPLOTECH Kft., Miskolci Iroda Miskolci Egyetem, Vegyipari Gépek Tanszék 3515 Miskolc-Egyetemváros Tel/Fax: 46-565-470 Rev. 0040702000 3310 15. oldal
12.0 Megfelelőségi nyilatkozat HALLE AWH ARMATUREN- WERK HALLE GMBH a member of the ARI-group AWH Armaturenwerk Halle GmbH, Turmstrasse 118, D-06110 Halle/Saale Üzemeltetési és szerelési utasítás EK-Megfelelőségi nyilatkozat az EK-Nyomástartó berendezések irányelve szerint - 97/23/EK Ezúton nyilatkozzuk, hogy az alábbiakban megnevezett termékek a fent megadott Nyomástartó berendezések irányelve követelményeinek megfelelnek és bevizsgálásra kerültek a Nyomástartó berendezések irányelve A modul, II. melléklet, 6.ábra diagramja szerint. I. kategória (1. csoportba sorolt töltetek) Hőmérsékletszabályozó 771, 772, 773, 774, 775, 776 típusok összeépítve szabályozóval/biztonsági állítóval/kézi állító egységgel/védőcsővel (az Irányelv. 3 cikk. 3. bekezdése szerint az általános mérnöki gyakorlatnak megfelelően) 990038601-tól 990038636-ig típusok 990038746-tól 990038796-ig típusok 990039001 típus 990038600Z22-tól 90038600Z36-ig típusok Alkalmazott szabványok: DIN 3840 (DIN EN 12516) DIN EN 14597 AD 2000 Merkblatt A4 - Gömbgrafitos öntöttvas - Acélöntvény, kovácsoltvas - Korrózióálló acél - Bronz Schloß Holte-Stukenbrock, 2010.08.18... (Brechmann, ügyvezető) 16. oldal Rev. 0040702000 3310