Külső térségben működtethető.



Hasonló dokumentumok
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: "DV216NL" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás

Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást.

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:

4. Jelölések magyarázata

"DV322" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás. 2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés

7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások:

2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. Az útmutató szimbólumainak magyarázata: 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások:

"TE831X" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás

Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB

Kérjük, olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, hogy megismerkedjen az időjárásjelző állomás működésével, mielőtt azt használatba veszi.

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-8035IT" modell

433 MHz-es időjárás jelző állomás

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-9720-IT" modell

5. Jellemzők és funkciók

Rádiójel vezérelt vetítős óra belső-külső hőmérővel

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Az 5. fejezetben található egy felsorolás a készülék összes jellemzőjével.

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

Felhasználói kézikönyv

DCF falióra bel- és kültéri hőmérséklet kijelzéssel

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

WH1070 rádiójel vezérelt időjárásjelző állomás

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel

Meteorológiai állomás

Használati útmutató különböző széfekhez:

TFA IQ-WS intelligens időjárás-állomás

Model AX-WS100 Használati útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás

Funkciók. Szám Leírás

WS-8035 időjárásjelző állomás

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

1. A berendezés programozása

WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.:

Harkány, Bercsényi u (70)

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

AX-PH Az eszköz részei

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

Mete-On 1 időjárás állomás

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CR

2. lépés Csatlakoztassa az USB sticket (állítsa fel az antennát, hogy jobb vételt biztosítson)

FUR4005 / Magyar használati útmutató

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

LFM Használati útmutató

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Felhasználói kézikönyv

Professzionális rádióvezérlésű időjárás-állomás

MyTime io falióra. Cikk sz

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

Vezeték nélküli 868 MHz-es átvitelű külsőbelső hőmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

Széndioxid mérőműszer

TFA_No _Útmutató :09 óra Oldal 1. Használati útmutató. RoHS

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

CPA 601, CPA 602, CPA 603

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

Használati útmutató AX-5002

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Rádiójel vezérelt időjárás-állomás UV-szenzorral

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Felhasználói kézikönyv

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

Használati Utasítás 0828H

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

WS-7394 rádiójel vezérlésű meteorológiai állomás

Átírás:

A napkelte és napnyugta idejének kijelzése Európa 272 nagyvárosára vonatkozóan Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "DV928" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 30 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és előírásoknak. Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az abban foglalt kezelési és biztonsági előírásokat. 2. A szállítás tartalma: Időjárásjelző állomás Dugasz-tápegység az állomáshoz Hőmérséklet-légnedvesség szenzor kijelzővel Esőszenzor Szélszenzor szolár cellával USB csatlakozó kábel Szerelési anyag CD Használati útmutató 3. Rendeltetés A "DV928" időjárásjelző állomás nagyszámú időjárási adatot képes kijelezni, pl. a bel- és kültéri hőmérsékletet és légnedvességet, az eső mennyiségét, a szél sebességét és irányát. A szállításban foglalt szenzorok vezeték nélkül, rádiós úton küldik adataikat az időjárásjelző állomásra. A készülék a DCF jel által közvetített időjárási adatokat veszi Európa számos régiójából. A termék részletes ismertetése az 5. fejezetben található. A készüléken kijelzett időjárás-előrejelzések csak tájékoztató jellegűek. A gyártó nem vállal felelősséget esetleges téves kijelzésekért, mérési eredményekért, előrejelzésekért és az azokból adódó következményekért. A termék privát felhasználásra készült, gyógyászati célokra vagy a nyilvánosság informálására nem alkalmas. A termék nem játékszer; törékeny vagy lenyelhető részeket is tartalmaz: ezért tartsa távol a gyerekektől. A terméket elemek működtetik. Az alapkészülék maga a mellékelt dugaszolható tápegységgel is működtethető. Az előzőektől eltérő alkalmazás a termék károsodásához, valamint egyéb veszélyekhez vezethet. 4. A szimbólumok magyarázata: Háromszögbe foglalt villám jel: veszély az egészségre (pl. áramütés fordulhat elő). Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutató olyan rendelkezéseire utal, amelyek betartása különösen fontos. A "kéz" szimbólum különleges tippekre és ajánlásokra hívja fel a figyelmet. 5. Jellemzők és funkciók a) Időjárásjelző állomás Az időjárásjelző állomás első pillantásra nem különbözik a többi hasonló készüléktől. Rendelkezik viszont egy különleges tulajdonsággal: a DCF-jel (ill. a svájci HBG-jel) mellett venni tudja rádiós úton az ún. "METEOTIME" jelet. Az időjárási információkat hivatásos meteorológusok állítják össze a legmodernebb készülékekkel tehát hasonló adatokon alapulnak, mint a tévében vagy rádióban közölt időjárás előrejelzések. A következő előrejelzések láthatók: Az időjárási adatok (előrejelzés szimbólumokkal, nappali, éjszakai hőmérséklet) az aktuális napra és a következő 3 napra vonatkozóan, Európa 60 régiójára További időjárási adatok Európa még 30 régiójára (az aktuális és a rákövetkező napra) Csapadék valószínűségének kijelzése (az aktuális napra) Szélsebesség és szélirány (az aktuális napra) Időjárás-riasztás (pl. vihar esetén) Egyéb funkciók: Rádiójel által közvetített pontos DCF óraidő és dátum Beltéri hőmérséklet és légnedvesség (szenzorral mérve) Kültéri hőmérséklet és légnedvesség (szenzorral mérve) Szélsebesség és szélirány (szenzorral mérve) Esőmennyiség (szenzorral mérve) Légnyomás érték és a légnyomás alakulása (szenzorral mérve) A bel- és kültéri hőmérséklet választhatóan o C-ban vagy o F-ban Légnyomás kijelzése különböző mértékegységekben (hpa, Hgcoll, Hgmm) Szélsebesség kijelzés választhatóan km/óra, mérföld/óra (mph), m/másodperc (m/s) Bel- és kültéri hőmérséklet, légnedvesség, szélsebesség, esőmennyiség max. és min. értékeinek tárolása Asztalra állítható vagy falra szerelhető Négy AA ceruzaelemmel vagy dugasz-tápegységgel működik USB csatlakozó, az adatok PC-re viteléhez Működtetés száraz beltéri helyiségben (az alapkészülék és a tápegység nem érintkezhet nedvességgel) A kijelző megvilágítható. b) Hőmérséklet-légnedvesség mérő szenzor Vezeték nélküli adatátvitel Hőmérséklet és légnedvesség mérése Működés 2 AA ceruzaelemmel Falra szerelhető Védett külső térségben szerelhető fel (pl. eresz alatt) c) Szélszenzor Vezeték nélküli átvitel Szélsebesség és szélirány mérése Működés fixen beépített NiMH akkucsomaggal és szolárcellával Áthidaló adatőrző elem betehető (2 db AA ceruzaelem) Falra vagy árbocra szerelhető Külső térségben működtethető d) Esőmérő szenzor Vezeték nélküli átvitel Esőmennyiség mérése Működés 2 db AA ceruzaelemmel Sík felületre kell szerelni Külső térségben működtethető. 6. Biztonsági tudnivalók Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes módosítása, átalakítása tilos. Karbantartást, javítást csak szakemberrel végeztessen. Ne használja a terméket kórházban vagy más gyógyászati intézményekben. Bár a külső szenzorok csak viszonylag gyenge rádiójelet sugároznak, ezek esetleg károsan befolyásolják az életfontosságú orvosi műszerek működését. A báziskészülék és a tápegység csak száraz belső helyiségekben használható. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, hőségnek ill. hidegnek, vagy nedvességnek. A külső szenzorok védett külső környezetben helyezendők el. Vízben azonban nem működhetnek. A termék nem játék, gyerekek kezébe nem való. Ne hagyja a csomagolóanyagot szerteszét heverni, mert a gyerekek játéknak tekinthetik, és ez veszélyes. Csak mérsékelt klímában működtesse a készüléket, trópusi klímában nem. Ne kapcsolja be azonnal, ha hidegből meleg helyiségbe vitte, hanem várja meg, amíg az esetleges páralecsapódás elpárolog. Ez esetenként több óráig tarthat. Kezelje óvatosan a készüléket, vigyázzon, hogy ne érje lökés vagy ütés, és ne ejtse le. 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások: 1

Az időjárás-állomás és a szenzorok üzemeltetése akkukkal is lehetséges. Az akku azonban a kisebb feszültség és kapacitás miatt (akku = 1,2V, elem = 1,5V) rövidebb üzemidőt biztosít; ezen kívül csökken a hatótáv is. Alacsony külső hőmérsékletre az akkuk érzékenyebbek, mint az elemek. Mindezek alapján ajánlatos inkább a minőségi alkáli elemek alkalmazása, a hosszabb és biztonságosabb üzemelés érdekében. Szükséges elemek: Alapkészülék: 4 db AA ceruzaelem Külső hőmérséklet/légnedvesség szenzor: 2 db ceruzaelem Szélszenzor: 2 db ceruzaelem Esőszenzor: 2 db ceruzaelem Vegye figyelembe az alábbiakat: Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemek betételénél ügyeljen a helyes polaritásra. Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik azokat. Az elemek/akkuk ne legyenek rövidre zárva, szétszedve vagy tűzbe dobva. Robbanásveszély!! Hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket/akkukat. Elemcserénél mindig az összes elemet ill. akkut cserélje (azonos típus, azonos gyártó, azonos töltöttségi állapot). Elemeket és akkukat soha ne keverjen. 8. Kezelő szervek a) Alapkészülék Előlap: l (pl. ország/város kiválasztása) 2. A " " gomb ugyancsak a METEOTIME kijelző fenti beállításaira szolgál. 3. SET gomb a METEOTIME kijelző beállításaira, ill. a kijelzések (város, óraidő, dátum, napkelte-nyugta, ország, város, időzóna, nyelv, kontraszt) átkapcsolására és aktiválására szolgál. 4. A CHANNEL gombbal lehet kiválasztani a kívánt szenzort. 5. DAY/NIGHT gomb átkapcsol a nappali/éjszakai METEOTIME előrejelzések között 6. LIGHT gomb aktiválja a háttérvilágítást 7. SET gombbal választhatók a funkciók ill. aktiválható a szenzorok beállítási módja 8. TEST gomb indítja a METEOTIME jel vételtesztjét 9. MEM memória gomb 10. ALARM/CHART a határértékek beállítását szolgálja, valamint az átkapcsolást a bargraph kijelzőn légnyomás, külső légnedvesség (1. csat.) és külső hőmérséklet (1. csat.) között. 11. LIGHT SENSOR tolókapcsoló (háttérvilágítás üzemmód választás) 12. SENSITIVITY tolókapcsoló (fényszenzor érzékenység beállítása) 13. Kihajtható állító talp 14. Elemtartó fedél, elemtartó 4 ceruzaelem számára 15. Furat a falra szereléshez 16. Lefelé gomb " " a szenzor kijelzés választásához ill. beállítások a mérési adatok kijelzőjén 17. MEMORY gomb pl. a mért mennyiségek MIN/MAX adatainak kijelzésére 18. Felfelé gomb " " a szenzor kijelzés választásához ill. beállítások a mérési adatok kijelzőjén 19. HISTORY gomb az utolsó 24 óra légnyomás értékeinek kijelzésére 20. Hüvely a tápegység csatlakoztatására (az állandó háttérvilágításhoz a tápegység szükséges) 21. USB-hüvely a készüléknek komputerhez való csatlakoztatására. 22. Szenzorok vevőantennája b) Hőmérséklet-légnedvesség szenzor Hátlap: 23. Kijelző a hőmérséklet és légnedvesség értékekhez 24. LED (adatátvitelnél röviden felvillan) 25. Elemtartó fedél 26. A fedél négy rögzítő csavarja 27. Reset gomb 28. Furat a falra szereléshez 29. Csatornaváltó kapcsoló (1-5 csatorna) 30. Elemtartó 2 db ceruzaelemnek c) Szélszenzor A. A kijelző felső, A -val jelölt része a METEOTIME adatokat (azaz a DCF-jel által közvetített adatokat), a DCF-óraidőt, a dátumot, valamint a napkelte-napnyugta idejének értékeit mutatja. B. A kijelző alsó, B jelű része a bel- és kültéri szenzorok által mért adatokat mutatja (bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség, légnyomás, szélsebesség, szélirány, esőmennyiség). A hátlapon és a jobboldalon egyaránt találhatók fel/le nyíl gombok valamint reset gomb. Ezek funkciója teljesen különböző. Az előlapon jobboldalt levő (1) fel nyíl és (2) le nyíl, valamint a (3) SET gombok a METEOTIME részhez tartoznak (felső kép). A hátlapon levő (16) fel nyíl és (18) le nyíl, a (7) SET gombbal a szenzor rész kezeléséhez valók. A hátlapi (7) SET gomb a többi funkció kezelésére szolgál. 1. A " " gomb a METEOTIME kijelző beállításaira szolgál 31. Szélzászló a szélirány mérésére 32. Szélkerék a szélsebesség mérésére 33. Szolárcella a belső akkucsomag feltöltéséhez 34. Elemtartó fedél csavarjai 35. Elemtartó fedél 36. 4 lyuk a falra rögzítéshez 2

37. Süllyesztett gomb az ÉSZAK irány tárolására a széliránykijelzőn 38. Elemtartó 2 db ceruzaelem számára (áthidaló funkció, ha az akkucsomag kimerül) A szélszenzorba egy akkucsomag fixen be van építve (NiMH akkuk). Ezeket a szélszenzorba beépített szolárcella (33) tölti fel. Nem kielégítő akkufeszültség esetén a két áthidaló elem, melyek a (35) elemtartóban vannak, biztosítja a feszültséget. A termo-higro szenzort úgy kell elhelyezni, hogy csapadéktól védett helyen legyen (pl. egy eresz alatt), mert egyébként nem tudja a levegő hőmérsékletét mérni. A szenzort közvetlen napsugárzásnak sem szabad kitenni, mert a melegtől a szenzor téves adatokat szolgáltat. A furat (28) segítségével a szenzort fel lehet akasztani, pl. egy csavarra. b) Szélszenzor d) Esőszenzor 39. Beépített vízmérték 40. Két forgatógomb a felfogó tartály reteszeléséhez 41. Számláló himba 42. Négy rögzítő fül, furattal 43. Felfogó tartály 44. Elemtartó 2 db ceruzaelem számára. 9. Üzembe helyezés Először a hőmérséklet-légnedvesség szenzort, majd az eső- és szélszenzort helyezze üzembe. Ezután szabad az elemeket az alapkészülékbe betenni, mert a készülékek kifogástalan működése csak így van biztosítva. Az első üzembe helyezésnél az Ön lakóhelyének a magasságát kell megállapítani, ebből lehet később a légnyomás korrektúra-értékét kiszámítani. A lakóhely magasságát (körülbelüli érték) térképről, vagy a Netről tudhatja meg. Az eső- és szélszenzor végleges szerelése előtt ajánlatos az összes készülék funkciótesztjének elvégzése. A 30 m-es (eső- és szélszenzor) valamint 100 m-es (termo-higro szenzor) hatótávok ún. szabadtéri értékek, amelyek a gyakorlatban általában nem érvényesülnek, mivel az egységek között különböző tárgyak vannak. További zavaró tényezők: fémtárgyak, elektronikus, elektromos készülékek, kábelek közelsége, valamint vasbeton födémek, fémgőzölt szigetelő ablakok, vagy azonos frekvencián működő készülékek. A funkciótesztnél ne tegye a készülékeket közvetlenül egymás mellé, legyen közöttük minimum 50 cm távolság, hogy ne tudják egymást befolyásolni. a) Hőmérséklet-légnedvesség (termo-higro) szenzor Nyissa ki a hátoldalon lévő elemtartót az elemtartó fedél (25) négy csavarjának (26) kicsavarozásával. Ha a fedél gumitömítése kifordul, helyre kell tenni. A tolókapcsolóval (29) beállíthatja a csatornát, ha egynél több termo-higro szenzort működtet. Ha csak a mellékelt egyetlen szenzort alkalmazza, akkor okvetlenül az 1. csatornát állítsa be (ez a regisztráláshoz fontos). Tegyen be az elemtartóba (30) 2 db AA ceruzaelemet a pólusokra ügyelve ( + és - jelzést figyelembe venni!). A kijelzőn röviden feltűnik az összes szegmens, majd az első mért hőmérséklet- és légnedvesség érték. Ha nem jelenik meg kijelzés, ellenőrizze, hogy az elemek helyesen vannak-e betéve. Esetleg nyomja meg a süllyesztve elhelyezett Reset gombot egy iratkapoccsal (ne nyomja erősen), vagy vegye ki az elemeket, és tegye be újból. Tegye vissza az elemtartó fedelet (25), és csavarozza le szorosan. Oldja meg a belső hatlapfejű csavart a szélkerékben (lásd az A ábrát), néhány, az óra járásával ellenkező forgatással. Dugja fel a szélkereket a fémtengelyre (lásd a B ábrát). Ügyeljen közben arra, hogy a 3 félgömb formájú elem ne sérüljön, ill. ne törjön le ez a garancia elvesztését jelentheti! Rögzítse a szélkereket a tengelyen úgy, hogy a csavart szorosan becsavarja (lásd a C -t). Távolítsa el az elemtartó fedelet (35), úgy, hogy annak 4 csavarját (34) kicsavarja. Tegyen be két AA ceruzaelemet helyes polaritással az elemtartóba (38). Ahhoz, hogy az alapkészüléken a korrekt szélirány legyen kijelezve, melyet a szélzászló (31) mér, a zászló csúcsának pontosan Észak felé kell mutatnia. Ehhez a (37) gombot kell nyomni, amely a szélszenzor elemtartójában van (ld. a nyilat a képen). Ezt az eljárást minden elemcserénél el kell végezni. Tegye vissza az elemtartó fedelet (35), és csavarozza le szorosan. A szélszenzort úgy kell elhelyezni, hogy ne legyen túl közel falakhoz vagy épületekhez, különben téves mérési eredmények adódnak. Épületek közelében a szél gyorsabb, mint szabad téren, ezen kívül a szélirány is más. Ajánlatos az épületektől legalább 3-5 m távolságot tartani. A szélszenzort 4 rögzítő lyukkal (36) egy függőleges falra fel lehet csavarozni. Megfelelő tartóval a szerelés egy árbocra is lehetséges (a ház hátsó része le van kerekítve). c) Esőmérő szenzor Vegye le a felső felfogó tartályt (43), úgy, hogy előbb a két oldalsó forgatógombot (40) kireteszeli. Ezeket kb. 45 o -kal az óra járásával ellenkezően kell forgatni. Ne erőltesse a forgatást! Ezután a tartály (43) felfelé kihúzható. Jegyezze meg a megfelelő irányt. A kisebbik függőleges házrésszel azonos oldalon van az elemtartó (44). A fedelet 7 kis csavar tartja, ezeket ki kell csavarozni. Tegyen be két AA ceruzaelemet helyes polaritással a tartóba (44). Tegye vissza a fedelet és csavarozza le szorosan. Ha az alsó részbe benéz, látja a kis beépített vízmértéket (39), amely később a megfelelő vízszintes szerelésre szolgál. Dugja be a felfogó tartályt az alsó részbe. Vigyázzon a megfelelő irányra, csak egy lehetséges! Reteszelje a két oldalsó forgatógombot (40), jobbra forgatással 45 o -kal, az óra járásával egyezően. Ne erőltesse! Az esőszenzort olyan helyre kell tenni, ahol közvetlenül kapja a csapadékot. Vigyázzon, hogy falevelek, stb. ne essenek rá, mert ezek eltömik a lefolyónyílást. A lefolyót rendszeresen ellenőrizni kell. A szenzor négy füllel (42) rögzíthető. d) Időjárásjelző állomás Először helyezze üzembe az összes szenzort. Nyissa ki a készülék hátoldalán lévő elemtartó fedelét (14), és tegyen be négy AA ceruzaelemet a pólusokra ügyelve. 3

Az automatikus háttérvilágításhoz sötétben a mellékelt tápegység szükséges. A tápegység kisfeszültségű dugóját dugja a készülék megfelelő hüvelyébe (20), majd dugja a tápegységet egy hálózati dugaljba (230 V/50 Hz). Tápegység használata esetén az elemek tartalékul szolgálnak áramkimaradáskor. A kijelzőn az elemek betétele után megjelenik az összes szegmens, majd a kijelzőn balra fent a DCF jel vételi szimbóluma és az időjárási szimbólumok villognak; a SEARCH SIG = jelkeresés kiírás látható. A nyelv átkapcsolható, ld. a 11.a. pontot. Az adótorony szimbólum villog, formája jelzi a vétel minőségét. Vétel Igen jó Jó Gyenge Nincs vétel Szimbólum A készüléket ne érje közvetlen napsütés; elektromos készülékektől távolra helyezze. 10. DCF- és METEOTIME vétel A báziskészülékbe beépített rádiójel vezérelt óra képes az ún. DCFjelet venni és kiértékelni. A jelet egy atomóra-vezérelt adó sugározza Mainflingenből (Frankfurt a. Main közelében, Németo.). A hatótáv 1500 km-es körzetre terjed ki, sőt, ideális vételi körülmények között 2000 km is lehet. Tegye vissza az elemtartó fedelet. A DCF jel felismerése és kiértékelése néhány percig tarthat. A megfelelő vételre vonatkozó tudnivalókat ld. a 10. fejezetben. A kijelző alsó részén balra a légnyomás mértékegységei villognak. Válassza ki a mértékegységet a fel- (16) ill. lefelé (18) mutató nyíllal a hátoldalon, és nyomja röviden ugyanitt a SET gombot (7) a tároláshoz. Általában a hpa/mbar választás szokásos. Ezután a magasság mértékegysége villog (meter ill. feet (láb). A fenti módon válasszon és tárolja a választást. Most a magasság értéke villog. Állítsa be az előbbiek szerint a lakóhely körülbelüli magasságát. Tárolja az értéket a hátoldali SET rövid nyomásával. A készülék méri ezután a légnyomást, és kijelzi (pl. 1016 hpa/mbar ). A kijelző alján a külső szenzorok vételének szimbóluma villog. Amikor a kijelzőn lent "LAND EINST." (ország beállítás) jelenik meg, állítsa be az országot a fel- és lefelé mutató nyilas gombokkal (" " és " "). és nyugtázza a beállítást az oldalsó "SET" gomb (3) rövid nyomásával. Ezután megjelenik a "STADT EINST." (város beállítás). A nyilas gombokkal a jobb oldalon állítsa be a kívánt pl. a lakóhelyéhez legközelebb eső - várost. A beállítást nyugtázza a hátoldalon lévő "TEST" (8) gomb rövid nyomásával. A város neve fölött megjelenik egy kis pipa jel, pl. FRAKNFURTM Összesen 5 különböző várost lehet kiválasztani; a beállítás természetesen később is elvégezhető. Ugyanúgy lehetséges a kiválasztott város törlése és egy másik eltárolása: ld. a 11.d) és e) pontot. Ha az országot és várost nem állítjuk be a fentiek szerint, a készülék automatikus választása: "Deutschland" (Németország) és "Frankfurt a.m." ország és város. Ez később megváltoztatható. A fel- és lefelé nyilas gombokkal a jobb oldalon további városok választhatók, és a TEST gombbal (8) tárolhatók. A SET (3) nyomásával (jobb oldalon) a beállítások tárolhatók, a kijelzőn EINST.VORG (= beállítás megtörtént) jelenik meg. Az alapbeállítás ill. az első üzembe helyezés ezzel befejeződött. Állítsa be a kijelzőn használt nyelvet a 11.a) pont szerint. A jobboldali SET (3) gomb rövid nyomásával át lehet kapcsolni a kiválasztott város, a városra vonatkozó napkelte-napnyugta idő és az óraidő és dátum kijelzés között. A CHANNEL (4) gombbal jobboldalon a termo-higro szenzor csatornája állítható be - ha csak egy van, az 1. csatorna. A szenzorok újabb keresése indítható a lefelé nyíl (16) kb. 3 másodperces nyomásával. A külső szenzorok vételi szimbóluma villog. A vételkísérlet kb. 2 percig tart, ezalatt ne nyomjon gombot, és ne mozgassa a szenzort. Az állító támasszal a hátoldalon a készülék felállítható egy megfelelő helyen. Falra akasztásnál az állító támaszt egyszerűen le kell húzni. Ügyeljen arra, hogy a készülék bútorokon nyomot hagyhat. A DCF jel tartalmazza a pontos óraidőt (eltérés elméletileg 1 másodperc 1 millió évenként), és a dátumot. A DCF vevővel rendelkező órák ki tudják értékelni a jelet. Ezzel elmarad az óra kézi átállítása is a nyári-téli időszámításra való átmenetnél. Az időjárásjelző ezen kívül felismeri a DCF jellel kompatibilis svájci "HBG" időjel-adót. Különleges szolgáltatás: az időjárásjelző állomás kiértékeli az ún. "METEOTIME" jelet, amit a DCF-/HBG jel tartalmaz. A "METEOTIME" jel az időjárás előrejelzést adja Európa 90 különböző régiójára. 60 régióra az aktuális és a következő három nap adatai láthatók, 30 régióra pedig az aktuális és a következő napra érvényes előrejelzés van megadva. Az időjárás előrejelzések és a DCF adatok átvitele relatíve lassú, ezért kb. 24 óráig is eltarthat, amíg a készülék az összes adatot venni tudja. Ez a szimbólum az adott kijelzési mezőben azt mutatja, hogy a METEOTIME adatok vétele sikeres. Ez a szimbólum azt mutatja, hogy még hiányoznak adatok. Az elhelyezés jelentős hatással van a rádiójelek vételére, mivel a vétel folyamatosan tart egész napon keresztül. Ne tegye a készüléket elektromos/elektronikus készülékek, kábelek, dugaljak vagy fémtárgyak közelébe. A távolság legalább 1 m legyen! A vételt rontják pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális bevonatú tapéták, vagy a pincében való elhelyezés. Abban a 30 régióban, ahol csak a mai és holnapi időjárási adatok jelennek meg, a két következő nap helyén csak vonalak láthatók ("-- ---"). Az üzembe helyezés (9. fejezet) után a hátoldali TEST gombbal vételtesztet indíthat a METEOTIME jel keresésére, ld. a 11.b. fejezetet. Megjegyzés: Európa 90 időjárási zónája, valamint az ezekből kiemelt közép-európai rész nagyított változata az eredeti német nyelvű útmutató 22. és 23. oldalán látható. A METEOTIME jel átviteli ideje és az információk: 22.00 03.59 óra: előrejelzés az aktuális napra 04.00 09.59 óra: előrejelzés a következő napra 10.00 15.59 óra: előrejelzés az ezután következő napra 16.00 18.59 óra: előrejelzés az utolsó (harmadik) napra 11. A METEOTIME funkciók kezelése a) Időzóna, nyelv és kontraszt beállítása Tartsa a jobboldali SET (3) gombot addig (kb. 3 s), míg a felső kijelzőn LAND EINST. (ország beállítás) meg nem jelenik. Nyomja ismét a gombot, a kijelzőn lent ZONE +00HR jelenik meg. A1-2 előlapi nyilas gombokkal állítsa be a kívánt időzónát (+12 óra...-11 óra). 4

Nyomja SET -et, a kijelzőn alul megjelenik az éppen beállított nyelv a szövegekhez. Válassza ki az előlapi (1) és (2) fel-le nyilas gombokkal a kívánt nyelvet. Deutsch = német, Dutch = holland, English = angol, Espanol = spanyol, Francais = francia, Italiano = olasz, Swedish = svéd. Nyomja ismét a SET -et: a kijelzőn az aktuális kontraszt érték jelenik meg. Az előlapi nyilas gombokkal válassza ki a kontrasztot (értékek: 0...9) Az előlapi (3) SET rövid nyomásával a beállítások tárolódnak, a kijelzőn EINST. VORG. (beállítás megtörtént) jelenik meg. b) A "METEOTIME" jel vételtesztje Mivel minden DCF-jel tartalmaz másodpercenként egyes időjárás-információkat (ez az ún. "METEOTIME" jel), a szokványos DCF-órákhoz képest a vételteszt könnyebb. Nyomja röviden a "TEST" (8) gombot a hátoldalon. A kijelzőn "EMPF. TEST" (vételteszt) felirat jelenik meg, és a "METEOTIME" szimbólum a város kijelzéstől balra. korrekt vétel nincs vétel Változtassa meg a készülék helyét, míg a jó vételt jelző ikon meg nem jelenik. A vételteszt egy perc múlva automatikusan befejeződik (vagy előbb befejezheti, ha a "TEST" gombot nyomja). A tesztet természetesen újból indíthatja (ld. fentebb). c) Átkapcsolás az idő/dátum, a városlista és a napkeltenapnyugta ideje között A "SET" (3) rövid nyomásával átkapcsolhat ezen adatok között. d) Az ország ill. város kiválasztása Max. 5 várost választhat ki, amelyek időjárás előrejelzését később a fel- és lefelé nyilas gombokkal kijeleztetheti. A 21. fejezetben az összes kiválasztható város listája meg van adva (ld. az eredeti, többnyelvű útmutatót). A választás menete: Tartsa a "SET" gombot nyomva (kb. 3 másodpercig), míg az alsó sorban "LAND EINST:" (ország beállítás) meg nem jelenik. Állítsa be az országot az előlapi (1) és (2) fel- és lefelé mutató nyilas gombokkal. és nyugtázza a beállítást a "SET" gomb rövid nyomásával. Ezután megjelenik a "STADT EINST." (várost beállítani). A nyilas gombokkal állítsa be a kívánt várost. A beállítást nyugtázza a hátoldalon lévő "TEST" gomb rövid nyomásával. A város neve fölött megjelenik egy kis pipa jelzés ( ). Nyomja a "TEST" gombot még egyszer, ha a várost törölni akarja; a kis jel eltűnik. Ha "SPEICHER V." (angol: MEM full, tároló tele van) jelenik meg, akkor mind az öt tárhely be van töltve. Mivel 5 város tárolható, ha egy másik várost akar tárolni, egyet törölni kell. A "SET" gomb nyomásával ki lehet lépni a beállító módból. e) Egy város törlése a listából Egy várost az alábbi módon lehet törölni: Válassza ki az előlapi nyilas gombokkal a listából a törölni kívánt várost. Tartsa nyomva a (3) "SET" gombot (kb. 3 másodpercig), amíg "LAND EINST." (angol: COUNTRY, ország) meg nem jelenik. Nyomja egyszer röviden a felfelé nyilas (1) gombot. Megjelenik az ország, amelyben a törölni kívánt város fekszik. Nyomja röviden "SET"-et (3). A kijelzőn "STADT EINST:" (ang.: CITY, város beállítás) jelenik meg. Nyomja röviden a felfelé nyilas (1) gombot. Megjelenik az adott város (fölötte a kis jel). Nyomja röviden a "TEST" (8) gombot a hátoldalon. A pipa jel eltűnik, a város a listából ki van törölve. A "SET" (3) gomb nyomásával kilép a törlési módból. A nyilas gombokkal válassza ki az országot, és nyugtázzon a SET -tel. Ezután a kijelzőn "STADT EINST." látszik. A nyilas gombokkal válasszon ki egy várost, amely a lakóhelyének közelében van. Nyomja röviden a "MEM" (9) gombot. Erre az előbbi város-név eltűnik, és " " jelenik meg. A beadáshoz a következő gombok használhatók (röviden nyomni): --Fel- és lefelé nyilas gombok: betű/jel kiválasztása --"SET" (3) gomb: betű/jel tárolása és a következő helyre lépés --"TEST" (8) gomb nyomása: egy hellyel visszalépés (korrektúra) A beadás automatikusan befejeződik, amikor az utolsó betűt a beadás sorának végén a SET (3) rövid nyomásával tárolja. Korábban is befejezhető, úgy, hogy egy beviteli helyen nem lesz karakter kiválasztva (csak _ villog), és utána a SET-et nyomja. g) Nappali éjjeli időjárási információ átkapcsolása Az időjárásjelző a nappali és éjszakai időjárási információkat a napkeltétől napnyugtától függően automatikusan átkapcsolja. A kijelzőn a hét napja mellett egy kis "DAY" (nappal) ill. "NIGHT" (éjjel) szöveg jelenik meg. Más kijelzést is előhívhat mintegy 10 másodpercre, a DAY/NIGHT (5) gomb rövid nyomásával. h) Figyelmeztetés kedvezőtlen időjárási eseményekre A "METEOTIME" jel információkat tartalmaz különleges időjárási állapotokra (pl. erős szélrohamok, jeges eső, erős havazás, zivatar, sűrű köd stb.). A kijelzőn riasztó szimbólum jelenik meg (ld. a képet). A "DAY/NIGHT" gomb többszöri rövid nyomására a riasztás szövegesen is megjelenik az alsó sorban. Ha több riasztás van, az adott naphoz tartozó szimbólum villog, amelyhez tartozó riasztás alul látható. A készülék az aktuális riasztást automatikusan a normál kijelzéssel váltakozva mutatja. i) Az időjárási szimbólumok Jelent. Nappal Éjjel Jelent. Nappal Éjjel Napsüt. - derült éj Erős eső Enyhén felhős Erősen felhős Borult Erős köd Köd Gyenge eső Frontzivatar Hőségzivatar Dara, havaseső Hózápor Havaseső Záporeső Hóesés 12. Bel- és kültéri szenzorok kezelése a) Szenzor keresés Ha egy mezőben csak vonalak láthatók (pl. az esőszenzor helyett -- -.- ), kézzel indíthat keresést a szenzor után. Tartsa a lefelé nyilas gombot (16) a hátoldalon addig nyomva, amíg a kijelzőn a külső szenzorok vételét jelző szimbólum nem villog. f) A lakóhely beadása A következőképpen adhatja be a lakóhelyének a nevét: Tartsa nyomva a "SET" gombot (kb. 3 másodpercig), amíg "LAND EINST." meg nem jelenik. A szenzor keresés néhány percig tarthat. 5

Ha egy szenzort nem talál meg, akkor ellenőrizze az adott szenzorban levő elemeket, vagy állítsa más helyre, csökkentse a távolságot az alapkészülék és a szenzor között. b) Háttérvilágítás A mellékelt tápegység alkalmazásakor a háttérvilágítás tartósan képes működni (ill. magától kikapcsolódik nappal, és bekapcsolódik éjjel). Elemes működésnél a háttérvilágítás csak röviden aktiválható, áramtakarékosságból és az elem kímélésére. A LIGHT SENSOR (11) kapcsolóval kiválasztható a kívánt funkció. ON A háttérvilágítás mindig be van kapcsolva (csak tápegység alkalmazásakor) OFF A háttérvilágítás ki van kapcsolva; néhány másodpercre aktiválható a LIGHT gomb rövid nyomásával AUTO A háttérvilágítás sötétben bekapcsolódik, világosságnál kikapcsolódik. Az érzékenység a világítás észlelésére (és ezzel együtt a világítás automatikus be-kikapcsolása) a SENSITIVITY (12) kapcsolóval választható, két fokozat ( HIGH és LOW = magas/alacsony) lehetséges. c) A funkció kiválasztása Ha a készülék normál üzemmódban van (tehát nincs pl. szenzorkeresés, stb.), az egyes funkciók a hátoldalon lévő lefelé nyilas (16) ill. a felfelé nyilas (18) gombbal választhatók. A kiválasztott funkció az alsó kijelzőn röviden felvillan. Mindegyik funkciónál további beállítások és kijelzések lehetségesek, melyek magyarázatát a következő fejezet tartalmazza. Az ábrán láthatók a szimbólumok, és a kijelző adott mezői. A. Aktuális légnyomás, légnyomás a tengerszintre számítva, légnyomás az utolsó 24 órában, oszlopdiagram a légnyomás alakulásának kijelzésére, hőmérséklet és légnedvesség az 1. csatornás külső szenzoron, holdfázis az utolsó és a következő 39 napra. B. Szélirány kijelzés, szélsebesség, szélhűtés- (windchill) hőmérséklet C. Bel- és kültéri hőmérséklet, bel- és kültéri légnyomás, tendencia kijelzés, minimum-maximum értékek, átkapcsolás o C/ o F között. D. Esőmérési adatok, értékek tárolása, mérési mértékegység átkapcsolása. A tengerszintre vonatkozó légnyomás beállítása/korrekciója Ha a tengerszinten mért légnyomás van kijelezve ( SEA LEVEL ) ez módosítható, pl. ha ismert az aktuális légnyomás a lakóhelyén (rádió, TV, Internet). Nyomogassa a SET gombot a hátoldalon (7), míg a tengerszinti légnyomás nem lesz kijelezve ( SEA LEVEL ). SET gomb (7) nyomása, míg a légnyomás értéke nem kezd villogni. A fel- ill. lefelé nyilas gombokkal (hátoldalon) az érték korrigálható. Tároláshoz nyomja a SET (7) gombot. Légnyomás mértékegységek választása (Hgmm, hpa/mbar, Hgcoll) Ha a tengerszinti légnyomás van kijelezve ( SEA LEVEL ), választhat a légnyomás mértékegységek között. SET gomb (7) nyomogatása a hátoldalon, amíg a tengerszinten mért légnyomás meg nem jelenik. Tartsa a MEMORY (17) gombot addig nyomva, míg az aktuális mértékegységek (pl. hpa/mbar) el nem kezdenek villogni. A nyilas gombokkal kiválasztható a mértékegység. MEMORY (17) nyomásával nyugtázható a beállítás. A magassági helyzet beállítása/korrekciója Ha a magassági helyzet van kijelezve, ez módosítható, pl. ha az első üzembe helyezésnél ez nem történt meg. SET gomb (7) nyomogatása a hátoldalon, amíg a magassági helyzet meg nem jelenik. Nyomja a SET (7) gombot addig, amíg a magasság értéke villogni nem kezd. A (16/18) nyilas gombokkal módosíthatja az értéket. SET (7) rövid nyomásával nyugtázza a beállítást. A magasság mértékegységének választása (méter v. láb) Amikor a magasság van kijelezve, választhat a mértékegységek között. SET gomb (7) nyomogatása a hátoldalon, amíg a magassági helyzet meg nem jelenik. Nyomja a MEMORY (17) gombot addig, amíg a mértékegységek (pl. meter) villogni nem kezdenek. A nyilas gombokkal választhat mértékegységet. MEMORY (17) rövid nyomásával nyugtázza a beállítást. Holdfázis az utolsó ill. a következő 39 napra Nyomja a MEMORY (17) gombot, a légnyomástól balra +days (napok) jelenik meg. A nyilas gombokkal a következő, illetve eltelt 39 nap holdfázisát lehet megtekinteni, a kijelzőn a hold-szimbólumok láthatók (nyomva tartás: gyors futtatás). A MEMORY (17) gombbal kiléphet a kijelzési üzemmódból (vagy ha kb. 5 másodpercig nem nyom gombot). 13. A funkciók ismertetése telehold újhold a) Légnyomás kijelző mező Nyomja a hátlapi fel- ill. lefelé nyilas gombokat, amíg a kijelzőn PRESSURE (légnyomás) nem kezd villogni. Beállítási és kijelzési lehetőségek: Kijelző átkapcsolás SET (7) rövid nyomásával a hátoldalon átkapcsolhat a következők között: Légnyomás kijelzés a tengerszinten (kijelzőn SEA LEVEL ) Légnyomás kijelzés az Ön által beállított magasságon ( LOCAL ) A magasság kijelzése Az utolsó 24 óra hőmérséklete, légnedvessége, légnyomása Nyomja az ALARM/CHART (10) gombot, amíg a lefutás kijelzése mellett jobbra egy kis hőmérő- és egy kis házszimbólum CH1 jelzéssel meg nem jelenik. A kijelző a hőmérsékleti értékek lefutását mutatja, amit az 1. csatorna az utóbbi 24 órában mért. Nyomja az ALARM/CHART (10) gombot újból addig, amíg egy kis légnedvesség- és egy kis ház-szimbólum CH1 jelzéssel meg nem jelenik. Most a légnedvesség lefutása van kijelezve, amit az 1. csatorna az utóbbi 24 órában mért. A gomb újabb, hosszabb nyomására a kijelző visszavált a légnyomás lefutásra. Megjegyzés: az első üzembe helyezés után még nincsenek adatok. Az utolsó 24 óra légnyomás értékei SET (7) nyomogatására megjelenik a tengerszinti légnyomás. Nyomogassa a HISTORY (19) gombot - a kijelzőn az utóbbi 24 óra átlagos légnyomása látható (ha hiányoznak értékek, pl. elemcsere vagy első üzembe helyezés miatt, vonalak jelennek meg) Ha néhány másodpercig nem nyomnak gombot, a kijelzés visszatér az aktuális légnyomás értékhez. 6

Légnyomás-riasztás aktiválása Nyomja az ALARM/CHART -ot. A légnyomás mezőjében balra lent ON vagy OFF jelenik meg. Újabb nyomás: a kijelzés ON -ról OFF -ra vált, ill. fordítva. Aktivált riasztásnál hangjelzés hallható ha a légnyomás rövid időn belül 6 hpa/mbar-nál nagyobb mértékben süllyed (a hang kikapcsolható az ALARM/CHART nyomásával). b) Hőmérséklet/légnedvesség kijelzés Nyomogassa a fel- ill. lefelé nyilas gombokat a hátoldalon, amíg a hőmérséklet-légnedvesség mezőben az IN szimbólum nem kezd villogni (ld. a nyilat az alábbi képen). A beállítási lehetőségek: Mértékegység átkapcsolás o C és o F között Tartsa a SET (7) gombot addig, míg a bel- és kültéri hőmérséklet mértékegysége ( o C/ o F) átkapcsolódik. Engedje el a gombot. Harmatpont kijelzés SET (7) nyomása: a kijelző ablakában jobbra fent DEW (harmatpont) látható, és a hőmérséklet kijelzés átkapcsolódik. SET (7) újabb nyomása röviden: ismét az aktuális hőmérséklet lesz kijelezve. Az ún. harmatpontnál egy meghatározott légnyomás, hőmérséklet és légnedvesség találkozik. Ezen a ponton megkezdődik a páratartalom kondenzációja, az ún. harmatosodás, a levegő nedvessége folyadékként (köd, gőz), vagy 0 o C alatt hó formájában kicsapódik. Hőmérséklet-légnedvesség minimum-maximum értékeinek kijelzése Válassza ki a CHANNEL (4) gombbal a kívánt termo-higro szenzort. Nyomja röviden a MEMORY -t (17), az értékek között MIN látható, és a minimális értékek kijelződnek. Újabb MEMORY nyomás, MAX látható, a maximális értékek jelennek meg. Újbóli MEMORY nyomás: a kijelző az aktuális értékekre vált. A min./max. értékek törlése A MEMORY (17) gombbal a min. vagy max. értékek előhívása. Tartsa a MEMORY gombot kb. 3 másodpercig. A min. és a max. értékek törlődnek. Amíg az értékek újból meg nem változnak, az aktuális hőmérséklet- és légnedvesség értékek tárolódnak min./max. értékként. Átkapcsolás a termo-higro szenzorok között Válassza ki a CHANNEL (4) gombbal a kívánt termo-higro szenzort. A hozzátartozó csatorna-szám látható. Ha csak egy termo-higro szenzort alkalmaznak, ezt az 1. csatornára kell állítani (kapcsoló a szenzor elemtartójában), egyébként a kijelzés nem működik (ld. a 13.a. fejezetet). Automatikus átkapcsolás, ha több szenzor működik Több szenzor esetén az időjárásjelző állomás automatikusan tud váltani, max. 5 csatorna között. Tartsa nyomva CHANNEL -t (4), míg a jel megjelenik. Ez csak akkor lehetséges, ha egynél több szenzor van bejelentkezve. Az automatikus átkapcsolás kiiktatásához a CHANNEL gombot addig kell nyomni, amíg a szimbólum eltűnik. Hőmérséklet-riasztás kiválasztása, be-kikapcsolása Az 5 csatorna mindegyikére beállítható egy felső és alsó hőmérséklet határérték; ha a hőmérséklet ezek fölé vagy alá megy, riasztó hang hallatszik (kikapcsolható az ALARM/CHART (10) gombbal) Válassza ki a CHANNEL (4) gombbal a kívánt csatornát a hozzátartozó termo-higro szenzorral, amelyre riasztást akar beállítani. Nyomogassa az ALARM/CHART gombot, a felső hőmérséklet határ (szimbólum ), az alsó határ (szimbólum ) és a normál kijelzés közötti átkapcsoláshoz. Ha a szimbólumok kijelződnek, az adott hőmérséklet-riasztás be- vagy kikapcsolható, a hátoldali le- ill. felfelé nyilas gombokkal. Kikapcsolt riasztásnál OFF látható, bekapcsolt riasztásnál az aktuális érték. A hőmérséklet-riasztás értékének beállítása Nyomja egy- ill. kétszer az ALARM/CHART gombot, a felső ill. alsó hőmérséklet-riasztás szimbólum kijelzésére. Nyomja röviden a hátoldali fel-le nyilas gombokat, a riasztás bekapcsolására ( OFF helyett egy hőmérséklet érték jelződik ki). Tartsa az ALARM/CHART gombot addig, míg a hőmérsékletérték nem kezd villogni A hátoldali fel-le nyilas gombokkal módosíthatja a hőmérséklet értéket. Tárolja el a beállítást az ALARM/CHART (10) rövid nyomásával. A hőmérséklet- és légnedvesség tendencia kijelzése A bel- és kültéri hőmérsékletnél és légnedvességnél található egy tendencia kijelzés, ami az értékek alakulását mutatja. Emelkedő Egyenletes Süllyedő A beltéri légnedvességre vonatkozó komfort-jelző A bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség értékek között komfort-jelző szöveg jelenik meg: WET (nedves) COMFORT (komfortos), vagy DRY (száraz). Kijelzés Hőmérséklet Légnedvesség DRY +5 o C...+50 o C 40% alatt COMFORT +20 o C...+25 o C 40-70% WET -5 o C...+50 o C 70% fölött (nincs jelzés) +20 o C alatt, +25 o C fölött 40-70% A komfort-jelző mutatja az időjárásjelző környezetének értékelését (DRY = túl száraz, COMFORT = ideális, WET = túl párás). c) A szélre vonatkozó kijelző mező Nyomja a hátlapi 16/18 fel- ill. lefelé nyilas gombokat, amíg a kijelzőn WIND (szél) nem kezd villogni (ld. a nyilat a képen). Beállítási lehetőségek: Kijelzett adatok átkapcsolása A hátoldali SET (7) gomb rövid nyomogatásával a következők között kapcsolhat át: Érzékelt hőmérséklet (kijelzés: WIND CHILL), szélirány kijelzés rövidítve (pl. NNE = NORTH-NORTH-EAST = Észak- Északkelet) Érzékelt hőmérséklet (WIND CHILL), szélirány kijelzés fokban (pl. 22,5 o ) Hőmérséklet a szélszenzoron, szélirány kijelzés rövidítve Hőmérséklet a szélszenzoron, szélirány kijelzés fokban (pl. 22,5 o ). Az ember a hőmérsékletet bizonyos körülmények között másként érzékeli, mint ahogyan a hőmérő mutatja. Különösen alacsony kültéri hőfokoknál a szabad testrészeken szél esetén sokkal hidegebbnek érezzük a helyi hőmérsékletet. A Windchill meghatározása: egy ruhával nem takart testrészen egy elméleti 33 o C-os hőmérséklet és 2,6 m/s fölötti szélsebesség. Minél nagyobb a szélsebesség és alacsonyabb a 7

környezeti hőmérséklet, annál jobban érzékelhető a windchill-effektus. A szélsebesség mértékegységek átkapcsolása Tartsa a SET (7) gombot a hátoldalon addig nyomva, míg a készülék a szélsebesség kijelzésre vált. Engedje el a gombot. Kezdje elölről, ha az egységet ismét váltani akarja. Beállítható km/h, mph, m/s és csomó. Szélsebesség memória megtekintése MEMORY többszöri rövid nyomásával a következők között lehet átkapcsolni: Aktuális szélsebesség Maximális szélsebesség, ami aznap mérhető volt (kijelzés: DAILY MAX ) Széllökés sebessége (kijelzés: GUST ) Maximális széllökés sebesség, ami aznap mérhető volt (kijelzés: GUST és DAILY MAX ) Szélsebesség memória törlése Tartsa a MEMORY gombot kb. 3 másodpercig, a memória törlődik. Szélsebesség-riasztás be-kikapcsolása Az alarm (riasztás) aktiválása lehetséges a szélsebességre és széllökésekre. A határérték túllépésénél hangjel hallható (kikapcsolható az ALARM/CHART -tal). Az ALARM/CHART (10) nyomásával átkapcsolhat a szélsebesség riasztás (ALARM HI), a széllökés riasztás (GUST + ALARM HI) és a normál kijelzés között. Ha az ALARM HI vagy a GUST + ALARM HI van kijelezve, a hátoldali nyilas gombok rövid nyomásával a kívánt alarm bevagy kikapcsolható. Kikapcsolt riasztásnál OFF látható, bekapcsolt riasztásnál az aktuális érték. Szélsebesség riasztás beállítása Nyomja egy- ill. kétszer az ALARM/CHART gombot, a normál szélsebesség-riasztás (ALARM HI), vagy a széllökés-riasztás (GUST+ALARM HI) választására. Nyomja röviden a hátoldali fel-le nyilas gombokat, a riasztás bekapcsolására. Tartsa az ALARM/CHART gombot addig, míg a szélsebesség-érték nem kezd villogni A hátoldali fel-le nyilas gombokkal módosíthatja a szélsebesség értéket. Tárolja el a beállítást az ALARM/CHART (10) rövid nyomásával. d) Az esőre vonatkozó kijelző mező (RAIN) Nyomja a fel- ill. lefelé nyilas gombokat a hátoldalon, amíg a kijelzőn RAIN (eső) nem kezd villogni (ld. a nyilat a képen) Esőmennyiség-riasztás beállítása Nyomja röviden az ALARM/CHART gombot, a alarm-módba lépéshez (ALARM HI). Ha az alarm ki van kapcsolva, nyomja röviden a hátoldali fel-le nyilas gombokat, a riasztás bekapcsolására. Tartsa az ALARM/CHART gombot addig, míg az esőmennyiség értéke nem kezd villogni. A hátoldali fel-le nyilas gombokkal módosíthatja az esőmennyiség értéket. Tárolja el a beállítást az ALARM/CHART (10) rövid nyomásával. 13. Szoftver telepítés, kapcsolódás a PC-hez a) Szoftver telepítés Tegye be a mellékelt CD-t a komputer meghajtóba (követelmény: Windows rendszer, Windows XP ajánlott). Ha a telepítő program nem indul automatikusan, nyissa ki a fájl menedzsert ( intéző ), és indítsa a CD telepítő programját (pl. Setup exe ). Ha a szükséges aktuális Java-runtime-verziót nem ismeri fel a készülék, a telepítő program felajánlja a megfelelő változatot (a CD tartalmazza). A Java a szoftver működtetéséhez okvetlenül szükséges. Ezt követően a WeatherCapture szoftver lesz telepítve. b) Csatlakozás a PC-re Kösse az időjárásjelző USB-hüvelyét (21) a mellékelt USB kábellel a komputer egy szabad USB 2.0 portjához. Indítsa a szoftvert, úgy, hogy pl. Windows XP alatt a Start -ra klikkel, majd a WeatherCapture programot indítja. Természetesen ikont is tehet az asztalra az egyszerűbb indításhoz. Ezután Data is loading (adat töltés) jelenik meg, és az időjárásjelző adatai átadódnak a PC-re. c) A szoftver rövid ismertetése A szoftver széleskörű segítő fájlokat tartalmaz, amelyeket a menüből lehet indítani. A szoftver indítása után a különböző ablakokban megjelennek az összes adatok. Az ablakokat az egérrel eltolhatja, és tetszőleges formában rendezheti el. A menü ponton keresztül különböző funkciók állíthatók be, többek között pl. a szoftver nyelve. A különböző kijelző-ablakoknál (hőmérséklet, szél, légnedvesség, légnyomás, eső) az ablak bal felső sarkában a kockára való klikkeléssel aktiválható az értékek változásának kijelzése (ezek az első alkalommal természetesen üresek). Ha az UV-index kijelzés megjelenik, akkor a szoftverben a kijelző beállításon keresztül kikapcsolhatja (a szoftver több időjárás-állomáshoz alkalmas). 14. Elemcsere Beállítási lehetőségek: Kijelzett adatok átkapcsolása SET (7) vagy MEMORY (17) többszöri rövid nyomásával a következők között lehet átkapcsolni: Aktuális esőmennyiség (kijelzés pl. 1,0 mm/hr ) Esőmennyiség az utóbbi órában (LAST HOUR) Esőmennyiség az utóbbi 24 órában (LAST 24 Hr) Esőmennyiség előző nap (YESTERDAY) Esőmennyiség az utóbbi héten (LAST WEEK) Esőmennyiség az utóbbi hónapban (LAST MONTH) Esőmennyiség tároló törlése Tartsa a MEMORY gombot kb. 3 másodpercig, az adatok törlődnek a tárolóból. Esőmennyiség-riasztás be-kikapcsolása Lehetőség van az alarm (riasztás) aktiválására; a beállított esőmennyiség túllépésénél hangjel hallható (kikapcsolható az ALARM/CHART -tal). Az ALARM/CHART (10) nyomásával beléphet az Alarm módba (ALARM HI jobbra lent a kijelzőn); a hátoldali nyilas gombok rövid nyomásával a kívánt alarm be- vagy kikapcsolható. Kikapcsolt riasztásnál OFF látható, bekapcsolt riasztásnál az aktuális érték. a) Alapkészülék Elemcserére akkor van szükség, ha a kijelző kontrasztja gyengül, ill. ha áthúzott elem szimbólum látható az óraidő mezőjében. A beállítások megőrzése érdekében ajánlatos az alapkészülék tápegységgel működtetni elemcsere közben. b) Szenzorok Az elemek kimerülésekor az egyes szenzorok kijelzési mezőjében ugyancsak megjelenik az áthúzott elem. Cserélje ki a szenzor elemeit, az üzembe helyezésnél leírtak szerint. Ha az alapkészülék nem találja a szenzort (pl. az elemcsere után egy órával csak vonalak ( --- ) jelennek meg a szenzor helyén, végezzen kézzel keresést. Tartsa ehhez a lefelé nyilas (16) gombot hátul addig nyomva, amíg a külső szenzorról való vétel szimbóluma villog (ld. a 12.a. pontot). A szenzor keresése néhány percig tarthat. A szélszenzor elemcseréjénél figyelembe veendő, hogy az új elemek betétele után a szélzászló csúcsa pontosan Észak felé mutasson. Ezután a (37) gombot kell nyomni a szélszenzor elemtartójában. Egyébként a készüléken téves szélirány fog megjelenni! 8

13. Hibák, zavarok elhárítása Probléma: Nincs vétel a külső szenzorról Ok / megoldás: Az alapkészülék és a külső szenzor távolsága túl nagy. Változtassa meg a külső szenzorok helyzetét. Végezzen kézi szenzorkeresést, a lefelé nyilas gomb (16) nyomásával, addig, míg a vétel-szimbólum nem villog. Tárgyak ill. árnyékoló anyagok, valamint elektronikus készülékek (pl. tévé, számítógép) akadályozzák a vételt. A külső szenzorok elemei gyengék vagy kimerültek. Tegyen be kísérletképpen újakat. Azonos vagy szomszédos frekvencián működő másik adó zavarja a szenzorok jeleit, pl. rádiójel vezérelt fejhallgató, hangszóró vagy más készülék. Ezek általában nem tartósan működnek, lehetséges, hogy a következő napon már jó a vétel, így nehéz az okot megtalálni. Probléma: Nincs DCF vétel OK / megoldás: Változtassa meg az időjárásjelző készülék helyét. Legyen elegendő távolság elektromos készülékektől, fémtárgyaktól és kábelektől. Ne működtesse a készüléket pincében. 14. Hatótáv A rádiójelek átviteli hatótávja az alapkészülék és a termo-higro szenzor között optimális feltételek között max. 100 m, az eső- ill. szélszenzor esetében max. 30 m. A megadott hatótáv általában az ún. szabad téri táv. Ez az ideális helyzet (hogy az alapkészülék és a külső szenzorok sima, növényzet és épületek nélküli területen vannak), a gyakorlatban általában nem fordul elő. Normál körülmények között a báziskészüléket általában a házban állítják fel, a külső szenzort kívül, pl. az ablak mellett. A különböző külső befolyások miatt egy meghatározott hatótáv nem garantálható. Normál esetben a működés egy családi házban általában problémamentes. Ha az alapkészülék mégsem kap adatokat a külső szenzorokról, csökkentse a távolságot az egységek között, ill. változtassa meg az elhelyezést. A hatótávot jelentősen csökkenthetik az alábbi tényezők: Falak, vasbeton födémek Bevonattal ellátott szigetelő ablaküvegek Járművek Fák, bokrok, föld, sziklák Fém- és vezető tárgyak (pl. fűtőtest) közelsége Emberi test közelsége Szélessávú zavarok lakókörnyezetben (vezeték nélküli telefonok, mobilok, fejhallgatók, hangszórók, rádiók, bébi-fonok stb.) Elektromotorok, trafók, tápegységek, számítógépek közelsége Rosszul árnyékolt vagy nyitottan működő számítógépek vagy más elektromos készülékek közelsége. 17. Karbantartás, tisztítás Karbantartást, javítást csak szakember végezhet. A készülékben nincs karbantartást igénylő rész, tehát ne nyissa fel, kivéve, ha elemet tesz be. Az alapkészülék külső tisztításához elegendő egy száraz, puha és tiszta ruha. Ne nyomja meg erősen a kijelzőt, mert ez karcolást, vagy hibás kijelzést okozhat. A port puha, hosszúszőrű tiszta ecsettel, vagy porszívóval távolítsa el. A külső szenzor tisztításához langyos vízzel enyhén megnedvesített ruha használható. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztító szereket, alkoholt vagy oldatokat. 18. Selejtezés a) Általános elvek Elektronikus és elektromos termékeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. Selejtezze a használhatatlan termékeket a törvényes előírásoknak megfelelően. b) Elemek és akkuk A végfelhasználó törvényileg kötelezett a használt elemek és akkuk leadására az erre szolgáló gyűjtőhelyeken. Háztartási szemétbe dobásuk tilos! 19. Konformitás A Conrad Electronic cég (Klaus-Conrad Str. 1. D-92240 Hirschau) kijelenti, hogy a jelen termék az 1999/5/EK irányelveinek megfelel. A vonatkozó nyilatkozat a www.conrad.com weblapon olvasható. 20. Műszaki adatok a) Időjárás-állomás Légnyomás: Mérési tartomány Felbontás Pontosság Magasság beállítható Hőmérséklet: Beltéri hőmérs. tart. Felbontás 500 hpa...1100 hpa 0,1 hpa +/-5 hpa -200 m...+5000 m -9,9 o C...+59,9 o C 0,1 o C +/-1 o C Pontosság Légnedvesség: Kijelzési tartomány 0 99% Felbontás 1% Pontosság Általános adatok: Mérési időközök Méretek PC-csatlakozás Adatkiértékelés Áramellátás Elem élettartama +/-5% (25-80% rel. légnedv.-nél) 10 másodperc kb. 260 x 195 x 40 mm USB csak PC-n 4 AA ceruzaelem kb. 1 év (háttérvilágítás nélkül) Ajánlatos a háttérvilágítás gyakori használatánál a mellékelt dugasztápegység használata. b) Dugaszolható tápegység Bemenet: 230 V/50 Hz Kimenet: 7,5 VDC, 200 ma c) Hőmérséklet-légnedvesség szenzor Hőmérséklet: Mérési tartomány -40 o C...+59,9 o C Felbontás 0,1 o C Pontosság +/-1 o C Légnedvesség: Mérési tartomány 1 99 % rel. légnedvesség Felbontás 1% Pontosság +/-5% (25-80% rel. légnedv.-nél) Általános adatok: Frekvencia 433 MHz Mérési időköz 47 másodperc Áramellátás 2 AA ceruzaelem Elem élettartama kb. 1 év (háttérvilágítás nélkül) d) Esőszenzor Csapadék mérési tart. Csapadék mérési tart. Felbontás Frekvencia Átviteli ciklus Áramellátás Elem élettartama 0...1999,9 mm (1 óra, 24 óra) 0...19999 mm (utolsó hét, utolsó hónap) 0,1 mm 433 MHz 183 másodpercenként 2 AA ceruzaelem kb. 1 év Ellenőrizze rendszeresen az esőszenzor felfogó tartályát. A védőrács ellenére kis lombdarabok vagy más szennyezés eltömheti a lefolyónyílást. e) Szélszenzor Szélsebesség: Mérési tartomány 0...199,9 km/óra (0...89,3 m/s) Felbontás 0,1 km/óra vagy 0,1 m/s Pontosság +/-(2mph + 5%) Általános adatok: Frekvencia 433 MHz Átviteli ciklus 33 másodpercenként 9

Áramellátás Áthidaló elemek Szolárcella és NiMH akkucsomag 2 AA ceruzaelem (csak az akkucsomag kimerülésekor lépnek működésbe) 21. A városok felsorolása, amelyekre az időjárás előrejelzés vonatkozik. Az időjárás-állomás 90 régió összesen 272 városára vonatkozóan képes időjárás előrejelzést adni. A táblázatban csillaggal (*) jelölt városokra csak 2 napi (az aktuális és a következő napi) előrejelzés lehetséges. A városokat tartalmazó táblázat a többnyelvű útmutatóban található, és négy nyelven adja meg az országokat, az egyes országokban található, a készüléken beállítható városokat, valamint azt a rövidítést, amely az állomás kijelzőjén szerepel, az alsó sorban A táblázat fejléce: Ország (Rövidített) neve megnevezése a kijelzőn Példa: CESKO/ CZECH Republic MAGYAR/ HUNGARY 22. Időjárás előrejelzések Város neve Megnevezése a kijelzőn CZ/CZ REP BRNO BRNO 50 H/HUNGARY GYŐR GYŐR 49 A régió száma A kijelző legalsó sorában szöveges figyelmeztetések utalnak az előreláthatóan kritikus időjárási helyzetekre. Az útmutató a 12. fejezet k) pontjában mutat be erre példát. Az alábbiakban a német kifejezéseket véve alapul, közöljük az útmutatóban szereplő szövegeket, a szövegnek a kijelzőn megjelenő rövidített formáját, és a magyar fordítást. Az eredeti, négynyelvű útmutatóban megtalálhatók az angol, francia holland kifejezések is, az alábbiakkal azonos sorrendben, tehát a magyar fordítás azonos. Az időjárási jelenség megnevezése A kijelzőn megjelenő (rövidített) szöveg Magyar jelentés SCHWERES WETTER UNWETTER rossz idő SCHWERES WETTER UNWETTER_T rossz idő nappal TAG SCHWERES WETTER UNWETTER_N rossz idő éjjel NACHT STURM STURM. vihar STURM AM TAGE STURM.TAG vihar nappal STURM NACHTS STURM.NACHT vihar éjjel AM TAG BÖIGER WINDBÖE_T WIND NACHTS BÖIGER WINDBÖE_N WIND EISREGEN EISREGEN jégeső VORMITTAGS EISREGEN EISREGEN jégeső NACHMITTAGS EISREGEN NACHTS EISREGEN jégeső FEINSTAUB PM10 FEINSTAUB szitálás OZON OZON ózon széllökések nappal széllökések éjjel RADIOAKTIVE RA.STRAHL radioaktív sugárzás STRAHLUNG HOCHWASSER HOCHWASSER magas vízállás DICHTER NEBEL NEBEL sűrű köd STARKE ST.REGEN erős eső REGENFÄLLE STARKE NIEDER- ST.NIEDERS. erős csapadék SCHLÄGE STARKE ST.SCHNEE erős havazás SCHNEEFÄLLE STARKE GEWITTER ST.GEWITTER erős zivatar STARKEUV- STRAHLUNG ST.UV.STR. erős ultraibolya sugárzás TAGS DICHTER NEBEL_T sűrű köd nappal NEBEL TAGS STARKER REGEN_T erős esőzés nappal REGEN TAGS STARKER NIEDERSCHLAG NIEDERS_T erős csapadék nappal TAGS STARKE SCHNEEFÄLLE ST.SCHNEE_T erős havazás nappal TAGS STARKE GEWITTER_T erős zivatar nappal GEWITTER NACHTS DICHTER NEBEL_N sűrű köd éjjel NEBEL NACHTS STARKER REGEN_N erős eső éjjel REGEN NACHTS NIEDERS_N erős csapadék éjjel STARK.NIEDERSCHL. NACHTS ST.SCHNEE_N erős havazás éjjel STARK.SCHNEEFALL NACHTS STARKE GEWITTER_N erős zivatar éjjel GEWITTER FÖHN FÖHN Főn BISE BISE Bise MISTRAL MISTRAL Misztrál SCIROCCO SCIROCCO Sirokko TRAMONTANA TRAMONTANA Tramontana 23. A kijelzőn megjelenő szövegek: A kijelzőn megjelenő német szövegek magyar fordítását közöljük, a fentiekhez hasonlóan. A másik három nyelvnél a sorrend azonos. A német szöveg A kijelzőn Magyar jelentés megjelenő (rövidített) szöveg SUCHE SIGNAL SUCHE SIG. jel keresés STADT STADT EINST. város beállítása EINSTELLEN LAND EINSTELLEN LAND EINST. ország beállítása ZEITZONE ZONE időzóna STUNDEN H órák EMPFANGSTEST EMPF.TEST vételteszt KONTRAST KONTRAST kontraszt SPEICHER VOLL SPEICHER_V tároló tele van EINSTELLUNG VORGENOMMEN EINST.VORG. beállítás befejezve TARTALOM 1. Bevezetés 1 2. A szállítás tartalma 1 3. Rendeltetés 1 4. A szimbólumok magyarázata 1 5. Jellemzők és funkciók 1 6. Biztonsági tudnivalók 2 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások 2 8. Kezelő szervek 2 9. Üzembe helyezés 3 10. DCF- és METEOTIME vétel 5 11. A METEOTIME funkciók kezelése 5 12. Bel- és kültéri szenzorok kezelése 6 13. A funkciók ismertetése 7 14. Elemcsere 10 15. Hibák, zavarok elhárítása 10 16. Hatótáv 10 17. Karbantartás, tisztítás 11 18. Selejtezés 11 19. Konformitás 11 20. Műszaki adatok 11 21. A városok felsorolása 11 22. Időjárás előrejelzése 12 23. A kijelzőn megjelenő szövegek 12 10