II. OSZTÁLY ÜZEMELTETÔ: ALL ELEFANTE KFT. 7621 PÉCS, JĶKAI TÉR 6. ÜZLETVEZETÔ: ZACHÁR ZSOLT KONYHAFÔNÖK: BETA STEFAN, HAJDU ZOLTÁN, REGÔCZI BÁLINT

Hasonló dokumentumok
PIZZA AJÁNLATUNK (LE NOSTRE PIZZE / OUR PIZZA OFFER / UNSERE PIZZEN)

- APERITIVO - Prosecco 1,5 dl Martini Bianco, Rosso, Extra Dry 8 cl Campari 6 cl Campari Orange / Soda 6 cl 1290.

Prosciutto di Parma con mozzarella Pármai sonka mozzarellával Parma ham with mozzarella

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

Antipasto all italiana Vegyes szalámi tál Olasz módra Assorted salami plate Italian-style

Előételek: Levesek: Saláták: Házi tésztából készült ételeink:

Bruschetta friss paradicsommal és pármai 2,500 HUF 8,6 sonkával, bazsalikommal

MENU. Meleg szendvicsek. Hot sandwiches

Velence egyike a világ azon kevés városának, amelyre jogosan ráillik, hogy

V Marinált olíva bogyók. Válogatott sonkák (San Daniele, Pármai, Emiliáno) és szalámi focacciával

CASA PIADINA Olasz lepényház

Király pizzéria. 801 Margherita /sósz, sajt/ Funghi /szósz, gomba, sajt/ Prosciutto /szósz, sonka, sajt/ 890.-

La Botte olasz ízelítő válogatás Bruschetta variációk Füstölt tokhal, fürjtojás, kapribogyó

PORTO VINO RISTORANTE ÉTLAP. Aperitivo Aperitif Aperitifs. Prosecco pohár 1,5 dl 950,- Martini / Bianco,Rosso,Extra Dry 8 cl 790,- Campari 6 cl 990,-

Antipasti Appetizers Előételek

Sonka-gomba-kukorica (pizzaszósz, sonka, gomba, kukorica, sajt)(pizzasoße, Schinken, Pilze, Mais, Käse)

ANTIPASTI - STARTERS - VORSPEISEN. La Botte olasz ízelítő válogatás

R E G G E L I / B R E A K F A S T

Café 1 ~ ESPRESSO 420,-

PORTO VINO RISTORANTE ÉTLAP. Aperitivo Aperitif Aperitifs. Prosecco pohár 1,5 dl 950,- Martini / Bianco,Rosso,Extra Dry 8 cl 790,- Campari 6 cl 950,-

PIATTI SPECIALI CIAO CIAO PIATTO TRIS CIAO CIAO

Alapítva: Üzletvezető: Kulcsár Veronika. Stefano_Pizzeria. Szakácsok: Orsós Emil Fehér Gábor. jelszó: stefano123

CASA PIADINA Olasz lepényház

Olasz vegyes szalámi tál, sajtokkal HUF 10.2 E Mixed salami plate with cheeses / Piatto misto di salumi e formaggi italiani

2890 Tata, Tópart sétány 13. Tel / Web:

Zuppe e Creme - Soups - Levesek. Antipasti - Appetizer - Előételek

Chef ajánlat Chef s recommendation

Előételek Antipasti Starters

Vesuvio. Étlap. Napi menü. Éttermünkben minden frissen készül, a várakozási idő mi. 15 perc! Megértésüket köszönjük!

minden nap / every day 11:30-22:30

Magyar ételek PIATTI UNGHERESI - HUNGARIAN DISHES - UNGARISCHE GERICHTE ANTIPASTI - STARTERS - VORSPEISEN

Házhozszállítás Home delivery

'Szeretettel köszöntjük Kedves Vendégeinket!

A CHEF AJÁNLATA. Chef s recommendation Le proposte dello chef

Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant Itallap / Drinks

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

Karácsonyi Büfévacsora december 24. Festive buffet dinner 24th December HUF 8000 (személyenként / per person)

LEVESEK HAMBURGEREK FRISSENSÜLTEK

Hideg eloételek Cold Starters Antipasti freddi. Meleg eloételek Hot Starters Antipasti caldi. Levesek Soups Zuppe

MEROPS ÉTTEREM ÉTLAP

1. Fekete kagyló tengerész módon Cozze alla Marinara Sautéed black mussels - Seaman s style

Magyar konyha - Étlap

Tyúkhúsleves cérnametélttel...450,- Paradicsom krémleves toasttal...450,- Fokhagyma krémleves toasttal...450,- Zeller krémleves toasttal...

ÚJ PIZZÁK Csak normál méretben rendelhető

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

'Szeretettel köszöntjük Kedves Vendégeinket!

ÉTELEINK HOZZÁADOTT GLUTÉNT NEM TARTALMAZNAK!

minden nap / every day 11:30-22:30

Traditional Greek Salad with Marinated Feta Cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

Szilveszteri Menü. New Year s Eve Menu. Menù di San Silvestro

Meleg előételek, Bisztró ajánlatok Warme Vorspeisen, Bistro Angebote Warm starters, Bistro offers

Rendelkezésre álló alapanyagokból módunkban áll az Ön ízlésének megfelelő ételt elkészíteni!!!

SALÁTÁK ECETES SALÁTÁK ÁRAK. Friss kerti saláta. Majonézes kukorica. Paradicsomsaláta. Káposztasaláta. (friss vegyes saláta, olívabogyó, feta sajt)

non lasciare mai un'azione senza reazione. per questo esiste la gratitudine e la vendetta!

Antipasti Előételek Starters

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

100 évesek lettünk. Nyitva tartás Hétfő - Vasárnap Konyhafőnök: Kozma Péter

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet

Itallap Getränkekarte Drinks

Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant A la carte menu. Levesek / Suppen / Soups. Gulyásleves Gulaschsuppe Gulash soup 990,-

Stefano_Pizzeria jelszó: stefano123

Tutto Bello Pizzéria és Kézműves Sörház. Pizzáink

REGGELI - COLAZIONE (9:00-11:00) LA GASTRONOMIA DEL MERCATO

Chef: Szőke Balázs Aki megálmodta és a Mamma Rosa konyháján megalkotta ezt a választékos és kiváló ételeket kedves vendégeink számára.

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

Hideg előételek Starters

Starters / Előételek

Roston csirkemell filé grillről, fűszervajjal, görög salátával. Mézes chilis csirkemellfilé grillről, sültzöldséges rizzsel

Előételek. Levesek. Saláták. Halételek

Atlantis Biliárd és Étterem étlap

Étlap Menu Speisekarte

szimpla marha burger (100g húspogácsa) dupla marha burger (200g húspogácsa) giga marha burger (300g húspogácsa) szimpla csirke burger (100g csirkehús)

Házhozszállítás Home delivery

Marha hús leves, vele főtt marha hússal Beefsoup in cup with beef and vegetables Rindfleischsuppe in dertasse mit Rindfleisch und Gemüse

NON LASCIARE MAI UN'AZIONE SENZA REAZIONE. PER QUESTO ESISTE LA GRATITUDINE E LA VENDETTA!

Információk / information / informazioni. glutén / gluten / glutine. laktóz / lactose / lattosio. hal / fish / pesce

Starters / Előételek

INFORMÁCIÓK / INFORMATION / INFORMAZIONI. glutén / gluten / glutine. laktóz / lactose / lattosio. hal / fish / pesce

Vincellér Ház Vendéglõ Étlap és itallap

L. GASPER PIZZÉRIA SÖRÖZÖ - ÉTTEREM. Nyáron kerthelységgel Pizzák elvitelre is!

Előételek, Kevert saláták Appetizers, Salads. Levesek Soups

előételek / starters

NON LASCIARE MAI UN'AZIONE SENZA REAZIONE. PER QUESTO ESISTE LA GRATITUDINE E LA VENDETTA!

NON LASCIARE MAI UN'AZIONE SENZA REAZIONE. PER QUESTO ESISTE LA GRATITUDINE E LA VENDETTA!

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

HOTEL VERITAS RESTAURANT

P I Z Z É R I A Balatonszemes, Szabadság u. 15. IV. KATEGÓRIA

FOOD & PIZZA MENU PAPI RESTAURANT & PIZZERIA


John Bull Pub - Oroszlán u. 6, 6720 Szeged (Csongrád), Ungheria - Tel , Cell ,

Sas-hegy ízei menü 4 fogás Ft 4 fogás borajánlattal Ft. Cseresznyefán füstölt pisztráng rukkolás sült céklasalátával

Balaton Grill Vendéglő

Mustang LovasClub Mustang LovasClub - Méretek 26cm 32cm 40cm 50cm 01. Velence

2. Regina Margherita Prosciutto Salamino Salame piccante

Antipasti Elóételek Starters

Borétterem. Wine & Restaurant. Étlap

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Puskás Akadémia Sport és Wellness Hotel és Étterem

Előételek Starters - Antipasti

Átírás:

II. OSZTÁLY ÜZEMELTETÔ: ALL ELEFANTE KFT. 7621 PÉCS, JĶKAI TÉR 6. ÜZLETVEZETÔ: ZACHÁR ZSOLT KONYHAFÔNÖK: BETA STEFAN, HAJDU ZOLTÁN, REGÔCZI BÁLINT

CARISSIMI AMICI! IL NOSTRO RISTORANTE E PIZZERIA ALL ELEFANTE Č APER- TO DA 18 ANNI NEL CUORE DI PÉCS. SIAMO ORGOGLIOSI DEI NOSTRI PRODOTTI PREPARATI IN CASA, COME LA PA- STA, IL PANE, E L IMPASTO DELLA PIZZA DA UNA VECCHIA RICETTA ITALIANA. LA VERA PIZZA SOTTILE E CROCCANTE, CHE SOLO QUI NELLA CITTÁ VIENE COTTA NEL NOSTRO FORNO A LEGNA ITALIANA. LE NOSTRE SPECIALITĀ CHE VI CONSIGLIAMO, SONO LE OTTIME CARNI ARGENTINE, ED IL PESCE DI MARE FRESCO. KEDVES VENDEGÜNK! ÉTTERMÜNK, AZ ELEFÁNTOS ÉTTEREM ÉS PIZZÉRIA 18 ÉVE MÛKÖDIK PÉCS BELVÁROSÁBAN! BÜSZKÉK VAGYUNK HÁZI KÉSZÍTÉSÛ TÉSZTÁINKRA, KE- NYERÜNKRE, VALAMINT A ROPOGĶS VÉKONY TÉSZTÁJÚ PIZZÁRA, MELYET A BELVÁROSBAN EGYEDÜLIKÉNT, ERE- DETI MILÁNĶI FATÜZELÉSÛ KEMENCÉBEN SÜTÜNK. KÍNÁLATUNKBĶL NEM HIÁNYOZHATNAK A KÍVÁLĶ ARGEN- TIN MARHAHÚSOK, ILLETVE A FRISS TENGERI FINOMSÁGOK! DEAR GUESTS! OUR RESTAURANT RISTORANTE PIZZERIA ALL ELEFANTE HAS BEEN UP AND RUNNING FOR 18 YEARS RIGHT IN THE CENTER OF PECS. WE RE PROUD TO SERVE HOME MADE PASTA, BREAD, AND OUR THIN CRUST PIZZA, WHICH WE BAKE IN OUR SIGNA- TURE MILANESE WOOD BURNING OVEN! WE ALSO OFFER OUTSTANDING ARGENTINIAN STEAK AND A VARIETY OF SEAFOOD SPECIALTIES. LIEBE GÄSTE! UNSER RESTAURANT UND PIZZERIA ELEFANTOS GIBT ES SEIT ÜBER 18 JAHREN IM ZENTRUM VON PECS. WIR SIND STOLZ IHNEN HAUSGEMACHTE TEIGWAREN UND BROT ANBIETEN ZU KÖNNEN UND UNSER BESONDERES HIGHLIGHT IST UNSERE KNUSPRIGE HAUCHDÜNNE PIZZA, WELCHE IN EINEM MAILÄNDER HOLZOFEN GEBACKEN WIRD. BEI UNS FINDEN SIE AUCH SPITZEN STEAKS AUS ARGEN- TINIEN UND ALLERLEI FISCH- UND MEERESFRÜCHTE SPE- ZIALITÄTEN. SOLLTEN SIE LEBENSMITTELALLERGIE HABEN, MÖCHTEN WIR SIE BITTEN UNS RECHTZEITIG DARÜBER ZU SIAMO A DISPOSIZIONE DI TUTTI CLIENTI, CHE HANNO FORME DI ALLERGIA, CON UN PREVIO AVVISO AI NOSTRI CAMERIERI. IO, IL TITOLARE DEL RISTORANTE, DOPO LA MIA ESPERIEN- ZA DI DIECI ANNI A MONACO, IN UN RISTORANTE ITALIA- NO, HO LO SCOPO DI FAR CONOSCERE I SAPORI DELLA VERA CUCINA ITALIANA. VI AUGURO UNA PIACEVOLE PERMANENZA E BUON APPE- TITO! ZACHÁR ZSOLT TITOLARE ALLERGIÁS VENDÉGEINK BÁTRAN TÁJÉKOZĶDJANAK A FELSZOLGÁLĶKTĶL ÉTELEINK PONTOS ÖSSZETEVÔIRÔL, KÉSZSÉGGEL ÁLLUNK RENDELKEZÉSÜKRE! NEKEM, MINT AZ ÉTTEREM VEZETÔJÉNEK TÖBB MINT TÍZ ÉVES MÜNCHENI OLASZ ÉTTERMES TAPASZTALATTAL AZ A CÉLOM, HOGY MEGISMERTESSEM VENDÉGEIMMEL AZ ERE- DETI OLASZ KONYHA MINDEN ÍZÉT! KELLEMES IDÔTÖLTÉST ÉS JĶ ÉTVÁGYAT KÍVÁN: ZACHÁR ZSOLT ÜZLETVEZETÔ IF YOU HAVE ANY FOOD ALLERGIES, WE CAN KINDLY IN- FORM YOU ABOUT ALL THE INGREDIENTS USED IN OUR DISHES. BEING THE OWNER OF THE RESTAURANT, AND HAVING SPENT MORE THAN 10 YEARS MASTERING AUTHENTIC ITALIAN COOKING IN MUNICH, GERMANY, MY GOAL IS TO INTRODUCE THE MANY FLAVORS OF THE ITALIAN KITCHEN. HAVE A GREAT TIME AND BUON APETITO! FONDLY, ZSOLT ZACHAR OWNER INFORMIEREN. ALS INHABER DIESES RESTAURANTS UND NACH MEHR ALS 10 JAHRE DES STUDIUMS DER AUTHENTISCHEN ITALIENI- SCHEN KÜCHE UNTER ANDEREM IN MÜNCHEN IST ES MEI- NE LEIDENSCHAFT IHNEN DIE VIELFÄLTIGKEIT DER ITALIE- NISCHE KÜCHE ZU PRÄSENTIEREN. ICH WÜNSCHE IHNEN VIEL VERGNÜGEN IN MEINEM RES- TAURANT UND BUON APPETITO. IHR ZSOLT ZACHAR IL SERVIZIO (10%) É CONPRESO NEL CONTO! THE INVOICE INCLUDE 10% SERVICE CHARGE! DIE RECHNUNG ENTHÄLT10% BEDIENUNGSGELD! SI ACCETTA PAGAMENTO IN EURO. SIE KÖNNEN AUCH MIT EURO BEZAHLEN. YOU CAN PAY WITH EURO. ÉTTERMÜNK KIZÁRĶLAG OLASZ ALAPANYAGOKAT HASZNÁL! USIAMO SOLAMENTE AUTENTICI PRODOTTI ITALIANI. WE USE AUTHENTIC ITALIAN INGREDIENTS ONLY. UNSERE RESTAURANT BENUTZT NUR ITALIENISCHE PRODUKTE. CREDIT CARD MIN. 30 EURO

ANTIPASTI ELÕÉTELEK APPETIZERS VORSPEISE 43. CARPACCIO CON RUCOLA E PARMIGIANO A SCAGLIE 2400. VÉKONY BÉLSZÍN SZELETEK RUCOLÁVAL ÉS PARMEZÁN FORGÁCCSAL SLICED BEEF WITH RUCOLA AND PARMESAN DÜNNGESCHNITTENE LENDENFILET MIT RUCOLA UND PARMESAN 44. FOCACCIA TOSTATA CON MOZZARELLA DI BUFALA, 1900. GAMBERI IN SALSA PICCANTE AL POMODORO GRILLEZETT FOCACCIA BIVALYMOZZARELLÁVAL, RÁKKAL CSÍPÔS PARADICSOM MÁRTÁSSAL TOASTED FOCACCIA BREAD WITH BUFFALO MOZZARELLA, PRAWNS WITH HOT SPICY TOMATO SAUCE GERÖSTETE FOCACCIA MIT BÜFFEL MOZZARELLA, GARNELEN MIT SCHARFER TOMATEN SAUCE 45. ANTIPASTO MISTO DALLA NOSTRA SALUMERIA ELEFANTINO 2500. VEGYES ÍZELÍTÔ AZ OLASZ CSEMEGE ÜZLETÜNKBÔL MIXED COLD PLATTER FROM OUR ITALIAN DELICATESSEN GEMISCHTE VORSPEISEN VON UNSEREM FEINKOSTLADEN 46. BRUSCHETTE A SORPRESA 1200. MEGLEPETÉS BRUSCHETTÁK BRUSCHETTA SURPRISE ÜBERRASCHUNG BRUSCHETTA MINESTRE LEVESEK SOUP SUPPE 47. ZUPPA DI POMODORO 990. PARADICSOM LEVES TOMATO SOUP TOMATEN SUPPE 48. MINESTRONE CON PESTO DELLA CASA 990. OLASZ ZÖLDSÉGLEVES HÁZI PESZTĶVAL MINESTRONE WITH HOME MADE PESTO GENOVESE MINESTRONE MIT HAUSGEMACHTER BASILIKUM PESTO 49. CREMA DI PISELLI CON ANELLI DI CALAMARI 1590. ZÖLDBORSĶ KRÉMLEVES TINTAHALLAL PEAS CREAM SOUP WITH CALAMARI ERBSEN CREME SUPPE MIT TINTENFISCHRINGE

PRIMI ELSÔ FOGÁS FIRST COURSE ERSTE GÄNGE 66. RISOTTO CON FRUTTI DI MARE (MIN. 2 PERS) 6500. RIZOTTĶ TENGERI FINOMSÁGOKKAL (MIN. 2 SZEMÉLY) RISOTTO WITH SEAFOOD (MIN. 2 PERS.) RISOTTO MIT MEERESFRÜCHTEN (MIN. 2 PERS.) 67. TAGLIOLINI CON GAMBERI POMODORINI E ZUCCHINI 2900. HÁZI METÉLT TÉSZTA RÁKKAL, KOKTÉLPARADICSOMMAL ÉS CUKKÍNIVEL TAGLIOLINI WITH PRAWNS, CHERRY TOMATOES AND ZUCCHINI TAGLIOLINI MIT RIESENGARNELEN KIRSCHTOMATEN UND ZUCCHINI 68. TAGLIOLINI ALLA GIULIO (VERDURE, CRUDO E GRANA P.) 2100. HÁZI METÉLT TÉSZTA CUKKINIVEL, PAPRIKÁVAL, LILAHAGYMÁVAL, OLASZ SONKÁVAL ÉS PARMEZÁNNAL WITH FRESH VEGETABLES ITALIAN HAM AND PARMESAN MIT FRISCHEM GEMÜSE PARMA SCHINKEN PARMESAN 69. TAGLIOLINI MARE AZZURO AL POMODORO (PICCANTE) O ALLO SCOGLIO 1 O 2 PERS 3900 / 7500. HÁZI METÉLT TÉSZTA TENGERI FINOMSÁGOKKAL PARADICSOM MÁRTÁSSAL (CSÍPÕS) VAGY KAGYLĶVAL, RÁKKAL, TINTAHALLAL 1 VAGY 2 SZEM. TAGLIOLINI WITH SEAFOOD AND TOMATO SAUCE (SPICY) OR WITH MUSSELS, PRAWNS AND CALAMARI 1 OR 2 PERS. TAGLIOLINI MIT MEERESFRÜCHTEN, TOMATEN SAUCE (SCHARF) ODER MIT MIESMUSCHELN, GARNELEN, TINTENFISCH 1 ODER 2 PERS. 70. MACCHERONI CON SALSICCIA GORGONZOLA E MASCARPONE 2100. HÁZI MAKARĶNI OLASZ KOLBÁSSZAL, GORGONZOLÁVAL ÉS MASCARPONÉVAL HOME MADE MACCHERONI WITH ITALIAN SAUSAGE, GORGONZOLA AND MASCARPONE HAUSGEMACHTE MACCHERONI MIT SALSICCIA, GORGONZOLA UND MASCARPONE 71. GNOCCHI FATTI IN CASA ALLA PESCATORA 2500. HÁZI GNOCCHI FEKETEKAGYLĶVAL, KOKTÉLRÁKKAL PARADICSOM MÁRTÁSSAL HOME MADE GNOCCHI WITH CLAM PRAWNS IN TOMATO SAUCE HAUSGEMACHTE GNOCCHI MIT MIESMUSCHELN, SHRIMPS IN TOMATENSAUCE 72. LASAGNE AL RAGU DI CARNE 2100. KLASSZIKUS BOLOGNAI LASAGNA LASAGNA WITH BOLOGNESE SAUCE LASAGNA MIT SAUCE BOLOGNESE 73. MACCHERONI FATTI IN CASA ALLA MEDITERRANEA 2100. HÁZI MAKARONI PARADICSOM, OLIVABOGYĶ, MOZZARELLA HOME MADE MACCHERONI WITH TOMATO, OLIVES AND MOZZARELLA HAUSGEMACHTE MACCHERONI MIT KIRSCHTOMATEN, OLIVEN UND MOZZARELLA 74. GNOCCHI FATTI IN CASA ALLA PESCATORA 2400. HÁZI GNOCCHI ÖRDÖGHALLAL, KOKTÉLRÁKKAL PARADICSOM MÁRTÁSSAL HOME MADE GNOCCHI WITH ANGLERFISH PRAWNS IN TOMATO SAUCE HAUSGEMACHTE GNOCCHI MIT SEETEUFEL, SHRIMPS IN TOMATENSAUCE 75. CAPPELLACCI DI CARNE CON FEGATO D OCA 2900. HÚSSAL TÖLTÖTT HÁZI KALAP TÉSZTA LILAHAGYMÁS LIBAMÁJJAL HOME MADE PASTA FILLED WITH MEAT WITH GOOSE LIVER AND ONION HAUSGEMACHTE PASTA MIT FLEISCH GEFÜLLT MIT GÄNSELEBER UND ZWIEBELN 76. TAGLIOLINI CON POMODORI SECCHI BUFALA IN SALSA DI PESTO 2100. SZÁRÍTOTT PARADICSOM, BIVALYMOZZARELLA ÉS BAZSALIKOMMÁRTÁS TAGLIATELLE IN A BUFFALO MOZZARELLA, PESTO, SUNDRIED TOMATO SAUCE TAGLIATELLE AN EINRE BÜFFELMOZZARELLA PESTO GETROCKNETE TOMATEN SOUCE 77. TAGLIOLINI CON STRACCETTI DI FILETTO, ZUCCHINI, SCAGLIE DI PARMIGIANO E OLIO TARTUFATO 2900. HÁZI SZÉLESMETÉLT BÉLSZÍNCSÍKOKKAL, CUKKINIVEL, PARMEZÁN FORGÁCCSAL, SZARVASGOMBÁS OLÍVAOLAJJAL HOME MADE TAGLIATALLE WITH BEEF, ZUCCHINI, PARMESAN AND TRUFFLE OLIVE OIL HAUSGEMACHTE TAGLIATELLE MIT LENDENFILET STREIFEN, ZUCCHINI, PARMESAN UND TRÜFFEL ÖL 78. TAGLIOLINI AL PROSCIUTTO CRUDO E RUCOLA 2100. HÁZI SZÉLESMETÉLT TEJSZÍNNEL, OLASZ SONKÁVAL, RUCOLÁVAL HOME MADE TAGLIATELLE WITH PARMA HAM, CREAM AND RUCOLA HAUSGEMACHTE TAGLIATELLE MIT PARMA SCHINKEN, SAHNE UND RUCOLA EXTRA PARMESAN +200. PENNE SENZA GLUTINE +100. GLUTENMENTES PENNE GLUTENFREE PENNE GLUTENFREI PENNE PENNE, SPAGHETTI SENZA GLUTINE +200.

SECONDI MÁSODIK FOGÁS MAIN COURSE HAUPTGERICHTE ABBIAMO PIACERE DI OFFRIRVI LA MIGLIOR CARNE ARGENTINA CHE PROVIENE DALLA PROVINCIA DELLA PAMPAS. MARHASÚSBĶL KÉSZÜLT ÉTELEINK AZ ARGENTIN PAMPAS TARTOMÁNYBĶL SZÁRMAZNAK. OUR STEAKS ARE FROM ARGENTINIAN PAMPAS PROVINCE. UNSERE STEAKS STAMMEN AUS DER PROVINZ DER ARGENTINISCHEN PAMPAS. 86. FILETTO DI ANGUS ARGENTINO ALLA GRIGLIA (200 g) 5100. ARGENTIN BÉLSZIN ROSTON GRILLED ARGENTINIAN TENDERLOIN ARGENTINISCHES LENDENFILET VOM GRILL 87. FILETTO AL PEPE VERDE (200 g) 5400. ARGENTIN BÉLSZIN ZÖLDBORSMÁRTÁSSAL GRILLED ARGENTINIAN TENDERLOIN WITH GREEN PEPPER SAUCE ARGENTINISCHES LENDENFILET MIT GRÜNER PFEFFERSAUCE 88. STRACCETTI DI FILETTO ARGENTINO (200 g) ALL ACETO BALSAMICO 4900. CON RUCOLA,RADICCHIO, E PECORINO ROMANO IN SCAGLIE SZELETELT ARGENTIN BÉLSZÍN BALZSAMECETTEL RUCOLÁVAL, RADICCHIOVAL ÉS SZELETELT RĶMAI JUHSAJTTAL SLICED ARGENTINIAN TENDERLOIN WITH BALSAMIC VINEGAR, RUCOLA, RADICCHIO, AND PECORINO ROMANO ARGENTINISCHES LENDENFILET SREIFEN MIT BALSAMESSIG, RUCOLA, RADICCHIO UND PECORINO ROMANO 89. FILETTO ALLA ROSSINI (200 G) 6500. BÉLSZÍN LIBAMÁJJAL ÉS SZARVASGOMBAKRÉMMEL GRILLED ARGENTINIAN TENDERLOIN WITH GOOSE LIVER AND TRUFFLE SAUCE ARGENTINISCHES LENDENFILET MIT GÄNSELEBER UND TRÜFFEL SAUCE 90. GRAN MISTO DI CARNE(TAGLIATA DI ENTRECĶTE ARGENTINO, 9900. SC. DI VITELLO, MANGALICA, FEGATO D OCA) CON PATATE AL FORNO E VERDURE SALTATE IN PADELLA (2 PERS) HÚSTÁL 2 SZEMÉLYRE (ARGENTIN ROSTÉLYOS, FEHÉRBOROS BORJÚÉRMÉK, MANGALICA, LIBAMÁJ, ROZMARINGOS BURGONYA, ROPPANĶS SERPENYÔS ZÖLDSÉGEK) COMBINATION OF RIB-EYE, VEAL FILLET, MANGALICA, GOOSE LIVER WITH ROSMARY POTATOES AND FRESH VEGETABLES IN PAN (2 PERSON) KOMBINATION VON ARGENTINISCHES ENTRECOTE, GÄNSELEBER, KALBSMEDALLIONS, MANGALICA, KARTOFFELN UND GERÖSTETE PFANNENGEMÜSE 91. TAGLIATA DI ENTRECOTE ARGENTINO (200 g) CON GRANA E RUCOLA 4500. ARGENTIN ROSTÉLYOS PARMEZÁNNAL ÉS RUCOLÁVAL ARGENTINIAN RIB-EYE WITH PARMESAN CHEESE AND RUCOLA ARGENTINISCHES ENTRECOTE MIT PARMESAN UND RUCOLA 92. PETTO DI POLLO CON MIELE AL ROSMARINO, 3100. CON ZUCCHINE ALL AGLIO E LIMONE MÉZES-ROZMARINGOS CSIRKEMELL, FOKHAGYMÁS-CITROMOS CUKKINIVEL CHICKEN BREAST WITH HONEY-ROSMARY SAUCE, WITH TANGY FRESH ZUCCHINI HÜHNERBRUST MIT HONIG-ROSMARINEN SAUCE UND ZUCCHINI MIT ZITRONEN UND KNOBLAUCH 93. PETTO DI POLLO CON PROSCIUTTO CRUDO, MOZZARELLA, 3300. VERDURE GRIGLIATE CSIRKEMELL OLASZ SONKÁVAL, MOZZARELLAVAL ÉS GRILLEZETT ZÖLDSÉGEKKEL CHICKEN BREAST WITH ITALIAN HAM, MOZZARELLA AND SAUTÉED VEGETABLES HÜHNERBRUST MIT PARMA SCHINKEN, MOZZARELLA UND GEGRILLTE GEMÜSE 94. TAGLIATA DI MANGALICA (250G) AL ROSMARINO CON VERDURINE 3900. ROZMARINGOS MANGALICA TARJA (250G) SERPENYÔS ZÖLDSÉGEKKEL SLICED MANGALICA (250G) WITH ROSMARY AND MIXED BRAISED VEGETABLES MANGALICA (250G) MIT ROSMARINEN UND GERÖSTETE PFANNENGEMÜSE 95. SALTIMBOCCA ALLA ROMANA 3600. BORJÚ ÉRMÉK OLASZ SONKÁVAL ÉS ZSÁLYÁVAL VEAL ESCALOPES WITH ITALIAN HAM AND SAGE KALBSMEDALLIONS MIT PARMA SCHINKEN UND SALBEI 96. FIORENTINA 100 g/1190. EGÉSZBEN SÜLT, ÉRLELT MARHAGERINC T-BONE STEAK

CONTORNI E INSALATE KÖRETEK ÉS SALÁTÁK SIDE DISHES AND SALADS BEILAGEN UND SALATE 54. INSALATA ALL ELEFANTE (CON SALAME UNGHERESE, ARANCIA, MOZZARELLA GRIGLIATA) 2500. ELEFÁNTOS SALÁTA (SZALÁMIVAL, NARANCCSAL, GRILLEZETT MOZZARELLÁVAL) BIG HOUSE SALAD (WITH SALAMI, ORANGE, GRILLED MOZZARELLA) RIESENSALAT NACH ART DES HAUSES (MIT SALAMI, ORANGEN UND GEGRILLTE MOZZARELLA) 55. VERDURE SALTATE IN PADELLA 1100. SERPENYÕS VEGYESZÖLDSÉG MIXED BRAISED VEGETABLES IN PAN GERÖSTETE PFANNENGEMÜSE 56. INSALATA MISTA CON MOZZARELLA DI BUFFALA E OLIVE 2100. VEGYES SALÁTA BIVALYMOZZARELLÁVAL ÉS OLIVÁVAL MIXED SALAD WITH BUFFALO MOZZARELLA AND OLIVES GEMISCHTER SALAT MIT BÜFFELMOZZARELLA UND OLIVEN 57. PATATE AL FORNO 600. PIRÍTOTT ROZMARINGOS BURGONYA OVEN BAKED POTATOES OFENKARTOFFELN MIT ROSMARINEN 58. INSALATA CESARE (CON PETTO DI POLLO) 2500. CÉZÁR SALÁTA (GRILLEZETT CSIRKEMELL FALATKÁKKAL) CEASAR S SALAD (WITH GRILLED CHICKEN BREAST CHOPS) CEASAR SALAT (MIT GEGRILLTE HÜHNERBRÜSTE) 59. INSALATA AL TONNO 2100. VEGYES SALÁTA TONHALLAL ÉS HAGYMÁVAL MIXED SALAD WITH TUNA FISH AND ONION GEMISCHTER SALAT MIT THUNFISCH UND ZWIEBELN 60. INSALATA ALLA GIULIO 2500. VEGYESSALÁTA PÁRMAI SONKÁVAL MOZZARELLÁVAL ÉS TOJÁSSAL MIXED SALAD WITH PARMA HAM AND MOZZARELLA CHEESE AND EGG GEMISCHTER SALAT MIT PARMA SCHINKEN, MOZZARELLA UND EI PESCE HALAK FISH FISCHE 102. COZZE AL VINO BIANCO O AL POMODORO (500 G) 2800. FEKETE KAGYLĶ FEHÉRBOROS VAGY PARADICSOMOS MÁRTÁSBAN CLAM WITH WHITE WINE OR TOMATO SAUCE MIESMUSCHELN IN WEISSWEINSAUCE ODER TOMATEN SAUCE 103. FILETTO DI SOGLIOLA IN SALSA DI PISELLI, COZZE E GAMBERI 4900. LEPÉNYHAL FILÉ, RÁKKAL ÉS KAGYLĶVAL ZÖLDBORSĶ MÁRTÁSSAL SOLE FILET, PRAWNS AND CLAMS, WITH PEAS CREAM SAUCE SEEZUNGE FILET, GARNELEN UND MUSCHELN MIT ERBSEN CREME SAUCE 104. BRANZINO O ORATA ALLA GRIGLIA(FRESCHI) 100 G/1090. GRILLEZETT FRISS TENGERI SÜLLÔ VAGY ARANYDURBINCS GRILLED FRESH SEA BASS OR SEA BREAM FRISCHER WOLFBARSCH ODER DORADE VOM GRILL 105. FRITTO MISTO DI CALAMARI E GAMBERI 4500. RÁNTOTT TINTAHAL ÉS RÁK SALSA ROSAVAL CRISPY FLASH FRIED CALAMARI AND PRAWNS WITH SALSA ROSA CALAMARI UND GARNELEN PANIERT MIT SALSA ROSA 106. CODE DI GAMBERI (150G) ALL AGLIO E PEPERONCINO CON VERDURINE 3900. CHILIS, FOKHAGYMÁS RÁKFAROK (150G) FRISS ZÖLDSÉGEKKEL (VÁLTOZHAT) PRAWNS (150G) WITH GARLIC AND CHILI PEPPER AND FRESH VEGETABLES GARNELEN (150G) MIT KNOBLAUCH UND CHILI UND GERÖSTETE PFANNANGEMÜSE 107. CALAMARI ALLA GRIGLIA (400G) 3700. GRILLEZETT TINTAHAL SALÁTAÁGYON GRILLED CALAMARI WITH MIXED SALAD TINTENFISCH GEGRILLT MIT GEMISCHTER SALAT OGNI FINE SETTIMANA OFFRIAMO PESCE FRESCO. MINDEN HÉTVÉGÉN FRISS TENGERI FINOMSÁGOK! FRESH SEAFOOD EVERY WEEKEND! JEDE WOCHENENDE FRISCHE MEERESFRÜCHTE!

FORNO A LEGNA FATÜZELÉS KEMENCE WOOD BURNING PIZZA OVEN HOLZ OFEN PIZZE PIZZÁK PIZZE 32CM 112. PIZZA BIANCA 600. PIZZAKENYÉR PIZZA BREAD PIZZA BROT 113. MARGHERITA 1590. MOZZARELLA, PARADICSOM MÁRTÁS MOZZARELLA AND TOMATO SAUCE MOZZARELLA, TOMATEN SAUCE 114. SALAME PICCANTE NAPOLI 2100. CSÍPÕS NÁPOLYI SZALÁMI WITH SPICY SALAMI MIT SCHARFER SALAMI 115. SALAME 1900. SZALÁMIS WITH SALAMI MIT SALAMI 116. PROSCIUTTO 1900. SONKÁS WITH HAM MIT VORDERSCHINKEN 117. PROSCIUTTO E SALAME 2100. SONKÁS SZALÁMIS HAM AND SALAMI MIT VORDERSCHINKEN UND SALAMI 118. DIAVOLA (SALAME PICCANTE POMODORI SECCHI PEPPERONE PICCANTE) 2100. NÁPOLYI CSÍPÕS SZALÁMI, SZÁRÍTOTT PARADICSOM ERÕS PFEFFERONI PAPRIKA SPICY SALAMI SUNDRIED TOMATO AND SPICY PEPPERONI MIT SCHARFER SALAMI, GETROCKNETEN TOMATEN, SCHARFE PEPPERONI 119. UNGHERESE (SALAME, PANCETTA, CIPOLLA, PEPERONI) 2100. SZALÁMI, SZALONNA, HAGYMA, ERÔS PFEFFERONI PAPRIKA SALAMI, BACON, ONION, SPICY PEPPERONI MIT SALAMI, PANCETTA, ZWIEBELN, SCHARFE PEPPERONI 120. PROSCIUTTO E FUNGHI 2100. SONKÁS, GOMBÁS WITH HAM AND MUSHROOM MIT VORDERSCHINKEN UND PILZE 121. CAPPRICCIOSA 2300. SONKÁS, GOMBÁS, ARTICSĶKÁS WITH HAM, MUSHROOM AND ARTICHOKE MIT VORDERSCHINKEN, PILZE UND ARTISCHOKEN 122. PIZZA VEGA 2100. KOKTÉLPARADICSOM, RUCOLA CHERRY TOMATOES, RUCOLA MIT KIRSCHTOMATEN UND RUCOLA 123. ALL ELEFANTE (SALAME PICCANTE, PROSCIUTTO COTTO, RUCOLA, OLIVE) 2500. CSÍPÔS SZALÁMI, SONKA, RUCOLA, OLIVABOGYĶ SPICY SALAMI, HAM, RUCOLA, OLIVES MIT SCHARFER SALAMI VORDERSCHINKEN, RUCOLA UND OLIVEN 124. HAWAII 2100. SONKÁS, ANANÁSZOS WITH HAM AND PINEAPPLE MIT VORDERSCHINKEN UND ANANAS 125. TONNO E OLIVE 2300. TONHALAS, HAGYMÁS, OLIVÁS WITH TUNA, ONIONS AND OLIVES MIT THUNFISCH, ZWIEBELN UND OLIVEN 126. PIZZA D.O.P. (BUFALA, PROSCIUTTO DI PARMA, OLIVE TAGGIASCE, OLIO DI OLIVA TERRA DI BARI) 2900. BIVALY MOZZARELLA, PÁRMAI SONKA, TAGGIASCE OLIVABOGYĶ, TERRA DI BARI OLIVAOLAJ) BUFALO MOZZARELLA, PARMA HAM, TAGGIASCE OLIVES, TERRA DI BARI OLIVE OIL) MIT BÜFFELMOZZARELLA, PARMA SCHINKEN TAGGIASCE OLIVEN, UND TERRA DI BARI OLIVEN ÖL 127. PROSCIUTTO CRUDO, PARMIGIANO, POMODORO E RUCOLA 2900. PÁRMAI SONKÁVAL, PARMEZÁNNAL, PARADICSOMMAL ÉS RUKOLÁVAL WITH PARMA HAM, PARMESAN, TOMATOES AND RUCOLA MIT PARMA SCHINKEN, PARMESAN, TOMATEN UND RUCOLA 128. SPECIALE (PROSCIUTTO SALAME FUNGHI PEPPERONI) 2300. SONKA, SZALÁMI, GOMBA, PFEFFERONI HAM, SALAMI, MUSHROOM, PEPPERONI MIT VORDERSCHINKEN, SALAMI, PILZE UND PEPPERONI 129. BRESAOLA GRANA E RUCOLA 2900. SZÁRÍTOTT MARHASONKA RUCOLÁVAL ÉS PARMEZÁNNAL BRESAOLA HAM WITH RUCOLA AND PARMESAN CHEESE MIT BRESAOLA, RUCOLA UND PARMESAN 130. QUATTRO FORMAGGI 2100. 4 FÉLE SAJTTAL WITH FOUR CHEESES MIT 4 KÄSESORTEN 131. PIZZA ELEFANTINO( DUE INGREDIENTI A SORPRESA) 2300. 2 FELTÉT AZ OLASZ CSEMEGEÜZLETÜNKBÔL 2 TOPPINGS FROM OUR ITALIAN DELI 2 BELÄGEN VON UNSERE ITALIENISCHE FIENKOSTLADEN 132. BUFALA E POMODORINI 2500. BIVALYMOZZARELLA, KOKTÉLPARADICSOM BUFFALO MOZZARELLA WITH CHERRY TOMATO MIT BÜFFELMOZZARELLA UND KIRSCHTOMATEN KETCHUP 150. SCATOLA DA ASPORTO 100. PIZZADOBOZ PIZZA BOX RUCOLA 250. PIZZA SENZA GLUTINE +900. GLUTENMENTES PIZZA, GLUTENFREE PIZZA, GLUTENFREI PIZZA

DOLCI ÉDESSÉGEK DESSERTS NACHTISCH TIRAMISU 990. PANNA COTTA ALL ELEFANTE 790. TORTINO AL CIOCCOLATO CON GELATO ALLA VANIGLIA 1190. CSOKOLÁDÉFELFÚJT VANÍLIA FAGYLALTAL CHOCOLATE SOUFFLE WITH VANILLA ICE CREAM SCHOKOLADEN SOUFFLE MIT VANILLE EIS FORMAGGI MISTI DALLA NOSTRA SALUMERIA ELEFANTINO 2500. OLASZ SAJTVÁLOGATÁS AZ ELEFANTINO OLASZ CSEMEGEBOLTUNKBĶL MIXED CHEESE PLATE FROM OUR ITALIAN DELICATESSEN ELEFANTINO GEMISCHTE KÄSE VARIATIONEN VON UNSEREM FEINKOSTLADEN ELEFANTINO BEVANDE ÜDÍTÕK SOFTDRINKS ALKOHOLFREIE GETRÄNKE COCA COLA, COCA COLA LIGHT SPRITE TONIC GINGER ALE LIMONATA (LIMONE, SAMBUCO, LAMPONE) LIMONÁDÉ (CITROMOS, BODZÁS, MÁLNÁS) LEMONADE (LEMON, ELDERBERRY, RASBERRY) NATURAQUA NATURAQUA ÁSVÁNYVÍZ MINERAL WATER MINERAL WASSER SAN BENEDETTO ÁSVÁNYVÍZ MINERAL WATER MINERAL WASSER NESTEA (LIMONE, PESCA) LEMON SODA, POMPELMO SODA, ORANGE SODA CAPPY THÉ VERDE ZÖLD TEA GREEN TEE 450. /0,2 L 450. /0,2 L 450. /0,25 L 450. /0,25 L 890. /0,5 L 350. /0,25 L 850. /0,75 L 890. / 1L 450. /0,25 L 490. /0,33 L 450. /0,2 L 550. /0,5 L CAFFÉ ESPRESSO 380. ESZPRESSZĶ KÁVÉ ESPRESSO CAFFÉ DECAFFEINATO 420. KOFFEINMENTES KÁVÉ DECAFFEINATED COFFEE KAFFEE KOFFEINFREI CAPPUCCINO 550. KAPUCÍNER CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO 590. THÉ 450. TEA TEE CAFFE FREDDO CON GELATO ALLA VANIGLIA 790. JEGESKÁVÉ ICE COFFE EISCAFFE TUDTA-E ÖN, HOGY EGY RÖVID OLASZ ESZPRESSZĶ KEVESEBB KOFFEINT TARTALMAZ MINT EGY NAGY CSÉSZE KÁVÉ? DID YOU KNOW THAT A SINGLE ITALIAN ESPRESSO HAS LESS CAFFEINE THAN A CUP OF REGULAR COFFEE?

BIRRA ALLA SPINA CSAPOLT SÖRÖK TAP BEER BIERE ZLATY BAANT HEINEKEN 420. /0,3 L 650. /0,5 L 470. /0,25 L 890. /0,5 L BIRRA IN BOTTIGLIA ÜVEGES SÖRÖK BOTTLED BEER FLASCHENBIERE EDELWEISS CARLSBERG HEINEKEN SOPRONI GÖSSER ALCOHOL FREE SOPRONI DÉMON BIANCO, ROSATO (FEHÉR, ROSE) WHITE, ROSE WEIS, ROSE ROSSO VÖRÖS RED ROT VINI DELLA CASA HÁZI BOROK HAUS WINES HAUSWEINE 830. /0,5 L 650. /0,33 L 590. /0,33 L 590. /0,5 L 540. /0,33 L 600. /0,5 L 290. /0,1 L 350. /0,1 L

LIQUORI RÖVIDITALOK, LIKÔRÖK LIQUORS LIQUERES ZWACK UNICUM 450. /2 cl 900. /4 cl BAILEYS 450. /2 cl 900. /4 cl JÄGERMEISTER 450. /2 cl 900. /4 cl TEQUILA 450. /2 cl 900. /4 cl RAMAZZOTTI 450. /2 cl 900. /4 cl SAMBUCA 450. /2 cl 900. /4 cl JACK DANIELS 600. /2 cl 1200. /4 cl JIM BEAM 450. /2 cl 900. /4 cl BOMBAY GIN 450. /2 cl 900. /4 cl ABSOLUT VODKA 400. /2 cl 800. /4 cl LIMONCELLO 400. /2 cl 800. /4 cl BALLANTINES 450. /2 cl 900. /4 cl JOHNNIE WALKER 450. /2 cl 900. /4 cl RUM BACARDI 450. /2 cl 900. /4 cl AGÁRDI BARACK PÁLINKA 600. /2 CL 1200. /4 CL AGÁRDI KÖRTE PÁLINKA 600. /2 CL 1200. /4 CL AGÁRDI SZILVA PÁLINKA 600. /2 CL 1200. /4 CL HENNESSY V.S.O.P. 800. /2 cl 1600. /4 cl APERITIVI APERITIFEK APERITIF MARTINI BIANCO O ROSSO MARTINI SECCO (DRY) CAMPARI BITTER APEROL SPRITZ PROSECCO 650. /0,08 L 650. /0,08 L 650. /0,08 L 950. /0,4 L 480. / 0,1 L