A számla végösszege 12,5 % szervizdíjat tartalmaz. Please note that we have an additional 12,5% service charge. Bitte beachten Sie dass wir einen



Hasonló dokumentumok
Fehérborok - White Wines

Ft / palack. Eberhardt Pincészet Minőségi Száraz Fehérbor Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Eberhardt Pincészet

FEHÉRBOROK WHITE WINES

A HÁZ BORAI WINES OF THE HOUSE ROSE WINES. SZENT ISTVÁN KORONA SAUVIGNON BLANC 460/dl 3450/0,75l. SZENT ISTVÁN KORONA ROSÉ 460/dl 3450/0,75l

SZEKSZÁRD VÖLGYEIBŐL / FROM THE VALLEYS OF SZEKSZÁRD. Szőlőfajták / Varieties: Merlot, Cabernet Sauvignon, Kadarka

magyarország borvidékei

Fehérborok - White Wines

Fehérborok - White Wines

Borlap - Wein Karte - Wine card

Magyarország borvidékei

FEHÉRBOROK. Izsáki Arany Sárfehér. Kunsági Muskotály Cuvée. Budai Irsai Olivér. (Varga Birtok) 0,75 l. (Frittmann testvérek) 0,75 l félédes

FRIZZANTE PROSECCO. 980 Ft / 0,20 l PROSECCO FRIZZANTE Ft / 0,75 l EXTRA DRY Ft / 0,75 l ROSÉ SPUMANTE BRUT.

Irsai Olivér 0,75 l HUF 1,5 dl 850 HUF

Fehérborok / White Wines. Fehérborok / White Wines. Bolyki Sauvignon Blanc Gere Olaszrizling 2015/2016. Nyakas Irsai Olivér 2015/2016

Fehérborok / White Wines. Gál Lajos Egerszóláti Olaszrizling

pár borpár Szakmai kóstolónapok szeptember A résztvevő borászatok és kínált boraik katalógusa 6. stand Chateau Cloche Kft.

Borháló. A BOR - ÉTEL PÁROSÍTÁS kis KÉZIKÖNYVE

Borok a magyar borvidékekről. Világfajták és eredeti Kárpátmedencei szőlők borai. Borkülönlegességek a kastély pincéjéből.

F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S

FEHÉRBOROK WHITE WINES

FEHÉRBOROK WHITE WINES

Vini Rosé Ungheresi - Magyar Rosé borok - Hungarian Rosé Wines

Irsai Olivér 0,75 l HUF 1,5 dl 700 HUF

Vini Rosé Ungheresi - Magyar Rosé borok - Hungarian Rosé Wines

Tisztelt Vendégeink!

Magyarország borvidékei Wine regions of Hungary. Hermina Étterem. Halásztelek. 3. Balatonfüred-Csopak. 19. Tokaj-Hegyalja

Borlap wine selection

HABZÓBOROK. HABLEGÉNY Ft / Ft Ft Fölföldi Pince Badacsony. PLÁNE FRIZZANTE WHITE Ft Ft Etyeki Kúria Etyek-Buda

Vini Bianchi - Fehérborok - White Wines

Borháló. A BOR - ÉTEL PÁROSÍTÁS kis KÉZIKÖNYVE

A HÁZ BORAI DER WEIN DER HAUSES WINES OF THE HOUSE. SZENT ISTVÁN SAUVIGNON BLANC 460/dl 3450/0,75l. SZENT ISTVÁN KORONA ROSÉ 460/dl 3450/0,75l

Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat.

I T A L L A P D R I N K C A R D

Érvényes: október között EGERVÁRY BIKAVÉR, CSILLAG, ROSÉ. 0,75 l, 999 Ft/l. 749 Ft

A Pannon Borbolt a régió borkínálatának átfogó spektrumát kínálja, az ismert pincészetektől a feltörekvő garázsborászatokig.

Fehér borok. Tar Pannonhalmi Sauvignon Blanc 0,75l. Hangyál Pannonhalmi Zarándok 0,75l. Cseri Pannonhalmi Irsai Olivér 0,75l.

Magyarország borvidékei

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM 4800 Vásárosnamény, Rákóczi u. 5. Tel.: +36 (45) , Fax: +36 (45) winklerh@hu.inter.

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM

Keresésnél használhat szűrőket! (ha excel-t használod)

Pezsgők. Fehérborok Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 350 Ft / dl Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 420 Ft / dl

Magyarország borvidékei

JÁSDI PINCE KÁLI KÖVEK. 1 / 5

Bort hordok árlista - érvényes dec. 10. Csomagolás Kiszerelés Bolti ár

pezsgok sparkling wines/ sekt

Borlap. Wine List Wein Liste. Frank Sándor Szeged, Roosevelt tér Csárdagazda:

Vini Bianchi - Fehérborok - White Wines

VARIETY BORFAJTA BOTTLE SIZE PRICE GLASS

Magyarország borvidékei. Fehérborok MÁTRAI IRSAI OLIVÉR Ft / 0,75 l VILLÁNYI RIZLING. 12. Sopron. 1. Csongrád. 2. Hajós-Baja. 13.

magyarország borvidékei

Fehérborok BUDAI IRSAI OLIVÉR Ft / 0,75 l 400 Ft / dl BADACSONYI RIZLING FRISS Ft / 0,75 l 480 Ft / dl ETYEK-BUDAI CHARDONNAY

Borok Pohárban / Wines by Glass / Weine vom Fass. Fehérborok / White Wines / Weissweine. Rozé / Rosé Wines / Roséweine

Pezsgők. Magyarország borvidékei FRIZZANTE PROSECCO. 980 Ft / 0,2 l MILLESIMATO SPUMANTE BRUT Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l EXTRA DRY

ide kell valami az oldalszám miatt

MAGYAR BOROK. Bor megnevezése Űrtartalom / Pincészet Borvidék Cukor Szín Borbolt ár

Kvassay Pincészet. Zöldveltelini: Királyleányka: Kékfrankos rosé:

Magyarország borvidékei

Glenfiddich 12 years old Glenlivet 12 years old Ír / Irish Whiskey Jameson

pohár glass (1 dl): 200 Ft pohár glass (1 dl): 250 Ft pohár glass (1 dl): 300 Ft

BACCHUS VENDÉGLŐ. Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine. Oremus 5 puttonyos Aszú 2003 Tolcsva, Tokaj-Hegyalja

Borászat Megnevezés Évjárat Érem. TAKARÉKSZÖVETKEZETEK Eszterbauer Borászat "Mesterünk" Szekszárdi Cabernet franc - Merlot cuvée 2011 BORA 2014

Borászat Megnevezés Évjárat Érem "Nagyrédei Szőlők" Borforgalmazó Kft. Nagyréde Chardonnay 1994 ARANY "Nagyrédei Szőlők" Borforgalmazó Kft.

Készült: Január

BOR ITAL ÉS ÉLELMISZER T E R M É K K A T A L Ó G U S október/november/december.

Fehérborok. Pálinkák MÁTRAI IRSAI OLIVÉR BÁRDOS ÉS FIA Ft / 2 cl Ft / 4 cl Ft / 0,75 l 380 Ft / dl.

SÓSTÓ CSÁRDA. III. kategória. Nyitva: 8-24 Üzletvezető: Farkas Attila Sóstó Csárda 6400 Kiskunhalas Tel.: 77/ , 77/ Fax:

Magyarország borvidékei. Fehérborok. balatonboglári kapitány (irsai olivér) Ft / 0,75 l 460 Ft / dl. balatonboglári horgony (chardonnay)

SORSZÁM TERMELŐ BORFAJTA ÉVJÁRAT ÁTLAG ÉREM 1 2x3-as Pincészet Rajnai rizling 2017 F/SZ 72,80 BRONZ 2 2x3-as Pincészet Karát 2018 F/SZ 69,00 BRONZ 3

Tok aji borkülönlegességek

Danubius Wine Selection

Prestige Reserve Grand Award SZEPSY BORÁSZAT TOKAJI ASZÚ 6 PUTTONYOS BOLYKI PINCÉSZET ÉS SZŐLŐBIRTOK BOLYKI ÉS BOLYKI 2009

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

Pelle Pince, Manna cuvée Furmint, Sárgamuskotály. Igazi Manna!!!

Készült: Március

Borlap Wine List. Aranykacsa Étterem

Borlap Wine card Wein Karte

Varsányi Pincészet. Nyakas Pincészet. Gál Lajos Pincészete. Royal Tokaji Pincészet

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM

a Ház borai special wines

Szőlőbirtok és pincészet. Badacsonyi borvidék

Fehér borok l White wines

POHARAZZ! WINES BY THE GLASS

cabernet sauvignon, cabernet franc, merlot, pinot noir, syrah, kékfrankos

A feltüntetett árak Forintban értendők. Árainkra 10 % szervízdíjat számolunk fel!

Pálinkalap Palinka List

6050 Lajosmizse Bene 625. Tel.: ,

Érmes fehérborok (64 db)

Gazdag László Borverseny

7626 Pécs Koller u bistro48@corsohotel.hu

A borokat forgalmazza a Bortársaság.

Pincészet/termelő Név Évjárat Borvidék. Bárdos és Fia Pincészet Pinot Noir- Cabernet Sauvignon Rosé 2018 Mátrai

Borlap Wine Card Weinkarte

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

NyAkAs PiNce winery NyAkAs

Pezsgõk sparkling wines sekt

pohár glass (1 dl): 650 Ft palack bottle (0,75 l): 4875 Ft palack bottle (0,75 l): 6150 Ft palack bottle (0,75 l): 6450 Ft

AGÁRDI PÁLINKAFŐZDE AGARDI DESTILLERY AGÁRDI DESTILLERIE

2012. május 16-ai rendezvény: Bor és Étel

Fehérborok. Pezsgők. nyerspezsgő Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 460 Ft / dl

Átírás:

A számla végösszege 12,5 % szervizdíjat tartalmaz. Please note that we have an additional 12,5% service charge. Bitte beachten Sie dass wir einen zusätzlichen 12,5% Servicegebühr.

PROSECCO PROSECCO PROSECCO HÁZI BOROK HAUS WEIN HOUSE WINES VILLA SANDI ROSATO FRIZZANTE 0,75L 5 290.-Ft 890.-Ft/1dl DUETT CUVÉE / CSERSZEGI&EZERJÓ/ SZEKSZÁRDI CUVÉE 350.-Ft/1,25dl 350.-Ft/1,25dl PEZSGÕK SEKT SPARKLING WINES HUNGARIA EXTRA DRY 0,75L 5 890.-Ft MARTINI ASTI 0,75L 9 490.-Ft VILLA SANDI CHARDONNAY FRIZZANTE 0,75L 5 290.-Ft MARTINI BRUT 0,75L 9 190.-Ft MUMM GORDON ROUGE 0,75L 29 000.-Ft VEUVE CLIQUOT BRUT 0,75L 29 000.-Ft VEUVE CLIQUOT ROSE 0,75L 29 000.-Ft MOET & CHANDON 0,75L 29 000.-Ft VILLA SANDI DOLCE SANDI SPUMANTE AROMATICO 0,75L 6 900.-Ft 1 090.-Ft/1dl KRUG GRAND CUVÉE 0,75L 49 000.-Ft

TOKAJI BOROK TOKAJER WEIN WINES FROM TOKAJ FEHÉRBOROK WEISS WEIN WHITE WINES TOKAJI HÁRSLEVELÛ /EVINOR PINCE/ 4 490.-Ft 890.-Ft/1.25dl BALATONFÜRED-CSOPAKI RAJNAI RIZLING / VIDÁTS PINCE/ 3 360.-Ft 490.-Ft/1.25dl Az illatok és ízek parfümösek (narancsvirág), intenzívek, de nem túlzóak. Alkohol-, sav- és cukortartalma harmonikusan olvad egybe illat-, aroma- és zamatanyagaival. Der Wein hat einen intensiven, aber nicht aufdrinligchen Parfümduft und Geschmack (Orangenblume). Sein Alkohol-, Säuren- und Zuckergehalt ergeben mit den Duft- und Aromastoffen eine wundervolle Harmonie. The intensive but not strong fragrances and bouquet recall perfumes (orange blossoms). Alcohol, acid and sugar content of this wine wonderfully harmonise with its bouquet and scent. Gyümölcsös illatú és zamatú, lágy savakkal rendelkezõ fehérbor. Nagy extrakttartalma miatt hosszú ízhatás érvényesül benne. Ein Weisswein mit fruchtigem Duft und Geschmack mit sanften Säuren. Dank seinem hohem Extraktinhalt dominiert in ihm ein langhaltender Geschmackeffekt. It's a white wine with soft acidity, with a taste and scent of fruits. A long effect of taste dominates in it because of its great content of extracts. TOKAJI CUVÉE /ROYAL TOKAJ/ édes süss sweet - 0.5 L 7 490.-Ft 1 690.-Ft/1dl A bor színe napsugárra és szénára emlékeztet. Illata friss tropikus gyümölcsös, banános és citrusos. A szájpadlásunkon érezhetõ gazdag gyümölcsös karakterrel párosul kedves, üde sav. A bor lecsengésében vaníliás krémesség érezhetõ. A Muscat-nak köszönhetõen illatban és ízben is megjelenik a kedves mézesség. Csodálatos hosszú az utóíz. Die Farbe des Weines erinnert uns auf Sonnenschein und Heu. Sein Aroma ist frisch mit Tropenfrüchte, Bananen und Zitronen. Im Mund bemerkt man die reichen Früchtenaroma gleichzeitig mit der frischen, angenehmen Säure. Im Nachgeschmack ist Vanillenhafte Creme charakteristisch. Dankend dem Muskat erscheint in Duft und Geschmack etwas Honig. Sein Nachgeschmack ist wunderschön lang. Wine has colour of sun and hay. Fresh tropical fruits, banana, citrus on the nose. The same rich fruity character appears on the palate, with nice, fresh acids and the wine finishes by a vanilla and creamy hint. Thanks for the Muscat grape it has a lovely honey-like smell and taste, too. It has a wonderful long aftertaste. TOKAJI FURMINT /ROYAL TOKAJ/ 5 790.-Ft 990.-Ft/1.25dl A fajtára oly jellemzõ illatok csapják meg az orrunkat, amikor a poharat felemeljük. Ezek között megtalálhatjuk a keserû mandulát, a szõlõvirágot, zöldalmát, melyeket egy kellemes az új hordóra jellemzõ enyhe illat zár le. Wenn man den Wein zur Nase hebt, wird man von den vielen sortenkarakterischen Duftnoten überrascht. Bittere Mandeln, Rebeblumen, Apfel, gemischt mit dem ganz angenehmen Duft der Holzfass. Im Mund wirkt der Wein ausserst harmonisch, mit komplexem Aromakarakter. Clean, bright orange-like colour. The very characteristic Furmint scents are there on the nose, apple, amond, flowers. On the palate the harmony is wonderful with the scents. We experience full, rich flavours. Dominants are the almond, and the green apple followed by a mild, smoky flavour, thank to the new wood. TOKAJI 5 PUTTONYOS ASZÚ /ROYAL TOKAJ/ édes süss sweet - 0.5 L 16 900.-Ft 3 890.-Ft/1dl ETYEK-BUDAI IRSAI OLIVÉR / NYAKAS PINCE/ 3 990.-Ft 790.-Ft/1.25dl Borostyán szín, sok rézvörös árnyalással. Visszafogott, birsalmára, mazsolára emlékeztetõ illatokkal. Savdomináns bor, amely alatt mi nem a cukor hiányát értjük, hanem a savak (minõségi összetételébõl) adódó dominanciáját. Bernsteinfarbe mit vielen kupferrote Schattierungen. Zurückhaltendes Bouquet mit quitte und Rosinen. Ein säurendominierter Wein, unter dem man nicht den Mangel an Zucker versteht, sondern die dominanz der Säuren, die sich aus der qualitätsvollen Zusammensetzung ergibt. An amber color suffused with copper tones. Introduced by subtle quine and raisin aromas, this is clearly an acid-driven wine. This does not mean a lack of sweetness so much as it refers to the prominence of the wine's acids, which comes from their quality and composition rather than from their sheer quantity. Élénk zöldfehér színnel jelenik meg ez az intenzíven muskotályos illatú és zamatú félszáraz ízhatású bor. Hidegtálak, szárazsütemények és könnyû salátás elõételek kísérõjeként ajánljuk. Ajánlott fogyasztási hõmérséklet: 10-11 C Irsai Olivér erscheint mit lebhafter und glänzender Farbe. Im Duft und Bukett zeigt er ein Muscateller, halb trockener Wein. Es passt am besten zu kalten Speisen, trockenen Bäckerei, und leichten Vorspeisen. Wir empfehlen den Verbrauch bei 10-11 C. Irsai Olivér is a Muscat, it turns up with a lively, briliant colour. Its bouquett shows an intensive muscat. It goes perfectly with cold dishes, dry cookies and light first meals. Consumption recommended at 10-11 C

FEHÉRBOROK WEISS WEIN WHITE WINES VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES PÉCSI SAUVIGNON BLANC /LISICZA PINCE/ 5 390.-Ft 990.-Ft/1.25dl VILLÁNYI KOPÁR CUVÉE /GERE ATTILA/ 19 900.-Ft Illatában felfedezhetõ a bodzavirág, farkasalma, paprika, paradicsomlevél és a fekete ribizli, melyek ízében is végigkísérik. Fogyasztását 10-11 C-on aperitifként, halakhoz, tenger gyümölcseihez, tartalmas levesekhez, fehér húsokhoz és szárnyas sültekhez, sajtokhoz ajánljuk. Der Duft erinnert an Holunder, Osterluzei, Paprika, Tomatenblätter und schwarze Johannisbeeren, welche auch den Geschmack prägen. Wir empfehlen ihn auf 10-11 C gekühlt als Aperitif, zu Fischgerichten, Meeresfrüchten, üppigen Suppen, Wir empfehlen ihn auf 1eisen sowie Käsen. Its bouquet and flavor are reminiscent of elder-flower, birthworth, paprika, tomato leaf and black currant. Recommended as an aperitif at 10-11 C and with fish, fruits of the sea, thick soups, white meat, roast poultry and cheeses. BADACSONYI 4 HEGY / LAPOSA PINCE/ 7 990.-Ft Jó évjáratban a napsütötte Villányi fennsík legjobb fekvésû dûlõin (Kopár, Konkoly, Csillagvölgy) tökéletesen érett szõlõt szüreteltek. A bor Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Franc fajtákból készült, új tölgyfahordókban érlelõdött. Illata intenzív és nagyon tartós, fõ illatjegyei a gesztenye, olasz cappuccino illata, ezen kívül egész sor gyümölcs fedezhetõ fel benne. In guten Jahrgängen wurden in den besten Lagen (Kopar, Konkoly, Sterntal) vollkommen reife Trauben geerntet. Der Wein besteht aus Cabernet Sauvignon, Merlot und Cabernet Franc Sorten und wurde in neuen Eichenfässern gereift. Ein Wein mit intensiver und langhaltender Duft, wo Schwarzbeere, Pflaumen, aber auch Kastanien, Cappuccino und raffinierte Holzmarken aufzufinden sind. In a good vintage perfectly ripened grapes were harvested from Kopár, Konkoly and Csillagvölgy the best situated fields of the Villány Plateau. Wine was produced from Cabernet Sauvignon, Merlot and Cabernet Franc grapes and mellowed in new oak barrels. The powerful, lingering bouquet reveals hints of fresh-baked chestnut, cappuccino and a wide assortment of fruits. Hagyományos fajtája a borvidéknek. Igazi szépségét ez a bor a magas mustfokkal szüretelt szõlõnek köszönheti. Gyümölcsös, jellegzetes aromájú, finom savakkal rendelkezõ, acéltartályban készült, elegáns fehérbor. EGRI TRÉFLI CUVÉE /THUMMERER VILMOS/ édes süss sweet - 0.75 L 6 490.-Ft 1 190.-Ft/1.25dl Eine traditionelle Sorte in der Weingegend. Seine echte Schönheit verdankt er der Lese bei hohem Zuckergehalt. Er ist elegant und fruchtig, mit sortentypischem Duft und Bukett, ausdrucksvollen Säuren und wurde in Edelstahltank ausgebaut. A traditional variety of the wine region. The beauty of this wine is a result of the high sugar content of the harvested grape. This fruity, elegant white has a characteristic bouquet and aroma, fine acids and was ripened in steel tanks. A bor neve arra utal, hogy eredetileg kóser bornak készült, s ezért egy sajátos ízlésvilágot tükröz. Vörös bor, szõlõbõl származó maradék cukrot tartalmaz, mely alacsony alkoholtartalommal párosul. Intenzív illat, fûszeres íz, a maradék cukrot jól kiegészítõ finom savak jellemzõek. Ajánlott fogyasztási hõmérséklet 15-17C. Der Name des Weines weist darauf hin, dass er ursprünglich als Koscherwein hergestellt wurde und eine eigenartige Geschmackswelt repräsentiert. Der Rotwein mit intensivem Duft und würzigem Geschmack enthält Restzucker, welcher mit den feinen Säuren und dem niedrigen Alkoholgehalt fein abgestimmt ist. VILLÁNYI CHARDONNAY /GÜNZER TAMÁS/ 7 490.-Ft 1 390.-Ft/1,25dl The name of the wine has a very special meaning indicating that it was made originally for kosher wine. Red wine, the residual sugar is coming from the grape and pairing with low alcohol level. Its characteristics are an intensive fragrance, a spicy taste and a fine acidity well balanced by the residual sugar. Best for consumption Fajtajelleges illata a frissen kaszált mezõt idéz. Kerek, harmonikus savtartalmával és közepesen hosszú utóízével kellemes élményt nyújt. Ajánlott fogyasztási hõmérséklet 10-12 C. Der sortenspezifische Duft beschwört die frisch gemähte Wiese herauf. Mit der harmonischen Säure und dem nachhaltigen Geschmack im Gaumen bietet dieser Wein ein angenehmes Erlebnis. Der Wein sollte auf 10-12 C gekühlt serviert werden. The characteristic varietal perfume evokes the smell of a freshly mown field. With its rounded, harmonious acid content and medium-long after-taste it offers a pleasant experience. Recommended serving temperature 10-12 C.

VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES FEHÉRBOROK WEISS WEIN WHITE WINES SZEKSZÁRDI ESTI CSÓK /MERFELSZ GÁBOR/ 11 490.-Ft 1 990.-Ft/1.25dl PÉCSI CIRFANDLI /LISICZA PINCE/ 6 990.-Ft 1 290.-Ft/1.25dl Rubin szín lilás árnyalással. Illata tiszta, mély, alapvetõen gyümölcsös. Kibontakozása mintegy 10 percet igényel. A bársonyos tannin nem telepszik rá a gyümölcsösségre, a bor sokrétû bonyolult, fineszes ízvilágot és magas koncentrációt mutat. Seine Charakteristika im mehrjährigen Durchsschnitt: tiefe Rubinfarbe, von intensiv fruchtigem Bouquet, mit ausgesprochen angenehmen Tannin und stets ausreichenden Säuren. Einer Der Hauptwerte des Weine ist, dass sie die hohe Konzentration und Komplexität ohne Barrique-Reifung erreichen. This wine strikes a pure note with its purplish ruby color and deep, quintessentially fruity bouquet that needs at least 10 minutes of air to unfold. This Cabernet seems to be one of those rare exceptions because its velvety tannins don't sit on the fruit, allowing a full expression of a complex, sophisticated taste side by side with the concentration. VILLÁNYI ROYAL CUVÉE /BOCK JÓZSEF/ 13 790.-Ft 2 590.-Ft/1.25dl A harmónikus borban a Pinot noir jellegzetes és intenzív illata, erõsebb savgerince és zamatgazdagsága, továbbá elegáns barrique hordós érleltsége jelent igazi élményt. Pörköltekhez, vad húsokhoz, érett sajtokhoz és ünnepi alkalmakhoz kínáljuk. Ajánlott fogyasztási hõmérséklet 17-18C. Im harmonischen Wein spürt man den charakteristischen und intensiven Duft des Pinot noir; die im Bariquefaß entstandene Reife, der starke, ausgeprägte Säuregehalt und das besondere Bukett bieten ein bleibendes Erlebnis. Er sollte zu Gerichten mit Pörkölt, zu Wildbretspeisen und reifen Käsen oder bei feierlichen Anlässen auf 17-18C serviert werden. The characteristic and intensive fragrance of Pinot noir, its stronger acid backbone and rich flavour, as well as the elegant barrique maturing are the real experience in this harmonious wine. Recommended with stewed meats, game, mature cheeses and on festive occasions. Best for consumption at 17-18C. KUNSÁGI CABERNET SAUVIGNON & CABERNET FRANC /FRITTMANN TESTVÉREK/ 9 990.-Ft 1 890.-Ft/1.25dl Klasszikus, karakteres bor, meggy- tölgy- és vanília aromákkal ízében. A szájpadláson hosszan érezhetõ a lágy tannin, mely telté teszi a bort. Jó felépítésû, kerek, harmonikus bor. Im Glas überwältigt er mit einem typischen Bouquet: Blaubeeren, Kirsche und schwarze Johannisbeere mischen sich mit Zartbitterschokolade, Vanille und einem Anflug Veilchen. Am Gaumen sehr dicht und konzentriert. Ein körperreicher, eleganter Cabernet Sauvignon für jeden Tag. Ideal zu Steak und rosmaringewürztem Lamm. This Cabernet Sauvignon shows good varietal characteristics with lush cherry fruit and ripe tannins balanced with creamy vanilla and toasty notes, due to care ful maturation on oak. Excellent follow through on the palate, where the softripe tannins linger on the senses. The wine's acidity balances well with the tannic structure and contributes to its elegant finish. Ideal with steak and rosemary-flavoured lamb. Világos szalmaszínû bor. Illata tiszta és zárkózott. Fogyasztását 8-10 C -on, fehér húsokhoz és szárnyas sültekhez ajánljuk. Seine Farbe ist hell, strohgelb, er besitzt einen reinen, zurückhaltenden Duft. Es empfiehlt sich ihn zu weißem Fleisch und gebratenen Geflügel auf 810 oc gekühlt verzehren. A pale straw yellow wine with a pure and closed-in bouquet. This wine goes well with light, white meat and poultry. Best served at 8-10 C. MÁTRAI SÁRGAMUSKOTÁLY /LUDÁNYI JÓZSEF/ félédes Halß süss semi-sweet - 0.75 L 4 490.-Ft 790.-Ft/1.25dl Az illatok és ízek parfümösek (narancsvirág), intenzívek, de nem túlzóak. Alkohol-, sav- és cukortartalma harmonikusan olvad egybe illat-, aroma- és zamatanyagaival. Der Wein hat einen intensiven, aber nicht aufdrinligchen Parfümduft und Geschmack (Orangenblume). Sein Alkohol-, Säuren- und Zuckergehalt ergibt mit den Duft- und Aromastoffen eine wundervolle Harmonie. The intensive but not strong fragrances and bouquet recall perfumes (orange blossoms). Alcohol, acid and sugar content of this wine wonderfully harmonise with its bouquet and scent. BADACSONYI CÉDRUS /FOLLY ARBORÉTUM/ 5 490.-Ft Zöldessárga színû bor, zárványszénsav gyöngyökkel. Intenzív, petúniára emlékeztetõ különleges illat. A bor alaphangját a késõi szüretelés adja meg. Gömbölyû savak, az utóízben kellemes kesernyésség érezhetõ. Strohgelb mit grünen Reflexen; intensives - an Petunien erinnerndes - Bukett. Der Spätlesecharakter dominiert in diesem Wein, er hat runde Säuren und ist zart- bitter im Abgang. Greenish yellow with some carbon dioxide to account for its slightly carbonated character. It has a short but powerful, special aroma, reminiscent of petunias. The underlying flavours are determined by late harvesting. Rounded acids with some bitterness on the finish.

FEHÉRBOROK WEISS WEIN WHITE WINES VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES ETYEKI ZÖLDVELTELINI /GYÖRGY-VILLA/ 3 890.-Ft 690.-Ft/1,25dl KÁLI MEDENCE CABERNET FRANC /LISZKAY PINCE/ 9 590.-Ft Elegáns, zöldes sárga színû, modern megjelenésû bor. Illata a fajtára jellemzõ, friss fügére, talán kicsit sárgadinnyére emlékeztetõ. A termõhelybõl adódóan élénk savtartalmú és gazdag, hosszú zamatú. Fogyasztása 11-12 C hûtve ajánlott. Eleganter, grün-gelblicher, moderner Wein. Das Bukett ist sortenspezifisch und erinnert sich an frische Feigen, eventuell an Melonen. Dem Weingebiet entsprechend ist er rassig und hat einen nachhaltigen Geschmack. Wir empfehlen ihn auf 11-12 C abgekühlt zu genießen. Elegant, greenish-yellow wine with a modern appearance. The bouquet is typical of the variety with the touch of fresh fig and perhaps a hint of honeydew melon. It has the lively acids and rich, long aftertaste of the terroir. Serve between 11-12 C. A Cabernet franc az ínyencek bora, mert fanyar íze, gazdag zamata, harmóniája a teljesség élményét adja fogyasztójának. A fajta jellege nagyon markáns, határozott, fegyelmezett borrá avatja. Fûszeres pecsenyék, vadhúsok, halételek mellé ajánljuk fogyasztani, 16-18 C-on, de baráti beszélgetésekbe is érdemes bevonni. Cabernet Franc ist ein Wein der Feinschmecker, da sein herber Geschmack, reiches Bukett und Harmonie den Weintrinkern das Erlebnis der Vollständigkeit vermitteln. Der Charakter der Sorte macht ihn zum sehr markanten und beherrschten Wein. Wir empfehlen ihn zu würzigen Braten, Wild- und Fischgerichten auf 16-18 C gekühlt, aber es lohnt sich auch, ihn zu freundschaftlichen Unterhaltungen heranzuziehen. This Cabernet Franc is a connoisseur's wine due to its rich aroma and balanced tannins, providing a perfect experience. The characteristics of the grape make it a very determined, strikingly disciplined wine. We recommend it beside spicy roasts, games and fish, or during conversation between friends. Best enjoyed cooled at a temperature of 16-18 C. TOLNAI CHARDONNAY /SZABÓ LACI PINCÉSZETE/ 3 590.-Ft 590.-Ft/1,25 dl Egy világfajta a Tolnai borvidék Völgységi körzetébõl. A palackérlelés jegyei vezetik a illatokat, egy kevés fával a háttérben. 14 C környékére hûtve tartalmasabb fogások mellett is megállja a helyét! Eine Art von Welt das Völgységi Bereich das Tolna Weinregions. Das Eigenschaften des Flaschen reifes führen die Düfte, mit wenige Baum in Hintergrund Um zirka 14 C gekühlt ist am besten selbst kann man neben schwererer Gerichte trinken. One of a kind from Tolna Valley. Significant aromas with a hint of wood. At 14 C perfect for heaven meals, it has a reserved seat on the table with you dinner. SZEKSZÁRDI PINOT NOIR /MÉSZÁROS PÁL/ Bíborvörös, mély színû. Illatában is meleg. Nagyon gömbölyû íz, de nem savhiányos. Érett tannin. A fajtához képest hosszú utóíz jellemzi. 4 990.-Ft Seine Farbe ist ein tiefes Purpur; hat einen warmen Duft. Am Gaumen ist traubig und harmonisch mit zarten Säuren, ein reifes Tannin mit ungewohnt langem Abgang. This wine is deep scarlet red with a warm. In spite of the sufficient acidity, it has a well-rounded flavour. It has some grapey character, mature tannin and a relatively long finish, compared to other wines. TOLNAI ILLATOS CUVÉE /SZABÓ LACI PINCÉSZETE/ 3 590.-Ft 590.-Ft/1,25 dl VILLÁNYI SYRAH /MOLNÁR PINCE/ 7 290.-Ft Hûvösen elegáns, légiesen könnyed bor, a Cserszegi fûszeres és a Muscat ottonel boldog házasságából. Meleg nyári napok kitûnõ hûsítõje. Alacsony alkoholtartalma és üdítõ jellege miatt bátran fogyaszthatjuk, természetesen jól behûtve! Elegant und kühl, luftig und leicht, Die fröhliche Ehe von Cserszegi fûszeres und Muscat ottonel. Das Wein ist ein ausgezeichnet Kühlung der Sommertage. Wegen des weniger Alkohol gehalt und kühlung Charakter kann man tapfer trinken, natürlich gut gekühlt. Elegant and cool, light just like air, a match made in heaven from Cserszegi fûszeres and Muscat ottonel. Perfect refresh ment on hot summer days. Low alcohol percentage there fire here is no need to be afraid of it. Sajátos, a pincészetre jellemzõ ízvilággal rendelkezõ gyümölcsös, fõleg meggyre emlékeztetõ, sötétvörös színû borral találkozhatunk. Élénk savú, kellemes tannin, jól fogyasztható. Harmonikus, szépen elkészített, fiatalos hibátlan bor. Ein tiefroter, typisch trockener Rotwein der Blum Kellerei. Die Geschmackwelt wird durch fruchtigen, Sauerkirsch ahnender Geschmack charakterisiert. Lebhafter Tannin und Säueregehalt wandeln den Weinfreund zu einem Genießer des harmonischen ewig jung wirkenden Blauerfränkisch. This dark red wine reminding us mainly of morello has a peculiar fruity taste, which is a characteristic feature of these wine-cellars. It is acidic, has a nice tannin and is easy to consume. A youthful, harmonic, perfect wine made precisely.

VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES ROSÉ BOROK ROSE WEIN ROSE WINES SZEKSZÁRDI MERLOT /TAKLER PINCÉSZET/ 6 990.-Ft PÉCSI ROSÉ /LISICZA PINCE/ 3 990.-Ft 790.-Ft/1.25dl A pincészet borára több év átlagában jellemzõ a közepes intenzítású rubin vörös szín, a piros rózsa és a málna illata. Illatban, ízben egyaránt koncentrált és komplex. Ami megkülönbözteti az ország más merlot boraitól az egy olyan kedvesség, amely semmiképp nem téveszthetõ össze gyengeséggel, vagy erõtlenséggel. Különleges ételek mellé fogyasszuk 16-18 C-on. Für diesen Wein der Winzerei ist aufgrund des Durchschnittes von mehreren Jahrgängen die rubinrote Farbe mittlerer Intensität, sowie das Bouquet von roter Rose und Himbeeren. Im Bouquet und Geschmack gleichsam konzentriert und komplex. Was ihn von den anderen Merlots des Landes unterscheidet, ist eine solche Gefälligkeit, die auf keinen Fall mit Schwache oder Kraftlosigkeit zu verwechseln ist. Medium ruby with an opulent raspberry bouquet that also has red rose and, in the back, a hint of poppy seed fragrance. Lush with raspberry and strawberry flavors riding on a proportionate dose of tannin. Consume with something special at 16-18 C. PÉCSI MERLOT /LISICZA PINCE/ Tölgyfahordós érlelés teljesíti ki ebben a világklasszis vörös borban a rendkívüli ízvilágot rejtõ tulajdonságokat. Vadhúsokból és marhából készült ételekhez illik igazán. Valódi értékei szobahõmérsékleten, rövid levegõztetés után bontakoznak ki legteljesebb mértékben. In diesem Welklassen-Rotwein werden die Eigenschaften, die eine außerordentliche Geschmackswelt in sich vereinigen, durch die Reifung in Barriquefässern vervollständigt. Paßt am besten zu Wild-und Rindfleischgerichten. Seine echten Werte kommen bei Zimmertemperatur und nach einer kurzen Lüftung komplett zum Vorschein. This excellent red wine was matured in oak barrels to consummate its character. It is recommended to be served with beef and venison. Its real values are discovered at room temperature, after a short airing. VILLÁNYI ERMITAGE CUVÉE /BOCK JÓZSEF/ 4 890.-Ft 890.-Ft/1.25dl 9 590.-Ft 1 890.-Ft/1.25dl Halványrózsaszínû bor, eperre emlékeztetõ reflexekkel. Behízelgõ illata virágzó tavaszi rét élményét adja. Szájba véve ugyanez a virágos üdeség mutatkozik, savai játékosak de mértéktartók. Egyensúlya kifogástalan. Ízeiben kis fanyarság és frissen fõzött kávé jelenik meg. A leheletnyi szénsav szépen simul az összképbe. Szép rozé. Der heller rosafarbiger Wein, mit Aromen, die uns an Erdbeere erinnern. Seine Duft gibt das Erlebnis der Frühlingswiese voll mit Blumen. Im Mund zeigt sich diese Frische, sein Säurengehalt ist spielerisch aber mäßig. Das Gleichgewicht ist ausgezeichnet. In dem Geschmack ist die Säure und Kaffee charakteristisch. Ein Hauch Kohlensäure merkt man. Er ist ein schöner Rosewein A pale pink shaded with strawberry red, this rosé has a flattering bouquet reminiscent of a spring meadow in full bloom. The same flowery freshnes is maintained on the palate with playful but well-behaved acids. The taste is flawlessly balanced with well-integrated light carbonation, a fine tart note, and the flavor of freshbrewed coffee. A wonderful rosé. VILLÁNYI ROSÉ CUVÉE /GERE ATTILA/ 4 900.-Ft 850.-Ft/1.25dl Egy bor, mely már finom halvány vörös színével vidámságot tükröz. Friss, fûszeres illata kellemes érzetet keltõ. Ízleléskor maradék természetes szénsavasságával még élénkebb és gyümölcsösebb. Harmonikus, kerek összképpel jellemezhetõ. Ein Wein, der bereits mit seiner blassen roten Farbe Fröhlichkeit ausstrahlt. Sein frischer, würziger Duft erweckt angenehme Gefühle. Beim Kosten ist er wegen dem natürlichen Kohlensäuregehalt noch fruchtiger und kräftiger. Charakteristisch ist das abgestimmte Verhältnis der Inhaltsstoffe. A wine reflecting good cheer in its fine, pale red colour. Its fresh, spicy bouquet makes a favourable impression. The trace of natural carbon dioxide in the taste make it even livelier and fruitier. It has a harmonious, well rounded character. A villányi borvidék legszebb dûlõibõl származó szõlõfajtákból készült, úgymint Cabernet Sauvignon, Cabenet Franc, Merlot, Kékfrankos, Kékoportó. 70%ban nagy tölgyfahordókban és 30%-ban használt barrique hordókban 14 hónapig érlelt borok kerültek. Hergestellt aus Traubensorten von den schönsten Hügeln der Villányer Weinggegend: Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot, Blaufränkisch, Portugieser. Zu 70% in grossen Eichenfässern und zu 30% in benutzten Barrique-Fässern 14 Monate lang gereifte. Made by varieties of grape derive from most beautiful hills of the wine growing region of Villány, such as: Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot, Bluefrankish, Portugieser. It had been mellowed in barrique and oak wood barrels for 14 months.

ROSÉ BOROK ROSE WEIN ROSE WINES VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES SZEKSZÁRDI ROSÉ CUVÉE /DÚZSI TAMÁS/ 4 900.-Ft 850.-Ft/1.25dl VILLÁNYI STÍLUS CUVÉE /GÜNZER TAMÁS/ 5 290.-Ft 890.-Ft/1.25dl Világos hagymahéj szín jellemzi. Illata igen intenzív, gazdag, benne rózsa, valamint eper és déli gyümölcsök. Ezen gazdagság ízében is folytatódik. Komplex bor, rengeteg gyümölccsel, szép savszerkezettel, mely gyönyörûen integrálódik a bor szép textúrájába. Jellegzetes szekszárdi rosé, ropogós, üde, páratlan zamatgazdagsággal, hosszú ízérzettel. Der heller zwiebelfarbiger Wein, mit Aromen, die uns an Erdbeere erinnern. Sein Duft gibt das Erlebnis der Frühlingswiese und Rosen. Im Mund zeigt sich diese Frische, sein Säurengehalt ist spielerisch aber stark. Das Gleichgewicht ist ausgezeichnet. In dem Geschmack ist die Säure und Kaffee charakteristisch. Ein Hauch Kohlensäure merkt man im Wein auch. Er ist ein schöner Rosewein, typisch für das Weingebiet Szekszárd. Its main color characteristic is of light onion skin. Its flavor is very intensive, full of rose, strawberry and tropical fruit touches. This richness is even stronger in its aroma. Very complex wine, with the touches of fruits and strong acid backbone which are well delving into its the fine structure. Very characteristic as a Rosé wine from Szekszárd Wine Region, crispy, fresh having an unique abundance of aromas and long aftertaste. Klasszikus házasítás. A villányi borvidék déli lejtõinek két legnagyszerûbb fajtájából Cabernet Sauvignonból és Merlotból áll. Sötét rubinvörös színû, gyümölcsös, hosszú nagytestû vörösbor. Vad és marhahúsból készített ételekhez ajánljuk Klassischer Verschnitt aus zwei grossartigsten Sorten auf südlichen Gehängen der Weingegend Villány, aus Cabernet Sauvignon und Merlot. Dunkle rubinrote Farbe, fruchtiger, langer, körperreicher Rotwein. Wird auf 17-18 Grad Celsius gekühlt zu Wild- und Rindfleischen empfohlen. A classic blend. It contains Cabernet Sauvignon and Merlot, the two most excellent wines of the southern slopes in the Villány wine region. It has dark ruby-red colour, it is a fruity and a long and full-bodied red wine. It is best to accompany game and beef dishes and served at a temperature of 17-18 C. EGRI KADARKA /HAGYMÁSI JÓZSEF/ 6 490.-Ft 1 090.-Ft/1.25dl TOLNAI ROSÉ /SZABÓ LACI PINCÉSZETE/ Friss, üde, fiatalos, gyümölcsös! Ennyi Ja, és csakis jéghidegen! Frisch, jugendlisch, fruchtig! Das ist alles... Oh, und mir eiskaltes! Fresh, crispy, fruity! That's all... Oh, yes ice cold of course! 4 490.-Ft 690.-Ft/1.25dl Elegánsan hízelgõ vörösbor, fûszeres, nyári gyümölcs ízekkel. Egyaránt kiválóan fogyasztható vörös húsokkal, hallal és szárnyas ételekkel. Élvezhetõ szobahõmérsékleten is, de értékeit 17 fokon kínálja leggazdagabban fogyasztóinak. Eine elegant schmeichelnder Rotwein mit würzigem Sommerobstgeschmack. Ein hervorragender Begleiter von Rotfleisch-, Fisch- und Geflügelgerichten. Genießbar auch bei Zimmertemperatur, aber seine wahren Werte offenbaren sich dem Genießer bei 17 C. This smooth, spicy red wine has the taste of summer fruit, equally enjoyable with red meats, fish and poultry. It can be served at room temperature, but is best if chilled to 17 C. EGRI BIKAVÉR /HAGYMÁSI JÓZSEF/ 5 900.-Ft A több szõlõfajta borából készült világhírû Bikavér aromákban gazdag, értékét tovább növeli a jól eltalált barrique érlelés. Tipikus magyar vörösbor. Paprikásokhoz, füstölt húsokhoz és káposztás ételekhez javasoljuk. Den Wert des weltbekannten Stierbluts (ungarisch: Bikavér), dieses aromatischen Weines aus mehreren Rebsorten erhöht die gut abgestimmte Barrique-Reifung. Der Charakter der Weingegend ist einzigartig, ihr Wein ein wirklicher ungarischer Rotwein. Servieren Sie ihn zu Paprikasch-Gerichten, geräuchertem Fleisch und Kraut-Speisen. The worldwide appreciated Bikavér (Bull`s blood), blend of several grape varieties has been improved by having been aged properly in barrique oak. This is a characteristic, truely Hungarian red wine. We recommend it with paprika, smoked meat and dishes with cabbage.