Az írás története és típusai Bartos Huba
Az előadás menete 1. Nyelv és írás 2. Az írás kialakulása 3. Az írás története 4. Funkcionális tipológia 5. A Távol-Kelet írásai
1. Nyelv és írás nyelv vs. írás: az előbbi primátusa (a történelem és az egyén szintjén is) Arisztotelész: az írás a beszélt nyelv grafikus reprezentációja BÁR: Harris (1986, 76 121): az írás nem egyszerűen a beszélt nyelv fonetikus tükre, hanem a gondolat egy önálló reprezentációs rendszere (kül.: nem alfabetikus írások) (Harris, Roy 1986. The Origin of Writing. London, Duckworth.)
Beszélt és írott nyelv beszéd folytonos beszédidőhöz kötött tűnékeny hallható jelek hangképzés útján írás diszkrét időtlen állandó látható jelek manuális módon
Az írás fontossága Goody (1968, 1 2): Az írás fontossága abban áll, hogy új kommunikációs médiumot teremt az emberek között. [ ] tárgyiasítja a beszédet, olyan látható jelek sorozatát köti a nyelvhez, mellyel állandó kölcsönhatásban van. Anyagi formájában a beszéd nagy távolságba is továbbítható, és hosszú ideig megőrizhető. Az írás révén minden megmenthető a szóbeli kommunikáció múlékonyságától, amit az emberek beszélnek és gondolnak. Goody, Jack (ed.) 1968. Literacy in Traditional Societies. Cambridge, Cambridge University Press.
Az írás mint rendszer kettős szisztematikusság belső: az írásnak rendszere van külső: rendszeres viszony fűzi a nyelvhez belső rendszer: linearitás DE: lehetnek nem-lineáris elemek is pl. arab írás: magánhangzójelek külön tengelyeken Forrás: Rogers (2005: 10)
Az írás mint rendszer kettős szisztematikusság belső: az írásnak rendszere van külső: rendszeres viszony fűzi a nyelvhez viszony a nyelvhez tipológia: hangjelölő betűírás (pl. magyar) fonémikus (pl. orosz) fonetikus (pl. belorusz) hangjelölő mora-/szótagírás (pl. koreai) morfémikus logografikus írás (pl. kínai) vegyes rendszer (pl. japán)
Az írás megjelenése Donald (2001): epizodikus kultúra (főemlősök, korai homo) mimetikus kultúra (homo erectus) mítikus kultúra (homo sapiens) két nagy újítás: a nyelv megjelenése az ún. vizuografikus újítás, melynek része az írásbeliség vizuografikus újítás: a grafikus (képi) eszközök szimbolikus használata, ennek három fajtája (melyek nem zárják ki egymást, sőt gyakran működnek egymás mellett): képszerű képírásos fonetikus (Donald, Merlin 2001. Az emberi gondolkodás eredete. Budapest, Osiris Kiadó.)
2. Az írás kialakulása 2.1. A legkorábbi előzmények legkorábbi jelek, képi szimbólumok: felső paleolitikum (kb. 32 ezer éve) (sziklavésetek, festmények, szobrocskák) kerámia előtti neolitikum (Palesztina, Szíria és Anatólia, i.e. 7500 k.): az ideografikus rendszereket előkészítő gazdag szimbolika egyik csúcspontja Çatal Hüyük (falfestmények, rituális szobrocskák)
További előzmények számolókövek (calculusok) i.e. IV. évezred pecsétek korai keramikus neolitikum (i. e. 7500 körül) numerikus táblák (számjelek és pecsétlenyomatok négyzetes agyagtáblán) i.e. IV. évezred új adminisztrációs technika: számolókövek jelölték az ellenőrzött árukat, a pecsétek pedig a velük foglalkozó hivatalnokot, és az árucikkeket
A proto-ékírás Uruk városa, i.e. 3100 körül puha agyagtáblára, hegyes íróvesszővel képszerű jeleket írtak a későbbi ékírással összevetve: ez nem a nyelv reprezentálását szolgálta könyvelői szimbólumrendszer, sok egyedi elemmel
Proto-ékírásvs. klasszikus ékírás Proto-ékírás Struktúrája nem a nyelv szintaxisát követi. A szemantikai kategóriáknak csak egy szűk körét próbálja visszaadni. A fonetikai kódolás alig játszik szerepet. Nem egységesen konvencionalizált Csak extrém módon szűk körű környezetben használták Voltak előzményei, melyek hasonló céllal használt szimbolikus rendszerként működtek. Klasszikus ékírás A legtöbb szövegtípus a nyelv szintaxisát követi Eszköztára alkalmas változatos tartalmak közlésére A fonetikai kódolás viszonylag nagy szerepet játszik Nagymértékben konvencionalizált Alkalmas szélesebb körű kommunikációra A nyelvhez való közeledés során alapvetően megváltozott az írás belső struktúrája.
2.2. A valódi írások létrejötte egy helyről ered (monogenezis), vagy több egymástól független epicentrumból (poligenezis)? Gelb (1958): mezopotámiai monogenezis Boltz (1994): előzmény nélküli írás 4 helyen: Mezopotámia, Egyiptom (i.e. IV. évezred), Kína (i.e. II. évezred), és a maja birodalom (i.e. I. évezred) Gelb, I. J. 1958. Von der Keilschrift zum Alphabet. Grundlagen eine Schriftwissenschaft. Stuttgart, Kohlhammer Verlag. Boltz, W.G. 1994. The origin and the early development of the Chinese writing system. AOS, New Haven, CT.
3. Az írás története A mezopotámiai ékírás (i.e. 2900-tól) a piktogramok elvesztik eredeti funkcióikat, kotextustól függően változhat a jelentésük (pl.: száj + kontextus: száj, szó, beszél, fog, hang/kiáltás ) eltolódás a hangjelölés irányába determinatív elemek hozzáadása a többértelműség feloldására rébusz elv: egy grafikus elem eredeti asszociátumának hangértékét képviseli
Jelekből írás jel jel jel jel tárgy tárgy tárgy tárgy tárgy tárgy tárgy tárgy neve neve neve neve
Grafikai változások új, ékhegyű íróvessző, égetett agyagtábla elfordított képirány pl.: fej Forrás: Wikipedia -3000 > -2800 > -2600 > > -2000 >
Fennmaradt emlékek Forrás: Wikipedia
Társadalmi és politikai háttér szélesebb körű adminisztráció + nagyobb távolságok konvencializáció igénye városállamok fokozódó területi integrációja képi és a szöveges propaganda szüksége (pl. győzelmi feliratok), távolba küldött írott parancsok
Irodalmi szövegek írása újabb szövegtípusok (pl. Suruppak intelmei, Kes-himnusz) irodalmi táblák: memóriatámaszok (mnemotechnikai segédeszközök) olyan művek felidézéséhez, melyet az írnokok kívülről tudtak nyelvtanukban gyakran defektív szövegek
Átmeneti fázis Krebernik (1998): hosszúra nyúlt átmeneti fázis egy tisztán logografikus és egy határozott fonografikus komponensekkel rendelkező logografikus-fonografikus rendszer között a rébusz írásmód és a szótagírás közötti határ ekkor még folyékony ekkor alakul végleg ki az ékírásra végig jellemző hármasság: szójel (logogram), szótagjel (szillabogram) és szemantikai indikátor (determinatívum) Krebernik, Manfred 1998. Die Texte aus Fāra und Tell Abū Salābīh. In Pascal Attinger Markus Wäfler (Hrsg.): Mesopotamien. Späturuk-Zeit und Frühdynastische Zeit. Freiburg, Schweiz Göttingen, Universitätsverlag Vandenhoeck & Ruprecht, 237 427.
Egy példa a hármasságra logogramma: fa giš determinatívum: fából készült tárgy neve szillabogramma: iz
Az örökösök akkád: mind logogramok, mind fonetikai (szótag)jelölők; polivalencia: u.a. jel mind logogramként, mind szótag-jelölőként használható noha az akkád hangrendszer teljesen más volt asszír: esetenként erősebben fonetikus hettita: akkád/sumer logogramok + szótagjelölők óperzsa: egyszerűbb rendszer, nagyobb a hangjelölés arány
Az egyiptomi hieroglif írás eredetileg piktogramok a sumerhoz hasonló fejlődés (részleges, majd teljes hangjelölővé válás) proto-hieroglifák: i.e. 3300 körül hieroglifikus írás: i.e. 3200 körül a sumerhoz hasonló hármasság: logogramok jelentési determinatívumok mássalhangzójelek
Az egyiptomi hieroglif írás mezopotámiai gyökerű, vagy önálló invenció, vagy stimulus-terjedés szülte? a legvalószínűbb: az ékírással együtt fejlődött, a két írás kölcsönösen hathatott egymásra
A későbbi egyiptomi írások hieratikus ( papi ): kézírás jellegű kevésbé formális, nem hivatalos célokra démotikus ( népi ): méginkább kézírásszerű i.e. 600 körültől kiszorítja a hieratikust a hivatali és a magánhasználatból
Fönícia, Hellász föníciai írás: az egyes elemek már nem teljes szótagokat, hanem CV-szekvenciákat kódolnak mássalhangzó-betűk görögök: a föníciaiak közvetítésével vették át a Közel-Kelet szillabikus íráselemeit DE: a görög szótagszerkezet sokkal bonyolultabb volt (többféle lehetséges szótag), viszont kevesebbféle msh-juk volt átkódolták a föníciai rendszert: msh- és mgh-jelek rendszere (alfabetikus írás)
A kínai írás kezdetei a legkorábbi fennmaradt emlékek: jóslócsontok (i.e. XIII. sz.) szakrális-rituális célú írás teljesen kifejlett funkcionalitású piktografikus gyökerek, de már komplex jelölésmódok: kombinált piktogrammák jelentési és kiejtési jelölőelemek Forrás: CUNY
A kínai írás fejlődése sosem vált hangjelölővé, komplex jelölő jellegében rögzült az írás tömegcikkesedésével egyszerűsödtek a formák a mai alakok az i.sz. IV. sz.-ra már kialakultak sok más nyelv kölcsönözte a rendszert annak ideografikus alapjain (japán, koreai, vietnami)
4. Az írás funkcionális típusai piktogramok: még nem írás (a valóság (azaz nem a nyelv) direkt leképezése) ideografikus: az elemek közvetlenül jelentésegységeket kódolnak (csak a fejlődés korai szakaszában voltak ilyenek) logografikus: az elemek morfémákat jelölnek (hangalak jelentés párokat) hangjelölő: az elemek hangokat vagy hangsorokat jelölnek
logografikusvs. hangjelölő hangjelölő írás: közvetlen kapcsolat a hangalakkal logografikus írás: közvetlen kapcsolat a jelentéssel íráskép hangalak jelentés íráskép jelentés hangalak
A hangjelölés altípusai fonetikus írás: szegmentális-fonémikus (pl.: latin abc) szótagjelölő (pl.: japán kanák) a kettő kombinációja (pl.: koreai hangul mely ráadásul jegyalapú!)
Az írás iránya vízszintesen: balról jobbra (pl. görög, latin) jobbról balra (pl. arab, héber) bousztrofedikusan (ógörög, latin, luvi eseti példák) függőlegesen: fentről lefelé az oszlopok jobbról balra (pl. régi kínai szövegek) az oszlopok balról jobbra (ujgur írás) alulról felfelé (pl. Hanunó'o (Fülöp-szk.))
5. A Távol-Kelet írásai A kínai írás logografikus, szillabikus ( morfoszillabikus ) össz. kb. 50.000 írásjegy (ebből 3 4 ezer van mindennapos használatban) hagyományos alakok: Tajvan, Hongkong, DK-Ázsia kínai közösségei egyszerűsített alakok: Kínai NK 漢語 汉语
japán a kínai írás átvétele (i.sz. V. sz.-tól) logogrammaként (kiejtéssel együtt!) fonogrammaként (manjógana) a mai rendszer: kandzsik (tőmorfémák, nevek) hiragana (toldalékok, partikulák, kandzsival nem jelölt tövek) katakana (nem-kínai jövevényszavak, hangutánzók)
japán a kandzsik: 1945 van hivatalos használatban több olvasatuk lehet (eredeti japán (jamato) + 1 3 kínai eredetű) a kanák: moraikusak (CV, V, szillabikus C) a kandzsikból alakultak ki (kurzív alakokból ill. elemkiemeléssel)
japán a hiraganák eredete: Forrás: Wikipedia
japán a katakanák eredete: Forrás: Wikipedia
koreai eredetileg: a kínai írást vették át, mind logografikus, mind hangjelölő használatban később (XV. sz.): saját írásrendszer (hangul) képileg kissé a kínai írásjegyekre (hanja) emlékeztet fonémikus: hangokat (sőt: képzési jegyeket) reprezentáló elemek, szótagnyi egységekbe rendezve talán indiai eredetű, tibeti közvetítéssel?
koreai XIX.sz. vége: a hangul hivatalos használatba kerül ma: Dél-Koreában vegyes használat (hanjak főleg tudományos szövegekben, tömör szövegezésű műfajokban); Észak-Koreában csak hangul 大韓民國 대한민국
vietnami eredetileg: a kínai írást kölcsönözték (chữ Nho) és használták hivatalosan később (XIII.sz.): kínai alapú saját írásrendszer (chữ nôm) létrejötte sosem vált hivatalossá 1910 óta: latin ábécén alapuló írásrendszer (quốc ngữ) sok mellékjel bonyolult tipográfia sok a homonima nehézkes olvashatóság
India írásainak eredete Indus-völgyi írás (vagy írás?) Indus-völgyi kultúra (pl.: Mohendzso Daro) fénykor: i.e. 2600 1900 kb. 4000 tárgyi emlék, kb. 400 kül. írásszerű jellel megfejtetlen (megfejthetetlen? a nyelvet sem ismerjük!)
India írásainak eredete <majd kb. 1700 év kimarad> i.e. III. sz.: Aśoka király birodalma az írás fontos szerepet játszik (pl.: Aśoka rendeletei) prakrit nyelven kétféle írással: Brāhmī, Kharoṣṭhī mindkettő abugida, de: Kharoṣṭhī: jobbról balra, Brāhmī: balról jobbra
India írásainak eredete Kharoṣṭhī: elsősorban Ény-India (mai Pakisztán) valamivel régebbi lehet az i.sz. III. sz.-ra teljesen átadta helyét a Brāhmīnak eredete: talán az arámi írásból (Perzsia) a szanszkrit nyelvtanok alapján igazítottak rajta
India írásainak eredete Kharoṣṭhī:
India írásainak eredete Brāhmī: idővel a szanszkrit szövegek lejegyzésére is használták eredete bizonytalan: sémi gyökerek? az Indus-völgyi írás leszármazottja? a Kharoṣṭhīból alakult ki? (sok a hasonló elem)
India írásainak eredete Brāhmī:
India írásainak eredete Brāhmī: leszármazottai: Gupta írás (V. sz.) Siddhaṃ írás (VII.-XII.sz. Kína Japán) devanāgarī (máig használatban) valamint:
Indiai (Brāhmī) alapú írások tibeti Phags-pa mon-burmai bajbajin khmer-thai stb. mind abugida jellegű írások (msh-jelek alapmgh-értékkel + mgh-diakritikumok)
tibeti a VII. sz. közepéről ered egy IX. sz.-i standardizáció óta megmerevedett vízszintes vonalban, balról jobbra nem jelöli a tónusokat msh-csoportok: egymás alatti jelekkel
Phags-pa Phags-pa tibeti láma alkotta meg Kubilaj kán számára, a nagy mongol birodalom egységes írásaként a XIII. sz.-ban a tibeti íráson alapul, de függőleges futású és a mgh-k is önálló betűk szótagnyi betűcsoportok
mon-burmai eredetileg a mon nyelv írása volt (i.sz. VI. sz.) vízszintes, balról jobbra futású kerek betűformák a mgh-kat és a tónusokat mellékjelek jelölik Forrás: ancientscripts.com
khmer az ókhmer írás a VII. sz. elejére megy vissza mgh-jelek: részben önállóak, részben mellékjelek vízszintes, balról jobbra futó írás
khmer Forrás: hawaii.cambodiaworld.com Forrás: P. Ruzicka, flickr.com
thai a thai írás a XII. sz.-ban alakult ki, egyesek szerint az ókhmer írásból, mások szerint közvetlenül a brāhmīból tónusjeleket is használ a msh-mgh jelkombinációk rendszere bonyolultabb a rokon írásokéinál เขาจะได ไปเท ยวเม องลาว
bajbajin a Fülöp-szk. tagalog nyelvű népességének egykori írása a XIV. sz. óta vannak emlékek, a XVII. sz.-ig volt igazán használatban Forrás: ancientscripts.com
maláj, indonéz egykor ezeknek is brāhmī alapú írásuk volt, melyek a mon és khmer írás rokonai voltak ma: rumi (=latin abc) és jawi (módosított arab) írással írnak
Óujgur, mongol, mandzsu alapjuk: az iráni szogd nyelv ábécéje (i.sz. III. X. sz.), DE: futása vertikálisra változott (oszlopok: balról jobbra) a mongolok a XIII. sz.-ban vették át, majd kisebb kiegészítéseket és módosításokat eszközöltek rajta a mandzsuk a XVI. sz. legvégén vették át
szogd, mongol, mandzsu: illusztráció szogd (forrás: British Library) forrás: Wikipedia mongol (forrás: linguamongolia.co.uk) mandzsu
Köszönöm a figyelmet! ajánlott olvasmányok: Coulmas, F. 2003. Writing Sytems. An introduction to their linguistic analysis. Cambridge U.P. Rogers, H. 2005. Writing Systems: A Linguistic Approach. Blackwell, Oxford. Kalla G. n.d. Az írásbeliség kezdetei és a korai írásbeliség társadalmi beágyazottsága. http://gepeskonyv.btk.elte.hu/adatok/okorkelet/okori.es.keleti.nyelvek.es.irasok/index.asp_id=159