Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Hasonló dokumentumok
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

***I JELENTÉSTERVEZET

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács április 3-i, ülésén elfogadott, Jemenről szóló tanácsi következtetések szövegét.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

SAJTÓKÖZLEMÉNY. A Tanács ülése. Külügyek. Brüsszel, augusztus 15. SAJTÓ

7652/17 pu/eo 1 DGC 2B

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

A delegációk mellékelten kézhez kapják az Európai Tanács (2010. október ) következtetéseinek átdolgozott változatát.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak 1 az Európai Tanács (50. cikk) fenti ülésén elfogadott iránymutatásokat.

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

10393/16 pn/kb 1 DG C 1

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, április 20. (26.04) (OR. en)

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

15412/16 anp/kf 1 DGD 1C

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

***I JELENTÉSTERVEZET

5369/15 ea/anp/ms 1 DG C 2C

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

5927/15 ea/kz 1 DG C 2B

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 23-i állásfoglalása a kelet-kongói mészárlásokról (2016/2770(RSP))

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

SAJTÓKÖZLEMÉNY. A Tanács ülése. Külügyek. Luxembourg, október 20. SAJTÓ

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

AZ ÁLLAM- ÉS KORMÁ YFŐK I FORMÁLIS ÜLÉSE OVEMBER 7. HÁTTÉRA YAG

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2030(INI)

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Az Európai Parlament február 6-i állásfoglalása a Dnyeszter-mellékről (2014/2552(RSP))

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN

EU közjog. dr. Szegedi László dr. Kozák Kornélia október 2.

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

A DÉLI PARTNEREK JOGALAP ESZKÖZÖK

KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM MINISZTER. (.1/10 5 t Sneider Tamás képviselő űr részére Érkezett : 2014 AUG 2 6.

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 11. (OR. fr)

Az iraki és szíriai helyzet, valamint az IS által indított támadás, többek között a kisebbségek üldözése

Megvitatandó napirendi pontok (II.) b) A Tanács üléséhez kapcsolódó egyéb napirendi pontok

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

Nemzetközi szervezetek és a válságkezelés ENSZ, NATO és EU

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

6512/19 ac/af/kk 1 GIP.1

Gazdasági és Monetáris Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, december 14. (OR. en)

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PV CONS 44 RELEX 717

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

Európai Tanács Brüsszel, 2014. augusztus 30. (OR. en) EUCO 163/14 CO EUR 11 CONCL 4 FEDŐLAP Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács rendkívüli ülése (2014. augusztus 30.) Következtetések Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. EUCO 163/14 1

I. A KÖVETKEZŐ ITÉZMÉYI CIKLUS 1. Az Európai Tanács elnöke által folytatott konzultációkat figyelembe véve az Európai Tanács a mai napon a Szerződésekkel összhangban a következő határozatokat hozta: 2. Az Európai Tanács Donald Tuskot választotta meg az Európai Tanács elnökének a 2014. december 1-jétől 2017. május 31-ig terjedő időszakra 1. Felkérte a Tanács főtitkárát, hogy az átmenet időszakában segítse az Európai Tanács megválasztott elnökének munkáját. 3. Az Európai Tanács a Bizottság megválasztott elnökének egyetértésével a Bizottság jelenlegi hivatali idejének lejártától 2019. október 31-ig terjedő időszakra Federica Mogherinit nevezte ki az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjévé 2. 4. Az Európai Tanács felkérte a Tanácsot, hogy a Bizottság megválasztott elnökével közös megegyezéssel, haladéktalanul fogadja el azoknak a személyeknek a jegyzékét, akiknek a Bizottság tagjává való kinevezését javasolni fogja. 5. Az új Bizottságot az Európai Tanács fogja kinevezni azt követően, hogy az Európai Parlament szavazás útján egyetértését adta a Bizottság elnökének, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének és a Bizottság többi tagjának testületileg való kinevezéséhez. 6. Az Európai Tanács üdvözölte a gazdasági és monetáris unióbeli stabilitásról, koordinációról és kormányzásról szóló szerződés pénznemként az eurót használó szerződő felei állam-, illetve kormányfőinek határozatát, hogy a 2014. december 1-jétől 2017. május 31-ig terjedő időszakra Donald Tuskot nevezik ki az euróövezeti csúcstalálkozó elnökének 3. 1 2 3 Az Európai Tanács határozata az Európai Tanács elnökének megválasztásáról (EUCO 144/14). Az Európai Tanács határozata az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének kinevezéséről (EUCO 146/14). A gazdasági és monetáris unióbeli stabilitásról, koordinációról és kormányzásról szóló szerződés pénznemként az eurót használó szerződő felei állam-, illetve kormányfőinek határozata az euróövezeti csúcstalálkozó elnökének kinevezéséről (11949/14). EUCO 163/14 2

II. GAZDASÁGI KÉRDÉSEK 7. A pénzügyi piaci feltételek jelentős javulása és a tagállamok által végrehajtott strukturális intézkedések ellenére az európai gazdaság helyzete és a foglalkoztatás alakulása jelentős aggodalomra ad okot. Az elmúlt hetek gazdasági adatai rámutattak, hogy a fellendülés különösen az euróövezetben gyenge, az infláció rendkívül alacsony, a munkanélküliség pedig elfogadhatatlanul magas. Ezzel összefüggésben az Európai Tanács emlékeztet az európai szemeszterről szóló 2014. június 27-i következtetéseire, valamint a munkahelyteremtést, a növekedést és a versenyképességet előtérbe helyező stratégiai menetrendről szóló megállapodásra. Az Európai Tanács gyors előrehaladásra szólít fel az említett iránymutatások végrehajtása terén. Ezért felkéri a Tanácsot, hogy értékelje a társadalmi-gazdasági helyzetet, és haladéktalanul kezdje meg az e kérdésekkel kapcsolatos munkát. Az Európai Tanács üdvözli továbbá az olasz kormány azon szándékát, hogy a Berlinben és Párizsban tartott konferenciákat követően októberben állam-, illetve kormányfői szintű konferenciát rendezzen, amely a foglalkoztatással különösen az ifjúsági foglalkoztatással foglalkozik majd. Az Európai Tanács az ősszel foglalkozni fog a gazdaság helyzetével is, és az euróövezeti csúcstalálkozó is összehívásra kerül, amelynek keretében a résztvevők szintén erre a témára fognak összpontosítani. III. KÜLKAPCSOLATOK UKRAJA 8. Az Európai Tanács emlékeztet az állam-, illetve kormányfők március 6-i és május 27-i, Ukrajnáról szóló nyilatkozataira, valamint az Európai Tanács március 21-i, június 27-i és július 16-i következtetéseire, és továbbra is mélységes aggodalommal figyeli a Kelet- Ukrajnában dúló, egyre intenzívebb harcokat, valamint továbbra is határozottan elítéli a Krím jogellenes annektálását. Elítéli továbbá, hogy egyre több harcos és fegyver érkezik Kelet- Ukrajnába az Oroszországi Föderáció területéről, mint ahogy azt is, hogy orosz fegyveres erők agressziót követnek el Ukrajna területén. Az Európai Tanács felszólítja az Oroszországi Föderációt, hogy azonnal vonjon ki minden orosz katonai eszközt és erőt Ukrajnából. Az Európai Unió újólag megerősíti, hogy sürgős szükség van egy olyan tartós politikai megoldás kialakítására, amely Ukrajna szuverenitásának, területi integritásának, egységének és függetlenségének tiszteletben tartásán alapul. EUCO 163/14 3

9. Az Európai Tanács hangsúlyozza a Porosenko elnök által előterjesztett béketerv haladéktalan végrehajtásának a fontosságát. Első lépésként kölcsönös megállapodásra kell jutni egy ténylegesen betartható tűzszünet megkötéséről, vissza kell állítani Ukrajnának a saját határai fölött gyakorolt ellenőrzését, és haladéktalanul meg kell állítani a fegyvereknek, hadianyagoknak és katonai személyeknek az Oroszországi Föderációból Ukrajnába történő beáramlását, illetve sürgősen szabadon kell engedni az illegális fegyveres csoportok által fogva tartott valamennyi túszt és az Orosz Föderáció területén fogva tartott foglyokat. Az Európai Tanács továbbá ismételten felszólítja az érdekelt feleket, hogy a tűzszünet részeként tegyék lehetővé az MH17-es légijárat szerencsétlensége helyszínének azonnali, biztonságos és korlátozás nélküli megközelítését. Az Európai Tanács ismételten hangsúlyozza, hogy támogatja az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) értékes erőfeszítéseit. 10. Az Európai Tanács üdvözli az Európai Unió, Ukrajna és az Oroszországi Föderáció közötti, a társulási megállapodás végrehajtásához és a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térség megvalósításához kapcsolódó gyakorlati kérdésekről kezdett háromoldalú megbeszéléseket, valamint az energia kérdésében zajló tárgyalásokat. Felszólítja valamennyi felet, hogy őrizzék meg a jelenlegi lendületet, hogy a közösen jóváhagyott határidőn belül kézzelfogható eredmények születhessenek. Az Európai Tanács valamennyi felet felszólítja továbbá arra, hogy támogassák és segítsék elő az energiaforrások elsősorban a földgáz szállításának a stabilitását és biztonságosságát. 11. Az Európai Tanács minden felet felszólít arra, hogy a nemzetközi humanitárius joggal és elvekkel összhangban haladéktalanul támogassák és segítsék a nemzetközi humanitárius szervezetek által végzett munkát. A konfliktusnak a polgári lakosságra gyakorolt humanitárius hatását nem szabad politikai vagy katonai célokból kihasználni. Az Európai Tanács felszólítja az adományozókat köztük az Oroszországi Föderációt, hogy támogassák az ENSZ-vezette nemzetközi segítségnyújtási műveletet, és ezzel összefüggésben maradéktalanul ismerjék el az ukrán kormánynak mint elsődleges beavatkozónak a szerepét. 12. Az Európai Tanács továbbra is nyomon követi és elemzi az Európai Unió által elfogadott korlátozó intézkedések hatását, és készen áll további jelentős lépéseket tenni a helyszíni események alakulásának függvényében. Felkéri a Bizottságot, hogy az EKSZ-szel közösen sürgősen végezzen előkészítő munkát e tekintetben, és egy héten belül nyújtsa be javaslatait megfontolás céljából. Felkéri a Bizottságot, hogy javaslatában szerepeltessen egy olyan rendelkezést, amelynek alapján jegyzékbe vételre kerül valamennyi olyan személy és intézmény, amely kapcsolatban áll a Donbasz (Donyec-medence) területén lévő szakadár csoportokkal. EUCO 163/14 4

EUCO 163/14 5

13. Az Európai Tanács üdvözli a Bizottság által hozott rendkívüli intézkedéseket, amelyek célja, hogy a bizonyos uniós mezőgazdasági termékekre bevezetett orosz importkorlátozások hatásait enyhítendő stabilizálja az uniós mezőgazdasági és élelmiszerpiacokat. Felkéri a Bizottságot, hogy kövesse nyomon a helyzet alakulását, és vegye fontolóra adott esetben további intézkedések elfogadását. IRAK / SZÍRIA 14. Az Európai Tanács mély megrendüléssel figyeli a biztonsági és humanitárius helyzet annak következtében történő további romlását Irakban és Szíriában, hogy az Iraki és Levantei Iszlám Állam (ISIL) elfoglalta ezeknek az országoknak egyes területeit. Döbbenettel figyeli és határozottan elítéli az ISIL és más terrorszervezetek által különösen a keresztény és egyéb vallási, illetve etnikai kisebbségekkel amelyek az új, demokratikus Irak részét kellene, hogy képezzék, valamint a lakosság legkiszolgáltatottabb csoportjaival szemben elkövetett, válogatás nélküli gyilkosságokat és az emberi jogok megsértését. Az e bűncselekményekért felelős személyeket felelősségre kell vonni. Az Európai Tanács hangsúlyozza, hogy a régió országainak összehangoltan kell fellépniük e fenyegetések ellen. Valamennyi iraki vezetőt arra ösztönzi, hogy a jelenlegi válsághelyzetre első lépésként egy ténylegesen inkluzív kormány megalakításával adjanak politikai választ, és készen áll segítséget nyújtani az iraki kormánynak a szükséges reformok megvalósításához. 15. Az ISIL térnyerését Szíria instabil helyzete tette lehetővé, ami pedig arra a brutális háborúra vezethető vissza, amelyet az Asszád-rezsim a saját népe ellen folytatott. A helyzet tartós rendezése érdekében Szíriában sürgősen politikai átalakulásra van szükség. 16. Az Európai Tanács felszólítja a szíriai konfliktusban részt vevő valamennyi oldalt, hogy tartsák tiszteletben az ENSZ Csapatszétválasztást Megfigyelő Haderejének megbízatását, és szavatolják az ENSZ-csapatok köztük az EU tagállamainak katonáiból álló csapatok biztonságát és szabad mozgását, valamint elítéli a közelmúltban az említett haderőt ért támadásokat és egyes tagjainak fogságba ejtését. EUCO 163/14 6

17. Az Európai Tanács úgy véli, hogy egy iszlám kalifátus létrehozása Irakban és Szíriában, valamint az ezt megalapozó szélsőséges iszlamista terrorizmus exportja közvetlenül fenyegeti Európa országainak biztonságát. Az Európai Uniónak eltökélt szándéka, hogy részt vegyen az ISIL és más terroristacsoportok által Irakban és Szíriában jelentett fenyegetés elleni fellépésben, amire az ENSZ Biztonsági Tanácsa is felszólít a 2170. sz. határozatában. Ezzel összefüggésben az Európai Tanács üdvözli az USA és az egyéb partnerek által tett erőfeszítéseket, valamint az Irak biztonságával foglalkozó nemzetközi konferencia megrendezésére irányuló kezdeményezést. Támogatja egyes tagállamok arra vonatkozó egyéni döntését, hogy katonai felszerelést biztosítsanak Irak, illetve a kurd regionális hatóságok számára. Felkéri a Tanácsot, hogy vegye fontolóra a már bevezetett korlátozó intézkedések hatékonyabb kihasználását, különösen annak biztosítása érdekében, hogy az ISIL ne részesülhessen a nemzetközi piacokon folyó illegális olajeladásokból, illetve egyéb erőforrások jogellenes eladásából származó haszonból. Az Európai Tanács emellett elkötelezetten folytatja az érintett lakosságot célzó humanitárius segítségnyújtást. * * * 18. Az Európai Tanácsnak meggyőződése, hogy határozott fellépésre van szükség a külföldi fegyveresek áramlásának megállítása érdekében. Az Európai Tanács felszólít a tagállami erőfeszítéseket támogató, a Tanács által 2013 júniusa óta elfogadott uniós intézkedési csomag felgyorsított végrehajtására, különösen a radikalizálódás és a szélsőségesség megelőzése, a hatékonyabb információcsere az érintett harmadik országokkal is, a gyanús utazások megelőzése, észlelése és megakadályozása, valamint a külföldi fegyveresekkel kapcsolatban nyomozások és ellenük büntetőeljárások folytatása céljából. Ezzel összefüggésben az Európai Tanács felszólítja a Tanácsot és az Európai Parlamentet, hogy még az év vége előtt zárja le az uniós utas-nyilvántartási adatállományról szóló javaslattal kapcsolatos munkát. Az Európai Tanács hangsúlyozza továbbá, hogy szorosan együtt kell működni a harmadik országokkal egy egységes megközelítés kialakítása céljából, többek között annak érdekében, hogy erősödjön a határok és a légi közlekedés védelme, valamint növekedjen a terrorizmus elleni kapacitás a régióban. Az Európai Tanács felkéri a Tanácsot, hogy tekintse át az intézkedések hatékonyságát, és szükség esetén javasoljon további intézkedéseket. Az Európai Tanács a decemberi ülésén ismét meg fogja vizsgálni ezt a kérdést. EUCO 163/14 7

GÁZA 19. Az Európai Tanács üdvözli az egyiptomi hatóságok közvetítésével létrejött tűzszüneti megállapodást. Mindkét felet arra szólítja fel, hogy teljes mértékben tartsa azt tiszteletben és folyatassa a tárgyalásokat, amelyek célja, hogy a Gázai övezet lezárásának megszüntetésével alapvetően javuljanak az ott élő palesztin lakosság életkörülményei, továbbá hogy megszűnjön Izrael fenyegetettsége, amelyet rá a Hamász és egyéb gázai militáns csoportok jelentenek. A folyamatot nemzetközi megfigyelésnek és ellenőrzésnek kell támogatnia, hogy biztosítani lehessen egy átfogó megállapodás maradéktalan végrehajtását. A Gázai övezetben valamennyi terroristacsoportnak le kell szerelnie. Elengedhetetlen ezért, hogy a konszenzus alapján létrejött palesztin kormány mind Ciszjordániában, mind a Gázai övezetben mielőbb gyakorolja valamennyi kormányzati feladatát, többek között a biztonság és a polgári közigazgatás terén. Az Európai Tanácsot továbbra is mély aggodalommal tölti el a Gázai övezetben kialakult katasztrofális humanitárius helyzet. Az Európai Tanács felszólít arra, hogy a nemzetközi joggal összhangban az érintettek tegyék lehetővé a humanitárius segítség azonnali és akadály nélküli eljuttatását a helyszínre. 20. Az Európai Tanács ismételten kijelenti, hogy az Európai Unió kész hozzájárulni egy olyan átfogó és tartós rendezés kialakításához, amely mind a palesztin, mind az izraeli lakosság körében növelné a biztonságot, valamint fokozná a jólétet és a prosperitást. 21. Kizárólag a kétállami megoldáson alapuló végső megállapodás fog tartós békét és stabilitást biztosítani. Az Európai Tanács ezért mindkét felet arra ösztönzi, hogy kezdje újra az ebbe az irányba mutató tárgyalásokat. A Gázai övezetnek a jövőbeli Palesztin Államhoz kell tartoznia. LÍBIA 22. Az Európai Tanács határozottan elítéli a líbiai harcok fokozódását, különösen a lakott területek, közintézmények és létesítmények, valamint a kritikus infrastruktúrák elleni támadásokat. 23. Minden líbiai felet felszólít, hogy fogadják el az azonnali tűzszünetet, vessenek véget a lakosság szenvedésének, valamint kezdjék meg a konstruktív és inkluzív politikai párbeszédet. E tekintetben teljes mértékben támogatja az ENSZ líbiai missziójának erőfeszítéseit. EUCO 163/14 8

24. Az Európai Tanács arra ösztönzi továbbá a szomszédos országokat és a régió országait, hogy támogassák az összetűzések azonnali beszüntetését, és tartózkodjanak az olyan lépésektől, amelyek elmélyíthetik a jelenlegi megosztottságot és alááshatják a líbiai demokratikus átmenetet. 25. Az Európai Tanács felszólítja az ideiglenes líbiai kormányt és a képviselőházat, hogy mielőbb alakítsanak meg egy valóban inkluzív kormányt, amely képes a líbiai nép szükségleteit a középpontba helyezni. Az Európai Tanács arra ösztönzi az alkotmányozó gyűlést, hogy sürgősen készítsen el egy olyan alkotmányos szöveget, amely törvénybe iktatja és védi valamennyi líbiai polgár jogait. EBOLA 26. Az Európai Tanács aggodalmának ad hangot az ebolavírus által előidézett afrikai válsághelyzet miatt, és hangsúlyozza, hogy a teljes nemzetközi közösségnek jelentős mértékű és koordinált támogatást kell nyújtania a régió országai, a nem kormányzati szervezetek és az Egészségügyi Világszervezet (WHO) számára ahhoz, hogy a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban megfékezhessék a betegség terjedését. E tekintetben az Európai Tanács üdvözli, hogy az Európai Unió és tagállamai további összegeket fordítottak e célra, továbbá üdvözli azon erőfeszítéseiket, hogy a jövőben is pénzügyi és humán erőforrásokat biztosítsanak különösen a szakemberek iránti megnövekedett helyszíni igények kielégítésére. Az Európai Tanács elismeréssel adózik a helyszínen munkát végző humanitárius és egészségügyi dolgozók erőfeszítései előtt. Felszólítja az országokat, hogy kövessék a WHO iránymutatásait, és engedélyezzék a folyamatos ellenőrzött légi összeköttetést az érintett országokkal, biztosítva ezáltal a támogatások hatékonyságát és lehetővé téve az érintett országok gazdaságának további működését. Az Európai Tanács felszólít az uniós tagállamok által nyújtott támogatás uniós szintű, erőteljesebb koordinálására, és felkéri a Tanácsot, hogy fogadjon el a válság kezelésére szolgáló átfogó uniós reagálási keretet. EUCO 163/14 9