Teljesen automatikus vérnyomásmérő felkaron való méréshez, SC 6800

Hasonló dokumentumok
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

Többfunkciós csukló vérnyomásmérő SC 7400 NFC

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

Használati útmutató PAN Aircontrol

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

LFM Használati útmutató

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

Receiver REC 220 Line

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért.

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

hazsn_utmutatovernyom.qxp :28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

4. A készülék leírása

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Elektromos tetűfésű SC 04

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

TORONYVENTILÁTOR

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

Automata felkaros vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Mark-X Használati utasítás

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

BC 31. H Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Használati útmutató. Digitális vérnyomásmérő HU 1

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU

Elektronikus medence teszter Scuba II

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Funkciók. Szám Leírás

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

Használati útmutató AX-5002

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és egyéb balesetveszély kockázatát.

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Használati utasítás. Forgalmazó: Vivaldi Kft Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/ Fax: 06-1/

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati útmutató Élvezze az időt 3

A készülék rendeltetése

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

Rövid útmutató Cafitesse 120

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es karácsonyfagyertyák

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Felhasználói kézikönyv

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

ConCorde-960. Használati útmutató

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

Boso Medicus Exclusive. Felkar Vérnyomásmérő-készülék hang kimenettel

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói kézikönyv

LED-es karácsonyfagyertyák

Átírás:

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Teljesen automatikus vérnyomásmérő felkaron való méréshez, SC 6800 A garancia nem terjed ki a szakszerűtlen kezelésből, balesetekből, kopásból (mandzsetta), a használati útmutató figyelmen kívül hagyásából, és a készüléknek harmadik fél általi megváltoztatásából fakadó károkra. A garancia nem vonatkozik a csomagolásra, elemekre és a használati útmutatóra. Műszaki adatok Mérési mód: oszcillometriás / fuzzy-logic Mérési tartomány: nyomás kijelzés: 20-300 hgmm Pulzus: percenként 40-200 Mérési pontosság: stat. nyomás: +/- 3 hgmm, pulzus: +/- 5 % Mérési adat tárolás: 85 tárhely (szisztolés/diasztolés nyomás/pulzus és dátum/óraidő) Kijelző: LC-kijelző Automatikus kikapcsolás: kb. 2 perc után Tápfeszültség ellátás: 4 db LR6 (alkáli elemek) Üzemi hőmérséklet tartomány: +10 C... +40 C Tárolási hőmérséklet tartomány: -10 C... +50 C A műszaki fejlődést szolgáló változtatások joga fenntartva! Bevezetés Köszönjük, hogy a SCALA Electronic GmbH termékét, az SC 6800 típusú vérnyomásmérőt választotta. Ahhoz, hogy kihasználhassa a termék kínálta összes lehetőséget, kérjük, hogy az első használat előtt olvassa végig figyelmesen, aztán pedig őrizze meg ezt a használati útmutatót. Különlegességek Az SC 6800 egy teljesen automatikus, felkari mérésre alkalmas digitális vérnyomásmérő. Mérési algoritmusa megfelel a technika legújabb állásának. - - A készülék rendelkezik a felfújási nyomást felismerő logikával (fuzzy-logic). Ez azt jelenti, hogy a készülék felismeri, ha a gyárilag beállított felfújási nyomás (kb. 190 hgmm) nem elegendő, és a második ütemben automatikusan rátölt. - - A készülék 85 tárhelyes memóriával rendelkezik. - - Minden egyes mérési értékhez a készülék kijelzi és tárolja a dátumot és a pontos időt. - - A készülék kiegészítésül egy színes sáv mentén is megjeleníti a WHO kritériumok szerint kiértékelt vérnyomásértékeket (piros: magas vérnyomás, sárga: magas, de még normális, zöld: normális vérnyomás). - - Egy elem jelképe látható a kijelzőn, ha már gyengék az elemek, és a készülék nem működik tovább, amíg ki nem cseréli az elemeket. - - A felkarra felhelyezendő mandzsetta 22-32 cm karkerületre illik. - Biztonsági tudnivalók A vérnyomásmérő készülékkel rendszeresen ellenőrizheti vérnyomását, de kérjük, ennek alapján ne változtassa meg az orvosa által rendelt kezelést. A saját mérés kontrollt jelent, de diagnózis felállítását vagy kezelést nem. A feltűnő értékeket beszélje meg orvosával. Semmi esetre se változtassa meg gyógyszereinek az orvos által előírt adagolását. A pulzus kijelzése nem alkalmas a szívritmus-szabályozók ellenőrzésére. A szívritmus zavarai (aritmiák) esetén csak az orvossal folytatott konzultáció és ellenőrzés után mérjen a készülékkel. A vérnyomásértékek kiértékelése a WHO kritériumai szerint 1. táblázat 2007.12.29-i állapot

Osztályozás Szisztolés / hgmm Diasztolés / hgmm Színjelzés optimális <120 <80 zöld Normál < 130 < 85 zöld magas-normális 130-139 85-89 sárga enyhe magas 140-159 90-99 piros közepesen magas 160-179 100-109 piros Súlyosan magas > 180 > 110 piros A WHO szerint a 140/90 mmhg értéktől kezdve magas vérnyomásról van szó. A jelzőszínek Az LC kijelző bal szélén látható oszlop a mért vérnyomásértéktől függően mutatja a WHO kritériumok szerinti besorolást (osztályozást). Ha az oszlop például a sárga tartományban marad, az a táblázat szerint azt jelenti, hogy a vérnyomás magas-normális. Szabvány hivatkozások A gyártó elnyerte az EU részéről megnevezett TÜV Rheinland Product Safety GmbH által az orvostechnikai eszközökről szóló, 1993. június 14-én kelt 93/42/EGK Európai Irányelv szerint elvégzett tanúsítást. Kielégítést nyertek a gyógyászati termékek IIa osztályának követelményei. A készülék gyártása a következő, a vérnyomásmérő készülékekre vonatkozó európai szabványnak megfelelően folyik: EN 1060-1 - EN 1060-4. A készülék teljesíti az EN 60601-1: 2007 európai szabvány követelményeit. Tudnivalók az eltávolításról Az elemeket szakszerűen kell eltávolítani. Az erre a célra rendszeresített gyűjtőládák rendelkezésre állnak az elemeket forgalmazó szakkereskedésekben, valamint a kommunális gyűjtőhelyeken. A készüléket üzemi élettartama végén szakszerűen kell eltávolítani, úgy, hogy azokat az elektronikus hulladékok helyi gyűjtőhelyére adja le. Garancia A vérnyomásmérő készülékre két év garanciát vállalunk. A garanciális időszak alatt díjmentesen megjavítjuk a hibás készüléket. A garanciális idő letelte után is lehetősége van arra, hogy a hibás készüléket vevőszolgálatunkkal javíttassa meg. Előzőleg díjmentes árajánlatot kap. Sokéves tapasztalatunk azt mutatja, hogy a hibás működés oka legtöbbször a helytelen kezelés. A leggyakoribb hibák: nyugtalan viselkedés mérés közben, a mandzsetta hibás feltétele, nem megfelelő elemek alkalmazása, vagy esetleg akkuk használata. A mérés megismétlése előtt várjon legalább 5 percet. Ha akkor még mindig hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn, akkor hívja fel az ügyfélszolgálatot a +49 3329/604315 telefonszámon. Ápolás és karbantartás Ne tegye ki a készüléket se szélsőséges hőmérséklet, se nedvesség vagy por, se közvetlen napsugárzás hatásának. A mandzsetta egy sérülékeny légszigetelt tömlőt tartalmaz. Kezelje óvatosan, és kerüljön minden csavarással vagy megtöréssel összefüggő igénybevételt. A készülék tisztításához puha, száraz kendőt használjon. Ne használjon benzint, hígítót vagy hasonló oldószereket. A mandzsettán lévő foltokat óvatosan távolítsa el szappanos vízzel megnedvesített ruhával. A mandzsettát nem szabad mosni! Ne ejtse le és ne kezelje erőszakkal a készüléket. Soha ne nyissa fel a készüléket! Különben érvénytelenné válik a gyári kalibráció. Rendszeres utánkalibrálás Németországban a törvényalkotó, aki az orvosi gyakorlatban alkalmazott, mérési funkcióval ellátott orvosi termékek számára előírásokat készít,

kétévenkénti méréstechnikai ellenőrzést írt elő. A vevőszolgálatunk (Tel. 03329/604315) készségesen informálja Önt ezzel kapcsolatban A készülék leírása LC kijelző

del (delete = törlés) és a tárhely száma jelenik meg. Nyomja meg rögtön még egyszer a MEMORY gombot, és a kijelzőn a következő jelenik meg: del (delete = törlés) és ALL (az összes tárolóhely). Nyomja meg azonnal a BE/KI gombot, és az összes érték törlődik. A dátum és a pontos idő megmarad. A tárolási funkció Az SC 6800 készülék 85 mérési eredményt tárol. Minden egyes mérési eredményt (szisztolés és diasztolés vérnyomás és a pulzusszám) a dátummal és pontos idővel együtt tárolja. A legrégibb mérési eredmény kapja az 1 számú tárhelyet. A következő mérési eredmények sorra a 85- ik-ig kerülnek tárolásra. 85. Ezzel megtelt a memória. Az ez után következő mérési eredmény a 85. memóriahelyre kerül. Az előzőleg a 85. tárolóhelyen tárolt mérési eredmény előretolódik a 84.-re (és így tovább 82... 2 1). A legrégebbi mérési eredmény, amely előzőleg az 1. tárolóhelyen volt, törlődik. Egy tárolt vérnyomásérték törlése Hívja be a törlendő vérnyomásértéket a MEMORY gombbal. Egy azonnali nyomás (legalább 4 másodperc!!!) a BE/KI (EIN/AUS) gombra, és a kijelzőn del (delete = törlés) és a tárhely száma jelenik meg. Nyomja meg azonnal a BE/KI gombot, és az érték törlődik. Az összes tárolt vérnyomásérték törlése Hívjon be egy tetszőleges vérnyomásértéket a MEMORY gombbal. Egy azonnali nyomás (legalább 4 másodperc!!!) a BE/KI (EIN/AUS) gombra, és a kijelzőn Tudnivalók a vérnyomásmérésről Annak érdekében, hogy összehasonlítható értékeket kapjon, mindig azonos körülmények között végezze el a vérnyomásmérést: mindig nyugalomban, soha nem alkohol hatása alatt, nem evés közben, nem nehéz testi vagy idegi megterhelés után. Lehetőség szerint asztal mellett ülve végezze el a mérést. A vérnyomásmérő készülék üzembe helyezése / elemcsere Helyezze a készülékkel együtt szállított elemeket az elemhelyek kialakításának megfelelően a készülék alján található elemtartó rekeszbe. Kérjük, kizárólag alkáli elemeket (LR6) használjon. Az olcsóbb cink-szén elemek (R6) többnyire már kb. 20-30 mérés után felmondják a szolgálatot. Ha az elemek kimerültek, a készülék LC kijelzőjén balra fent megjelenik egy kimerült elem szimbóluma. Ekkor sürgősen ki kell cserélni az elemeket, mivel a készülék már nem mér többé, ha kimerültek az elemek. Figyelem: A lemerült elemeket ne a háztartási szemétbe dobja! Vegye figyelembe az eltávolításra vonatkozó tudnivalókat! Lásd az "Eltávolítás" fejezetet is. Az óra beállítása Az elemek behelyezése után célszerű mindjárt beállítani az órát is. Az óra minden elemcsere után a következőt mutatja: év 20XX, 1/ 1 (1. hónap. / 1. nap) és 12:00 óra. A beépített óra beállításához a készüléknek kikapcsolt állapotban kell lennie. Tartsa a MEMORY gombot kb. 5 másodpercig nyomva.

A kijelzőn felül villogva megjelenik az év (20XX). A BE-KI gomb segítségével beállíthatja most az évet. Ha beállította a megfelelő évet, nyomja meg újból a MEMORY gombot. A kijelző bal felső részén most az első 1-es villog, amely az első hónapot jelzi. A BE/KI gombbal beállíthatja a hónapot. Ha még egyszer megnyomja a MEMORY gombot, a másik 1-es kezd villogni. Ez a hónap első napját jelenti. A BE/KI gomb segítségével beállíthatja a napot. A MEMORY gomb újbóli megnyomásával jut el a pontos idő beállításához az óra számjegye kezd villogni. Mint eddig, most is a BE/KI gombbal végezheti el a beállítást. A MEMORY gombbal lépjen tovább a perc számjegyére. Most állítsa be a BE/KI gombbal a percet. A MEMORY gomb utolsó megnyomására befejeződik a dátum és a pontos idő beállítása. A mérés művelete Csatlakoztassa a mandzsettát a készülékhez úgy, hogy bedugja a légvezeték dugóját a készülék hátulján található aljzatba. Húzza fel a mandzsettát a bal felkarjára úgy, hogy a tömlő a könyökhajlatra mutasson, és a mandzsetta alsó széle a könyökhajlat fölött kb. 2 3 cmrel feküdjön fel. A mandzsetta legyen enyhén szoros. A BE/KI gomb megnyomásával elkezdődik az automatikus mérési művelet. A készülék felfújja a mandzsettát kb. 190 hgmm értékre. Ezt követően az automatikus leeresztés vezeti be a mérési műveletet. Kb. 3 másodperc múlva elkezd villogni egy szív a kijelzőn. Ha már ebben a pillanatban megjelenik egy Korotkov-hang, az azt jelenti, hogy a szisztolés vérnyomás 150 hgmm felett van. Ekkor a készülék tovább fújja (kb. 220 hgmm-ig) a mandzsettát. A mérési művelet befejeződése után megjelenik az eredmény a kijelzőn, és a mandzsetta leereszt. A készülék kikapcsolásával egyidejűleg a mérési eredmény átkerül a kiválasztott memóriába. A mérés idő előtti megszakítása A vérnyomásmérést bármikor megszakíthatja a BE/KI gomb megnyomásával. A készülék ekkor azonnal leereszti a mandzsettát. A tárolási funkció Az SC 6800 készülék 85 mérési eredményt tárol. Minden egyes mérési eredményt (szisztolés és diasztolés vérnyomás és a pulzusszám) a dátummal és pontos idővel együtt tárolja. A legrégibb mérési eredmény kapja az 1 számú tárhelyet. A következő mérési eredmények sorra a 85- ik-ig kerülnek tárolásra. 85. Ezzel megtelt a memória. Az ez után következő mérési eredmény a 85. memóriahelyre kerül. Az előzőleg a 85. tárolóhelyen tárolt mérési eredmény előretolódik a 84.-re (és így tovább 82... 2 1). A legrégebbi mérési eredmény, amely előzőleg az 1. tárolóhelyen volt, törlődik. Egy tárolt vérnyomásérték törlése Hívja be a törlendő vérnyomásértéket a MEMORY gombbal. Egy azonnali nyomás (legalább 4 másodperc!!!) a BE/KI (EIN/AUS) gombra, és a kijelzőn del (delete = törlés) és a tárhely száma jelenik meg. Nyomja meg azonnal a BE/KI gombot, és az érték törlődik. Az összes tárolt vérnyomásérték törlése Hívjon be egy tetszőleges vérnyomásértéket a MEMORY gombbal. Egy azonnali nyomás (legalább 4 másodperc!!!) a BE/KI (EIN/AUS) gombra, és a kijelzőn del (delete = törlés) és a tárhely száma jelenik meg. Nyomja meg rögtön még egyszer a MEMORY gombot, és a kijelzőn a következő jelenik meg: del (delete = törlés) és ALL (az összes tárolóhely).

Nyomja meg azonnal a BE/KI gombot, és az összes érték törlődik. A dátum és a pontos idő megmarad.