mi környezet összességében milyen módon viszonyul a magyar irodalomhoz:



Hasonló dokumentumok
a kortárs magyar irodalomra. Az alábbiakban három elhangzott Hogyan, milyen módon, milyen sebességgel és hatásfokkal jut el a

Egy híján húsz. 1. Mit olvasol a legtöbbször? Többet is megjelölhetsz! a) kötelező olvasmányokat

A magyar lakosság olvasási és könyvtárhasználati szokásai 2017-ben

Bart István A KÖNYVKIADÁS MESTERSÉGE OSIRIS KIADÓ n BUDAPEST, 2005

A mintában szereplő határon túl tanuló diákok kulturális háttérre

1. A nem világnyelven folyó tudományos könyvkiadás problematikussága általában

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

SZEGLET IRODALMI TÁRSASÁG 2. ANTOLÓGIA SZERKESZTETTE: VARGA MAGDOLNA BUDAPEST 2015.

MERÜLJ EL A MEGSZOKOTTÓL ELTÉRŐ PUBLIKÁLÁSBAN! Igen, ingyen!

Családi Olvasás Éve Olvasáskutatás december 1.

A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja

Négy napra megy nyaralni a magyar

A minőségügyi szaklapok tevékenysége és fontossága Sződi Sándor

Tisztelt Igazgatóság! Képgaléria Fesztiválmegnyitó

HELYI KONFLIKTUSOK AZ ÍROTT MÉDIÁBAN

OTTHONOS OTTHONTALANSÁG

Kincskereső üzemmód: Hol a titok? Mi a trükk? Keressük meg a NAGY kiugrási pontot! 1. HIBA

A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése, a kutatók és a TÁRKI Rt. nevében előre is köszönöm a vizsgálatban való részvételét!

A Magyar Szállodák és Éttermek Szövetségének felmérése a 2014 FORMA 1 Budapest Nagydíj eredményeiről, tapasztalatairól

EGY NYOMDAMÛHELY TITKAIBÓL GYOMAI KNER NYOMDA,

Az átlagember tanítvánnyá tétele

MÉDIAPIAC A trend folytatódik. Kázmér Judit Pannon Lapok Társasága stratégiai ügyvezető igazgató. Tapolca március 29.

A kutatás időtartama: március

Tartalmi összefoglaló

Miért tanulod a nyelvtant?

Vendégünk Törökország

TALÁLKOZÁSOK A KULTÚRÁVAL 4. A KULTÚRA HELYZETE MAGYARORSZÁGON

Rigó József Általános Művelődési Központ

A boldogság benned van

Kollányi Bence: Miért nem használ internetet? A World Internet Project 2006-os felmérésének eredményei

Exemplar für Prüfer/innen

Kedves Olvasóink, bevezető

HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD!

INTERJ1] FELSŐOKTATÁSRÓL. független parlamenti hét módosító indítványt nyújtott be az

marketing gyorsindító alapvetések

J/55. B E S Z Á M O L Ó

Bethlen Gábor Közlekedési és Közgazdasági Szakközépiskola 1157 Budapest Árendás köz 8. Gyüjtőköri szabályzat. Érvényes: november 31-től.

GKI Gazdaságkutató Zrt.

ARTIQ MÉDIAAJÁNLAT ARTIQ Kulturális Magazin

A Veszprém Megyei Levéltár Szakkönyvtárának gyűjtőköri szabályzata

Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: SZABÓ G. Zoltán. Nyitólap:

Terjedelem: kb sor

CSALÁDTÁMOGATÁS, GYERMEKNEVELÉS, MUNKAVÁLLALÁS

A neoliberalizmus mítosza

Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai

MAGYAR KÖNYVBARÁT KÖZHASZNÚ ALAPITVÁNY K Ö Z H A S Z N Ú S Á G I J E L E N T É S

Helyzetkép november - december

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

KOLESZÁR ÁGNES A VÁLLALKOZÓ EGYETEM BELSŐ IRÁNYÍTÁSÁNAK PH.D. ÉRTEKEZÉS TÉZISEI MISKOLC MISKOLCI EGYETEM GAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR

OLVASNAK? NEM OLVASNAK? A Z GENERÁCIÓ OLVASÁSI SZOKÁSAIRÓL. Komló-Szabó Ágnes Eger, június 29.

Használói elégedettségvizsgálat 2014.

Olvasásra ajánljuk a% évi választások alkalmával

Nagy Attila: Olvasás, könyvtár, értékrend

Mi kell a jó vevőnek? Jagodics Rita Kereskedelmi marketing szakértő

Hoffmann Mihály Kóczián Balázs Koroknai Péter: A magyar gazdaság külső egyensúlyának alakulása: eladósodás és alkalmazkodás*

Diplomás pályakövetés diplomás kutatás, 2010

2014. március TÉMA HÉT

A József Attila Megyei és Városi Könyvtár gyűjtőköri szabályzata

A modern menedzsment problémáiról

A válaszadók több, mint kilenctizede férfi. Forrás: Nowton Bt es gazdafelmérés, N 2019 =523 fő

N éhány hete felmérést készítettem Dél-Szlovákia nagy munkanélküliséggel

MATEMATIKA ÉRETTSÉGI TÍPUSFELADATOK EMELT SZINT Statisztika

Könyvember; könyv és ember

I. Demográfiai kérdések. II. Használói szokások

Révkomárom után. Európai utas OTTHON LENNI

Tartalom, elemzés, értelmezés

Gazdasági mutatók összehasonlítása székelyföldi viszonylatban

EDUCATIO 1997/2 AZ ISKOLARENDSZERÛ FELNÕTTOKTATÁS KÉRDÕJELEI

Oldal 1

A fesztivál piac jellemzői

Valutapénztáros és valuta-ügyintéző (Postai és banki pénztáros) Szakmabemutató információs mappa

NŐK LAPJA EGÉSZSÉG kutatás 2017.

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

Útjelző(k) a társadalomtörténet-írás dzsungelében

A mezőgazdaság szerepe a nemzetgazdaságban, 2012

Készítette: Dr. Knorrné Csányi Zsuzsanna könyvtárvezető. Budapest, december 15.

Kreatív Európa Program (1.46 milliárd euró)

Összefoglaló a Nagyjaink: Csukás István Meséi Alkotói Pályázatról

A legnagyobb cél pedig itt, e földi létben ember lenni mindég, minden körülményben (Arany János) Az igazat mondd, ne csak a valódit.

ÉDES ANYANYELVÜNK Bács-Kiskun megyei forduló Kiskunhalas, április 4-én

Parlaméter Európai Parlament Eurobarométer (EB/EP 78.2)

KUTATÁSI JELENTÉS AZ ÜGYFÉLSZOLGÁLATI VIZSGÁLAT KIEGÉSZÍTŐ KÉRDÉSEIRŐL. részére december

GYÖNGYÖK VACHOTT SÁNDOR VÁROSI KÖNYVTÁR GYŰJTŐKÖRI SZABÁLYZATA

Edelényi Művelődési Központ, Könyvtár és Közérdekű Muzeális Kiállítóhely (3780 Edelény, István király útja 49.)

Nagy Webáruház Felmérés 2017

Nagy Webáruház Felmérés 2018

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma

HÁNY EMBERT TART EL A FÖLD?

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A

Kilencvenöt éves korában elhunyt Robert Merle

Közhasznúsági jelentés

Braudel a Börzsönyben avagy hosszú idõtartamú meghatározottságok és rövid idõtartamú változások a nógrádi málnatermelõk életvilágában

KUTATÁSI ÖSSZEFOGLALÓ

Különleges Faludy György születésnap az Országos Széchényi Könyvtárban

Nem mondunk le a mirelit zöldségről

ELŐSZÓ. [Erdélyi Magyar Adatbank] Egyed Péter (szerk.): Változó valóság

Az Országgyûlés 1993 júniusában közel 100%-os többséggel

Szövegértés és olvasáskultúra a PISA vizsgálat tükrében

STATISZTIKAI TÜKÖR 2012/42

Ó, mondd, te mit választanál! A tanár felelôssége és lehetôségei a kötelezô olvasmányok kiválasztásában

Átírás:

146 mi környezet összességében milyen módon viszonyul a magyar irodalomhoz: érdeklõdõ, elutasító vagy közömbös. Talán nem szentségtörés azt állítani, hogy igen szûk körû az érdeklõdõ réteg, a nagy többség pedig elutasító vagy közömbös. A kiadói marketing ebben a közegben elsõsorban a ragadozókat tudja megcélozni, a nagy publicitású média viszont a legelészõk körét is, de, mint láttuk, a legelõterület csökken, és ezzel a legelészõk száma, a stabil kultúrahordozó középréteg aránya is redukálódik. A jászol elõtt állók pedig várhatnak. Illúzió azt gondolni, hogy Münchhausen báró saját hajánál fogva ki tudja rántani magát a mocsárból. Illúzió azt gondolni, hogy ha egy kiváló menedzsmenttel és kapcsolati tõkével rendelkezõ kiadó, izolálva magát környezetétõl, megmentheti magát és megtalálhatja az olvasóit, akkor minden más kiadó is, ha elég ügyes, megteheti ugyanezt. Az Európai Unióba belépve, európai módon kellene megoldani a magyar irodalom terjesztésével, megismertetésével, támogatásával kapcsolatos problémákat; kiváló kipróbált és bevált példák vannak elõttünk mindenekelõtt a skandináv, dán modellre gondolok. PÉCSI GYÖRGYI A K O R T Á R S S Z É P I R O D A L O M É S A P I A C Azt irodalom meghalt, éljen a könyvipar írta Márai, aki nem sejthette, hogy halála után másfél évtizeddel sikeres szereplõje lesz ennek a könyviparnak, ráadásul a sors furcsa játéka folytán nem is hazájában, hanem Nyugaton, nevezetesen Olaszországban, ahol nem tudott sohasem igazán otthonra lelni. Ebben az egyre inkább durvuló könyviparban a piac amelynek révén szinte minden író, még a legbölcsebb, a legnyugodtabb is, megmérettetést, szerény, de inkább zajos sikert vár napjainkban hisztérikus, kegyetlen és posványos. Az irodalom, az író mellékszereplõvé vált, a piac fõszereplõje az a kereskedõ tisztelet a kivételnek, akinek egyetlen törekvése: a bevétel növelése, akár a legalantasabb, legléhább olvasói igények kielégítése árán is. Milyen olvasókat, milyen olvasói igényeket szolgál ki ez a piac? Egyáltalán, milyen az olvasáskultúránk az ezredfordulón és a 21. század elsõ éveiben? Gereben Ferenc és Nagy Attila tanulmányai és kutatásai nyomán csak néhány adattal vázolom a jelenlegi képet úgy, hogy visszatekintek a múltba is.

147 A múlt század második felében a kultúra felelõsei azt igyekeztek bizonyítani, hogy olvasó nép vagyunk. Az igaz, hogy a bõséges állami támogatás révén nagy példányszámban jelentek meg a könyvek, viszonylag sok is fogyott belõlük, de ennek miként a korabeli felmérések mutatják nem annyira a kortárs irodalom iránti heves érdeklõdés volt az oka, hanem részben az, hogy alig nyílott más lehetõség a szórakozásra, mint az olvasás, s az írók ismertsége is nagyobb volt, nem utolsó sorban a szocialista brigádmozgalom célfeladataiként intézményesen szervezett író-olvasó találkozók, a különféle TITelõadások révén. Ám az olvasáskutatók statisztikai adatai másról vallanak. A krimik, a bestsellerek és általában a szórakoztató irodalom (és részben a nívós klasszikusok) olvasottsága mindig jóval nagyobb volt, mint a kortárs magyar irodalomé. Míg például 1978-ban a könyvolvasók 12%-a olvasott szívesen krimit, mindössze 6, illetve 5%-a kedvelte a verset és a novellát. Ez az arány 93-ban 25%-ra növekedett, viszont verset, illetve novellát csak az olvasók 2 2%-a olvas. És a legtöbbet olvasott szerzõk névsora! Szerzõkrõl van itt szó, ugyanis az éllovasok között csak elvétve találunk igazi írót. 1985-ben a legnépszerûbb: Szilvási, Dumas (id.), Berkesi, Merle, Zalatnay Sarolta, Zilahy Lajos, Móricz Zsigmond, Rejtõ, Szabó László, Végh Antal. 1996-ban: Lõrincz L. László, Robert Cook, Stephen King, Daniel Steel, Rejtõ, Margaret Mitchell, Moldova, Jókai, Merle, Vivian Fable, Ken Follet. A magyar bestsellerszerzõk 85-ös népszerûsége 96-ra csökkent ugyanis a rendszerváltozás cenzúra nélküli könyvkiadásában szabad a vásár: minden megjelenhet, s tolakszik, árad a fõleg amerikai krimi, a horror, a legsilányabb szórakoztató irodalom. A 2000-ben készült felmérés adatai csak annyiban változtak az elõzõekhez képest, hogy Daniel Steel helyet cserélt Robert Cookkal, s Lõrincz L. László a harmadik helyre szorult. Sehol egy kortárs író, sehol az irodalom. A szórakoztatóipari könyvdömping elszívja a vásárlóerõt, s e könyvek népszerûsége olvasáskultúránk alacsony színvonalát bizonyítja. (Miközben persze gyakran hallunk, olvasunk arról különféle terjesztõi, kiadói felmérésekben és nyilatkozatokban, hogy 60-70 ezer példányban adják ki egy-egy neves kortárs író mûvét vajon kik olvassák megvásárolt könyveiket? Joggal felmerül a kérdés: megvásárolják-e azokat egyáltalán?) A könyvszakma mindeközben rendkívül bizakodó, és hatalmas sikerekrõl számol be a könyvforgalom terén. A 2002. évi összforga-

148 lom 53 milliárd forint volt, ennek mindössze 19,3%-a a szépirodalmi könyvek kategóriájába sorolt könyvek forgalma. Ebben persze minden benne van: a külföldi irodalom, a bestseller, a szórakoztató olvasmányok stb. Vajon mennyi lehet a kortárs magyar irodalom árbevétele? Errõl nincs adat, mint ahogy arról sem, hogy az évi több mint hatezres címszámból mennyi a kortárs író mûve, s hány kiadó foglalkozik kortárs magyar írók közreadásával. Van, aki több száz kortárs irodalmat közreadó kiadóról beszél, más csak 180 e területen dolgozó könyvkiadót említ. Az Új Könyvpiac 2002. évi adattárából készített statisztika szerint 60 kiadó 300 elsõ kiadású magyar próza- és verseskötetet, esszégyûjteményt, kortárs irodalommal foglalkozó tanulánykötetet jelentetett meg. (Ha jól meggondoljuk, ez a szám nem is olyan magas. 1969-ben például, amikor csak két kiadó foglalkozott kortárs szépirodalom kiadásával, a Magvetõ és a Szépirodalmi Kiadónál összesen 248 új mû látott napvilágot.) 2002-ben a 60 kiadó közül 1 1 cég 24, 19, 17, 13, 12 címet, kettõ 11-et, két kiadó 10-et, a többiek tíznél kevesebbet, legtöbben 34 címet, még többen pusztán egyetlen kortárs író mûvét adták közre. A 60 kiadó közül sok az alkalmi, egy-egy könyv kiadására létrejött társulás, s számos olyan van, amelyiknek egészen más a profilja, s csak mûkedvelõként, akár baráti jótéteményként ad ki egy-egy kortárs irodalmi alkotást. Ez a szám persze évenként változik (tapasztalataim szerint inkább növekszik), de az tény, hogy a mûködõ kiadók mindössze tíz százaléka vállalja kortárs írók mûvének a kiadását, s közülük is kevés azoknak a száma, amelyek évi rendszerességgel legalább tíz kortárs kötetet kiadnak. És egykét kivételétõl eltekintve a legtöbben igen nehéz anyagi körülmények között, tõke nélkül, támogatásokból, csekély árbevételbõl (piaci nyereségrõl szó sem lehet), minimális reklámmal tartják fönn magukat, s próbálják piacra juttatni könyveiket. Tõkeszegény kis kiadók a szakma így nevezi ezt a formációt. De hát honnan is lenne tõkéjük? Ma még nem alakult ki a magánmecenatúra, s noha vannak erre biztató jelek, nem tartom valószínûnek, hogy a közeljövõben akadna olyan tõkés, aki önzetlenül finanszírozná egy alapvetõen ráfizetéses kiadó mûködését. De nem is a tõke oldja meg a kortárs irodalom közreadására szakosodott kiadók gondjait. S az sem könnyít a helyzetükön, ha szórakoztató irodalom, krimi, horror kiadásával próbálkoznak. Ezekhez is tõke kell (magas honorárium, fordítás, a nagy példányszám nyomda-

149 költsége), no meg ha az ember ad magára Meggyõzõdésem, hogy az ilyen könyvek kiadásának munkálatai csökkentik a kevés munkatárssal dolgozó kiadói mûhelymunka színvonalát. Kortárs irodalom esetében nem tekinthetjük példának a francia, olasz, angol, német kiadási gyakorlatot, legfeljebb a kis nyelvekét a holland, dán, finn stb. kiadási szokásokat. Ezekben az országokban az állam hathatósan segíti a nemzeti könyvkiadást: írói, kutatói ösztöndíjakkal, különféle alapítványi támogatásokkal, a közkönyvtárak számára történõ könyvvásárlással stb. Magyarországon ma még igen távol vagyunk a dán, holland, finn gyakorlattól. Csak néhány adat: A két fõ támogató közül az NKA az irodalmi folyóiratok és kiadók, a könyvszakmai rendezvények és az alkotók támogatására évenként 400 millió forintot ad (hozzávetõlegesen egy kõszínház éves támogatásának összegét), a Magyar Könyv Alapítvány 60 milliót. Nem merem kiszámolni, hogy ebbõl mennyi jut a kortárs magyar irodalom kiadására. Az biztos, hogy nagyon kevés. A szakma évek óta javasolja különféle fórumokon, hogy az állam vásároljon könyveket a könyvtárak számára. Manapság a Könyvtárellátó egy-egy kortárs író mûvébõl, ha az nem toplistás, 50-100 példányt vásárol. A boltokban újabb 100-150 példány fogy el (kedvezõ esetben). A terjesztõ bizományba többet rendel ugyan, de aztán 3 6 hónap múlva vissza is küldi, mintha nem könyv lenne, hanem romlandó áru. Mert nem fogy gyorsan. Mert a vevõk nem keresik. Ugyan miért is keresnék, ha a vásárló a legtöbb boltban nem lát maga elõtt mást, mint a bestsellert, a méregdrága albumokat, a tévészemélyiségek önéletrajzait, vallomásait, pletykagyûjteményeit, szakácskönyveit? Igaz, ezekrõl már sokat hallott, sok reklámot látott, benne vannak a köztudatban, könnyû olvasmányok, ajándéknak is megfelelnek. Az értéket teremtõ kiadó nem ezt kínálja, de kínálatát-áruját a pénzhiány miatt nem is tudja reklámozni. Márpedig manapság a reklámvilágban csak a tolakodó, erõszakos hírverés jut el a vásárló tudatáig. Hogy ez nem is illik a valódi kultúrához? Van olyan kiadó, amelyik ezt nem érzékeli. Áruját legyen az krimi, nem igazán színvonalas bestseller vagy éppen jó költõ verseskötete, egyformán harsány, nem mindig ízléses eszközökkel reklámozza (pénze is van rá). Mindeközben a piac mellékszereplõjévé vált írónak nem marad más, mint önfegyelmet gyakorolni. Mûvének megírásához nyugalom

150 kellene, a nyugalmat pénzzel tudná biztosítani, de ez ösztöndíjak, írói támogatások hiányában keveseknek adatik meg. S ha mûve mégis elkészül, ha megjelenik hiába várja a kritikai visszhangot, mert az manapság nincs, vagy alig van. És ebben a helyzetben is önfegyelemre kényszerül. Választania kell: vagy író marad, a szó legnemesebb értelmében, vagy föladja, s a siker, a jó pénz kedvéért a könnyebb utat választja persze, ha alkalmas arra, hogy a könyvipar jól fizetett, gátlástalanul termelõ munkása váljék belõle. Könyvek ezrei amelyek nem jutnak el az olvasókhoz, de még a könyvtárakba sem. Életmûvek, amelyekrõl még a napi kritika szintjén sem esik szó. Ha valaki száz év múlva ha akkortájt lesz még irodalomtörténetírás napjaink szépirodalmát kutatja, nem leli föl, még könyvtárakban sem a ma élõ alkotók mûveinek jelentõs részét, csak fehér foltokat talál nemzeti irodalmunkban. MÁTIS LÍVIA A K O R T Á R S M A G Y A R K Ö N Y V N Y U G A T O N Magyar nyelvû könyveket Nyugaton 1990 elõtt magyar kiadók jelentettek meg, vagy magánkiadásban magyar nyomdák nyomtattak. Egy-egy nyomda, mint például Münchenben Molnár Józsefé, több kiadónak is dolgozott. A magukat valamire tartó írók általában kiadóknál jelentették meg a könyveiket, még akkor is, ha õk fizették a kiadás költségeit, ami egyébként igen gyakran fordult elõ. Ritkábban fordult elõ, hogy egy kiadó felkeresett egy írót, ahogyan például a Protestáns Magyar Szabadegyetem Szabó Zoltánt, hogy szeretne tõle könyvet kiadni. Magánkiadásban jelent meg például Határ Gyõzõ legtöbb mûve, a Pantarbesz viszont Molnár nyomdájában, az Aurora címû kiadói sorozatban. A szabadegyetem egyben könyvklubként is mûködött, s a tagok általában megvették az ott publikált könyveket, jóllehet a kinti magyar könyvesboltok is árusították azokat. Olyan kiadók, mint például a londoni Szepsi Csombor, részben saját rendezvényeiken adták el a könyveiket, részben a magyar könyvesboltokon keresztül, maguk a könyvek azonban legtöbbször a szerzõ teljes vagy nagymértékû anyagi támogatásával készültek. A jelentõsebb szerzõk legtöbb mûve így jelent meg, ezért is szûnt meg 1990 után a magyar szerzõk külföldi kiadása fokozatosan, mára