KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK



Hasonló dokumentumok
KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ÁLLÓ VÍZMELEGÍTŐK

TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐK FÜGGŐLEGES SZERELÉSHEZ

Vízmelegítők. Ajánlati katalógus

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

5.1 Dražice Indirekt Tárolók

UBS 125V, 160V UBS 200, 300, 500, 750, 1000 UBS 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Vízmelegítők - Ajánlati katalógus VÍZMELEGÍTŐK. Ajánlati katalógus

cosmo cell GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

Üzemi szerelési előírások

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési és karbantartási utasítás

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

Harkány, Bercsényi u (70)

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

MŰSZAKI SEGÉDLET. Verzió 2011/01

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK

Tzerra árlista Érvényes: től

Tartalomjegyzék. Napkollektorok Levegő-víz hőszivattyú HMV és többfunkciós tartályok Kiegészítők

Tzerra árlista Érvényes: től

CosmoCELL indirekt tárolók

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

VIESMANN VITOCELL 100 B. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100 B

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

Elektromos és indirekt fűtésű, zártrendszerű forróvíztárolók Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB..

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

WHPS BA SS WHPS BA DS

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a oldalról letölthető)

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E

1. HMV előállítása átfolyó rendszerben

UBS 125V, 160V UBS 200, 300, 500, 750, 1000 UBS 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt f tés használati melegvíz tárolók

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Indirekt fûtésû melegvíz tároló SD 60 B

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

/ F DA>ÛE 4 >D2 / TÖBB MELEGVÍZ / L DF 8 EF6Dć FGD3ÛE H >FAL2F

Gázkészülék árlista Érvényes: március 1-tõl

TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ KOMBINÁLT VÍZMELEGÍTÉS AC ÉS DC ÁRAMMAL FÜGGŐLEGES SZERELÉSSEL

VIESMANN VITOCELL 100-E Fűtővíz puffertároló liter űrtartalom

LOGITEX MÁRKÁJÚ HIBRID VÍZMELEGÍTŐK

FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez

SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT EGY- ÉS KÉT SPIRÁLOS KOMBI TÁROLÓ. 400 l EXTRA COMBI CK l COMBI CK l CD2-F COMBI CK1

Rozsdamentes acél melegvíztárolók Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató

OVK 81 L OVK 81 P OVK 121 L OVK 121 P

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

IST 03 C Indirekt CYLINDER HMV tároló WHPF BM BM USE ÜZEMBE AND MAINTENANCE HASZNÁLAT HANDBOOK ÉS KARBANTARTÁS

Vízmelegítő készülékek

HU Használati utasítás. devireg 330

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R

Keverőköri szabályozó készlet

Frank PONT Szabó BT.

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Tartályos vízmelegítő OSV 1

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

KOMBINÁLT ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTŐ EGVK EGVK EGVK EGVK HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KKA (11-11)

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Szerelési és karbantartási utasítás

/2006 HU

Elektromos és indirekt fűtésű, zártrendszerű forróvíztárolók Z.., AQ.., IND/IDE.., AQ IND.., HR-N/HR-T.., STA.., AQ STA, HB..

zománcozott rozsdamentes - acél ECO 300 ism 6 fő l rozsdamentes - acél alkalmazható rossz hőszigetelésű épület esetén

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw

TL21 Infravörös távirányító

Napkollektoros Melegvízkészítő Rendszerek

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

C Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Daikin Sanicube és Hybridcube

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

DecoFlame tűztér leírása

Kompakt, falra szerelhető HMV előállító készülékek

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

AlfaSol Kompakt. Integrált szolár bojlerek AG 376/2501 ( )

VIESMANN VITOCELL 100-B Bivalens tároló, kompakt szolárköri szerelvényekkel 300, 400 és 500 liter űrtartalom

Átírás:

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK OKC 100 NTR - 208708 OKC 80 NTR / Z - 201508 OKC 125 NTR - 203708 OKC 100 NTR / HV - 208706 OKC 100 NTR / Z - 208508 OKC 160 NTR - 206708 OKC 125 NTR / HV - 203706 OKC 125 NTR / Z - 203508 OKC 200 NTR - 207708 OKC 160 NTR / HV - 206706 OKC 160 NTR / Z - 206508 OKC 250 NTR - 209708 OKC 200 NTR / Z - 207508 OKC 200 NTRR - 207908 OKC 250 NTRR - 209908 DRUŽSTEVNÍ ZÁVODY Dražice -strojírna s.r.o 294 71 Benátky nad Jizerou Telefon: 326 370911,370 965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz 1

KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK ÜZEMELÉSI SZERELÉSI ELŐÍRÁSAI: - OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 160 NTR, OKC 200 NTR, OKC 250 NTR, OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, - OKC 100 NTR/HV, OKC 125 NTR/HV, OKC 160 NTR/HV - OKC 80 NTR/Z, OKC 100 NTR/Z, OKC 125 NTR/Z, OKC 160 NTR/Z,OKC 200 NTR/Z Tisztelt Ügyfelünk! A Družstevní závody Dražice-strojírna s.r.o. (Dražice-gépgyár Szövetkezet, kft.) köszöni, hogy Ön a mi termékünket választotta. A jelen útmutatóban megismertetjük Önt a vízmelegítő használatával, szerkezetével, karbantartásával és egyéb információkkal. A termék megbízhatóságát és biztonságosságát a brünni Gépipari Vizsgáló Intézetben ellenőrizték. A gyártó fenntartja a termék műszaki módosításának jogát. DRUŽSTEVNÍ ZÁVODY Dražice -strojírna s.r.o 294 71 Benátky nad Jizerou Telefon: 326 370 911, 370 965, fax: 326 370 980

3 OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 160 NTR, OKC 200 NTR, OKC 250 NTR, OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR OKC 100 NTR/HV, OKC 125 NTR/HV, OKC 160 NTR/HV A termék tartozékai: A termékhez csomagolva van G3/4" biztonsági szelep és az OKC 100 és 125 NTR típusoknál 1/2"-os ürítőszelep. Saját érdekében ellenőrizze a tartozékok teljességét. Felhasználás: Az NTR és NTRR sorozat közvetett fűtésű, helyhez kötött vízmelegítői HMV előállítására szolgálnak más fűtővízforrás, leggyakrabban gázkazán közvetítésével. Az NTRR típusok két fűtővíz forrást kombinálnak (gázkazán + szoláris rendszer, hőszivattyú). Névleges teljesítményükkel elegendő mennyiségű HMV-et biztosítanak nagy lakóházak, üzemrészlegek, éttermek és hasonló létesítmények számára. A HMV megnövekedett fogyasztásakor a vizet folyamatosan melegítik és hasonlóan működnek, mint az átfolyós vízmelegítők. A közvetett fűtésű vízmelegítők használatának előnyei. - Könnyű szerelés és fűtővízhez való csatlakoztatás. - A HMV nagyon gyors melegítése. - A zománcozott acéltartály megfelel a HMV minősége minden higiéniai követelményének. - A beépített magnézium anód növeli a korrózióval szembeni ellenállást. - A minőségi poliuretán szigetelés minimális hőveszteségeket biztosít. - A HMV hőmérsékletének folyamatos szabályozása egészen 80 C-ig. - Több vételi hely lehetősége. - A két hőcserélős típusoknál két fűtővízforrás kihasználása vagy azok összekötésével a hőcserélő felülete a duplájára növelhető. - A vízmelegítő működésének fényjelzése. - A HMV hőmérsékletének pontos ellenőrzése. - A HMV cirkulációja bekötésének lehetősége. Műszaki adatok Típus OKC 100 NTR OKC 125 NTR OKC160NTR OKC 200 NTR OKC 200 NTRR OKC 250 NTR OKC 250 NTRR Térfogat l 95 120 160 210 200 250 245 Tömeg kg 70 77 81 95 116 105 125 Hőcserélő felület m2 1 1 1 1 1 x 2 1 1 x 2 Tartály max. nyomása MPa 0,6 Hőcserélő max. nyomása MPa 1 HMV csatlakoztatása Js 3/4" Fűtővíz csatlakoztatása Js 1" Beállítási tartomány C 80 C-ig HMV javasolt hőmérséklete C 60 Védettségi fokozat IP44 Tápfeszültség 1 PENAC 230V, 50 Hz Névleges hőteljesítmény 80 C vízhőmérséklet és 720 l/ó átfolyásnál W 24000 24000 24000 24000 2 x 24000 24000 2 x 24000 Melegítés időtartama 10-60 C perc 14 17 23 28 28/16 36 36/20 Hőveszteségek kwó/24ó 0,9 1,1 1,39 1,4 1,4 1,72 1,72

4 Típus OKC 100 NTR/HV OKC 125 NTR/HV OKC160NTR/HV Térfogat l 95 120 160 Tömeg kg 70 77 81 Hőcserélő felület m2 1 Tartály max. nyomása MPa 0,6 Hőcserélő max. nyomása MPa 1 HMV csatlakoztatása Js 3/4" Fűtővíz csatlakoztatása Js 3/4" Beállítási tartomány C 80 C-ig HMV javasolt hőmérséklete C 60 Védettségi fokozat IP44 Tápfeszültség 1 PEN AC 230V, 50 Hz Névleges hőteljesítmény 80 C vízhőmérséklet és 720 l/ó átfolyásnál W 24000 24000 24000 Melegítés időtartama 10-60 C perc 14 17 23 Hőveszteségek kwó/24ó 0,9 1,1 1,39 Elhelyezés és környezetfajták: A vízmelegítő a fűtővíz mellett, vagy a lehető legközelebb a földre helyezhető. Minden bekötő vezetéket megfelelően hőszigeteljen. A termék beltéri használata javasolt a levegő +2 és 45 C hőmérséklettartományban és a levegő max. 80%-os nedvességtartalma mellett. Műszaki leírás : OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 160 NTR, OKC 200 NTR, OKC 250 NTR, OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR 1 Zománcozott acéltartály 2 A vízmelegítő burkolata 3 Poliuretán szigetelés 4 Csöves hőcserélő 5 HMV kimenete 6 Hidegvíz bemenete 7 Termosztát, hőmérő tokja 8 Cirkuláció 9 Magnézium anód 10 Ürítőnyílás

5 1 Zománcozott acéltartály 2 A vízmelegítő burkolata 3. Poliuretán szigetelés 4 Csöves hőcserélő 5 HMV kimenete 6 Hidegvíz bemenete 7 Termosztát, hőmérő tokja 8 Cirkuláció 9 Magnézium anód 10 Ürítőnyílás Fűtővíz bemenete Hidegvíz bemenete Cirkuláció HMV kimenete Fűtővíz kimenete Ellenőrzőnyílás anóddal Elektromos szerelvény burkolata A vízmelegítő burkolata acéllemezekből hegesztett és teljes felülete a melegvíznek ellenálló zománccal zománcozott. A korrózió elleni járulékos védelemként a tartályba magnézium anód van szerelve, mely a tartály belsejének elektromos potenciálját egyenlíti ki és ezzel csökkenti az átrozsdásodás veszélyét. A tartályba be van hegesztve egy vagy kettő spirális alakú hőcserélő zománcozott acélcsövekből, a meleg- és hidegvíz kimenetei és a cirkulációs nyílás. A tartály felső részében van a karima a termosztát, hőmérő tokjával és az anód tartója. A tartály szigetelése 40 mm-es poliuretán hab, karima polisztirol fedéllel. A vízmelegítő burkolata fehér porfestékkel lakozott acéllemez, a bekötő elemek fémezettek. A vízmelegítő három állítócsavaron áll, melyek segítségével a padlózat legfeljebb 10 mm-es egyenetlenségei kiegyenlíthetők. A vezérlő elektromos szerelvény a vízmelegítő felső részében a műanyag fedélben van. A tartály 0,9 MPa nyomással, a hőcserélők 1,5 MPa nyomással voltak próbálva. KEZELŐPULT MŰKÖDÉSI TERMOSZTÁT FELFŰTVE JELZŐLÁMPA HŐMÉRŐ FŰTÉS JELZŐLÁMPA MŰKÖDÉSI TERMOSZTÁT Működési elv A közvetett fűtésű vízmelegítő hőcserélője a fűtővízforráshoz (pl. gázfűtésű melegvízkazán) van bekötve és a termosztáttal vezérli a HMV melegítését. Megfelelő bekötéssel a háromjáratú elosztószelep és szivattyú segítségével teljesen automatikusan melegíti a használati melegvizet és ennek melegítésének biztosít előnyt. Hogy a HMV-nek a vízmelegítő termosztátján beállított hőmérsékletét elérje, a fűtővíz hőmérsékletének legalább 5 C-al magasabbnak kell lennie (15 C-t javasolunk). A vízmelegítő nyomás elven működik. A tartályban mindig a vízvezeték nyomása van, ez a megoldás lehetősé teszi a HMV vételét a vízmelegítőből bármilyen helyen. A hosszú vízvezetékek esetén javasoljuk a cirkulációs rendszer alkalmazását.

6 A vízmelegítőnek a vízvezetékbe és fűtési rendszerbe való bekötésének példái TÍPUS: OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 80 NTR/Z, OKC 100 NTR/Z, OKC 125 NTR/Z CIRKULÁCIÓ HMV VISSZAFORGATOTT VÍZ HIDEGVÍZ FŰTŐVÍZ TÍPUS: OKC 160 NTR, OKC 200 NTR, OKC 250 NTR, OKC 160 NTR/Z, OKC 200 NTR/Z FŰTŐVÍZ- FORRÁS VISSZAFORGATOTT VÍZ CIRKULÁCIÓ HMV 1 a vízmelegítő hőcserélője 2 elzárószelep 3 légtelenítő szelep 4 háromjáratú szelep 5 keringető szivattyú 6 biztonsági szelep visszacsapó csappantyúval 7* tágulási tartály FŰTŐVÍZ- FORRÁS FŰTŐVÍZ VISSZAFORGATOTT VÍZ FŰTŐVÍZ VISSZAFORGATOTT VÍZ HIDEGVÍZ * A tágulási tartály alkalmazása nem feltétele a helyes bekötésnek, csupán az egyik lehetséges megoldás OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR A hőcserélők sorozatba kötése FŰTŐVÍZ HMV Két fűtővízforrás CIRKULÁCIÓ FŰTŐVÍZ FŰTŐVÍZ CIRKULÁCIÓ HMV FŰTŐVÍZ- FORRÁS VISSZAFORGATOTT VÍZ NAPKOLLEKTOR VISSZAFORGATOTT VÍZ HIDEGVÍZ FŰTŐVÍZ- FORRÁS VISSZAFORGATOTT VÍZ MAGYARÁZATOK 1 a vízmelegítő hőcserélője 2 elzárószelep 3 légtelenítő szelep 4 háromjáratú szelep 5 keringető szivattyú 6 biztonsági szelep visszacsapó csappantyúval 7* tágulási tartály 8 bekötés HIDEGVÍZ * A tágulási tartály alkalmazása nem feltétele a helyes bekötésnek, csupán az egyik lehetséges megoldás * A tágulási tartály alkalmazása nem feltétele a helyes bekötésnek, csupán az egyik lehetséges megoldás

7 A VÍZMELEGÍTŐ BEKÖTÉSE A VÍZVEZETÉKHEZ ÉS A FŰTŐRENDSZERBE TÍPUS: OKC 100 NTR/HV, OKC 125 NTR/HV, OKC 160 NTR/HV CIRKULÁCIÓ VISSZAFORGATOTT VÍZ FŰTŐVÍZ HIDEGVÍZ FŰTŐVÍZ- FORRÁS VISSZAFORGATOTT VÍZ HMV 1. a vízmelegítő hőcserélője 2. elzárószelep 3. légtelenítő szelep 4. háromjáratú szelep 5. keringető szivattyú 6. biztonsági szelep visszacsapó csappantyúval 7. * tágulási tartály * A tágulási tartály alkalmazása nem feltétele a helyes bekötésnek, csupán az egyik lehetséges megoldás A vízmelegítő bekötése a HMV körbe: A hidegvizet a kék körrel vagy HMV BEMENETE ( VSTUP TUV ) feliratú bemenetre kell kötni. A biztonsági szelepet a mellékelt útmutató szerint kell szerelni. A lecsepegő vizet a lefolyó csővezetékbe vezetik, vagy vízmelegítő és a biztonsági szelep közé tágulási tartályt szerelnek, mely kiegyenlíti a víz melegítéskor történő térfogat-növekedését. A melegvizet a piros körrel vagy a HMV KIMENETE ( VÝSTUP TUV ) feliratú kimenetre kell kötni. Ha a HMV kör cirkulációs vezetékkel van ellátva, ezt a CIRKULÁCIÓ ( CIRKULACE ) feliratú kimenetre kell kötni. A 100 NTR és a 125 NTR típusok ürítőszeleppel vannak ellátva. A 160, 200 és 250 NTR típusoknál a HMV bemenetére T -szerelvényt kell szerelni ürítőszeleppel. Ha a bevezető csövön a nyomás 0,63 MPa-nál nagyobb, a biztonsági szelep elé nyomáscsökkentő szelepet kell tenni. Minden önállóan elzárható vízmelegítőt a hidegvíz bemenetén elzáró szerkezettel, próbacsappal, biztonsági szeleppel visszacsapó csappantyúval és nyomásmérővel kell ellátni. A vízmelegítő és a biztonsági szelep közé nem szabad elzáró szerelvényt elhelyezni. A vízmelegítő bekötése a fűtőkörbe: A vízmelegítőt helyezze a földre a fűtőforrás mellett, vagy annak közelében. A három állítócsavar segítségével igazítsa a vízmelegítőt stabil függőleges helyzetbe. A fűtőkört a vízmelegítő hőcserélőjének megjelölt be- és kimeneteire kell kötni és a legmagasabb helyen kell felszerelni a légtelenítő szelepet. A szivattyúk, háromjáratú szelep, visszacsapó csappantyúk védelmének érdekében és a hőcserélő eldugulása ellen a körbe szűrőt kell szerelni. Szerelés előtt javasoljuk a fűtőkör átöblítését. Minden bekötési vezetéket rendesen hőszigeteljen. Ha a rendszer a háromjáratú szelep segítségével a HMV melegítését előnybe helyezi, a szereléskor mindig a háromjáratú szelep gyártójának utasításai szerint járjon el.

8 A vízmelegítő elektromos bekötése: OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 160 NTR, OKC 200 NTR, OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, OKC 100 NTR/HV, OKC125 NTR/HV, OKC160 NTR/HV Ellenőrizze a termosztát érzékelőjének betolását a tokba, ütközésig legyen betolva. A vízmelegítő melegvizes fűtés bármilyen, legfeljebb 50 kw teljesítményű kazánjához csatlakoztatható, melyet 230 V/50 Hz feszültségű szobatermosztát vezérel. A vízmelegítő elektromos táplálása közvetlenül a 230 V/50 Hz vezérlőfeszültségű kazánról történik. Bekötéshez használható CYSY 4C x 0,75 jelölésű hajlékony kábel. A bekötési kapcsok a vízmelegítő kapcsolótábláján meg vannak jelölve. NTR BEKÖTÉSI RAJZ NARANCSSÁRGA TERMOSZTÁT KR 11.DR ZÖLD TERMOSZTÁT SZÉTKAPCSOLVA - a 2. kapcson a felfűtött vízmelegítő feszültsége van - az 1. kapcson a nem felfűtött vízmelegítő feszültsége van Při instalaci v koupelnách, sprchách a umývárnách je nutné postupovat podle ČSN 33 2000-7-701 Na ovládacím panelu je umístněn kapilárový teploměr pro kontrolu teploty vody, dále ovládání kap. termostatu pro nastavení požadované teploty vody a dvě signální kontrolky "zelená" ohřívač nahřívá, "oranžová ohřívač nahřátý. A csomagolóanyagok ártalmatlanítása A csomagolás után, melyben a vízmelegítőt szállították, megtérítették a csomagolóanyagok begyűjtés és újrahasznosítás kezelési illetékét. A kezelési illetéket a 477/2001 számú, a későbbi jogszabályokkal egységes szerkezetű szövegű törvény alapján, az EKO-KOM, a.s. (rt.) cégnél. A cég ügyfélszáma F06020274. A vízmelegítő csomagolását a település által hulladékgyűjtésre kijelölt helyére vigye. A kiöregedett vízmelegítő ártalmatlanítása A kiselejtezett és használhatatlan vízmelegítőt az üzemelés befejezése után szerelje le és vigye a hulladékokat újrahasznosító telepre vagy a nagyméretű hulladékok gyűjtőhelyére.

9 A vízmelegítők beépítési méretei TÍPUS OKC 100 NTR OKC 125 NTR OKC 160 NTR OKC 200 NTR OKC 200 NTRR OKC 250 NTR OKC 250 NTRR A 814 979 1025 1330 1330 1520 1520 B 508 508 734 940 940 1050 1050 C 608 608 635 640 640 640 640 D 523 523 584 584 584 584 584 E 168 168 195 200 200 200 200 F 854 1020 965 1270 1270 1460 1460 G 110 110 65 70 70 70 70 H - - - - 1140-1330 I - - - - 700-890

10 OKC 100 NTR / HV OKC 125 NTR / HV OKC 160 NTR / HV A 815 980 1018 B 851 1016 1054 C 104 104 129,5 D 524 524 584 E 75,5 75,5 73,5 Vezérlés háromjáratú szeleppel és közös szivattyúval a vízmelegítő fűtési körében. Az egész rendszernek csak egy szivattyúja van és a vízmelegítő melegítését háromjáratú (elosztó, nem keverő) szelep vezérli meghajtással, pl. Honeywell VC4613 MP 6000. Melegítéskor a háromjáratú szelep kazán-vízmelegítő irányban nyitva van és a keringető szivattyút a kazán bekapcsolja. A víz felmelegedése után a bojlerben automatikusan kikapcsol a kazán és a keringető szivattyú. Téli időszakban a szelep kazán - vízmelegítő és kazán - fűtési rendszer irányban kapcsol úgy, hogy mindig a HMV melegítésének biztosít előnyt. 10. A vízmelegítő feltöltése 1. Nyissa ki az elzárószelepet a vízmelegítő bemenetén. 2. Nyissa ki a melegvíz szelepét a keverőtelepen, akkor, amikor víz kezd kifolyni a keverőtelepből a feltöltés befejeződött és a telep bezár. 3. Ellenőrizze a kötések tömítését. A vízmelegítőből kimenő vizet használati víznek kell tekinteni. Figyelmeztetés: Honeywell VC 4613 sorozatú háromjáratú szelep alkalmazásakor a fűtési rendszer feltöltése előtt a vízmelegítőt tökéletesen légteleníteni kell, a szelepet kézzel középső helyzetbe kell állítani a szelep kézi szabályozókarjával.

11 Teljesítményparaméterek OKC 100 NTR OKC 125 NTR OKC 160 NTR OKC 200 NTR OKC 250 NTR OKC 200 NTRR OKC 250 NTRR A hőcserélő max. teljesítménye (kw) 24 A kazán szükséges teljesítménye (kw) Fűtővíz átfolyása 85 C (l/ó) 26 720 Felső Alsó Sorba kötve Egy hőcserélő 2 sorba kötve 24 24 44 26 49,5 24 24 44 26 49,5 Melegítés ideje 10-60 C 14 17 23 28 36 HMV tartós átfolyása 45 C-nál (l/ó) 610 610 610 600 600 Melegítés ideje más teljesítményű kazán esetén Teljesítmény (kw) Idő (perc) 8 40 51 70 88 109 17 24 29 33 41 51 26,5 14 17 21 27 33 34 11 13 16 21 26 Felső * Alsó ** Sorba kötve** Felső Sorba kötve 18 28 16 520 1080 * kb. 120 l ** teljes térfogat 18 31 20 520 1080 11. A vízmelegítő kezelése a felhasználó részéről Állítsa be a HMV kívánt hőfokát a vízmelegítő termosztátján. Az elégséges gyors melegítés érdekében be kell tartani a minimális 15 C különbséget a vízmelegítő és a kazán termosztátjain való beállításnál (pl. a vízmelegítő termosztátját 60 C-ra a kazán termosztátját 75 C-ra beállítani). A használati melegvíz hőfokának ellenőrzése a vízmelegítő hőmérőjén. Nyári időszakban a kazánt nyári üzemre kell átkapcsolni. 12. Karbantartás A vízmelegítő karbantartás az anódrúd ellenőrzését és cseréjét jelenti. A magnézium anód a tartály belsejében lévő elektromos potenciált olyan értékre igazítja, mely korlátozza a vízmelegítő tartályának korrózióját. Élettartama elméletileg két évre van kiszámítva, azonban a víz keménységével és vegyi összetételével a használat helyétől függően változik. Javasoljuk, hogy két év üzemelés után ellenőrizze és esetleg cserélje ki az anódrudat. Az anódrúd elhasználódása szerint határozza meg a következő ellenőrzés időpontját. Kérjük, ne becsülje alá a vízmelegítő tartályának ezen járulékos védelmét. Az anódrúd cseréje. 1. A vízmelegítőből engedje ki a víz térfogatának kb. 1/3-át. Eljárás: Zárja el a vízmelegítő bementének szelepjét Nyissa ki a melegvíz szelepjét a keverőtelepen Nyissa ki a vízmelegítő ürítőcsapját 2. Kapcsolja ki a vízmelegítő vezérlő feszültségét 3. Szerelje le az elektromos szerelvény fedelét 4. Szerelje le a karima fedelét a 8 darab M10-es anya lecsavarozásával 5. Az anód a ráhegesztett M8-as anyára van csavarozva, megfelelő szerszámmal csavarozza ki. 6. Ellenkező sorrendben szerelje vissza a leszerelt elemeket. Az M10-es anyákat keresztben felváltva húzza be. 7. A vízmelegítő töltse fel vízzel. Az anód cseréjét bízza a szervizt biztosító cégre.

12 13. Pótalkatrészek - a vízmelegítő tartálya (hőszigeteléssel és burkolattal együtt) - a karima fedele - a karima fedelének tömítése - termosztát - magnézium anód - jelzőizzók vezetékekkel - biztonsági szelep - folyadékhőmérő - a termosztát kezelőgombja - M10-es csavarok és anyák készlete - a karima szigetelő fedele Pótalkatrészek megrendelésekor adja meg az elem megnevezését, típusát és a vízmelegítő adatlapja szerinti típusszámot. Vízmelegítők nyomás- és hőveszteségei TÍPUS FŰTŐVÍZ-ÁTFOLYÁS (l/ó) NYOMÁSVESZTESÉG (mbar) kwó/24ó OKC 100 NTR 0,9 OKC 125 NTR 33 1,05 OKC 160 NTR 1,4 OKC 200 NTR 720 1,8 OKC 250 NTR 2,1 OKC 200 NTRR 1,8 OKC 250 NTRR 61 2,1 OKC 80 NTR/Z, OKC 100 NTR/Z, OKC 125 NTR/Z, OKC 160 NTR/Z, OKC 200 NTR/Z A vízmelegítők falra is függeszthetők. Ebben az esetben a tartozékok, felhasználás, működési elv, a vízvezetékhez és a fűtési rendszerbe való bekötés, vezérlés a háromjáratú szeleppel, a vízmelegítő vízzel való feltöltése, a vízmelegítő kezelése, karbantartása és pótalkatrészek azonosak az OKC NTR-el. Műszaki adatok Típus OKC 80NTR/z OKC 100NTR/z OKC 125NTR/z OKC 160NTR/z OKC 200NTR/z Térfogat l 75 95 120 160 200 Tömeg kg 51 62 71 81 90 Hőcserélő felület m 2 0,41 1 1 1 1 Tartály max. nyomása MPa 0,6 Hőcserélő max. nyomása MPa 1 HMV csatlakoztatása Js 3/4" Fűtővíz csatlakoztatása Js 3/4" 1 Beállítási tartomány C 80 C-ig HMV javasolt hőmérséklete C 60 Védettségi fokozat IP 45 Tápfeszültség 1 PEN AC 230 V, 50 Hz Névleges hőteljesítmény 80 C vízhőmérséklet és 720 l/ó átfolyásnál 7000 * 24000 24000 24000 24000 Melegítés időtartama 10-60 C perc 40 15 18 23 29 Hőveszteségek kwó/24ó 0,71 0,9 1,1 1,39 1,4 * A névleges hőteljesítmény a fűtő víz 80 C hőfoka és 310 l/ó átfolyás mellett.

13 Műszaki leírás OKC 80 NTR/Z, OKC 100 NTR/Z, OKC 125 NTR/Z, OKC 160 NTR/Z, OKC 200 NTR/Z 1 A vízmelegítő burkolata 2 Zománcozott acéltartály 3 Poliuretán szigetelés 4 Csöves hőcserélő 5 HMV kimenete 6 Hidegvíz bemenete 7 Termosztát tokja 8 Magnézium anód 9 Hőmérő 10 Cirkuláció A vízmelegítő tartálya acéllemezből hegesztett és teljes felülete a melegvíznek ellenálló zománccal zománcozott. A korrózió elleni járulékos védelemként a tartályba magnézium anód van szerelve, mely a tartály belsejének elektromos potenciálját egyenlíti ki és ezzel csökkenti az átrozsdásodás veszélyét. A tartályba be van hegesztve egy spirális alakú hőcserélő zománcozott acélcsőből, a meleg- és hidegvíz kimenetei. A tartály alsó részében van a karima a termosztát, hőmérő tokjával és az anód tartója. A tartály szigetelése 40 mm-es poliuretán hab. A vízmelegítő burkolata fehér porfestékkel lakozott acéllemez, a bekötő elemek fémezettek. A vízmelegítő falra függeszthető kivitelű. A vezérlő elektromos szerelvény a vízmelegítő alsó részében műanyag tokban van. A tartály 0,9 MPa nyomással, a hőcserélők 1,5 MPa nyomással voltak próbálva. Falra szerelés: A szerelés előtt ellenőrizni kell a fal teherbírását és a falazat fajtája szerint a falat esetleg ki kell merevíteni. A vízmelegítőt mindig függőleges helyzetben szerelje úgy, hogy a vízmelegítő alsó éle legalább 60 cm-re legyen a padlózattól. A vízmelegítőre a falra függesztés előtt be kell kötni a G 3/4 -os csöveket (fűtővíz bemenete és kimenete), a Js 3/4 -os könyökcsövet, és a G 1 -os csövekre a Js 1 -os könyökcsöveket és azok elfordításával meghatározni, hogy a szerelés jobbról vagy balról történik-e. A szerelési méreteket a táblázat tartalmazza. Elektromos bekötés NTR BEKÖTÉSI RAJZ TERMOSZTÁT KR 11.DR NARANCSSÁRGA TERMOSZTÁT KIKAPCSOLVA

14 A vízmelegítő bármilyen, legfeljebb 50 kw teljesítményű melegvíz-kazánhoz csatlakoztatható, melyet 230 V/50 Hz feszültségű szobatermosztát vezérel. A vízmelegítő elektromos táplálása közvetlenül a kazánból történik 230 V/50 Hz vezérlőfeszültséggel. Bekötéshez használható CYSY 4C x 0,75-ös hajlékony kábel. A bekötési kapcsok a vízmelegítő kapcsolótábláján jelölve vannak. - az 1. kapcson a nem felfűtött vízmelegítő feszültsége van Vízmelegítők beépítési méretei OKC 80 NTR/Z, OKC 100 NTR/Z, OKC 125 NTR/Z, OKC 160 NTR/Z, OKC 200 NTR/Z Felső felfüggesztés 160l, 200l 4 horgonycsavar Felső felfüggesztés és támasz 80l, 100l, 125l 2 horgonycsavar TÍPUS OKC-80NTR/Z OKC-100NTR/Z OKC-125NTR/Z OKC-160NTR/Z OKC-200NTR/Z A 547 568 733 730 730 B 450 450 450 450 450 C 81 81 81 81 81 D 523 523 523 584 584 E 100 100 100 100 100 F 760 905 1070 1100 1300 H 290 440 440 440 440 I 148 198 198 180 180 J 160 160 160 192 192 K 170 170 170 170 170 L 55 55 55 75 75 M 132 256 256 288 488 N - - - 600 600 O G3/4" G1" G1" G1" G1" P - G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" R - 488 488 494 830