WHPS BA SS WHPS BA DS
|
|
- Eszter Kiss
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 IST 03 C WHPS BA SS WHPS BA DS HU ÜEMBE HELYEÉS, HASNÁLAT ÉS KABANTATÁS
2 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót, mert a beépítésre, beüzemelésre, használatra és karbantartásra vonatkozó információk betartása elengedhetetlenül fontos a készülék biztonságos működéséhez. Tartalomjegyzék 1. Általános információk 3. oldal 2. A készülék leírása 3. oldal 3. Műszaki leírás - WHPS BA SS 4. oldal 3.1. Felépítés 4. oldal 3.2. Műszaki adatok 4. oldal 3.3. Méretek 4. oldal 4. Műszaki leírás - WHPS BA DS 5. oldal 4.1. Felépítés 5. oldal 4.2. Műszaki adatok 5. oldal 4.3. Méretek 6. oldal 5. Működés. oldal 6. Kapcsolási rajzok. oldal. Beépítés 8. oldal.1. A készülék helyének kiválasztása 8. oldal.2. A bekötő vezetékek csatlakoztatása, előkészítés az üzemeltetésre 8. oldal 8. Beindítás 9. oldal 8.1. A fűtési oldal feltöltése 9. oldal 8.2. A HMV oldal feltöltése 9. oldal 8.3. A tároló ürítése 9. oldal 9. Karbantartás és tisztítás 9. oldal 9.1. Általános tudnivalók 9. oldal 9.2. A készülék belsejének ellenőrzése és tisztítása 9. oldal 9.3. Az anód ellenőrzése 9. oldal 2
3 1. Általános információk Jelen használati útmutató a HMV tároló elválaszthatatlan része. A kivitelezőnek a beépítést követően át kell adnia az útmutatót a felhasználónak. Kérjük a használati útmutatót megőrizni, és a készülék, vagy esetleg az ingatlan értékesítésekor átadni az új tulajdonosnak. A HMV tároló használati melegvíz készítésére és tárolására szolgál. A tárolót használati melegvíz rendszerhez kell csatlakoztatni, olyan méretű tárolót kell választani, amelynek teljesítménye összhangban van a HMV igénnyel. Minden más alkalmazás helytelennek minősül és személyi, vagy anyagi kárt okozhat. A készülék csak a vonatkozó szabványok és előírások betartása mellet, jelen leírásban foglaltak szerint üzemelhető be. A nem megfelelő szerelés személyi és/vagy vagyoni sérülést okozhat. A gyártót nem terheli felelősség a termék nem rendeltetésszerű használatából és/vagy szakszerűtlen szereléséből adódó károkért. A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a teljesítménye megfelel-e az elvárásoknak. Ellenőrizze, hogy a készülék ép állapotban van-e, és hogy nem sérült-e a szállítás folyamán. Ne helyezzen üzembe sérült és/vagy hibás készüléket. Csak eredeti, a Fondital gyár által szállított kiegészítőket és alkatrészeket alkalmazzon a készülékhez. A csomagolóanyag újrahasznosítható, kérjük ennek megfelelően, szelektív hulladékgyűjtőben helyezze el. A csomagolóanyagot tartsa távol gyermekétől, mert balesetet okozhat. Meghibásodás és/vagy helytelen működés esetén kapcsolja ki a készüléket. A készülék javítását csak szakember végezheti. A fentiek be nem tartása veszélyezteti a készülék, biztonságát, illetve személyi és/vagy vagyoni sérülést okozhat. A készüléket a használati útmutató ide vonatkozó részében meghatározott időközönként karban kell tartani. A készülék rendszeres karbantartása biztosítja a legmagasabb hatásfokú, biztonságos működést személyi és anyagi javaink védelme érdekében. A nem megfelelő karbantartás, illetve annak hiánya személyi és/vagy anyagi kárt okozhat. A karbantartás, vagy egyéb szervíz művelet elvégzése előtt a készüléket kapcsolja ki és válassza le az elektromos hálózatról. A karbantartási, javítási és egyéb szervíz műveletek elvégzésére a gyártó a Fondital készülékek szerviz-címjegyzékében szereplő, erre megfelelően képzett szakszervizeket ajánlja. 2. A készülék leírása A WHPS BA SS egy függőlegesen beépíthető, álló melegvíztároló egy csőkígyóval. A készülék fűtési, vagy napkollektoros rendszerhez csatlakoztatható. A WHPS BA DS egy függőlegesen beépíthető, álló melegvíztároló két csőkígyóval. A készülék fűtési és napkollektoros rendszerhez csatlakoztatható, vagy mindkét csőkígyóval ugyanahhoz a rendszerhez, a hőátadó felület megnövelése érdekében, lehetővé téve nagymértékben változó melegvízigények kielégítését. Mindkét modell számottevő hőátadó felülettel rendelkezik nagy mennyiségű melegvíz készítéséhez. A hőcserélő alsó csőkígyói ferdén döntöttek a készülék alsó részének irányába, amely biztosítja tároló alján elhelyezkedő víz fűtését is. A hőveszteség minimalizálása érdekében a tároló extra vastagságú, magas sűrűségű poliuretán hab szigeteléssel ellátva készül. 3
4 3. Műszaki leírás - WHPS BA SS 3.1. Felépítés Hidegvíz bekötés 2. HMV bekötés 3. Fűtési előremenő 4. Fűtési visszatérő 5. Cirkulációs vezeték bekötés 6. Termosztát csatlakozás. Magnézim anód 8. CFC/HCFC-mentes poliuretán hab szigetelés 9. Oldalsó ellenőrző nyílás 10. Felső ellenőrző nyílás 11. Elektromos fűtőbetét csatlakozás 1 1/4 1. ábra 3.2. Műszaki adatok MODELL Térfogat [l] Hőátadó felület [m 2 ] 0,85 1,00 1,40 2,10 Maximális nyomás a tárolóban, HMV oldal [bar] Maximális nyomás a csőkígyóban, fűtési oldal [bar] Maximális hőmérséklet [ C] Fűtőközeg térfogatáram [m 3 /h] 2,0 2,0 3,0 3,0 Felvett hőteljesítmény [kw] (*) HMV teljesítmény átfolyós üzemben (l/h) (*) (*) T=35 C, fűtési előremenő = 80 C 3.3. Méretek A 2. ábra G F E D Tr PV Tr P C B P PV Tr Hidegvíz csatlakozás HMV csatlakozás Fűtési előremenő csatlakozás Fűtési visszatérő csatlakozás Termosztát csatlakozás Cirkulációs csatlakozás Elektromos fűtőbetét (opcionális) csatlakozás MODELL A B C D E F G P-PV /4 3/4 3/4 3/4 1 1/ /4 3/4 3/4 3/4 1 1/ / /4 4
5 4. Műszaki leírás - WHPS BA DS 4.1. Felépítés WHPS BA DS 200 WHPS BA DS Hidegvíz bekötés 2. HMV bekötés 3. Alsó hőcserélő előremenő 4. Alsó hőcserélő visszatérő 5. Felső hőcserélő előremenő 6. Felső hőcserélő visszatérő. Termosztát csatlakozás 8. Cirkulációs vezeték bekötés 9. Magnézim anód 10. CFC/HCFC-mentes poliuretán hab szigetelés 11. Oldalsó ellenőrző nyílás 12. Felső ellenőrző nyílás 13. Elektromos fűtőbetét csatlakozás 1 1/ ábra 12 WHPS BA DS Hidegvíz bekötés 2. HMV bekötés 3. Alsó hőcserélő előremenő 4. Alsó hőcserélő visszatérő 5. Felső hőcserélő előremenő 6. Felső hőcserélő visszatérő. Termosztát csatlakozás 8. Cirkulációs vezeték bekötés 9. Magnézim anód 10. CFC/HCFC-mentes poliuretán hab szigetelés 11. Oldalsó ellenőrző nyílás 12. Felső ellenőrző nyílás 13. Elektromos fűtőbetét csatlakozás 1 1/ Műszaki adatok MODELL Térfogat [l] Alsó csőkígyó hőátadó felülete [m 2] 0, 1,40 2,10 Felső csőkígyó hőátadó felülete [m 2] 0,5 0,9 0,9 Maximális nyomás a tárolóban, HMV oldal [bar] Maximális nyomás a csőkígyókban, fűtési oldal [bar] Maximális hőmérséklet a tárolóban [ C] Maximális hőmérséklet a csőkígyóban [ C] Alső csőkígyó térfogatáram [m 3 /h] 2,5 2,5 3,0 Felső csőkígyó térfogatáram [m 3 /h]h 1,5 1,5 1,5 Maximális felvett teljesítmény, alsó csőkígyó [kw] (*) 25, Maximális felvett teljesítmény, felső csőkígyó [kw] (*) 22 31,5 31,5 HMV teljesítmény átfolyós üzemben, alsó csőkígyóról (l/h) (*) HMV teljesítmény átfolyós üzemben, felső csőkígyóról (l/h) (*) (*) T=35 C, fűtési előremenő = 80 C 5
6 4.3. Méretek WHPS BA DS 200 WHPS BA DS 500 A PV2 P2 L PV1 B C D G E F H P1 4. ábra P1 P2 PV1 PV2 Tr Hidegvíz csatalakozás HMV csatalakozás Alsó csőkígyó visszatérő csatalakozás Felső csőkígyó visszatérő csatalakozás Alsó csőkígyó előremenő csatalakozás Felső csőkígyó előremenő csatalakozás Termosztát csatlakozás Cirkulációs csatlakozás Elektromos fűtőbetét (opcionális) csatlakozás A WHPS BA DS 300 PV2 P2 L PV1 H B C E D F G P1 P1 P2 PV1 PV2 Tr Hidegvíz csatalakozás HMV csatalakozás Alsó csőkígyó visszatérő csatalakozás Felső csőkígyó visszatérő csatalakozás Alsó csőkígyó előremenő csatalakozás Felső csőkígyó előremenő csatalakozás Termosztát csatlakozás Cirkulációs csatlakozás Elektromos fűtőbetét (opcionális) csatlakozás MODELL A B C D E F G H L P-PV /4 3/4 3/4 3/4 1 1/ / /4 6
7 5. Működés A készülék lakó és ipari létesítmények használati melegvíz ellátó rendszerébe építhető be. A tároló fűtési oldala bármilyen fűtési és/vagy napkollektoros rendszerhez csatlakoztatható. A fűtési oldal a csőkígyón keresztül áramló fűtőközeg segítségével melegíti fel a használati vizet. A beérkező használati hidegvizet a tároló hidegvíz csatlakozására, a kilépő használati melegvizet a tároló melegvíz csatlakozására kell bekötni. Melegvíz elvétel esetén, a tároló hidegvizzel töltődik fel, amelyet a tároló a termoszáton (opcionális) beállított hőmérsékletre fűt fel. Az ideális melegvíz hőmérséklet C, amely garantálja a a készülék leghatékonyabb működését, valamint: - a maximális higiéniát, - a költség-hatékonyságot, - a minimális vízkőképződést. 6. Kapcsolási rajzok A készülék más elrendezésben is beépíthető, az alábbi példák csak lehetőségeket mutatnak. Napkollektor Kollektor hőm.-érzékelő max. hossz 100 m Hőcserélő Fűtőkészülék Áramlásérz. Fűtési rendszer Égő HMV HMV tároló Tároló hőm.- érzékelő (kazán) Hideg víz 5. ábra Tároló hőmérséklet-érzékelő Fűtőkészülék Napkollektor Kollektor hőm.-érzékelő max. hossz 100 m Hőcserélő Égő Fűtési rendszer HMV HMV tároló Tároló Water heater probe hőm-érzékelő (kazán) (boiler) Hideg víz 6. ábra Tároló hőmérséklet-érzékelő
8 . Beépítés A készülék beállítható hőmérsékletű használati melegvíz készítésére szolgál. A készüléket csatlakoztatni kell a fűtési és a HMV rendszerhez, amelyek teljesítménye összhangban van a tároló teljesítményével. A beépítést csak megfelelően képzett szakember végezheti. A következő előírások be nem tartása a garancia elvesztésével jár..1. A készülék helyének kiválasztása A készüléket fagytól védett helyre kell beépíteni. A HMV tárolót a lehető legközelebb kell beépíteni a fűtőkészülékhez, minimalizálva a hőveszteséget. Amennyiben nem lehetséges a tárolót közvetlenül a fűtőkészülék közelébe telepíteni, a csatlakozó vezetékeket le kell szigetelni. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a fűtési és használati víz vezetékek bekötési pontja hozzáférhetőek legyenek. A készülék tartozéka 4 állítható láb, amelyeket a készülék alján elhelyezkedő menetes csatlakozásokba kell betekerni..2. A bekötő vezetékek csatlakoztatása, előkészítés az üzemeltetésre A bekötő vezetékek csatlakozási pontjait és azok pontos elhelyezkedését a 2. és 4. ábra, illetve a készülék hátulján található cimke mutatja. Ajánlott a készüléket a HMV csapolókhoz a lehető legközelebb telepíteni, minimalizálva a használati melegvíz csőrendszerének hőveszteségét. Valamint javasolt a készüléket a vízelvezető csatorna közelében elhelyezni, hogy a készülék szükség esetén kényelmesen üríthető legyen. A készülék elé a hidegvíz vezetékbe egy 8 bar-os biztonsági szelepet kell elhelyezni, oly módon, hogy azt ne lehessen leválasztani, vagy kizárni a hidegvíz bekötő vezetékről. A biztonsági szelep gondoskodik a tároló túlnyomás elleni védelméről. A biztonsági szelepet átalakítani, működését megváltoztatni nem szabad. A használati víz felfűtése során csekély mértékben víz távozik a biztonsági szelepen át, ezért ajánlott a biztonsági szelepet bekötni a vízelvezető rendszerbe. Amennyiben a bejövő vínyomás a bizonsági szelep lefúvatási nyomásának közelében mozog, ajánlott a használati víz rendszerbe nyomáscsökkentőt beépíteni. Amennyiben a használati víz rendszerbe nyomáscsökkentő és/vagy visszacsapószelep van beépítve, kötelező tágulási tartály alkalmazása, amelynek térfogata a tároló térfogatának legalább 5%-a kell hogy legyen. Nem szabad visszacsapó szelepet építeni a biztonsági szelep és tágulási tartály közé. A készülék és a rendszer védelme érdekében ajánlatos tágulási tartály alkalmazása a fent leírtak szerint. A tágulási tartály előnyomását a gyártó előírásai szerint végezze el. Az elektromos hálózatra történő csatlakoztatás előtt töltse fel a tárolót a következő módon: - Nyissa ki a hidegvíz bekötés elzáró szerelvényét, - Nyisson ki egy melegvíz csapot (pl. fürdőkád, mosdó, stb.) és engedje folyni a vizet, - Először a levegő távozik a rendszerből, folyassa mindaddig a vizet, amíg a normális (buborékmentes) vízsugár nem folyik a csapból, - Ellenőrizze a készülék csatlakozásainak tömörségét. Kemény használati víz esetén (>20 F) javasolt vázlágyító berendezés alkalmazása, elkerülendő a túlzott vízkő képződést. Kérjük vegye figyelembe, hogy a vízlágyítók olyan hatással lehetnek a használati víz rendszerre, mint a visszacsapó szelepek, ilyen esetben kötelező tágulási tartályt építeni a rendszerbe. Amennyiben cirkulációs vezeték csatlakozik a tárolóhoz, a vezetéket szigeteléssel kell ellátni. A használati melegvíz cirkulálciójához egy szivattyút kell alkalmazni, amely rendelkezik időkapcsolóval, vagy minimum hőmérsékletérzékelővel a cirkuláció beindításához. Amennyiben a készülékhez nem csatlakozik cirkulációs vezeték, a bekötési pontot le kell zárni. A bekötő vezetékeket a készülék meghatározott pontjaira kell csatlakoztatni. - Győződjön meg, hogy a kimenő HMV hőmérséklete legalább 15%-kal magasabb a fűtési visszatérő vezeték hőmérsékleténél. - Amennyiben a beérkező használati víz szennyeződéseket tartalmazhat, építsen a bejövő vezetékbe szűrőt, és ellenőrizze, hogy a cirkulációs szivattyú emelőmagassága és térfogatárama elégséges a hatékony működéshez. - Győzödjön meg róla, hogy a termoszátát, illetve NTC szonda megfelelően működik. A bekötő vezetékeket a 2. és a 4. ábrán jelölt módon kell csatalkoztatni. 8
9 8. Beindítás Az első beindítás előtt csatlakoztatni kell a tároló bekötő vezetékeit, fell kell tölteni a tárolót használati vízzel, oly módon, hogy a tárolóból az összes levegő eltávozzon. Ezután fel kell tölteni a fűtési oldalt (csőkígyó) is, szintén légmentesen. Állítsa be a HMV hőmérsékletét a kezelő felületen. Az ajánlott HMV hőmérséklet C. Ellenőrizze rendszeres időközönként, hogy a készülék szabályzó és biztonsági egységei megfelelően működnek. A HMV tároló első beindítását csak szakember végezheti A fűtési oldal feltöltése A csőkígyó a fűtési rendszerhez csatlakozik, azzal együtt kerül feltöltésre. Győzödjön meg róla, hogy a fűtési rendszer nyomása és hőmérséklete elegendő a tároló felfűtésére. A fűtési rendszer, illetve a fűtőkészülék részletes megismeréséhez olvassa el a fűtőkészülék használati útmutatóját A HMV oldal feltöltése Nyissa meg a készülék hidegvíz vezetékének elzáró szerelvényét és egy vagy több melegvízcsapot, hogy a használati víz rendszerben lévő levegő szabadon távozhasson. árja el a melegvízcsapo(ka)t miután egyenletes (buborékmentes) sugárban folyik ki rajta a víz A tároló ürítése árja el a készülék hidegvíz vezetékének elzáró szerelvényét, csatlakoztasson egy tömlőt az ürítőcsonkra, a tömlő másik végét pedig vezesse a vízelvezető hálózatba. Nyisson meg egy melegvízcsapot, majd a készülék ürítőcsapját és hagyja hogy a készülék teljesen leürüljön. 9. Karbantartás és tisztítás Minden alkaloal ürítse le a készüléket a karbantartási műveletek elvégzése előtt. 9.1 Általános tudnivalók A HMV tároló külső felülete egy puha ronggyal tisztítható. Tisztítószer alkalmazása esetén csak erre alkalmas terméket használjon, ne használjon dörzsölő, maró és oldó hatású szereket (benzin, alkohol, stb.) Ne használjon vizet a tisztításhoz. Az anódot évente legalább egyszer ellenőrizni kell. Ez történhet közvetlenül az ellenőrző nyíláson át, vagy kívülről ellenőrző méréssel. Amennyiben az anód elhasználódott, cserélje ki egy újra. Amennyiben a készülék, olyan helyiségben üzemel, ahol a hőmérséklet 0 C alá süllyedhet, a készülék működését folyamatosan biztosítani kell, vagy teljesen le kell üríteni A készülék belsejének ellenőrzése és tisztítása A készülék belsejének tisztításához ürítse le a készüléket, tekerje ki a műanyag sapkával fedett csavarokat és távolítsa el a fedlapot. Távolítsa el a karimát az ellenőrző nyílásról. Óvatosan tisztítsa meg a készülék belsejét, ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a belső zománcozást. A tisztítást végezheti vízsugárral. Amennyiben szükséges használjon fa, vagy műanyag szerszámot a vízkő eltávolítsára. Szerelje vissza a karimát és a tömítést (a tömítést cserélje ki a megsérült), töltse fel a tárolót és ellenőrizze a karima és az ürítőcsap tömörségét. A feltöltést a 8. Beindítás című fejezetben foglaltak szerint végezze. A 8 lyukú karima M8-as csavarokkal van rögzítve. Amennyiben a használati víz különösen kemény, javasoljuk a tároló vízkőtlenítését évente legalább egyszer elvégezni Az anód ellenőrzése A HMV tároló belső felülete és a csőkígyó(k) felülete zománcozással ellátott, megelőzendő a korróziót. A tároló vízkő elleni védelméről egy magnézium anód gondoskodik. Az anód élettartama függ az igénybevételtől és a használati víz keménységétől. Az anódot évente legalább egyszer ellenőrizni kell, ha szükséges cserélje ki. A cseréhez ürítse le a tárolót a fent leírtak szerint, majd távolítsa el a műanyag fedlapot a tároló tetejéről. Az anódot a 2 -os menet kitekerésével távolíthatja el. Az anód ellenőrzése/cseréje után győződjön meg a csatlakozások tömítettségéről. Csak eredeti, gyári alkatrészeket használjon. 9
10 0LIBMUL01 Fondital S.p.A VOBANO (Brescia) Italy - Via Cerreto, 40 Tel / Fax /88.56 e mail: fondital@fondital.it A gyártó fenntartja a jogot a szükségesnek ítélt módosítások elvégzésére, amelyek nem befolyásolják a készülék alapvető tulajdonságait. Uff. Pubblicità Fondital IST 03 C Settembre 2010 (09/2010)
IST 03 C 185-02. Indirekt CYLINDER HMV tároló WHPF BM BM USE ÜZEMBE AND MAINTENANCE HASZNÁLAT HANDBOOK ÉS KARBANTARTÁS
Indirekt CYLINDER HMV tároló WHPF BM BM IST 03 C 185-02 USE ÜZEMBE AND MAINTENANCE HELYEZÉS, HASZNÁLAT HANDBOOK ÉS KARBANTARTÁS HU GB ES Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta.
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
RészletesebbenUBS 125V, 160V UBS 200, 300, 500, 750, 1000 UBS 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók
125V, 160V 200, 300, 500, 750, 1000 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók Kedves Vásárló! Gratulálunk, hogy egy, a csúcsminőséget képviselő Immergas terméket vásárolt,
RészletesebbenBRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenKONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenCW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenRÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ HU TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU MÉRETEK A1 FÖLDRE TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS A2 FALRA TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS FÖLDRE TELEPÍTVE FALRA TELEPÍTVE Csatlakozási méret Ø18/20 Tömeg
RészletesebbenSZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT EGY- ÉS KÉT SPIRÁLOS KOMBI TÁROLÓ. 400 l EXTRA COMBI CK l COMBI CK l CD2-F COMBI CK1
TárolóK TÁROLÓ KÍNÁLAT ŰRTARTALOM EGY- ÉS KÉTSPIRÁLOS HMV-TÁROLÓ SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT EGY- ÉS KÉT SPIRÁLOS HMV-TÁROLÓ SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT KOMBI TÁROLÓ PUFFER-TÁROLÓ EGY
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
RészletesebbenFELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
RészletesebbenJRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
RészletesebbenRozsdamentes acél melegvíztárolók Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató
Rozsdamentes acél melegvíztárolók Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató TARTALOMJEGYZÉK FONTOS!...3 Kinek szükséges elolvasni ezt a leírást...3 Szimbólumok...3 Javaslat...3 Minőségi követelmény...3
RészletesebbenNAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK
NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK AJÁNDÉK EXTRÁK: - Triac szabályzó kimenet: fordulatszám szabályzottá tehető a szivattyú a szolárkörben, az optimális működés feltétele - Tacco-setter: a szivattyús blokkban pontosan
RészletesebbenC 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő
C 269-01 made in Italy Nias Dual Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias Dual csak 450 mm MEGBÍZHATÓSÁG
RészletesebbenElektromos vízmelegítő Mini Swing sorozat SN10SVE1.5(U), SN15SVE1.5(U) SN30VE1.5. Használati kezelési utasítás jótállási jegy.
Elektromos vízmelegítő Mini Swing sorozat SN10SVE1.5(U), SN15SVE1.5(U) SN30VE1.5 Használati kezelési utasítás jótállási jegy 3 év garancia Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy,
RészletesebbenUBS 125V, 160V UBS 200, 300, 500, 750, 1000 UBS 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt f tés használati melegvíz tárolók
125V, 160V 200, 300, 500, 750, 1000 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt f tés használati melegvíz tárolók Kedves Vásárló! Gratulálunk, hogy egy, a csúcsmin séget képvisel Immergas terméket vásárolt,
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenMultienergiás rozsdamentes acél melegvíztárolók
Multienergiás rozsdamentes acél melegvíztárolók 200 / 300 / 400 / 600 / 800 Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató TARTALOMJEGYZÉK Fontos!...3 Kinek szükséges elolvasni ezt a leírást...3 Szimbólumok...3
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
RészletesebbenCosmoCELL indirekt tárolók
GC Fûtéstechnika GIENGER - Épületgépészet felsõfokon CosmoCE indirekt tárolók Dupla zománc bevonattal - ETS falikazánhoz illeszthetõ, felsõ csonkos -E UNO - 1 hõcserélõs tároló - EDUO DUO - 2 hõcserélõs
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenMűködési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
RészletesebbenMŰSZAKI SEGÉDLET. Verzió 2011/01
MŰSZAKI SEGÉDLET Verzió 2011/01 TARTALOMJEGYZÉK Főbb tulajdonságok 3 Műszaki adattáblázat 4 Befoglaló méretek 5 Hidraulikai egység 6 Burkolat és szerkezeti felépítés 7 Adattábla 8 Bekötőegység 8 Tároló
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenBRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1/11 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező
RészletesebbenZárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenTHESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenVICTRIX Fali kondenzációs kazánok
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenKONDENZÁTUM SEMLEGESÍTŐ SZŰRŐ
IST 00 C 000-01 KONDENZÁTUM SEMLEGESÍTŐ SZŰRŐ HU SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Általános információk 3 Fontos tudnivalók 3 Műszaki adatok 4 Beépítés 5 Karbantartás 8 Garancia
Részletesebben6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Részletesebben1. HMV előállítása átfolyó rendszerben
Az alábbiakban tervezői segédlet jelleggel - a megvalósítás során számításba jövő típusrendszereket ismertetünk az egyszerűbb kialakítástól a bonyolultabbak felé haladva. 1. HMV előállítása átfolyó rendszerben
RészletesebbenFŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
Részletesebben5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW modell. Levegő-víz hőszivattyú. Kiválasztás, funkciók. 1 Fujitsugeneral Ltd. 2008 ATW Dimensioning
5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW modell Levegő-víz hőszivattyú Kiválasztás, funkciók 1 2 Szükséges adatok - Milyen teljesítmény szükséges? Fűtés, melegvíz - Milyen teljesítmény áll rendelkezésemre? - Szükséges
RészletesebbenBE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK
TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként
Részletesebben>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2
Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg
RészletesebbenIMMERPAN. Acél lapradiátorok
IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket
RészletesebbenVízmelegítők. Ajánlati katalógus
Vízmelegítők Ajánlati katalógus katalog-ov 2010(HU)2.indd 1 23.9.2010 12:43:35 VÍZMELEGÍTŐ MŰKÖDÉSI VÁZLAT 1 Hőmérsékletjelző 11 Melegvíz kimenet 2 Spirális hőcserélő 3 Fűtőtest védő hüvelye 4 Kerámia
RészletesebbenTzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től
Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis
RészletesebbenÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz Készült: 2009.03.02. "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor CPC tükörrel Az "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor jelenti a kollektorok fejlődésének
RészletesebbenSzolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET
Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET vezérlés nélkül Calpak UNO szolár állomás felépítése: UNO - P130 - szivattyústrang DN 25, 1 vagy DN 20, 3/4 Biztonsági szerelvénycsoporttal a következőket tartalmazza:
RészletesebbenOlaszország Központja Meldola m 2 termelési egység
Mi is a COSMOGAS? Cosmogas olasz piacvezető vállalat, amely TERVEZ, GYÁRT ÉS FORGALMAZ fűtési, használati melegvíz, klíma és megújuló megoldásokat. Olaszország Központja Meldola 27.000 m 2 termelési egység
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
Részletesebben5.1 Dražice Indirekt Tárolók
FONTOS: A Dražice vízmelegítők árlistája a járatos méretű és felépítésű, Magyarországon készleten tartott termékek árát tartalmazza. A műszaki katalógusban szereplő összes termék megrendelhető (szállítási
RészletesebbenC 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő
C 275-01 made in Italy Tahiti Dual Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülékek Tahiti Dual MEGBÍZHATÓSÁG BIZTONSÁG EGYSZERŰ HASZNÁLHATÓSÁG MINŐSÉG INNOVÁCIÓ MAGAS
RészletesebbenTzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től
Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től Ábra Energiaosztály Megnevezés Leírás Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS Plus 268 800 Ft 7625056 Tzerra kondenzációs fali gázkazán "A" energiaosztályos modulációs
RészletesebbenOVK 81 L OVK 81 P OVK 121 L OVK 121 P
OVK 81 L OVK 81 P OVK 121 L OVK 121 P Indirekt fűtésű használati melegvíztároló Szerelési és használati utasítás Kedves vásárló! Még mielőtt megpróbálná ezt az indirekt fűtésű tárolót, felszerelni, illetve
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
6300 900 0 / 000 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux HT/H 0 W tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és a karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Elõszó Fontos általános
RészletesebbenVIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Tároló-vízmelegítő fali készülékekhez 80-300 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 5. és 7. fejezet
RészletesebbenSzerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz
Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenFali kombi gázkészülék
C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS
RészletesebbenSL 100 / 130 / 160 / 210 / 240 SLE W 100 / 130 / 160 / 210 / 240. Rozsdamentes acél melegvíztárolók Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató
100 / 130 / 160 / 210 / 240 100 / 130 / 160 / 210 / 240 Rozsdamentes acél melegvíztárolók Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató TARTALOMJEGYZÉK FONTOS! Kinek szükséges elolvasni ezt a leírást...3
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenDaikin Sanicube és Hybridcube
Daikin Sanicube és Hybridcube Hőtároló és napkollektoros tárolótartály Túlnyomásos rendszer (-P) Nyomásmentes rendszer (-DB) Sanicube 328/14/0-P Nagy teljesítményű, 300 literes energiatároló használati
RészletesebbenNapkollektorok szerelése drain-back rendszerben
Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben 1. Mit jelent a drain back kifejezés? A drain back angol kifejezés, jelentése: visszaeresztés. Esetünkben ez a szolárköri folyadék visszaeresztését jelenti
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenLÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA
LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA KORSZERŰ, MÉRHETŐ FŰTÉS ÉS MELEGVÍZ SZOLGÁLTATÁS TULAJDONI EGYSÉGENKÉNTI / LAKÁSONKÉNTI HŐMENNYISÉG MÉRÉSSEL TÁVFŰTÉS VAGY KÖZPONTI KAZÁNHÁZ ALKALAMZÁSA
RészletesebbenDanfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
RészletesebbenUponor előreszerelt megoldások
Uponor előreszerelt megoldások Minőségi, időtálló anyagokból készülnek A hőközpontok előnykapcsolását a strapabíró, mechanikus PM szelep látja el Nem igényelnek karbantartást Nagy volumen esetén egyedi
RészletesebbenKezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenKábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
RészletesebbenA javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő
RészletesebbenDecoFlame tűztér leírása
DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.
RészletesebbenA HIDRAULIKUS CSÖVEK CSATLAKOZ EGYSÉGEI, A KÉSZÜLÉK TETEJÉN HELYEZKEDNEK EL. A TÁROLÓ KÖNNYEN CSATLAKOZTATHATÓ BÁRMILYEN FALI KAZÁNHOZ
0 ÁLLÓ, FORRÓVIZES INDIREKT TÁROLÓ, BELSŐ CSŐKÍGYÓVAL (FALRA IS SZERELHETŐ) ZOMÁNCOZOTT ACÉLTARTÁLY IPX1 VÉDETTSÉG POLIURETÁN HAB SZIGETELÉS A HIDRAULIKUS CSÖVEK CSATLAKOZ EGYSÉGEI, A KÉSZÜLÉK TETEJÉN
RészletesebbenPUFFER ÉS KOMBI TÁROLÓK
PUFFER ÉS KOMBI TÁROÓK 2014 www.heizer.hu Rétegvíz puffer tároló HEIZER PUS-széria Szénacél tároló belső felületvéelem nélkül, hőcserélő nélkül, 8-9 csatlakozóval (rétegvíz tároló) Szénacél puffertároló
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenVIESMANN VITOCELL 100 B. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100 B
VIESMANN VITOCELL 100 B Tároló vízmelegítő két fűtőcsőspirállal 300, 400 és 500 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié,
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK
HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenSzerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenBAT BAT
HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés
RészletesebbenTelepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység
eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi
RészletesebbenÜzemeltetési útmutató
Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Részletesebben