TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ KOMBINÁLT VÍZMELEGÍTÉS AC ÉS DC ÁRAMMAL FÜGGŐLEGES SZERELÉSSEL
|
|
- Petra Bodnár
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati és telepítési útmutató TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ KOMBINÁLT VÍZMELEGÍTÉS AC ÉS DC ÁRAMMAL FÜGGŐLEGES SZERELÉSSEL Jelölés Típusszám LX ACDC LX ACDC LX ACDC LX ACDC Gyártó: LOGITEX, s.r.o.
2 A telepítés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt vásárló, Köszönjük, hogy a mi termékünk használata mellett döntött. Jelen útmutatóval megismertetjük önt a helyhez kötött elektromos vízmelegítő használatával, szerkezetével, karbantartásával és egyéb a termékkel kapcsolatos információval. A termék megbízhatóságát és biztonságát az EVPÚ Nová Dubnica társaság ellenőrizte és certifikálta. A gyártó fenntartja a termék műszaki változtatásának jogát. A terméket az ivóvízzel való állandó érintkezésre szánták. Az útmutató tartalomjegyzéke a) Információk a felhasználó számára b) Működés c) Kezelés d) Műszaki leírás e) Működési elv f) A termék tartozékai g) A falra való szerelés h) Vízvezeték szerelése i) Villamos szerelés j) A vízmelegítő beüzemelése k) Tűzvédelmi előírások a melegítő telepítéséhez és használatához 1. Információk a felhasználó számára A szerkezetet ne használják csökkent fizikai, érzéki vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyerekeket),sem korlátolt tapasztalatú vagy képességű személyek, amennyiben nem állnak szakfelügyelet alatt vagy felelős személytől nem kaptak utasítást a berendezés kezelésére. Az LX ACDC típusú elektromos vízmelegítők kétféle elektromos áramforrást használnak. A váltakozó (AC) áram a hálózatból, az egyirányú (DC) áram a fotovoltaikus panelekből származik, amely a melegvíz környezetbarát előállítását biztosítja, és jelentőspénzmegtakarítást eredményez a felhasználónak a gáz- és hálózati elektromos áram fogyasztásánál. A fotovoltaikus panelek bárhol el lehetnek helyezve, ahol a déli fekvésből adódóan maximális a napfény, viszont nem lehetnek szabadon hozzáférhetők, mivel elektromos energiát termelnek és fennáll az elektromos áram okozta baleset veszélye. A fotovoltaikus panelekből a melegítőhöz vezető kábel nem érintkezhet a vizet vagy gázt vezető csövekkel. Ezért a szerelést bízza mindig szakavatott cégre. A DC áram forrásaként a vízmelegítők a következőképpen vannak kialakítva: 4 db panel 250W/panel teljesítménnyel A modellsor, 1 kw/120v teljesítmény 6 db panel 250W/panel teljesítménnyel B modellsor, 1,5 kw/180v teljesítmény 8 db panel 250W/panel teljesítménnyel C modellsor, 2 kw/240v teljesítmény A feltüntetett teljesítmény a modellsoroknál nem léphető túl! A kisebb teljesítményű panelek használata lehetséges, viszont akkor egyenes arányban csökken a fűtőszálon a DC áram. A kombinált melegítésű AC és DC áramra működő táro-lós vízmelegítők használhatók csak hálózati AC áram-mal vagy csak a fotovoltaikus panelekből származó DC árammal, vagy a kettővel egyidejűleg, a beállított hőmérsékletek különböző kombinációja esetére két önálló termosztat segítségével. Kizárólag DC áram hasz-nálatánál a vízmelegítő a napfény változó erősségére való tekintettel a víz előmelegítésére alkalmas. Az ilyen használat a gázüzemű hőtárolós vízmelegítő alkalmas, amikor a vízmelegítő a hidegvíz-forrás és a gázüzemű hőtárolós vízmelegítő közé van telepítve. A fotovoltaikos panelek által felmelegített víz a gázüzemű hőtárolós vízmelegítő tárolójába áramlik, mi által nem kerül sor a víz további melegítésére. Ez a módszer jelentős gázmegtakarítást és a környezet kímélését eredményezi. A vízmelegítő ilyen használata esetén a vízmelegítés AC forrása a tartalék áramforrás 2-és fo-
3 kozatán marad és a gázszolgáltatás megszakítása esetén mint klasszikus elektromos vízmelegítő működik. Az LX ACDC vízmelegítők alkalmasak az elektromos energia mindkét forrásának kihasználására. Az állandó hálózati AC áram a vizet folyamatosan arra a hőmérsékletre melegíti, amelyet a T1 termosztat segítségével beállítunk. A gyakorlatban a 40 C körüli hőmérséklet ajánlott. Az előre beállított hőmérséklet elérése után a T1 termosztat kikapcsolja az AC áramot. A fotovoltaikus panelekből származó DC áram tovább melegíti a vizet egészen a T2 termosztaton beállított hőmérsékletre. Az ajánlott maximális hőmérséklet 75 C. A víz hőmérsékletének 40 C alá való csökkenése esetében (fogyasztás) napfény esetén mindkét áram gyorsan és hatékonyan melegíti a vizet. A téli időszakban (november 1-től március 1-ig) ajánlatos a T1 termosztatot magasabb hőmérsékletre állítani a kevesebb napfény miatt. Figyelmeztetés: a vízmelegítő hőmérője a víz fémburkolatának hőmérsékletét méri, ezért némileg eltérhet a víz tényleges hőmérsékletétől.. A vízmelegítőben található anód rúd a melegítő tartályának tartalékos védelmére szolgál. A vízzel történő reagálása olyan közeget hoz létre, amely meghosszabbítja a tartály élettartamát. Az anód kivitelezése és anyaga megfelel a DIN 4753/6 szabványnak. A tartály felső részében hőmérsékleti mutató van elhelyezve, amely átviszi az információt a tárolós vízmelegítőben található vízről. A tároló poliuretán habbal van szigetelve, amely minimális hőveszteséget garantál. Az elektromos csatlakozás a melegítő alsó részében, egy könnyen eltávolítható burkolat alatt található. A víz hőmérséklete termosztatok se- gítségével 0-80 C terjedelemben állítható be a beállító gombon található skála szerint. A hideg víz belépése kék színnel, a meleg víz kilépése piros színnel van jelölve. Az összes acél szerkezet égetett porfestékkel van védve a korrózió ellen, a csatlakoztató részek fémezettek. HASZNÁLATI-SZERELÉSI ELŐÍRÁSOK 2. Működés l) Vízmelegítés elektromos energiával A vízmelegítő az elektromos hálózatra (230 V AC) való csatlakoztatása által kész a víz melegítésére. A tároló csatlakoztatása az elektromos hálózathoz magában még nem biztosítja a víz melegítését, csak a berendezés működését szabályozza. Az AC árammal való vízmelegítéshez be kell állítani a T1 termosztatot a kívánt hőmérsékletre. Kikapcsolt T1 termosztat esetén az elfogyasztott elektromos energia mennyisége minimális, mindössze 0,002 kwh. A fotovoltaikus panelekből származó DC árammal történő vízmelegítéshez a T2 termosztaton kell beállítani a kívánt hőmérsékletet. Napfény esetén a panelek áramot kezdenek előállítani, amely felmelegíti a vízmelegítőben található fűtőszálat. A fűtőszálak ki- és bekapcsolását a termosztatok szabályozzák. A termosztatok tetszés szerint a 0-80 C intervallumon állíthatók be. DC árammal való melegítés esetén javasoljuk a víz hőmérsékletét maximálisan 75 C-ra állítani. Ez a hőmérséklet biztosítja a fotovoltaikus panelek áramforrásának maximális kihasználását. Vigyázz! A 75 C-ra melegített víz érzékileg nagyon meleg. Használatnál hideg vízzel kell keverni.napfényes napokon a melegítőben levő víz hőmérséklete elérheti
4 a 90 C-ot is, amely a bőrrel érintkezve egészségkárosodást okozhat. Ezért a meleg víz kilépésének helyére szereljen fel keverőszelepet. Olyan mechanikus keverőszelepet ajánlunk, amely az előre megválasztott hőmérsékleten túl határozottan spórolja az előállított meleg vizet, amennyiben annak hőmérséklete magasabb a keverőszelep beállításánál. A keverőszelepen a kilépő víz számára olyan hőmérsékletet kell beállítani, amely alkalmas a mindennapi használatra. A melegítőnek a gázüzemű hőtárolós vízmelegítő áramot termelnek. 4. Műszaki leírás A melegítő tartálya acéllemezből készült és 0,9 MPa nyomásnál lett tesztelve. A tartály belső felülete zománcozott. A tartály alsó fenekéhez perem van hegesztve, amelyhez a perem fedele hozzá van csavarozva. A fedél és a perem közé tömítő karika van helyezve, amely a tökéletes tömítést biztosítja. A perem fedelében tartók találhatók, amelyekbe a fűtő-, szabályozó és biztonsági elemek (fűtőtest, a termosztat érzékelője és hőbiztosíték) kerültek. Az M8-as anyára van szerelve az anódrúd. Az anódrúd a melegítő tartályának tartalékos védelmére szolgál. A vízzel történő reagálása olyan köze- get hoz létre, amely meghosszabbítja a tartály élettartamát.az anód kivitelezése és anyaga megfelel a DIN 4753/6 szabványnak. A tartály felső részében hőmérsékleti mutató van elhelyezve, amely átviszi az információt a tárolós vízmelegítőben található vízről. A tároló poliuretán habbal van szigetelve, amely minimális hőveszteséget garantál. Az elektromos csatlakozás a melegítő alsó részében, egy könnyen eltávolítható burkolat alatt található. A víz hőmérséklete termosztatok segítségével 0-80 C terjedelemben állítható be a beállító gombon található skála A hálózati AC áram általi vízmelegítést a piros kontrollégő jelzi. Ha kialszik, az AC áram általi vízmelegítéskikapcsolt. tárolójára csatlakoztatása általi előmelegítésre való használata esetén nincs szükség a keverőszelepre. A beállított hőmérséklet elérésekor a termosztat lekapcsolja az elektromos áramot és ezzel megszakítja a víz melegítését. A sárga kontrollégő jelzi a berendezés működését. Ha világít, a berendezés működik. Ha kialszik, a berendezés nem üzemel. A fotovoltaikus panelekből érkező egyenáramot a zöld kontrollégő jelzi. Ha világít, a panelek elektromos áramot termelnek.
5 szerint. A hideg víz belépése kék színnel, a meleg víz belépése piros színnel van jelölve. Az összes acél szer-kezet égetett porfestékkel van védve a korrózió ellen, a csatlakoztató részek fémezettek. Javasoljuk, hogy a falra való felerősítést bízza szakvállalatra, vagy konzultálja szakemberrel. 7. A falra való szerelés Szerelés előtt le kell ellenőrizni a fal teherbírását, esetleg meg kell a falat erősíteni. A melegítő felakasztásához a fal minősége szerinti alkalmas rögzítő anyagot kell választani. A vízmelegítőt csak függőleges helyzetben szereljük fel úgy, hogy a melegítő alsó éle legalább 60 cm távolságra legyen a talaj felett. 8. Vízvezeték szerelése 5. Működési elve A melegítő a nyomás elvén működik, ami azt jelenti, hogy a tartályban mindig víznyomás van a vízvezeték csőből. A keverőtelep meleg vizes szelepének kinyitásakor a vízvezetékcső hideg vizének nyomása által folyik a víz. A meleg víz a felső részen folyik el, a befolyó hideg víz pedig a melegítő alsó részében marad. A vízmelegítő csatlakoztatása a vízvezetékhez a 3. és 4. ábrán látható. A melegítő esetleges leszereléséhez a hideg és meleg víz ki- és belépési helyére Js 3/4 - csavar felszerelése szükséges. A biztonsági szelepet a mellékelt útmutató szerint szereljük. A biztonsági szelepet a kék színnel jelölt hideg vizes bevezető csőre szereljük. A biztonsági szelepből kicsöpögő vizet a szennyvízhálózatba kell vezetni. Amennyiben a bevezető csőrendszerben nagyobb a nyomás, mint 0,63 MPa (akár csak átmenetileg is), a biztonsági szelep elé redukciós szelepet kell behelyezni. A meleg vizet keverőtelep segítségével kell kiengedni a piros színnel jelölt csaptelepből. Ha a meleg vizes vezeték hosszú, a hőveszteség csökkentése érdekében ajánlatos azt szigetelni. Az összes kimenetet keverőszeleppel kell ellátni, hogy be lehessen állítani a kívánt vízhőmérsékletet. A melegítőt leeresztő csappal is el kell látni a hideg víz melegítőbe való bemeneténél (4. ábra) az esetleges leszerelés vagy javítás lehetőségére. A szerelést az érvényes előírásoknak és szabványoknak megfelelően kell elvégezni. 6. A termék tartozékai A termék tartozéka egy szelep és a hőmérsékleti mutató. A pántok és csavarok a melegítőre vannak szerelve. Saját érdekében ellenőrizze, hogy minden rész megvan-e. Tekintettel a piacon található sokféle falazó anyag fajtára és a felerősítési lehetőségek széles palettájára, a gyártó ezt az anyagot nem csatolja a termékhez. A felerősítés rendszerét egyedileg kell megválasztani az adott körülményekhez mérten.
6 9. Villamos szerelés FIGYELMEZTETÉS Tekintettel arra, hogy a biztonsági szelep nem alkalmas a víz melegítőből való kieresztésére, javasoljuk, hogy a rendszerbe a biztonsági szelep elé egy alkalmas helyre iktassunk be egy leeresztő szelepet. Amennyiben a bevezető csőrendszerben nagyobb a nyomás, mint 0,6 MPa, a biztonsági szelep elé redukciós szelepet kell behelyezni. A biztonsági túlnyomás-berendezés kivezető csövének szabadon nyitottnak kell lennie az atmoszférába, a lenti részre szerelve, olyan környezetbe, ahol nincs fagypont alatti hőmérséklet. A biztonsági túlnyomás-berendezést rendszeresen kell használni, hogy el legyenek távolítva a vízkő lerakódások és hogy meggyőződjünk arról, hogy a berendezés nem blokkolt. Biztonsági szelep: TE-2848 DN15, DN20 közvetlen biztonsági szelep belső csatlakozó menettel a testben Műszaki adatok: Maximális nyomás 0,6 MPa Biztonsági túlnyomás 0,63±0,03 MPa A csatlakoztatást, javítást és ellenőrzést csak arra szak-avatott szerv végezheti. Az elektromos szerelésnek ki kell elégítenie az érvényes elektrotechnikai szabványokat. Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást a vízvezeték szerelése után kell elvégezni. A szilárd vezetékbe be kell iktatni egy lekapcsoló berendezést a hálózatról, amely magában foglalja az érintkezés teljes leválasztását minden helyzetben. 10. A melegítő beüzemelése A melegítő vízvezetékre, elektromos hálózatra és a fotovoltaikus panelekre való csatlakoztatása, és a biz-tonsági szelep kipróbálása (a szelephez csatolt útmutató szerint) után a melegítőt üzembe lehet helyezni. Menete : a) ellenőrizzük a víz- és elektromos szerelést b) kinyitjuk a keverőtelepen a melegvizes szelepet c) kinyitjuk a hideg víz melegítőbe vezető szelepét d) amint a víz elkezd kifolyni a melegvizes szelepből, a melegítő feltöltése befejeződött és a szelep becsukódik e) ha tömítési elégtelenség lép fel (a perem fedele), ajánljuk behúzni a perem fedelének csavarjait f) a víztárolókat csatlakoztatjuk a váltakozó áramú
7 elektromos hálózathoz g) a víztárolókat csatlakoztatjuk a fotovoltaikus panelekből származó egyenáramhoz h) a melegítő beüzemelése előtt fel kell csavarozni a villamos szerelvény takaróját, amely megakadályozza a hozzáférést a melegítő villamos részeihez. Vízmelegítés közben időnként csepeg a víz a biztonsági szelepből, ami normális jelenség és a víz térfogatának növekedéséből adódik i) Az üzemeltetés kezdetekor átöblítjük a melegítőt 11. Tűzvédelmi előírások a melegítő telepítéséhez és használatához A melegítő szerelésére vonatkozó előírásokat a vonatkozó szabványok tartalmazzák. A melegítőt nem szabad az elektromos hálózatra sem a fotovoltaikus panelekből származó egyenáramra csatlakoztatni, amikor a közelében lobbanékony folyadékokkal (benzin, folttisztító) vagy gázokkal, stb. dolgoznak Január
LOGITEX MÁRKÁJÚ HIBRID VÍZMELEGÍTŐK
VÍZMELEGÍTÉS FOTOVOLTAIKUS PANELEKKEL SZABADALMAZOTT SZLOVÁK TERMÉK LOGITEX MÁRKÁJÚ HIBRID VÍZMELEGÍTŐK TERMÉKKATALÓGUS A LOGITEX márkájú vízmelegítők egy új műszaki megoldást képviselnek a vízmelegítés
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK
KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÖZVETETT FŰTÉSŰ VÍZMELEGÍTŐK OKC 300 NTR/1MPa OKC 400 NTR/1MPa OKC 500 NTR/1MPa OKC 750 NTR/1MPa OKC 1000 NTR/1MPa OKC 300 NTRR/1MPa, OKC 400 NTRR/1MPa OKC 500 NTRR/1MPa
TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐK FÜGGŐLEGES SZERELÉSHEZ
Kezelési és telepítési útmutató TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐK FÜGGŐLEGES SZERELÉSHEZ Kombinált Típusszám: Elektromos Típusszám: OKCE 50 205 108 OKC 80 201 208 OKCE 80 201 108 OKC 100 208 208 OKC 100/1m2 208209
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ HU TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU MÉRETEK A1 FÖLDRE TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS A2 FALRA TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS FÖLDRE TELEPÍTVE FALRA TELEPÍTVE Csatlakozási méret Ø18/20 Tömeg
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTŐ VE 50.2TR VE 80.2TR HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KKA 57050 (12-10) 258 801
ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTŐ VE 50.2TR VE 80.2TR HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KKA 57050 (12-10) 258 801 HU Kedves Vásárló! Köszönjük vásárlását, mellyel kinyilvánította bizalmát termékeink iránt! A készülék
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
UBS 125V, 160V UBS 200, 300, 500, 750, 1000 UBS 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók
125V, 160V 200, 300, 500, 750, 1000 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók Kedves Vásárló! Gratulálunk, hogy egy, a csúcsminőséget képviselő Immergas terméket vásárolt,
Vízmelegítő készülékek
Vízmelegítő készülékek Helyi vízmelegítő készülékek a fogyasztás közvetlen közelében melegítik a vizet. Vízmelegítők csoportosítása Energiaforrás alapján: Fürdőkályhák (szilárd v. cseppfolyós) Elavult.
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
www.kospel-shop.hu Tartályos vízmelegítő OSV 1 www.kospel-shop.hu
Tartályos vízmelegítő OSV 1 www.kospel-shop.hu Az elhasználódott terméket nem lehet kommunális hulladékként kezelni. A leszerelt berendezést el kell szállítani az elektromos hulladékokat gyűjtő telepre,
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
KOMBINÁLT ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTŐ EGVK 50... EGVK 81... EGVK 101... EGVK 121... HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KKA 57050 (11-11) 257 778
KOMBINÁLT ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTŐ 50... 81... 101... 121... HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KKA 57050 (11-11) 257 778 HU Kedves Vásárló! Köszönjük vásárlását, mellyel kinyilvánította bizalmát termékeink
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
/ F DA>ÛE 4 >D2 / TÖBB MELEGVÍZ / L DF 8 EF6Dć FGD3ÛE H >FAL2F
/ / TÖ MELEGVÍZ / KÖZEPES ÉS NAGY KAPACITÁSÚ FALI PARAPETES GÁZVÍZMELEGÍTŐ 80 / 100 V F Zárt égésterű, parapetes, fali gázüzemű vízmelegítő / maximális biztonság / vastag acéllemez tartály, nyomáspróbázva
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L
PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz Készült: 2009.03.02. "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor CPC tükörrel Az "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor jelenti a kollektorok fejlődésének
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 H Tartalomjegyzék Oldal Csatlakoztatás EMRQ kültéri egységhez Általános információk... 1 Kombinációk... 1 Csatlakoztatás
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT EGY- ÉS KÉT SPIRÁLOS KOMBI TÁROLÓ. 400 l EXTRA COMBI CK l COMBI CK l CD2-F COMBI CK1
TárolóK TÁROLÓ KÍNÁLAT ŰRTARTALOM EGY- ÉS KÉTSPIRÁLOS HMV-TÁROLÓ SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT EGY- ÉS KÉT SPIRÁLOS HMV-TÁROLÓ SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT KOMBI TÁROLÓ PUFFER-TÁROLÓ EGY
Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU
Cikkszám: 0911330000 Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 B C D E HIB berendezés nem kapcsol be tápkábel csatlakoztatása után a berendezést szaggatott sípoló hangot ad kijelzőn a következő Jelenik meg: berendezés
Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak
El. főzőüstök - indirekt fűtés
A 900XP sorozat minden készüléke nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető: asztali modellként (állványra
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Vízmelegítők. Ajánlati katalógus
Vízmelegítők Ajánlati katalógus katalog-ov 2010(HU)2.indd 1 23.9.2010 12:43:35 VÍZMELEGÍTŐ MŰKÖDÉSI VÁZLAT 1 Hőmérsékletjelző 11 Melegvíz kimenet 2 Spirális hőcserélő 3 Fűtőtest védő hüvelye 4 Kerámia
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG
Nagykereskedelem VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Faelgázosító kazánok Egy modern rendszerrel a Värmebaronen-től, mindig megfelelő hőmérsékletet és elegendő meleg vizet biztosíthat otthonában. Egy időtálló rendszer,
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
OVK 81 L OVK 81 P OVK 121 L OVK 121 P
OVK 81 L OVK 81 P OVK 121 L OVK 121 P Indirekt fűtésű használati melegvíztároló Szerelési és használati utasítás Kedves vásárló! Még mielőtt megpróbálná ezt az indirekt fűtésű tárolót, felszerelni, illetve
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
1. HMV előállítása átfolyó rendszerben
Az alábbiakban tervezői segédlet jelleggel - a megvalósítás során számításba jövő típusrendszereket ismertetünk az egyszerűbb kialakítástól a bonyolultabbak felé haladva. 1. HMV előállítása átfolyó rendszerben
G L A M O X. elektromos fűtőpanel felhasználói kézikönyv
G L A M O X elektromos fűtőpanel felhasználói kézikönyv Köszöntő, elérhetőségeink Garanciális tudnivalók Felszerelés, beüzemelés Direktbekötés / Biztonsági és elhelyezési irányelvek Méret- és teljesítmény
Vízvezeték és szaniter szelepek
Vízvezeték és szaniter szelepek 8 Telepítési készletek minden házi vízóratípushoz A szelepek tartósan simán (finoman) működnek a szelepkarban lévő zsírkamrának köszönhetően Egyedülálló megoldás a kültéri
TA-MATIC. Keverő szelepek Termosztatikus keverőszelep használati melegvíz rendszerekbe
TA-MATIC Keverő szelepek Termosztatikus keverőszelep használati melegvíz rendszerekbe IMI TA / Ivóvizes rendszerek / TA-MATIC TA-MATIC Termosztatikus keverőszelep használati melegvízrendszerek szabályozásához,
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
VÍZMELEGÍTÉS A VILLAMOS VÍZMELEGÍTÉS KÉSZÜLÉKEI
VÍZMELEGÍTÉS VÁSÁRLÁS ELŐTT Ha villamos vízmelegítô készüléket kíván vásárolni, illetve meglévô készülékét korszerûbb, jobb hatásfokú berendezésre szeretné cserélni, javasoljuk, hogy vásárlás elôtt keresse
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor
HU Használati utasítás. devireg 330
HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC
utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet
5.1 Dražice Indirekt Tárolók
FONTOS: A Dražice vízmelegítők árlistája a járatos méretű és felépítésű, Magyarországon készleten tartott termékek árát tartalmazza. A műszaki katalógusban szereplő összes termék megrendelhető (szállítási
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
MŰSZAKI SEGÉDLET. Verzió 2011/01
MŰSZAKI SEGÉDLET Verzió 2011/01 TARTALOMJEGYZÉK Főbb tulajdonságok 3 Műszaki adattáblázat 4 Befoglaló méretek 5 Hidraulikai egység 6 Burkolat és szerkezeti felépítés 7 Adattábla 8 Bekötőegység 8 Tároló
Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 5205 HU. Termosztátok Típusok , , , , , Kiadás december. Típus
Termosztátok Típusok 53-, 533-., 53-., 535-., 537-., 538-. Típus 533-. Típus 53-. Típus 535-3 Típus 53- Típus 537-. Típus 538-.. ábra Termosztát kivitelek Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 505 HU Kiadás
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
Szabadonálló gázüzemű főzőüst
A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban
WWW.HOTHOTEXCLUSIVE.COM
AQUA AQUA - ELEMES RADIÁTOR A gömbölyű formákkal rendelkező, elegáns Aqua elemes radiátor ötvözi a klasszikus megjelenést a nagy teljesítménnyel és különféle színekkel. Alakjának köszönhetően a minimumra
2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.
4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Szerelési utasítások. devireg 316
HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó
F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők
F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Alwa-Comfort Szabályozó szelep padlófűtés rendszerekhez
Alwa-Comfort Szabályozó szelep padlófűtés rendszerekhez Termék adatlap Alkalmazás Az Alwa-Comfort terméket meleg vizet keringtető padlófűtés rendszerekben használják hidraulikus kiegyenlítő szabályozó
ANTHROPOS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE
ANTHROPOS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE SŰLLYESZTETT ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Etanolos kandalló
Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..
DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez
Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,