A WHO állásfoglalása teljes terjedelemben, eredeti szöveghű fordítás, a kiemelések és a lábjegyzet tőlem származnak; Dr.

Hasonló dokumentumok
TERÁPIÁBAN: VESZÉLY VAGY LEHETŐSÉG? Csupor Dezső

A Ritka Betegség Regiszterek szerepe a klinikai kutatásban Magyarósi Szilvia (SE, Genomikai Medicina és Ritka Betegségek Intézete)

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

Gyógyszertári betegellátás minőségi kritériumai nemzetközi kitekintés. Egészségügyi ellátórendszerünk kihívásai, gyógyszerészet útkeresése

A növekedés ára. A 12. Globális Visszaélési Felmérés magyarországi eredményei május

Lőrik Eszter projekt koordinátor. Országos Egészségfejlesztési Intézet december 2.

Étrend kiegészítők, ahogy a gyakorló gyógyszerész látja

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Új szabvány a társadalmi felelősségvállalás fejlődéséért: ISO ÉMI-TÜV SÜD kerekasztal-beszélgetés

A BEGONIA JELENTŐSÉGE A GYÓGYSZERÉSZI GONDOZÁS JÓ GYAKORLATÁBAN. dr. Bezsila Katalin DEMIN XV május 29.

Prevenció: Elsődleges megelőzés: laikusok tájékoztatása a mozgásszervi betegségek megelőzésének

SIMONTON TERÁPIA hitek és tévhitek a gondolat teremtő erejéről

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Tartalom. Dr. Bakonyi Péter c. docens. Midterm review: összefoglaló megállapítások. A A célkitűzések teljesülése 2008-ig

Dr. Bakonyi Péter c. docens

Vidékgazdaság és élelmiszerbiztonság főbb összefüggései

Szy Ildikó DEMIN 2014.

A Triennium értékelése

Egészség: a betegség vagy fogyatékosság hiánya, a szervezet funkcionális- és anyagcsere hatékonysága

42. Kultúra keretprogram: változik, hogy változatlan maradjon?

Az egészség nemzeti érték helyzetünk nemzetközi nézőpontból

2010. FEBRUÁR , SEVILLA A TANÁCSADÓ FÓRUM NYILATKOZATA AZ ÉLELMISZER-FOGYASZTÁSRÓL SZÓLÓ PÁNEURÓPAI FELMÉRÉSRŐL

A kohéziós politika és az energiaügy kihívásai: az Európai Unió régiói eredményeinek ösztönzése

A stratégiai célok közül egy tetszőlegesen kiválasztottnak a feldolgozása!

TÉNYEK ÉS TÉVHITEK A TÁRSADALOMRÓL 40 ORSZÁGOS KUTATÁS PERILS OF PERCEPTION

Engelberth István főiskolai docens BGF PSZK

A TransWaste projekt bemutatása

Környezetvédelmi Főigazgatóság

Homeopátia vizsgakérdések-megoldások

Nagykövetségek March 13.

Nyersvas 2002 % Acél 2002 % 1 Kína Kína 181, Japán Japán 107, Oroszország 46,2 8 3 USA 92, USA 40,2 7 4

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Történelem adattár. 11. modul A JELENKOR. Elérhetőségek Honlap: Telefon: +3620/

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Ápoló szakképesítés Szakápolás modul. 1. vizsgafeladat szeptember 7.

VIDÉKFEJLESZTÉSI POLITIKA

S atisztika 1. előadás

DROGTÓL A KÉSZÍTMÉNYIG: A MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS PROBLÉMÁI

Az állami erdészeti szektor időszerű kérdései. Budapest, február 1. Klemencsics András Erdészeti Főosztály

Tudásmenedzsment, Oktatás, Képzés. GNTP Munkacsoport megbeszélés 2009, június 10, MTA

Dózis Gyógyszerforma Alkalmazási mód Tartalom (koncentráció) megnevezés. engedély jogosultja

ISO 9001 kockázat értékelés és integrált irányítási rendszerek

A CJ egyetemes küldetése - Küldetés minden néphez

Magyar Nemzeti Szívalapítvány Hungarian National Heart Foundation

Osztá lyozóvizsga te ma ti ka. 7. osztály

Mit nyerünk a gyógyulással? Dr.Werling Klára VIMOR Elnöke Semmelweis Egyetem II. sz Belgyógyászati Klinika

AZ INCLUSION PROJEKT BIZTONSÁGGAL A KÖZÖSSÉGI KÖZLEKEDÉS RENDSZERÉBEN. Kerényi László Sándor Mobilitásstratégia vezető BKK Zrt. Stratégia és Innováció

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A vegetarianizmus a jövő útja?

Fenntartható munkahelyi mobilitási tervek koncepciója és lépései

HOL TARTUNK MOST EDDIGI EREDMÉNYEK ÉS JÖVŐBENI FELADATOK

JAVÍTÓ- ÉS OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI FÖLDRAJZBÓL HATOSZTÁLYOS GIMNÁZIUM. 7. évfolyam

GNTP. Személyre Szabott Orvoslás (SZO) Munkacsoport. Kérdőív Értékelő Összefoglalás

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Dr. Erényi István

Közlekedésbiztonsági trendek az Európai Unióban és Magyarországon

SZERVEZETI HATÉKONYSÁG FEJLESZTÉSE AZ EGÉSZSÉGÜGYI ELLÁTÓRENDSZERBEN TERÜLETI EGYÜTTMŰKÖDÉSEK KIALAKÍTÁSA TÁMOP B

V. Regionális Szakmai Tanácskozás Kaposvár, május 30.

GRUNDTVIG TANULÁSI KAPCSOLATOK PROJEKT

A minőség és a kockázat alapú gondolkodás kapcsolata

KOCKÁZATSZEMLÉLETŰ AUDIT: MIÉRT ÉRDEKLI A TANÚSÍTÓT (IS) A BETEGKOCKÁZAT?

#01. Ebben a számban. Állampolgárok az Energiatudatosságért. Hírlevél. Állampolgárok az energiatudatosságért (C4ET): összefüggések és célok

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Ápoló szakképesítés Szakápolás modul. 1. vizsgafeladat május 22.

Techológiai Előretekintési Program Magyarországon TECHNOLÓGIAI ELŐRETEKINTÉSI PROGRAM

VIDÉKFEJLESZTÉS MAGYARORSZÁGON LEHETŐSÉGEK ÉS FINANSZÍROZÁS

Joint Action program a depresszió és öngyilkosságok megelőzésére. Dr. Purebl György Prof Dr. Kurimay Tamás Székely András Tóth Mónika

Magyarország Egészség g és kényelem

Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: december március 6.

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Ápoló szakképesítés Szakápolás modul. 1. vizsgafeladat október 5.

Az angolszász országok kompetencia alapú tanárképzési és szaktanárképzési tapasztalatai

2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.:

Rehabilitáció a pszichiátriában

Kábítószeres bűnözés. Dr. Szabó Henrik r. őrnagy

PROF. DR. FÖLDESI PÉTER

A Ritka Betegség Regiszterek szerepe a klinikai kutatásban

MAGYARORSZÁG ÉS A MAGYAR FOGÁSZATI TURIZMUS FEJLESZTÉSI PROGRAM HAZAI ÉS NEMZETKÖZI PÉNZÜGYI VONATKOZÁSAI

OPERATÍV PROGRAMOK

hatályos:

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

EURÓPAI ÉS NEMZETKÖZI IGAZGATÁS MESTERKÉPZÉSI SZAK ZÁRÓVIZSGA TÉTELSOR

dr. Katona Nóra Ph.D. ELTE, PPK, Pszichológiai Intézet ISPA Past-President

SE EMK Migrációs Kutatási Project. Célok:

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Ápoló szakképesítés Szakápolás modul. 1. vizsgafeladat július 17.

ChemLog Chemical Logistics Cooperation in Central and Eastern Europe A ChemLog projekt általános ismertetése

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Foglalkoztatáspolitika

valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

BRICS Summit III. Sanya Kína

Kreatív Európa Program (1.46 milliárd)

ÖNKORMÁNYZATI FEJLESZTÉSEK AZ OKOS TELEPÜLÉSEK ÉRDEKÉBEN. Dr. Dukai Miklós önkormányzati helyettes államtitkár május 25.

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Projekt címe: LIFE TreeCheck:

Felmérés eredményei: Expat országmenedzserek

KORSZERŰ EGÉSZSÉGÜGYI KÉPZÉSEK - A KITERJESZTETT HATÁSKÖRŰ ÁPOLÓK

Minőségcélok és tevékenységek Magyarországon, a GYEMSZI Minőségügyi Főosztály tevékenysége. Dr. Kárpáti Edit

Magyar Elektrotechnikai Egyesület. Program Béres József

A Vidékfejlesztési Minisztérium Parlamenti Államtitkárságán az ÁROP projekt keretében készült stratégiák

Átírás:

A WHO állásfoglalása teljes terjedelemben, eredeti szöveghű fordítás, a kiemelések és a lábjegyzet tőlem származnak; Dr. Csiszár Róbert BP. 2003-07-23 A WHO titkárság jelentése, 2003. március 31. WHO, 56. Világ Egészségügyi Találkozó A56/18 HAGYOMÁNYOS (KOMPLEMENTER) ORVOSLÁS WHO 2003* GLOBÁLIS HELYZET 1. Az elmúlt évtizedben globálisan megnövekedett a tradicionális orvoslás felhasználásával kapcsolatos érdeklődés és figyelem. Kínában a tradicionális orvoslás az összes egészségügyi szolgáltatás mintegy 40%-át teszi ki. Chilében a népesség 71%-a, míg Kolumbiában 40%-a vett már igénybe ilyen gyógyítási formát. Indiában a vidéki területek lakosságának 65%-a ájurvédikus orvoslást és gyógynövényeket használ elsődleges egészségügyi problémái megoldására. A fejlődő országokban a tradicionális, komplementer és alternatív orvoslási formák egyre népszerűbbé válnak. Pl. Ausztráliában a lakosság 48%-a, Belgiumban 31%-a, Kanadában 70%-a, Franciaországban 49%-a, míg az Egyesült Államokban 42%-a vett már igénybe legalább egyszer hagyományos (komplementer) orvoslási formát. *lábjegyzet: Számos országban, ahol a hagyományos orvoslás még nem integrálódott be a nemzeti egészségügyi rendszerbe, gyakran komplementer, alternatív vagy nemkonvencionális gyógyításnak nevezik], (Az Európai Unióban a nem-konvencionális, az USA-ban a komplementer / alternatív, Kínában a tradicionális, Magyarországon a komplementer elnevezés honosodott meg, ezért a szövegben zárójelben a komplementer kifejezést is használjuk, a Szerk.). 2. A tradicionális, komplementer és alternatív orvoslási formák (ezentúl: "hagyományos (komplementer) orvoslás") széles körben használatosak betegségek, krónikus panaszok megelőzésére és kezelésére, illetve az életminőség javítására. Egyes vizsgálati eredmények nagy reményekre jogosítanak fel. Például az akupunktúra hatékonysága a fájdalom és a hányinger csillapításában meggyőzően bebizonyosodott és világszerte elfogadottá vált. Az Egyesült Államok Nemzeti Egészségvédelmi Intézeteinek szakértői bizottsága 1997-ben megállapította, hogy egyértelmű bizonyíték van arra nézve, miszerint az akupunktúrás terápia bizonyos tünetek kezelésében sokkal hatásosabb a konvencionálisnál, és kevesebb mellékhatással is bír. Németországban és az Egyesült Királyságban (Nagy Britannia és Észak- Írország) a krónikus fájdalmak enyhítésével foglalkozó intézmények 70-, illetve 90%-a használ akupunktúrát. 3. A hagyományos (komplementer) orvoslás olyan potenciálisan életveszélyes betegségek kezelésében is használatos, mint a malária vagy az AIDS. Ghánában, Maliban,

Nigériában és Zambiában a magas láztól szenvedő gyermekek mintegy 60%-ánál használnak első körben gyógyfüveket. Afrikában és Észak-Amerikában elvégzett vizsgálatok szerint a HIV/AIDS- fertőzött népesség 75%-a használ hagyományos (komplementer) orvoslási módot, akár egymagában, akár más, különféle tünetekre és állapotokra adott gyógyszerekkel kombinálva. KIHÍVÁSOK 4. 2000-ben csupán 25 országban számolt be a hagyományos (komplementer) orvoslásra vonatkozó szabályozásról, bár gyógynövényes termékekre vonatkozó szabályozás vagy regisztrációs eljárás közel 70 országban létezett. 5. Számos fogyasztó öngyógyításként használja a hagyományos (komplementer) orvoslási formákat, mivel világszerte él az a tévhit, miszerint a "természetes" egyben "biztonságosat" is jelent. Nincsenek tudatában a lehetséges mellékhatásoknak, annak, hogy mikor és hogyan lehet, pl. a gyógyfüves orvoslást biztonságosan használni. Számos országban vagy nem is létezik biztonsági ellenőrző rendszer vagy létezik, de figyelmen kívül hagyja a növényi eredetű szereket. A minőségbiztosítás hiánya és a nem megfelelő használat miatt a gyógynövényes készítmények helytelen alkalmazásának eseteiről érkeznek jelentések. Például 1996-ban Belgiumban több, mint 50 ember veséje mondta fel a szolgálatot egy olyan készítmény fogyasztásának következményeképpen, amely Stephania tetrandra vagy Magnolia officinalis helyett Aristolochia fangchit (egy mérgező növényt) tartalmazott. 6. Bár a hagyományos (komplementer) orvoslási formák használata hosszú múltra tekint vissza, hatásosságuk és biztonságosságuk tekintetében kevés valódi bizonyíték áll rendelkezésre. A tradicionális orvoslás fejlődését a kultúra és a történelem is befolyásolta, ami megnehezíti a rendszeres értékelést, hiszen ennek során a gyógyító rendszerek mögött meghúzódó filozófiát és elméletet is figyelembe kell venni. Az értékelés hiánya kedvezőtlenül hat a szabályozásra és a legalizációra is. Ráadásul szinte nincs az egyes országok közötti kooperáció és információ megosztás, a piacon levő növényi termékek szabályozását illetően 7. A hagyományos (komplementer) orvoslás könnyen elérhető és megfizethető a szegényebb országok számára, ám a globalizáció előrehaladtával, a hagyományos gyógyítók aggódnak a tradicionális életstílus és kultúrák külső okok miatti visszaszorulása miatt, ide értve a tudás csökkenését és a közösség fiatal tagjainak vonakodását a tradicionális eljárások fenntartása iránt. A hagyományos (komplementer) orvoslás fenntartható fejlődésének szempontjából aggodalomra ad okot a természetes erőforrások helytelen használata, valamint a biodiverzitás fenntartásának és a gyógynövény-források védelmének hiányosságai is. 8. A hagyományos (komplementer) orvoslás racionális fejlődését két fő tényező gátolja: a gyógyítók megfelelő képzésének hiánya és a megfelelő kvalifikációs és engedélyezési eljárások hiánya, ami szinte lehetetlenné teszi a nemzeti szakemberek és a felhasználók számára a képzett gyógyítók azonosítását. Hiányzik a hagyományos (komplementer) orvoslást űzők nemzetközi hálózata is. A HAGYOMÁNYOS (KOMPLEMENTER) ORVOSLÁS SZÁMÁRA AJÁNLOTT STRATÉGIA 9. Az egyre sürgetőbbé váló igénynek eleget téve az Egészségügyi Világszervezet 2002- ban kiadott egy stratégiai tanulmányt a hagyományos (komplementer) orvoslással

kapcsolatban [WHO tradicional medicine strategy 2002-2005. Document WHO/EDM/TRM/2002.01. Elérhető a Találkozó helységében]. E stratégia felsorolja a széles körben használatos tradicionális terápiákat és terápiás technikákat (többek között az ájurvedát, a kínai, az arab, az unáni és a bennszülött orvoslást). Számos WHO-tagállam és a tradicionális orvoslásban érdekelt partner (az ENSZ szervezetei, nemzetközi szervezetek, nemkormányzati szervezetek, globális és nemzeti szakmai szövetségek) vett részt a stratégia kidolgozásában, és egyben fejezte ki készségét a benne foglaltak megvalósítására. 10. Az Egészségügyi Világszervezet célja a hagyományos (komplementer) orvoslás elfogadottságának szélesítése; a nemzeti egészségügyi rendszerekbe való integrációjának elősegítése (az adott államban való elfogadottságának függvényében); technikai útmutatás és a hatásos és biztonságos felhasználással kapcsolatos információk terjesztése; és a gyógynövényforrások, valamint a hagyományos (komplementer) orvoslás tudásának védelme, a fenntartható felhasználás szempontjait szem előtt tartva. 11. Az elmúlt években Afrika, Délkelet-Ázsia, a Keleti Mediterránum és a Nyugati Csendes Óceáni területek regionális bizottságai foglalkoztak a tradicionális orvoslással és vettek át a hagyományos orvoslás felhasználásával kapcsolatos megoldásokat [Resolutions AF/RC50/R3, SEA/RC55/18 Rev.1, EM/RC49/R.9 (D) és WPR/RC52/R4.). CÉLOK 12. A stratégiának négy, az Egészségügyi Világszervezet gyógyszerstratégiájával összecsengő fő célja van: - a hagyományos (komplementer) orvoslás releváns részeinek integrálása a nemzeti egészségügyi rendszerekbe, a nemzeti hagyományos orvoslási formák szabályozásának kidolgozásával és programok végrehajtásával; - a hagyományos (komplementer) orvoslási eljárások biztonságosságának, hatásosságának és minőségének biztosítása szabályozási és minőség-felügyeleti standard irányelvek kidolgozásával; - a hagyományos (komplementer) orvoslási formák elérhetőségének és megfizethetőségének javítása; - a hagyományos (komplementer) orvoslás racionális felhasználásának elősegítése. MEGVALÓSÍTÁS 13. Szabályozás. Azokban az országokban, ahol a tradicionális orvoslás az elsődleges egészségvédelem területén is elterjedt, sürgős szükség van a nemzeti szabályozás kidolgozására, a kormányok egyre nagyobb számban ébrednek ennek tudatára. Például a Nyugati Pacifikus Régióban 1994-ben csupán 4 országnak volt a hagyományos (komplementer) orvoslással kapcsolatos nemzeti szabályozása, ez a szám 2001-re 14-re nőtt. Általánosságban az ilyen szabályozásnak magában kell foglalnia a kormányzat szerepét a hagyományos (komplementer) orvoslás fejlesztésében az egészségügyön belül, a feladatok mellett célokat és célkitűzéseket is tartalmaznia kell. A hagyományos (komplementer) orvoslás nemzeti egészségügybe való integrálása lehetővé teszi a két rendszer hatékony együttélését, ami a kormányzatnak és a betegeknek, illetve fogyasztóknak egyaránt javára válik. 14. Biztonság, hatásosság és minőség. A kormányzatoknak fel kell vállalni számos teendőt a hagyományos (komplementer) orvoslás biztonságosságának és hatásosságának

növelésére, ide értve a nemzeti szakemberekből álló bizottság felállítását, a növényi gyógyszerekre vonatkozó nemzeti szabályozás megalkotását, a hagyományos (komplementer) orvoslás gyakorlásának engedélyezését és a kutatás támogatását is. 15. A tagállamok egyre inkább ráébrednek a hagyományos (komplementer) orvoslás biztonságosságának és a hatásosságának fontosságára. A növényi gyógyszereket érintő szabályozással bíró országok száma 50-ről (1994) 70-re nőtt (2001). A tradicionális orvoslást kutató nemzeti intézeteket állítottak fel és nőtt a kutatás anyagi támogatottsága is. A Nyugati Csendes Óceáni Régióban az ilyen intézetek száma 4-ről (1990) 11-re nőtt (2001). Az Egyesült Államokban a Komplementer és Alternatív Orvoslás Nemzeti Intézetének költségvetése 2 millió dollárról (1992) 113,2 millióra (2003) nőtt. 16. Hozzáférhetőség. A szegényebb országoknak olcsó és hatásos kezelési formákra van szüksége a gyakori betegségek elleni küzdelemhez. Az a tény, hogy a tradicionális orvoslást gyakorlók egy-egy adott közösségben élnek és dolgoznak, a népesség legnagyobb része számára elérhetővé és megfizethetővé teszi az ilyen kezelési formákat. A hagyományos gyógyítók szerepét fel kellene ismerni, és erősíteni kellene a kapcsolatukat a közösségek egészségügyi dolgozóival. Például Afrikában, 17 országban létezik a hagyományos orvoslás koordinálására, vagy menedzselésére szolgáló nemzeti intézmény. 17. Egy friss vizsgálat, amely a perui kormányzat megrendelésére és az Egészségügyi Világszervezet regionális irodájának támogatásával készült, eredményei szerint kilenc kiválasztott enyhe és krónikus betegség esetében a komplementer és alternatív módszerek közvetlen költségei alacsonyabbal voltak, mint konvencionális terápia esetében, s a hatásosság, illetve a mellékhatások tekintetében is megelőzték a konvencionális módszereket. A különbségek megértéséhez nagyobb és szélesebb körű vizsgálatok szükségesek. 18. A hagyományos (komplementer) orvoslás hosszú távú használhatóságának kulcsa a tudás megőrzése, illetve a gyógynövény-források fenntartható használata. Az Egészségügyi Világszervezet támogatást kínál a tagállamoknak a hagyományos (komplementer) orvoslással kapcsolatos tudás feltérképezésére és megőrzésére és egy nemzeti gyógynövény-adatbázis összeállítására annak biztosítása érdekében, hogy a tudás megfelelően és hosszabb távon át is használható maradjon. Például Cote d'ivoire-i Egészségügyi Minisztériuma kutatást indított a hagyományos gyógyítók körében, aminek során több, mint 2000 hagyományosan használt növényfajt regisztráltak. Indiában az ájurvédával és a gyógynövényekkel kapcsolatos dokumentált tudáskincs már bárki számára elérhető. Az Iráni Iszlám Köztársaság kormányzata az orvosi célokra használt 8000 növényfajból 2500-at regisztrált. Ezeket az adatbázisokat meg kellene osztani a nemzeti szabadalmi hivatalokkal, hogy a szabadalmi kérelmek elbírálása során megfelelően figyelembe vehessék. 19. Racionális használat. A hagyományos (komplementer) orvoslást nemcsak komplementer gyógyítók használják, hanem orvosok is. Kanadában a gyógynövény-terápiák 57%-át, a kiropraktika 31%-át és az akupunktúrás kezelések 24%-át általános orvosok végzik. Hollandiában 50%-ban az általános orvosok írják fel a növényi gyógyszereket, illetve végzik a kiropraktikus és akupunktúrás kezeléseket. Az orvosok és a hagyományos (komplementer) gyógyítók közötti kommunikációt erősíteni kell, illetve megfelelő képzési programokat kell indítani. Továbbá, mivel az orvoslást a legtöbben öngyógyításként használják, a megfelelő használat érdekében a szakértőknek megfelelő képzési programokat, oktatást kell kialakítaniuk a fogyasztók számára is.

A VÉGREHAJTÓ BIZOTTSÁG ÁTTEKINTÉSE 20. A Végrehajtó Bizottság 111-edik ülésén (2003 január) áttekintette az Egészségügyi Világszervezet hagyományos (komplementer) orvoslási stratégiáját és kifejezte támogatását annak négy fő céljával kapcsolatosan. Felkérte az Egészségügyi Világszervezetet, hogy nyújtson támogatást a tagállamoknak a nemzetközileg is elfogadható irányelvek és technikai standardok felállításával, a bizonyított információk közzétételével és az információcsere gyorsításával. AZ EGÉSZSÉGÜGYI TALÁLKOZÓ INTÉZKEDÉSE 21. Az Egészségügyi Találkozó felkérést kapott az EB111.R12 határozatban található javaslattervezet átgondolására. Forrás: A WHO titkárság jelentése, 2003. március 31. WHO, 56. Világ Egészségügyi Találkozó A56/18 (megjelent: Komplementer Medicina folyóirat, 2003. 7.évf. 1-2 sz.)