AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Főtitkárság Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága / a Tanács Előző dok. sz.: 16593/11 ENFOPOL 389 JAIEX 115 Tárgy: Tervezet A Tanács következtetései a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködés megerősítéséről 1. A bűnüldözési munkacsoport a 2011. szeptember 14 15-i, október 24-i és november 23-i ülésén megvitatta az elnökségnek a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködés megerősítésével kapcsolatos javaslatait, és hozzájárult az e tárggyal foglalkozó tanácsi következtetéstervezethez, amelynek célja az e területen végzendő további munka irányának és körének kijelölése. 2. Ennek alapján a COREPER felkérést kap arra, hogy kérje a Tanácsot, hogy fogadja el a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködés megerősítéséről szóló tanácsi következtetéstervezetet, amely a mellékletben található. 17555/11 hk/as/kf 1 DG H 2C HU
MELLÉKLET Tervezet A Tanács következtetései a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködés megerősítéséről AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, SZEM ELŐTT TARTVA, hogy amint azt az Európai Unió működéséről szóló szerződés V. címe megállapítja az Európai Unió egyik célja, hogy állampolgárainak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségben a biztonság magas szintjét biztosítsa, különösen a rendőrségi együttműködés terén történő közös fellépés kialakításával, EMLÉKEZTETVE a Stockholmi Programra, amelyben az Európai Tanács hangsúlyozta, hogy ad hoc bűnüldözési együttműködést kell kialakítani sportrendezvények vagy nagy tömegeket vonzó események (például a 2012. évi olimpiai játékok, a 2012. évi labdarúgó-európa-bajnokság) rendezésekor, továbbá emlékeztetve az Európai Unió belső biztonsági stratégiájára, amely kimondja, hogy eredményeket kell elérni a nagy jelentőségű tömegrendezvények biztonságának javítására szolgáló együttműködési keret kialakítása terén, TEKINTETTEL a 2007. június 12-i 2007/412/IB tanácsi határozattal 1 módosított, a nemzetközi vonatkozású labdarúgó-mérkőzésekkel kapcsolatos biztonságról szóló, 2002. április 25-i 2002/348/IB tanácsi határozatra 2, EMLÉKEZTETVE a nemzetközi vonatkozású, legalább egy tagállamot érintő labdarúgómérkőzésekkel kapcsolatosan az erőszak és a rendzavarás megelőzése és ellenőrzése érdekében szükséges nemzetközi rendőrségi együttműködésre és intézkedésekre vonatkozó ajánlásokat tartalmazó, naprakésszé tett kézikönyvről szóló, 2010. június 3-i tanácsi állásfoglalásra 3 ( Futballkézikönyv ), 1 2 3 HL L 155., 2007.6.15., 76. o. HL L 121., 2002.5.8., 1. o. HL C 165., 2010.6.24., 1. o. 17555/11 hk/as/kf 2
UTALVA a jelentős labdarúgó-mérkőzések és más sportesemények, különösen a több ország szervezésében lebonyolított versenysorozatok megrendezésére vonatkozó ajánlásokról szóló tanácsi állásfoglalásra 4, FIGYELEMBE VÉVE a nemzetközi vonatkozású sporteseményekkel, különösen a labdarúgómérkőzésekkel kapcsolatos védelem és biztonság maximalizálását célzó további intézkedésekről szóló 2011 2013. évi uniós munkaprogram végrehajtására irányuló éves cselekvési tervet 5, amely kimondja, hogy folytatni kell a Futball-kézikönyv felülvizsgálatát, HIVATKOZVA a sporteseményeken és különösen a labdarúgó-mérkőzéseken a nézők által elkövetett erőszakos cselekményekről és rendbontásokról szóló, 1985. augusztus 19-i európai egyezményre, HANGSÚLYOZVA azt a fontos szerepet, amelyet a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok játszanak a sportesemények különösen a labdarúgó-mérkőzések során a védelem és a biztonság területén folytatott nemzetközi együttműködésben és információcserében, ÚJÓLAG MEGERŐSÍTVE, hogy szükséges javítani a sportesemények különösen a labdarúgómérkőzések során a védelem és a biztonság területén a nem uniós országokkal folytatott együttműködést, TEKINTETTEL arra, hogy: az európai sportesemények nemzetközi jellege folyamatosan változik, az utazó szurkolók száma pedig nő, számos sporteseményt a tagállamok nem uniós országokkal közösen szerveznek, vagy uniós országok csapatai nem uniós országokban rendezett sporteseményeken vesznek részt, fontos közös előírásokat megállapítani a sportesemények során a védelem és a biztonság területén a nem uniós országokkal folytatott együttműködésre vonatkozóan; 4 5 8179/11 ENFOPOL 79. 8097/11 ENFOPOL 77. 17555/11 hk/as/kf 3
FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT, hogy erősítsék meg a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a nem uniós országokkal folytatott rendőrségi együttműködést, és tegyék meg ezen a téren a következő intézkedéseket: értékeljék a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok munkáját, különösen a nem uniós országokkal folytatott együttműködésük tekintetében, vizsgálják meg a bűnüldözési és a rendőrségi együttműködés területén különösen a sportesemények során a védelem és a biztonság terén a harmadik országokkal meglévő megállapodásokat, vizsgálják meg, hogy a nemzetközi vonatkozású, legalább egy tagállamot érintő labdarúgómérkőzésekkel kapcsolatosan az erőszak és a rendzavarás megelőzése és ellenőrzése érdekében szükséges nemzetközi rendőrségi együttműködésre és intézkedésekre vonatkozó ajánlásokat tartalmazó, naprakésszé tett kézikönyvről szóló, 2010. június 3-i tanácsi állásfoglalás elveit át lehet-e ültetni Európai tanácsi ajánlásba, és ha igen, hogyan, vizsgálják meg, hogy lehetséges-e módosítani a sporteseményeken és különösen a labdarúgómérkőzéseken a nézők által elkövetett erőszakos cselekményekről és rendbontásokról szóló európai egyezményt úgy, hogy az megkönnyítse az európai országok közötti együttműködést, és ha igen, hogyan, elemezzék a személyes adatok nem uniós országokkal való cseréjének jelenlegi lehetőségeit, beleértve az Europol és az Interpol csatornáinak az igénybevételét is, a megbízatásuknak megfelelően, vizsgálják meg az Interpollal folytatott információcsere hatékonyabbá tételének lehetőségeit az olyan nem uniós országokkal folytatott információcsere vonatkozásában, ahol még nem léteznek a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok vagy a sportesemények során a védelemmel és a biztonsággal kapcsolatos információcseréért felelős egyéb (hasonló) rendőrségi kapcsolattartó pontok, mozdítsák elő a Futball-kézikönyv használatát a nemzetközi sporteseményekkel összefüggésben a nem uniós országokkal végzett információcsere és együttes támogató tevékenységek vonatkozásában, mozdítsák elő a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok vagy azokhoz hasonló struktúrájú, a sportesemények során a védelemmel és a biztonsággal kapcsolatos információcseréért felelős egyéb rendőrségi kapcsolattartó pontok létrehozását a nem uniós országokban, népszerűsítsék a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok weboldalát a nemzetközi vonatkozású labdarúgó-mérkőzésekkel kapcsolatos információcsere fő fórumaként; 17555/11 hk/as/kf 4
FIGYELEMBE VÉVE az UEFA EURO 2012 labdarúgó-európa-bajnokság előkészítésének és szervezésének tanulságait, különösen a döntő mérkőzéssel kapcsolatos nemzetközi rendőrségi együttműködést illetően, az UEFA Bajnokok Ligája és Európa Liga tekintetében megvalósuló együttműködés tapasztalatait, az EuroBasket 2011 kosárlabda-európa-bajnokság szervezésének tapasztalatait, a 2012. évi olimpiai játékok előkészítésének és szervezésének tanulságait, a labdarúgással kapcsolatos első páneurópai rendőrségi képzési program eredményét; FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT, hogy a fentiek alapján tegyenek javaslatot a sportesemények, különösen a labdarúgó mérkőzések során a védelemre és a biztonságra vonatkozó tanácsi jogi aktusok megfelelő módosításaira; FELKÉRI AZ EURÓPAI BIZOTTSÁGOT, hogy az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkével összhangban támogassa a tagállamoknak a sportesemények, különösen a labdarúgó mérkőzések során a védelem és a biztonságát javítását célzó tevékenységeit, mégpedig a jelentős sporteseményekkel foglalkozó szakértői csoporttal szorosan együttműködve, és mérlegelje megfelelő finanszírozás nyújtását; FELKÉRI AZ EUROPOL-t, hogy megbízatásával összhangban támogassa a jelentős nemzetközi versenysorozatokat szervező országok illetékes hatóságait, különösen olyan esetekben, amikor a versenysorozatokat nem uniós országokkal közösen tartják. 17555/11 hk/as/kf 5