Felhasználói útmutató



Hasonló dokumentumok
Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Szoftver telepítési útmutató

Szoftver-telepítési útmutató

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Wi-Fi beállítási útmutató

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Felhasználói útmutató

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Wi-Fi beállítási útmutató

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Felhasználói útmutató

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám kiadás 2007/1. Copyright Minden jog fenntartva.

AirPrint útmutató. B verzió HUN

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

WLAN router telepítési segédlete

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Hálózati projektor használati útmutató

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

WLAN router telepítési segédlete

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Telepítés. NETGEAR ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét.

Felhasználói kézikönyv

Google Cloud Print útmutató

Gyors Indítási Útmutató

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Felhasználói kézikönyv

Google Cloud Print útmutató

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz

Wi-Fi beállítási útmutató

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Kamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Gyors telepítési kézikönyv

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Google Cloud Print útmutató

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Felhasználói kézikönyv

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához

Hálózati nyomtatás beállítási útmutató

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

Felhasználói útmutató

Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt.

A csomag tartalma. AC1200 WiFi router R6100 típus Telepítési útmutató

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz

MÉRY Android Alkalmazás

Magyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt

Kamera. Hálózati Bullet kamera. magyar. Gyors üzemelési útmutató

NWA1100. Rövid kezelési útmutató g Üzleti WLAN access pont ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK.

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához

Kamera. Hálózati Box kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Felhasználói Kézikönyv

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Tájékoztató a Budapesti Gazdasági Főiskolán üzemelő vezeték nélküli (WiFi) hálózat használatához

XWN5001 Powerline 500 WiFi hozzáférési pont Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató

Thomson Speedtouch 780WL

Átírás:

Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez Loading Paper (a papír behelyezése) Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A készülék karbantartása Hibaelhárítás Függelék A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt.

TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használatáról...4 Bevezető... 4 Törvényi tiltás... 4 Felelősség kizárása...4 Az IP címről...5 A különböző modellek közötti teljesítmény/funkció beli különbségek...5 Megjegyzés a rendszergazda számára...5 Az adott modellre vonatkozó információk... 6 Fontos biztonsági utasítások...7 Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről... 7 Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára...7 Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban)...8 Fontos biztonsági utasítások...10 Notes to users in the state of California... 10 1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez... 11 A gép külseje...11 A készülék belseje... 13 Műveleti eszközök... 14 Az illesztő és a szoftver telepítése... 15 Hálózati gyorstelepítés...15 Smart Organizing Monitor...15 Hálózati beállítások konfigurálása...16 Az IP-cím beállításainak konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével... 16 Vezeték nélküli LAN beállítása... 17 2. A papír behelyezése Támogatott papír...21 Nem ajánlott papírtípusok...23 Nyomtatási terület... 24 Papír betöltése...25 Papír töltése az 1. adagolóba...25 Papír betöltése a kézi adagolóba...29 A papírtípus és a papírméret megadása a Smart Organizing Monitor használatával...30 1

3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek...33 Nyomtatás a lapok mindkét oldalára... 33 Nyomtatási munka törlése...34 4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A Web Image Monitor használata... 37 Kezdőlap megjelenítése... 38 Az interfész nyelvének módosítása... 39 Rendszerinformációk ellenőrzése...40 Állapot lap...40 Számláló lap... 40 Készülék-információ lap...41 Rendszerbeállítások konfigurálása...42 Papíradagoló beállítások lap... 42 Interfész fül... 43 Hálózati beállítások konfigurálása...44 Hálózat állapota lap... 44 IPv6 megerősítés lap...45 Hálózati alkalmazás lap... 45 DNS lap...46 Automatikus e-mail értesítés lap... 47 SNMP lap...48 SMTP lap... 49 POP3 lap... 50 Vezeték nélküli lap...50 IPsec beállítások konfigurálása...53 IPsec globális beállítások lap...53 IPsec házirendlista lap...53 Nyomtatási listák/jelentések...57 Adminisztrátori beállítások konfigurálása...58 Adminisztrátor lap...58 Beállít. alaph.-be áll. lap...58 Beállítások bizt. ment. lap... 58 2

Beállítások visszaáll. lap... 59 Súgó forrásfájl beállítása lap...60 A Smart Organizing Monitor használata... 61 Állapotinformációk ellenőrzése...61 A készülékbeállítások megadása...62 Konfigurációs oldal nyomtatása...64 5. A készülék karbantartása Festékkazetta cseréje... 65 Figyelmeztetések tisztítás esetén... 67 A készülék belsejének tisztítása... 68 6. Hibaelhárítás Gyakori problémák...69 Papíradagolási problémák...70 Nyomtatási elakadás eltávolítása... 71 Nyomtatásminőségi problémák...77 A készülék állapotának ellenőrzése... 77 Nyomtatóproblémák... 78 A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével... 79 Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton...80 A Smart Organizing Monitor hiba- és állapotjelző üzenetei...82 7. Függelék Festékkel kapcsolatos megjegyzések... 85 A készülék mozgatása és szállítása... 86 Hulladék elhelyezése... 86 Hol kérdezhet...86 Fogyóeszközök... 87 Festékkazetta...87 A készülék műszaki adatai... 88 Általános funkciók műszaki adatai...88 Nyomtató funkció műszaki adatai...89 Védjegyek...91 TÁRGYMUTATÓ...93 3

A kézikönyv használatáról Bevezető Ez a kézikönyv részletes útmutatókat és megjegyzéseket tartalmaz a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Saját biztonságának érdekében a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet könnyen elérhető helyen tárolja. Törvényi tiltás Ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, amelynek sokszorosítását a törvény tiltja! Az alábbi dokumentumok másolását és nyomtatását általában tiltják a helyi törvények: bankjegyek, illetékbélyegek, kötvények, részvények, bankkivonatok, csekkek, útlevelek, jogosítványok A lista csak útmutatóként szolgál a teljesség igénye nélkül. A lista teljességéért vagy pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Ha kérdései vannak bizonyos dokumentumok másolásának vagy sokszorosításának törvényességét illetően, forduljon jogi tanácsadójához. Felelősség kizárása A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos. Az útmutatóban néhány illusztráció vagy magyarázat különbözhet az Ön készülékétől a termék javításának vagy módosításának következményeképpen. 4

Az IP címről A jelen kézikönyvben az "IP-cím" az IPv4 és IPv6 környezetekre is vonatkozik. A valós környezetnek megfelelő útmutatásokat tanulmányozza. A különböző modellek közötti teljesítmény/funkció beli különbségek A fő teljesítmény-/funkcióbeli különbségek az egyes modellek között a következők: SP 211 (főleg Európa és Ázsia) SP 213w (főleg Európa és Ázsia) SP 213Nw Típus 1. típus 2. típus 3. típus PCL-illesztőprogram Nem érhető el Elérhető Elérhető GDI-illesztőprogram Elérhető Nem érhető el Nem érhető el Ethernet port (Hálózat) Nem érhető el Nem érhető el Elérhető Vezeték nélküli LAN Nem érhető el Elérhető Elérhető Web Image Monitor Nem érhető el Elérhető Elérhető Megjegyzés a rendszergazda számára Jelszó Jelszóval akadályozható meg, hogy illetéktelen személyek módosítsanak bizonyos beállításokat. Erősen ajánlott azonnal saját jelszót létrehozni. Az alábbi műveletek védhetők jelszóval: A [Rendszerbeállítások], a [Hálózati beállítások], az [IPsec beállítások] vagy a [Rendszergazdai eszközök] menü konfigurálása a Web Image Monitor használatával Alapértelmezésben a Web Image Monitor használatával történő készülék-hozzáférés nincs jelszóval védve. A jelszó konfigurálására szolgáló beállítás az [Adminisztrátori beáll.] menüben érhető el. A jelszó beállításáról a következő helyen olvashat: 58. o. "Adminisztrátori beállítások konfigurálása". 5

Az adott modellre vonatkozó információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét. DCT065 A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: CODE XXXX -27, -29 220-240V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: XXXX -17-es kód 120V A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá. 6

Fontos biztonsági utasítások Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről Azokban az országokban, ahol ez a szimbólum látható ebben a részben, a helyi törvények határozzák meg a veszélyes hulladékok begyűjtését. Termékeink jó minőségű alkatrészeket tartalmaznak és úgy tervezték meg őket, hogy újrahasznosíthatóak legyenek. Termékeink és a termékek csomagolása az alábbi szimbólummal vannak ellátva. A szimbólum azt jelöli, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék hulladékkezelését külön, a megfelelő begyűjtő rendszereken keresztül kell elvégeztetni. Ezen utasítások betartásával a termék megfelelő kezelése biztosítható, és a nem megfelelő kezelés eredményeként ellenkező esetben fellépő, a környezetre, valamint az emberi egészségre való potenciális hatás csökkenthető. A termék újrahasznosítása segít megőrizni természeti erőforrásainkat, és védi a környezetet. Az ezzel a termékkel kapcsolatos begyűjtési és újrafelhasználási rendszerekkel kapcsolatos további információkat kaphat abban az üzletben, ahol megvásárolta, a helyi kereskedőtől vagy értékesítési/ szerviz képviselőktől. Minden más felhasználó Ha meg kíván szabadulni ettől a terméktől, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, azzal az üzlettel, ahol vásárolta, a helyi forgalmazóval vagy az értékesítési/szerviz képviselőkkel. Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára Felhasználók az EU-ban, Svájcban és Norvégiában Fogyóeszközök újrahasznosítása Ezzel kapcsolatban kérjük, vegye figyelembe a felhasználói útmutatót, vagy a fogyóeszköz csomagolásán lévő információkat. 7

Újrafeldolgozott papír A készülékhez használható olyan újrafeldolgozott papír, amely megfelel az európai EN 12281:2002 vagy DIN 19309 szabványoknak. Az EP nyomtatási technológiát használó készülékkel 64 g/m 2 papírra nyomtathat, melyek kevesebb nyersanyagfelhasználással készültek, és jelentős erőforrás-megtakarítást jelentenek. Kétoldalas nyomtatás (ha elérhető) A kétoldalas nyomtatás funkcióval egy papírlap mindkét oldalára nyomtathat. Ezzel papírt takaríthat meg, azaz csökkentheti a kinyomtatott dokumentumok felhasznált papírmennyiségét. Javasoljuk, hogy minden nyomtatáshoz használja ezt a funkciót. Festékkazetta újrahasznosítási program A helyi szabályozásoknak megfelelően, lehetőség van a festékkazetták díjmentes visszavételére, azok újrahasznosítása érdekében. Az újrahasznosítási programról az alábbi weboldalon találhat információt, illetve érdeklődjön a szervizszakembertől. https://www.ricoh-return.com/ Energiahatékonyság A készülék áramfogyasztásának mennyisége egyaránt függ a készülék műszaki jellemzőitől és a használatának módjától. Az utolsó oldal kinyomtatása után ez a készülék készenléti módba vált az energiafogyasztás költségének csökkentése érdekében. Szükség szerint visszatér ebből a módból, és azonnal nyomtathat. Ha nincs további nyomtatási munka, egy megadott idő után a készülék energiatakarékos módba vált. Ezekben a módokban a készülék kevesebb áramot fogyaszt (watt). A készüléknek egy kicsit több időbe telik visszatérni az energiatakarékos módból, mint a készenléti üzemmódból, ha ismét nyomtatni szeretne. A maximális energiatakarékosság érdekében javasoljuk, hogy a készülék energiafogyasztásának alapértelmezett beállításait használja. Azok a termékek, amelyek megfelelnek az Energy Star program követelményeinek, mindig megfelelő energiahatékonysággal rendelkeznek. Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban) 8

Az Akkumulátorok kezelését szabályozó 2006/66/EC rendelet 20. cikkének Végfelhasználói információk II függeléke szerint a fenti jelzést kell az elemeken és az akkumulátorokon feltüntetni. Az EU országokban ez a jel azt jelenti, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az EU országokban nem csak az elektronikai eszközöket kell elkülönítve gyűjteni hanem az elemeket és az akkumulátorokat is. Kérjük, ezeket ártalmatlanítsa megfelelően, juttassa el a helyi háztartási hulladék-kezelő/ártalmatlanító központba. 9

Fontos biztonsági utasítások Notes to users in the state of California Perchlorate Material - special handling may apply (Perklorát (perklórsavas só) anyag - speciális kezelést igényel). Lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 10

1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez A fejezet a készülék elején és hátulján található alkatrészek neveit és funkcióit ismerteti. A gép külseje Az 1. és 2. típusú modelleken nem található Ethernet port. Az 1. típusú modelleken nincs [Wi-Fi] gomb. Csak a 2. és a 3. típusú modellek nyomtatják ki a tesztoldalt a [Munka törlése] gomb lenyomására. 1 2 3 4 5 6 11 12 7 8 9 10 13 14 15 16 DCT831 1. [Wi-Fi] gomb A vezeték nélküli LAN-hálózatra kapcsoláshoz nyomja meg ezt a gombot. A gomb lenyomva tartásával jelenítheti meg a WPS (Wi-Fi védett beállítás) PIN-kóddal való vagy PBC üzemmódban történő konfigurálására szolgáló menüt. 2. [Job Reset] (Munkatörlés) gomb Ezzel a gombbal törölheti a folyamatban levő nyomtatási feladatot. A tesztoldalt úgy is kinyomtathatja, hogy ezt a gombot benyomva kapcsolja be a készüléket, és nyomva tartja a gombot még további 13 másodpercig. 11

1. Útmutató a készülékhez 3. [Stop/Start] gomb Ezt a billentyűt a papír hátoldalára történő nyomtatáshoz használhatja kétoldalas nyomtatáskor, és erőltetett nyomtatás végrehajtására. A konfigurációs oldalt vagy a karbantartási oldalt úgy is kinyomtathatja, hogy ezt a gombot benyomva kapcsolja be a készüléket, és nyomva tartja a gombot még további 13 másodpercig. Az 1. típusú modell a karbantartási oldalt nyomtatja ki, a 2. vagy 3. típusú modell pedig a konfigurációs oldalt nyomtatja ki. 4. Bekapcsolás (Power) jelzőfény Ez a jelzőfény kéken kezd el világítani, ha a készülék be van kapcsolva. Villog, ha a készülék nyomtatási munkát fogadott és a nyomtatás folyamatban van. 5. Riasztás (Alert) jelzőfény Ez a jelzőfény pirosan villog, ha elakad a papír, és folyamatosan világít, ha más hiba történik. 6. A festék/papír kifogyását jelző lámpa A jelzőfény pirosan villog, ha a festék hamarosan kifogy, és világít, ha a festék vagy a papír kifogyott vagy a festék nem megfelelően van behelyezve. 7. Ütközőléc A léc felemelésével a papír leesését akadályozhatja meg. 8. Elülső fedél Nyissa ki ezt a fedelet a fogyóeszközök cseréjéhez vagy az elakadt papír eltávolításához. 9. Kézi adagoló Ebbe az adagolóba csak egy lap normál papír helyezhető. 10. 1. adagoló Ebbe az adagolóba legfeljebb 150 normál papírlapot lehet betölteni. 11. Főkapcsoló gomb Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. 12. Hálózati csatlakozó A hálózati kábelt itt csatlakoztassa a készülékhez. A kábel másik végét dugja be egy közeli fali csatlakozóaljzatba. 13. Hátsó fedél Nyissa fel ezt a fedelet a lapok fejjel felfelé történő kidobásához vagy az elakadt papír eltávolításához. 14. USB port Használja ezt a portot a készülék számítógéphez történő csatlakozására USB-kábel segítségével. 15. Ethernet port Használja ezt a portot a készülék hálózathoz történő csatlakoztatásához egy számítógéphálózati kábel segítségével. 16. Adagolófedél Az adagoló kibővítésekor csatlakoztassa ezt a fedelet. 12

Útmutató az alkotóelemekhez A készülék belseje 1 DCT064 1. Festékkazetta A nyomatok papírra történő nyomtatásához szükséges cserélendő fogyóeszköz. A festékkazetta cseréjét illetően lásd: 65. o. "Festékkazetta cseréje". 13

1. Útmutató a készülékhez Műveleti eszközök Ez a rész a készülék műveleti eszközeit ismerteti részletesen. A modelltől függően előfordulhat, hogy a Web Image Monitor nem használható. A modellekre jellemző különbségek részleteit lásd: 5. o. "A különböző modellek közötti teljesítmény/funkció beli különbségek". Smart Organizing Monitor Használat előtt a mellékelt CD-ROM-ról telepítse ezt a segédprogramot a számítógépére. A Smart Organizing Monitor használatával a készülék állapotát ellenőrizheti, a beállításokat adhatja meg és egyéb funkciókat használhat. A Smart Organizing Monitor használatának ismertetését lásd: 61. o. "A Smart Organizing Monitor használata". Web Image Monitor A Web Image Monitor segítségével ellenőrizheti a készülék állapotát és módosíthatja a beállításokat. A Web Image Monitor használatának ismertetését lásd: 37. o. "A Web Image Monitor használata". 14

Az illesztő és a szoftver telepítése Az illesztő és a szoftver telepítése Hálózati gyorstelepítés 1. Kapcsolja be a számítógépet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét és a terméket, majd kattintson az [OK] gombra. 4. Kattintson a [Hálózati gyors telepítés] gombra. 5. Olvassa el alaposan a licencszerződés teljes szövegét. Kattintson a [Elfogadom szerződést.] gombra, ha elfogadja a feltételeket, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 6. Válassza ki az [Új nyomtató hozzáadása] elemet, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 7. Válassza ki a nyomtatóérzékelés módszerét, majd kattintson a [Tovább >] gombra. A nyomtatók automatikus kereséséhez válassza a [Nyomtatók automatikus keresése] elemet. Ha a nyomtatót az P címe alapján szeretné megkeresni, akkor válassza a [Nyomtatók keresése megadott IP cím alapján] elemet. Egy port kiválasztásához vagy egy új port megadásához válassza a [Válasszon egy portot, vagy adjon meg egy új portot] elemet. Ha megjelenik a port típusára rákérdező párbeszédpanel, akkor ajánlott a szabványos TCP/IP portot választani. 8. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. Smart Organizing Monitor 1. Kapcsolja be a számítógépet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét és a terméket, majd kattintson az [OK] gombra. 4. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. Az USB-s gyorstelepítésről lásd a Telepítési útmutatót. 15

1. Útmutató a készülékhez Hálózati beállítások konfigurálása A jelen rész ismerteti, hogyan konfigurálhatja a hálózati beállításokat. Az Ethernet és a vezeték nélküli LAN beállításai nem engedélyezhetők egyidejűleg. Az IP-cím beállításainak konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével A hálózati beállítás-konfigurálási eljárás attól függően változik, hogy az IP cím információkat a hálózat automatikusan rendeli hozzá (DHCP), vagy manuálisan kell megtenni azt. Az IPv4-cím konfigurálásának részleteit lásd a Telepítési útmutatóban. A konfigurációs oldal kinyomtatásának ismertetését lásd: 61. o. "A Smart Organizing Monitor használata". A beállítások megadása az IPv6-cím automatikus beszerzésére Az IPv6-cím automatikus beszerzéséhez a készülék által DHCP-szerver szükséges a hálózaton. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Nyomtató csatlakoztatása] elemre, és adja meg a modellt. 4. Kattintson a [Felh.-i eszk.] fülre. 5. Kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 6. Írja be a hozzáférési kódot, és kattintson az [OK] gombra. Az alapértelmezett hozzáférési kód: "Admin". Az "Admin" szót írja be, ha nem módosította a kódot. A rendszer nem tesz különbséget kis- és nagybetűk között. 7. Kattintson az [IPv6] fülre. 8. Válassza az [Engedélyez] beállítást az [IPv6 DHCP:] elemnél. 9. Az [IPv6:] beállításnál válassza az [Engedélyez] értéket, majd kattintson az [OK] gombra. 10. Kattintson a [Bezár] gombra. 16

Hálózati beállítások konfigurálása A készülék IPv6-címének manuális hozzárendelése A készülékhez hozzárendelt IPv6-címet nem használhatja más eszköz ugyanazon a hálózaton. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Nyomtató csatlakoztatása] elemre, és adja meg a modellt. 4. Kattintson a [Felh.-i eszk.] fülre. 5. Kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 6. Írja be a hozzáférési kódot, és kattintson az [OK] gombra. Az alapértelmezett hozzáférési kód: "Admin". Az "Admin" szót írja be, ha nem módosította a kódot. A rendszer nem tesz különbséget kis- és nagybetűk között. 7. Kattintson az [IPv6] fülre. 8. Válassza a [Letilt] beállítást az [IPv6 DHCP:] elemnél. 9. Válassza az [Engedélyez] beállítást az [IPv6:] elemnél. 10. Adja meg a [Manual address:], a [Prefix length:] és a [Gateway:] beállítás értékét, majd kattintson az [OK] gombra. 11. Kattintson a [Bezár] gombra. Vezeték nélküli LAN beállítása Ez a rész ismerteti a vezeték nélküli LAN beállításainak manuális konfigurálását a Smart Organizing Monitor használatával. A WPS használatával történő egyszerű beállításról (Wi-Fi védett beállítás) a Wi-Fi beállítási útmutatójában olvashat. Ha engedélyezve van a DHCP, egy vezetékes kapcsolaton keresztül adja meg a vezeték nélküli LAN beállításokat, majd állítsa vissza a csatlakozást a vezeték nélküli IP cím használatával. Az Infrastruktúra mód beállítása a Smart Organizing Monitor segítségével Ellenőrizze, hogy az útválasztó, az elérési pont vagy a vezeték nélküli LAN eszköze be van kapcsolva. 17

1. Útmutató a készülékhez Előzetesen ellenőrizze a hitelesítési módot, az útválasztó, az elérési pont és a vezeték nélküli LAN eszköze (SSID/IBSS) nevét. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Nyomtató csatlakoztatása] elemre, és adja meg a modellt. 4. Kattintson a [Felh.-i eszk.] fülre. 5. Kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 6. Írja be a hozzáférési kódot, és kattintson az [OK] gombra. Az alapértelmezett hozzáférési kód: "Admin". Az "Admin" szót írja be, ha nem módosította a kódot. A rendszer nem tesz különbséget kis- és nagybetűk között. 7. Az [Hálózat 1] lapon állítsa a [Vezeték nélküli funkció:] elemet [Aktív] értékre. 8. A [Vezeték nélküli] lapon állítsa a [Kézi beállítás] elemet [Konfigurációs módszer] értékre. 9. Az [SSID] mezőbe írja be az SSID-t a [Vezeték nélküli LAN beállítás] alatt. 10. Állítsa a [Kommunikációs mód] elemet [Infrastruktúra] értékre. 11. A [Hitelesítés] mezőben válassza ki a hitelesítési módot. 12. A [Titkosítás] mezőben válassza ki a titkosítási módot. Ha a [WPA2-PSK] vagy a [Vegyes WPA/WPA2 mód] lehetőséget választotta a [Hitelesítés] beállításánál, folytassa a 17. lépéssel. 13. A [WEP kulcs hosszúsága] mezőben válassza a [64 bit] vagy a [128 bit] lehetőséget. 14. A [WEP átviteli kulcs azonosító] mezőben válassza ki az azonosítót. 15. A [WEP kulcs formátuma] mezőben válassza a [Hexadecimális] vagy az [ASCII] értéket. 16. A [WEP kulcs] elemnél írja be a jelszót. Ha megadta a [WEP-kulcsot], folytassa a 18. lépéssel. 17. A [WPA-jelszó] mezőbe írja be a jelszót. 18. Kattintson az [OK]-ra. 19. Kattintson a [Bezár] gombra. 20. Nyomja meg a [Wi-Fi] gombot. 21. Ellenőrizze az eredményt. A kapcsolódás sikeres volt: A [Wi-Fi] gomb villogása átvált folyamatos világításra. 18

Hálózati beállítások konfigurálása A kapcsolódás sikertelen volt: A hibajelzők világítani kezdenek, majd 30 másodperc múlva a hibajelző kialszik, és a tápellátás jelzőfénye folyamatosan világít. Ad-hoc mód konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével Ha nincs elérhető DHCP-kiszolgáló, Ad Hoc hálózatban minden eszközhöz manuálisan kell IPcímet rendelni a TCP/IP protokollhoz. Az Ad Hoc üzemmód csak a Nyitott rendszert és a WEP titkosítást támogatja. A WPA2-PSK vagy Vegyes WPA2/WPA módú hitelesítési módszer nem támogatott. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Nyomtató csatlakoztatása] elemre, és adja meg a modellt. 4. Kattintson a [Felh.-i eszk.] fülre. 5. Kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 6. Írja be a hozzáférési kódot, és kattintson az [OK] gombra. Az alapértelmezett hozzáférési kód: "Admin". Az "Admin" szót írja be, ha nem módosította a kódot. A rendszer nem tesz különbséget kis- és nagybetűk között. 7. Az [Hálózat 1] lapon állítsa a [Vezeték nélküli funkció:] elemet [Aktív] értékre. 8. A [Vezeték nélküli] lapon állítsa a [Kézi beállítás] elemet [Konfigurációs módszer] értékre. 9. Az [SSID] mezőbe írja be az SSID-t a [Vezeték nélküli LAN beállítás] alatt. 10. Állítsa a [Kommunikációs mód] elemet [Ad hoc] értékre. 11. Az [Ad-Hoc csatorna] mezőben válassza ki a csatorna számát. 12. A [Hitelesítés] mezőben válassza ki a hitelesítési módot. 13. A [Titkosítás] mezőben válassza ki a titkosítási módot. 14. A [WEP kulcs hosszúsága] mezőben válassza a [64 bit] vagy a [128 bit] lehetőséget. 15. A [WEP átviteli kulcs azonosító] mezőben válassza ki az azonosítót. 16. A [WEP kulcs formátuma] mezőben válassza a [Hexadecimális] vagy az [ASCII] értéket. 17. A [WEP kulcs] elemnél írja be a jelszót. 18. Kattintson az [OK]-ra. 19. Kattintson a [Bezár] gombra. 19

1. Útmutató a készülékhez 20. Nyomja meg a [Wi-Fi] gombot. 21. Ellenőrizze az eredményt. A kapcsolódás sikeres volt: A [Wi-Fi] gomb villogása átvált folyamatos világításra. A kapcsolódás sikertelen volt: A hibajelzők világítani kezdenek, majd 30 másodperc múlva a hibajelző kialszik, és a tápellátás jelzőfénye folyamatosan világít. A Smart Organizing Monitor használatának ismertetését lásd: 61. o. "A Smart Organizing Monitor használata". 20

2. A papír behelyezése Támogatott papír Papírméret A4 8 1 / 2 " 11 " (Letter) 8 1 / 2 " 14 " (Legal) B5 JIS 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " (Half Letter) 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " (Executive) A5 A6 B6 JIS 16K (197 273 mm) 16K (195 270 mm) 16K (184 260 mm) Egyéni méret Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: Vízsz. 1. adagoló: Körülbelül 100-216 mm Kézi adagoló: Körülbelül 90-216 mm Függ. Körülbelül 148-356 mm Papírtípus Normál papír (65-99 g/m 2 (17-26 font)) Újrahasznosított papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Vékony papír (52-64 g/m 2 (14-17 font)) Vastag papír (100-130 g/m 2 (26,6-34 font)) Papírkapacitás 1. adagoló 150 lap (70 g/m 2, 19 lb.) 21

2. A papír behelyezése Kézi adagoló 1 lap (70 g/m 2, 19 lb.) 22

Nem ajánlott papírtípusok Nem ajánlott papírtípusok Ne használja az alábbi papírtípusokat: Tintasugaras nyomtatókhoz gyártott papír GelJet (zselés) technológiájú nyomtatókhoz gyártott papír Hullámos, gyűrött vagy szamárfüles papír Hullámos vagy megcsavarodott papír Gyűrött papír Nedves papír Koszos vagy sérült papír Sztatikus töltést leadó, túl száraz papír Olyan papír, amelyre már nyomtattak, kivéve az előnyomott, fejléces papírt. A meghibásodások akkor a leggyakoribbak, ha nem lézernyomtatón nyomtatott papírt használ (pl.: szürkeárnyalatos és színes másolók, tintasugaras nyomtatók, stb.) Speciális papírok, úgy mint a hőpapír vagy indigó A határértéknél nehezebb vagy könnyebb papír Ablakos, lyukas, perforált, kivágott vagy dombornyomásos papír Olyan öntapadó címke, amin a ragasztóréteg vagy a hordozópapír kilátszik Összekapcsolt vagy összetűzött papír Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a papír felületét. Ha a papír megfelelő a készülékhez, de annak tárolási módja rossz, akkor is romolhat a nyomtatási minőség, elakadások jelentkezhetnek, illetve a nyomtató meghibásodhat. 23

2. A papír behelyezése Nyomtatási terület Az alábbi ábra a papír azon területét mutatják be, ahová a készülék tud nyomtatni. A nyomtatómeghajtóból 3 4 4 1 3 2 CHZ904 1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől és a nyomtatóvezérlő beállításaitól. A nyomtatási pozíció beállításához adja meg a [Regisztráció: 1. adagoló] vagy [Regisztráció: Kézi adagoló] beállítást a [Karbantartás] fülön a Smart Organizing Monitor programban. 24

Papír betöltése Papír betöltése Töltsön be egy köteg papírt nyomtatáshoz a bemeneti tálcába. A papír betöltésekor ne felejtse el konfigurálni az 1. és a kézi adagolónál a papírméretet és papírtípust. Dokumentum nyomtatásakor adja meg a papírméretet és papírtípust, és válassza ki a nyomtatómeghajtón a papíradagolót, hogy a papír betöltésekor a konfigurált beállításokat használja nyomtatásnál. Papír töltése az 1. adagolóba 1. Lassan húzza ki az 1. adagolót, majd két kézzel vegye ki. DCT063 A tálcát sima felületre helyezze. 2. Nyomja be az oldalsó papírterelőkön lévő kapcsokat, majd csúsztassa be azokat a szabvány méret eléréséhez. DCT030 25

2. A papír behelyezése 3. Nyomja be a papírterelőt és csúsztassa a szabvány papírméretig. DCT031 A4-es vagy letter méretű papír betöltésénél igazítsa a papírvezetőt a következő pozícióba: DCT871 4. Mielőtt a papíradagolóba tenné, pörgesse át a papírlapokat. 5. Az új papírköteget nyomtatatási oldallal lefelé töltse be. Ügyeljen rá, hogy a papírköteg magassága ne érjen túl a papíradagoló felső határjelén. DCT032 26

Papír betöltése 6. Ellenőrizze, hogy ne legyen hézag a papír és a papírvezető között (a két oldalsó és a hátsó papírvezető között). DCT049 7. Óvatosan nyomja be az 1. adagolót a készülékbe. DCT011 A papírelakadások elkerülése végett bizonyosodjon meg arról, hogy a tálca megfelelően van behelyezve. A lapok fejjel felfelé történő kidobásához nyissa ki a hátulsó fedelet. DCT037 1. adagoló kibővítése papír betöltéséhez 1. Lassan húzza ki az 1. adagolót, majd két kézzel vegye ki. 27

2. A papír behelyezése 2. Kapcsolja ki a hosszabbítónak az adagoló két oldalán lévő rögzítőjét, és húzza ki a hosszabbítót. DCT034 Bizonyosodjon meg arról, hogy a hosszabbító belső felülete és a mérő megfelelően van igazítva. A bövítő hosszát három lépésben állíthatja be. A4-es vagy letter méretű papír használatakor állítsa a hosszt az adagolóban a jellel jelölt pozícióba. 3. Húzza ki a hosszabbítót és rögzítse. DCT042 4. Kövesse a 2-7. lépést a Papír betöltése az 1. adagolóba részben. DCT033 28

Papír betöltése 5. Csatlakoztassa az adagoló fedelét. DCT038 A legal méretű vagy az A4 méretűnél hosszabb papírt az adagolófedél csatolása nélkül kell betölteni. (csak ) Papír betöltése a kézi adagolóba Ne töltsön be papírt a kézi adagolóba, míg meg nem jelenik a "Kész" üzenet a Smart Organizing Monitor programban. 1. Nyissa ki a kézi adagolót. DCT029 29

2. A papír behelyezése 2. Húzza ki az oldalsó vezetőket, töltse be a készülékbe a papírt nyomtatási oldallal felfelé, és nyomja ütközésig. DCT013 3. Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez. DCT014 A lapok fejjel felfelé történő kidobásához nyissa ki a hátulsó fedelet. DCT037 A papírtípus és a papírméret megadása a Smart Organizing Monitor használatával Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. 30

Papír betöltése A papírtípus és a papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Nyomtató csatlakoztatása] elemre, és adja meg a modellt. 4. A [Felh.-i eszk.] lapon kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 5. Kattintson a [Papírbemenet] lapra. 6. Válassza ki a papírtípus és a papírméret beállítását a kívánt adagolónál, majd kattintson az [OK] gombra. 7. Kattintson a [Bezár] gombra. Egyéni papírméret módosítása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Nyomtató csatlakoztatása] elemre, és adja meg a modellt. 4. A [Felh.-i eszk.] lapon kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 5. A [Papírbemenet] lapon válassza ki az [Egyéni papírméret] elemet a használt papíradagoló [Papírméret:] listájából. 6. Az [Egység:] listában válassza ki a [mm] vagy a [hüvelyk] elemet. 7. A [Vízszintes:] és a [Függőleges:] mezőben adja meg a szélességet és a hosszúságot. 8. Kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson a [Bezár] gombra. 31

32 2. A papír behelyezése

3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek Használja a nyomtatómeghajtót a dokumentum számítógépről való kinyomtatására. 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában. 2. Szükség szerint módosítsa a nyomtatási beállításokat. Az egyes elemek beállításáért kattintson a [Súgó]ra. 3. A beállítás-módosítások elvégzése után kattintson az [OK] gombra. 4. Nyomtassa ki a dokumentumot a dokumentum eredeti alkalmazásának nyomtatási funkciója használatával. Papírelakadás esetén a nyomtatás félbeszakad. Nyissa fel az elülső fedelet, vegye ki a nyomtatókazettát, majd távolítsa el az elakadt papírt. Ha a papír így nem távolítható el, távolítsa el a fixáló fedél kinyitásával. A fedél lezárása után a nyomtatás automatikusan folytatódik. Nyomtatás a lapok mindkét oldalára Ez a funkció nem áll rendelkezésre a kézi adagolónál. 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában. 2. A [Telepítő] fülön a [Kétoldalas:] listamezőben válassza ki, hogyan szeretné megnyitni a kidobott papírt. 33