LS-14/LS-12 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ



Hasonló dokumentumok
DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

SJ5000 Felhasználói útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

A távirányító használata

KARAOKE HANGFAL SZETT

LS-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-10 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Mini DV Használati útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

CPA 601, CPA 602, CPA 603

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJM10 Felhasználói útmutató

Az MP3 lejátszó használata

SJ4000 Felhasználói útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Felhasználói kézikönyv

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

A Memory Stick lejátszó használata

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Távirányító használati útmutató

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

DF digitális képkeret Használati utasítás

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A P-touch Transfer Manager használata

Felhasználói kézikönyv

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

h Számítógép h Akkumulátor

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Használati útmutató Tartalom

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

HD720P Sport Kamera használati útmutató

Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

Nokia N76-1. Kezdő lépések , 2. kiadás HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

Színes Video-kaputelefon

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Felhasználói kézikönyv

HU Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Autó DVR Használati Útmutató

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

MD-8 Nokia minihangszórók /1

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Üzembe helyezési útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Átírás:

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-4/LS- Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt, és ellenőrizze a hangerőt.

Ezen dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül változhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért, de ha nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek Bevezetés Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye. Az SD és az SDHC az SD Card Association bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer- hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. A hangolót és a metronómot biztosító technológiák a CRI Middleware Co., Inc. vállalat "CRIWARE" termékének segítségével valósultak meg. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.

INDEX Bevezetés Előkészítő lépések Felvétel Lejátszás Fájlkezelés Menübeállítások Hangoló A hangrögzítő használata számítógéppel Egyéb információk. oldal 0. oldal 6. oldal 40. oldal 48. oldal 64. oldal 80. oldal 8. oldal 89. oldal 4 5 6 7 8

Tartalomjegyzék Bevezetés Biztonsági óvintézkedések... 6 Előkészítő lépések Főbb jellemzők... 0 A készülék részei... Kijelző (LCD-panel)... Az elemek/akkumulátorok behelyezése... 5 A készülék be/kikapcsolása... 6 HOLD... 7 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]... 8 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása... 0 Az SD-kártya behelyezése...0 Az SD-kártya eltávolítása... A [Home] képernyő műveletei... Megjegyzések a mappákhoz... 4 Mappák és fájlok kiválasztása... 5 Felvétel Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan... 6 Felvétel... 8 [QUICK] mód...8 [SMART] mód...9 [MANUAL] mód...0 Fájl szétválasztása felvétel közben...4 A rákeverés funkció használata...5 A metronóm funkció használata...6 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával...8 Lejátszás Lejátszás... 40 A lejátszás sebességének megváltoztatása...4 Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása...44 A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása...46 4

Tartalomjegyzék 4 Fájlkezelés [OPTION] szerkesztés... 48 Fájlok mozgatása/másolása [Move/Copy]...48 Egy fájl védelme [File Lock]...5 Fájl szétválasztása [File Divide]...54 Fájl részleges törlése [Partial Erase]...56 Fájl vágása [Trimming] (csak LS-4 esetén)...58 Memóriában található fájl megerősítése [Property]...60 Törlés... 6 Fájl törlése...6 Több fájl törlése egyszerre...6 5 Menübeállítások A menübeállítások elvégzése... 64, Rec Menu...66 - Play Menu...70. LCD/Sound Menu...7 / Device Menu...7 Útmutató [Voice Guide] (csak LS-4 esetén)...74 Az idő és a dátum megváltoztatása [Time & Date]...75 Az USB-osztály módosítása [USB Settings]...76 A hangrögzítő formázása [Format]...78 6 Hangoló A hangolás funkció használata... 80 7 A hangrögzítő használata számítógéppel Üzemeltetési környezet... 8 Csatlakoztatás a számítógéphez... 84 Leválasztás a számítógépről...85 Hangfájlok átvitele a számítógépre... 86 A számítógép külső memóriájaként való használat... 88 8 Egyéb információk Hibaüzenetek listája... 89 Hibaelhárítás... 9 Tartozékok (opcionális)... 94 Műszaki adatok... 95 Műszaki segítség és támogatás... 99 5

6 Biztonsági óvintézkedések Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat. f Veszély: A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat. f Figyelmeztetés: A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat. f Figyelem: A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja. Az üzemeltetési környezethez kapcsolódó óvintézkedések Ne hagyja olyan helyen a terméket, ahol magas hőmérsékletnek és/vagy páratartalomnak lehet kitéve, például napon parkoló autóban vagy a tengerparton nyáron. Ne tárolja a terméket nedves vagy poros helyen. Ha a termék vizes lesz, azonnal törölje le a vizet egy száraz ruhadarabbal. Különösen ügyeljen a só elkerülésére. Ne használjon szerves oldószert, például alkoholt vagy hígítót a tisztáshoz. A terméket ne helyezze televíziókészülékre, hűtőszekrényre vagy egyéb elektromos készülékre vagy azok közelébe. Előzze meg, hogy homok vagy sár kerüljön a termékbe. A homok vagy sár helyrehozhatatlan károkat okozhat. Ne tegye ki a terméket erős rezgésnek vagy rázkódásnak. Ne használja a terméket olyan helyen, ahol az nedves lehet. Ne helyezzen mágneskártyát (például bankkártyát) a hangszóró vagy a fejhallgató közelébe. A mágneskártyán rögzített adatok károsodhatnak. Állványra való szereléskor ne a hangrögzítőt, hanem az állvány csavarjait forgassa. Megjegyzések az adatvesztéssel kapcsolatban A memóriában rögzített adatok helytelen üzemeltetés, eszközhiba, javítás, illetve egyéb okok miatt sérülhetnek vagy törlődhetnek. A fontos adatokról ajánlott biztonsági másolatot készíteni a számítógép merevlemezén vagy más adathordozón. Az Olympus nem vállal felelősséget meghibásodás, az Olympus tanúsítványával nem rendelkező harmadik fél által végzett javítás, illetve egyéb ok miatt bekövetkező adatvesztésből eredő anyagi kárért vagy elmaradt bevételért.

Biztonsági óvintézkedések Megjegyzések a rögzített fájlokkal kapcsolatban Az Olympus abban az esetben sem vállal felelősséget, ha egy rögzített fájl a hangrögzítő vagy egy számítógép hibája miatt törlődik vagy válik lejátszhatatlanná. A rögzített tartalmak csak személyes használatra használhatók. A szerzői jogra vonatkozó jogszabályok alapján tilos a szerzői joggal védett tartalom használata más célra a jogtulajdonos engedélye nélkül. A hangrögzítő használata f Figyelmeztetés: s Ne használja a terméket olyan helyen, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gáz található a levegőben. Ez gyulladást vagy robbanást okozhat. s Ne használja vagy tárolja hosszú ideig a terméket olyan helyen, ahol nagy mennyiségű por, nedvesség, olaj, füst vagy gőz van jelen. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. s Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a terméket. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. s Ha a termék vízbe esik, illetve ha víz, fém vagy gyúlékony idegen tárgy jut a termékbe, hajtsa végre a következő lépéseket: Azonnal távolítsa el az akkumulátort. Kérjen segítséget forgalmazójától vagy az Olympus szakszervizétől. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy áramütést okozhat. s Ne helyezzen be SD- vagy SDHC-kártyán kívül más típusú memóriakártyát a hangrögzítőbe. Ha véletlenül mégis behelyezne más memóriakártyát, ne próbálja meg erővel eltávolítani, hanem lépjen kapcsolatba javítóközpontunkkal vagy szakszervizünkkel. s Ne használja a terméket jármű (például kerékpár, motorkerékpár vagy autó) vezetése közben. Ez közlekedési balesetet okozhat. s Ne hagyja a terméket csecsemők vagy gyermekek számára elérhető helyen. Ha a terméket a közelükben használja, legyen fokozottan óvatos, és ne hagyja a terméket felügyelet nélkül. A gyermekek nem értik az előírásokat és a figyelmeztetéseket. Emellett a következő balesetek történhetnek: Véletlenül a nyakuk köré tekerik a fejhallgató kábelét, és megfulladnak Helytelenül üzemeltetik a készüléket, sérülést vagy áramütést okozva ezzel s Kerülje a termék használatát repülőgépen, kórházban vagy egyéb olyan helyen, ahol az elektronikus eszközök használata korlátozva van. Vagy kövesse a helyszínen megadott utasításokat. s Ha a szíjnál fogva szállítja a hangrögzítőt, ügyeljen arra, hogy a szíj ne akadjon meg más tárgyakon. 7

Biztonsági óvintézkedések f Figyelem: s Ne növelje meg a hangerőt a működtetés megkezdése előtt. Ez átmeneti vagy tartós halláskárosodást okozhat. s Fejezze be a termék használatát, ha valamilyen rendellenes jelenséget, például szokatlan szagot, rendellenes hangot, illetve füstöt észlel. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy égési sérülést okozhat. Azonnal távolítsa el az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne szenvedjen égési sérülést, és vegye fel a kapcsolatot forgalmazójával, javítóközpontunkkal vagy szakszervizünkkel (Az akkumulátort ne érintse meg csupasz kézzel, miközben eltávolítja. Továbbá szabadtéren távolítsa el az akkumulátort, gyúlékony anyagoktól távol). s Ne hagyja a terméket olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek van kitéve. Ez az alkatrészek károsodását vagy tüzet okozhat. s Bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termék fém alkatrészeivel, ha a környezeti hőmérséklet alacsony. Ez a bőr károsodását okozhatja. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony, kerülje a termék csupasz kézzel történő érintését, amennyire csak lehetséges, és használjon kesztyűt vagy más védőfelszerelést. Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések f Veszély: s Ne helyezze tűz közelébe az akkumulátort. s Az akkumulátort ne dobja tűzbe és ne hevítse fel. Ez tüzet, robbanást vagy gyulladást okozhat. s Ne forrassza, alakítsa át, módosítsa vagy szerelje szét az akkumulátort. s Ne csatlakoztassa egymáshoz a pozitív és negatív kivezetéseket. Ez hőtermelődést, áramütést vagy tüzet okozhat. s Az akkumulátor szállításakor vagy tárolásakor mindig helyezze azt a tartójába a kivezetések védelme érdekében. Ne szállítsa vagy tárolja kulcscsomóval vagy más fémből készült tárggyal együtt. Ez hőtermelődést, áramütést vagy tüzet okozhat. s Az akkumulátort ne csatlakoztassa közvetlenül hálózati csatlakozóaljzathoz vagy autós szivargyújtóhoz. s Ne használja vagy hagyja az akkumulátort olyan helyen, amely magas hőmérsékletnek van kitéve, például közvetlen napsütésnek kitett helyen, napon parkoló autóban vagy fűtőberendezés közelében. Ez tüzet, égési sérülést vagy sérülést okozhat az akkumulátorfolyadék szivárgása, hőtermelődés, robbanás vagy egyéb ok miatt. 8

Biztonsági óvintézkedések f Figyelmeztetés: s Ne érintse meg vagy tartsa kezében az akkumulátort nedves kézzel. Ez áramütést vagy meghibásodást okozhat. s Ne használjon olyan akkumulátort, amelynek burkolata megkarcolódott vagy sérült. Ez robbanást vagy hőtermelődést okozhat. s Ne helyezze be az akkumulátorokat fordított =/- polaritással. Ez folyadékszivárgást, hőtermelődést, tüzet vagy robbanást okozhat. Ne használjon olyan akkumulátort, amelynek a külső tömítése (szigetelő burkolat) elszakadt. Távolítsa el az akkumulátorokat, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Amikor az akkumulátor lemerült, ragasszon szigetelőszalagot az érintkezőkre azok leszigeteléséhez, és dobja ki az akkumulátort a helyi szabályozások szerint. Azonnal vegye ki a lemerült akkumulátorokat az egységből. Amennyiben az egységben hagyja azokat, az folyadékszivárgáshoz vezethet. s Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. s Ne hagyja az akkumulátort csecsemők vagy gyermekek számára elérhető helyen. Lenyelhetik az akkumulátort. Ha ez bekövetkezne, azonnal forduljon orvoshoz. s Ha a használat során valamilyen rendellenes jelenséget, például rendellenesen magas hőmérsékletet, égett szagot, illetve füstöt észlel, hajtsa végre a következő lépéseket: Azonnal távolítsa el óvatosan az akkumulátort. Kérjen segítséget forgalmazójától vagy az Olympus szakszervizétől. Az akkumulátor további használata tüzet vagy égési sérülést okozhat. s Az akkumulátort ne merítse édes- vagy sósvízbe, illetve ne hagyja, hogy kivezetései nedvessé váljanak. s Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, illetve deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a hangrögzítőt. s Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le a beszennyeződött ruhadarabot, és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz. f Figyelem: s Az akkumulátort ne tegye ki erős ütésnek, illetve ne dobja el. s Kérjük, járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok kidobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat. 9

Előkészítő lépések Főbb jellemzők Főbb jellemzők Smart üzemmód ([SMART]) a csúcsminőségű felvételkészítés elősegítéséhez A [SMART] üzemmód érzékeli a maximális hangbemenetet egy beállított időtartamon belül, és automatikusa optimalizálja a felvételi jelszintet. A megadott időtartam letelte után a felvételkészítés automatikusan elkezdődik. Ez azt jelenti, hogy a hangforrás hangerejének hirtelen növekedése is torzítás nélkül rögzíthető. Módválasztó tárcsa az egyszerű beállításhoz a felhasználói preferenciáknak megfelelően A Módválasztó tárcsa segítségével egyszerűen módosíthatja a rögzítési beállításokat a használati feltételektől függően. Négy mód érhető el: [QUICK] mód: Ebben a módban a rendszer automatikusan beállítja a felvételi jelszintet. [SMART] mód: Ebben a módban a rendszer automatikusan optimális szintre állítja be a felvételi jelszintet, hogy a hangerőbemenet megfeleljen a beállított időn belüli beállításnak. [MANUAL] mód: Ebben a módban a felvételi jelszint manuálisan állítható be. Hangolás mód (v) a forrás és a referencia közötti különbség méréséhez. Tresmic, egy háromszoros mikrofonrendszer, amely az alacsonytól a magasig terjedő összes hangfrekvencia rögzítését lehetővé teszi. (csak LS-4 esetén) Ez a rendszer az összes hangtartomány kiváló minőségű rögzítését teszi lehetővé, a mély hangoktól a magas hangokig. A nagyteljesítményű sztereó mikrofon a mélyhangot kiemelő középső mikrofonnal történő együttes használata szélessávú felvételkészítést tesz lehetővé 0 Hz és 0 000 Hz között, amely közelebb áll az eredeti hanghoz. A lineáris PCM rögzítési funkció legalább CD-vel azonos minőségű rögzítéshez Ez a funkció képes élethűen rögzíteni különböző forrásból származó hangokat. A magas mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb a zenei CD minőségénél (mintavételi frekvencia: 44, khz, bitszám: 6 bit). 0

Főbb jellemzők Teljesen új mikrofon-kialakítás, amely 0 dbspl hangnyomást tesz lehetővé A 0 dbspl hangellenállással rendelkező új beépített mikrofonokat úgy tervezték, hogy jó minőségű és magával ragadó felvételeket készítsenek, amelyek akkor sem torzítanak, ha élő előadásokat vagy koncerteket rögzítenek velük. Az új igen érzékeny, zajcsökkentő sztereó mikrofonok a hangokat azok eredeti formájában képesek rögzíteni. A sztereó mikrofonokat 90 -os szögben rögzítik a természetes és széles sztereó felvétel biztosításához. Számos egyéb rögzítési funkció A szokásos rögzítési módok kiegészítéseként két további funkció választható ki: Rákeverés és Előzetes rögzítés. Használat szerint kiválaszthatja a rögzítési módot és a funkciót: hangszeren próbál, terepen próbál stb. Főbb jellemzők Fájl-szétválasztás funkció Metronóm funkció Ez a funkció ritmussegítőként használható a felvételkészítés során. Fájlokat rögzítés után (PCM, MP) vagy rögzítés közben (PCM) választhat szét. Fájlvágási funkció (csak LS-4 esetén) Levághat fájlrészeket (PCM), és csak a kívánt részt tarthatja meg. Részleges törlés funkció A készüléken PCM formátumban rögzített fájlok részeit törölheti. Nagy méretű, nagyfelbontású, háttérvilágításos kijelző Kromatikus hangolás funkció Ez a funkció hangszerek behangolásához használható. A hangrögzítőt hangolóeszközként is használhatja hangszerek hangolásához.

A készülék részei A készülék részei 0! @ # $ % ^ & * ( ) 4 5 6 7 8 9 - = q w u y t r e Beépített sztereó mikrofon Beépített középső mikrofon (csak LS-4 esetén) MIC (mikrofon) aljzat 4 LINE IN aljzat 5 Kártyatartó 6 STOP/w (4) gomb 7 REC (s) (Felvétel) gomb Felvételt jelző lámpa (LED) 8 MENU gomb 9 Módválasztó tárcsa 0 PEAK jelzőfény (LED)! LED jelzőfény @ Kijelző (LCD-panel) # F gomb, F gomb, F gomb $ PLAY (`) gomb % + gomb ^ 0 gomb & OK gomb * ERASE gomb ( gomb ) 9 gomb - Akkumulátorfedél = Akkumulátorfedél kioldó gombja q Állványcsatlakozó w Beépített hangszóró

A készülék részei e EAR (fejhallgató) aljzat r REMOTE aljzat Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett RS0W távirányító-készletet (opcionális). A távirányító használatával indíthatja el vagy állíthatja le a készülék felvételi funkcióit. Kijelző (LCD-panel) Mappákat felsoroló képernyő t USB-csatlakozó y POWER/HOLD kapcsoló u Szíj nyílása A készülék részei A mappába rögzített összes fájl száma Akkumulátor jelzője Mappanév 4 Funkció útmutató jelzése 4 Fájlokat felsoroló képernyő Aktuális mappa neve Akkumulátor jelzője Fájlnév 4 Funkció útmutató jelzése 4

A készülék részei Fájl képernyő A készülék részei 4 5 6 7 8 9 Aktuális fájl neve Akkumulátor jelzője [OVERdub] jelzése, Metronóm jelzése, Mappanév 4 Hangrögzítő állapotjelzője [H REC]: Felvétel jelzése [G PAUSE]: Szünet jelzése [F STOP]: Leállítás jelzése [E PLAY]: Lejátszás jelzése [I FF]: Előretekerés jelzése [J REW]: Visszatekerés jelzése [X F.PLAY]: Gyors lejátszás jelzése [Y S.PLAY]: Lassú lejátszás jelzése 5 Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv, Lejátszási pozíciót jelző sáv 6 Hangerő 7 Funkció útmutató jelzése 8 Hátralévő felvételi idő, Fájl hossza 9 Eltelt felvételi idő, Eltelt lejátszási idő 4

Az elemek/akkumulátorok behelyezése Ez a hangrögzítő AA alkáli elemekkel használható. Nyomja meg enyhén az akkumulátorfedél kioldógombját, majd nyissa ki az akkumulátorfedelet. Helyezze be az elemeket, figyelve a megfelelő = és - pólusokra. Zárja le az elemfedelet teljesen a A irányba csúsztatva, mialatt lenyomja az B irányba. Megjegyzések Akkumulátor jelzője A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek. Ha a kijelzőn megjelenik az [N] jel, a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket/ akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik a [Battery Low] jelzés, majd a készülék leáll. A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok/elemek. Az elemek cseréjét megelőzően mindenképpen kapcsolja ki a készüléket. Ha az elemeket/akkumulátorokat a készülék működése közben távolítja el, az meghibásodást, például a fájl sérülését stb. okozhatja. Ha felvételkészítés közben kiveszi az elemeket/akkumulátorokat, akkor az éppen rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le. Ha a lemerült elemek/akkumulátorok cseréje 5 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, előfordulhat, hogy ismét meg kell adnia az elem-/ akkumulátor- és időbeállításokat. Távolítsa el az akkumulátorokat, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Amikor a beépített hangszóróval játszik le egy fájlt, a hangrögzítő a hangerő függvényében kikapcsolhat az elemek csökkent feszültsége miatt, még akkor is, ha az [L] látható az elemjelzőn. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt. Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben. 5 Az elemek/akkumulátorok behelyezése

A készülék be/kikapcsolása Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. A meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai kikapcsolt állapotban sem vesznek el. A készülék bekapcsolása A készülék kikapcsolása A készülék be/kikapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott legalább másodpercig. A készülék bekapcsol. A készülék kikapcsol. 6 Energiatakarékos mód Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 0 percig (alapértelmezett) használaton kívül marad, a kijelző kikapcsol, és a készülék energiatakarékos módra vált ( 7. oldal). Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot.

HOLD Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális beállítások megmaradnak, és a gombok nem használhatók. Ez a szolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ezzel a móddal megelőzhető a felvétel véletlen leállítása is. A hangrögzítő HOLD módjának beállítása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] pozícióba. Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba. HOLD Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van. Megjegyzések Ha bármelyik gombot megnyomja, amikor a hangrögzítő HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra másodpercig világít, de a hangrögzítő nem lép működésbe. Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a hangrögzítő leáll). Ez a hangrögzítő még HOLD módban is hatékonyan működtethető az RS0W távirányító-csomag (opcionális) segítségével. 7

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Ha a hangrögzítő használata előtt beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját és dátumát a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. A készülék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hosszú ideig nem használta a készüléket, és behelyezi az akkumulátort, megjelenik a [Set time & date] üzenet. Ha az "Hour" (óra) jelzés villogni kezd, végezze el a beállítást a. lépéstől. A beállítani kívánt elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. A villogó elem mozgatásával válassza ki a "Hour" (óra), "Minute" (perc), "Year" (év), "Month" (hónap) vagy "Day" (nap) elemet. Az érték módosításához nyomja meg a + vagy gombot. A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, az érték módosításához pedig használja a + vagy gombot. Beállíthatja, hogy a készülék az időt vagy 4 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben az F gomb megnyomásával teheti meg. Például: 0:8 P.M 0:8 PM (Alapbeállítás) :8 Kiválaszthatja a "Month" (hónap), "Day" (nap) és "Year" (év) sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja a F gombot. 8

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Például: March 4, 0 M 4D 0Y (Alapbeállítás) 4D M 0Y 0Y M 4D Nyomja meg az OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Nyomja meg az OK gombot, amikor el szeretné indítani az órát. Megjegyzések Ha a beállítás közben megnyomja az OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti. A beállítás után elhangzik egy üzenet, amely szerint, ha az útmutatás nem szükséges, válassza az [Off] lehetőséget, és a kijelző a [Voice Guide] ( 74. oldal) beállítására vált. Ha nem kívánja használni az útmutatás szolgáltatást, válassza az [Off] lehetőséget (csak LS-4). Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van a [Home] képernyőn, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP/w (4) gombot a [Time & date] és [Remain] megjelenítéséhez. Ha az aktuális idő és a dátum beállítása helytelen, állítsa be azokat az idő és a dátum beállítás használatával. Lásd: "Az idő és a dátum módosítása [Time & Date]" ( 75. oldal). Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] 9

Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az útmutató kézikönyvben jelzett "SD" jelölés az SD és az SDHC eszközökre is vonatkozik. Ezzel a hangrögzítővel nem csupán a belső memóriában tárolhat adatokat, de a kereskedelmi forgalomban kapható SD-kártyákon is. Az SD-kártya behelyezése Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 4 Behelyezés közben tartsa egyenesen az SD-kártyát. Amennyiben az SD-kártyát nem megfelelően vagy ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet annak érintkezőfelülete. Ha az SD-kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatfelvétel nem lehetséges. Az SD-kártya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője. Csukja vissza a kártyatartó fedelét. A hangfelvétel SD-kártyára történő rögzítéséhez nyomja meg a + vagy a gombot, és válassza a [Yes] lehetőséget. Fordítsa az SD-kártyát a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon. 5 Nyomja meg az OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 0 Csatlakozófelület Megjegyzések Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési adathordozót a belső memóriára módosítsa ( 7. oldal). Egyes esetekben, ha az SD-kártyák formázását (inicializálását) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a kártya formázását a hangrögzítőn hajtsa végre ( 78. oldal). Az akkumulátor élettartama rövidebb lehet SDkártya használata esetén ( 98. oldal).

Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az SD-kártya eltávolítása Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. Nyomja meg befelé az SD-kártyát, amíg az ki nem old, majd hagyja kilökődni a kártyát. Az SD-kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból és biztonságosan eltávolítható. Ha eltávolítja az SD-kártyát, amikor a [MemorySelect] az [SD Card] lehetőségre állított, a képernyőn a [Memory Select] üzenet az [Internal memory selected] üzenetre vált. Csukja vissza a kártyatartó fedelét. SD-kártya Ha az írásvédelem kapcsolója a [LOCK] állásban van, nem rögzíthet vagy törölhet fájlokat. Megjegyzések Ha az SD-kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból. A kártya gyártójától vagy típusától függően előfordulhat, hogy egyes SD- vagy SDHC-kártyákat a készülék kompatibilitási problémák miatt nem ismer fel. Az Olympus webhelyén található azon SD-kártyák listája, amelyek biztosan használhatók a készülékkel az Olympus által meghatározott feltételek mellett. A http://olympus-imaging.jp/ webhelyen találhatók a kompatibilis SD-kártyák típusai és gyártói. Vegye figyelembe, hogy ez nem jelent garanciát az SD-kártyák működésére. Előfordulhat, hogy a készülék bizonyos SD-kártyákat például a gyártói specifikációk változásai vagy hasonló körülmények miatt nem ismer fel megfelelően. Használat előtt mindig olvassa el az SD-kártyához mellékelt használati útmutatót. Ha a készülék nem ismeri fel az SD-kártyát, távolítsa el, és helyezze be ismét az SD-kártyát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt. Bizonyos típusú SD-kártyák használata esetén a feldolgozási sebesség kisebb lehet. A feldolgozási sebesség az ismételt írás és törlés hatására is csökkenhet. Ebben az esetben formázza újra az SDkártyát ( 78. oldal). Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Írásvédelmi kapcsoló LOCK

A [Home] képernyő műveletei Ha bekapcsolja a hangrögzítőt, a [Home] képernyő jelenik meg. A [Home] képernyő a fő képernyő az egyes funkciók eléréséhez. Továbbá, az aktuális rögzítési és lejátszási beállításokat is leellenőrizheti. Funkció közötti váltás A [Home] képernyő műveletei Nyomja meg a REC (s) gombot a felvétel elindításához. [QUICK], [SMART] mód( 8. oldal, 9. oldal) A felvétel elindul A [SMART] módban a rögzítés automatikusan elindul, amikor az automatikus beállítási funkció visszaszámlálása befejeződik. [Home] képernyő [MANUAL] mód ( 0. oldal) A felvétel szünetel A felvétel elindul Nyomja meg a PLAY (`) gombot a lejátszás elindításához. Fájlokat felsoroló képernyő A lejátszás elindul

A [Home] képernyő műveletei Az aktuális beállítások ellenőrzése Nyomja meg és tartsa nyomva az F (INFO) gombot a [Home] képernyőn. A beállításokat a felvétel szüneteltetése közben is ellenőrizheti. 4 5 6 7 8 A következő beállítások megjelenítésére van lehetőség. [Mic Gain] ( 66. oldal) [Rec Format] ( 66. oldal) [Mic Select]* ( 67. oldal) 4 [Play Mode] ( 70. oldal) 5 [Limiter] ( 66. oldal) 6 [Low Cut Filter] ( 67. oldal) 7 [Pre-Recording] ( 68. oldal) 8 [Memory Select] ( 7. oldal) * Csak LS-4 esetén A [Home] képernyő műveletei

Megjegyzések a mappákhoz Rögzítési adathordozóként a belső memória vagy SD-kártya is használható. A hangrögzítővel felvett összes fájlt a rendszer a [RECORDER] mappában tárolja, az adathordozótól függetlenül. Rögzített fájlok mappa: Megjegyzések a mappákhoz A rögzített fájlokat a [RECORDER] mappába menti a készülék. RECORDER 0 LS-4 LS- 0 00 00 00 004 005 00 00 00 004 005 0 006 007 006 007 Könyvtármappa Megjegyzések a könyvtármappához: 999 999 A [RECORDER] mappába mentett fájlokat szétválaszthatja [0] - [0] mappákba. Amellett, hogy számítógépről is átvihet fájlokat. új mappákat is hozzáadhat, amennyiben megtartja a [0] - [0] mappahierarchiát. Legfeljebb 00 mappát adhat hozzá (beleértve a [0], [0] és [0] mappákat). Nem hozhat létre egy olyan mappát, amelynek a neve már használatban van. Minden mappában legfeljebb 999 fájl tárolható. 4 Megjegyzések A [RECORDER] mappával megegyező hierarchia szintű fájlokat a rendszer nem ismeri fel. Ez a rögzítő nem ismeri fel a mappákat, amennyiben azokat a [0], [0] vagy [0] mappákban hozza létre.