RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-3 Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. A sikeres felvétel érdekében javasoljuk, hogy a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. Regisztrálja termékét a honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!

2 Bevezetés A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért, de amennyiben nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh és az itunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye. A microsd és a microsdhc az SD Card Association bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. Az EUPHONY MOBILE és a DVM a DiMAGIC Corporation védjegye. A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján fejlesztették ki. A Voice Activity Detection technológia az NTT Electronics Corporation engedélyével kerül felhasználásra. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.

3 Tartalomjegyzék Bevezetés Biztonsági óvintézkedések Előkészítő lépések Főbb jellemzők... 8 A doboz tartalma...10 A készülék részei...11 Kijelző (LCD-panel)...12 Áramforrás...15 Az elemek/akkumulátorok behelyezése...15 Elem-/akkumulátor beállítások...16 Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB porton keresztül...17 Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez...18 A készülék be/kikapcsolása...20 HOLD...21 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]...22 Az idő és a dátum megváltoztatása...23 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása...24 MicroSD-kártya behelyezése...24 MicroSD-kártya eltávolítása...25 A [Home] képernyő műveletei...26 Megjegyzések a mappákhoz...27 Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák...27 Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa...28 Mappák és fájlok kiválasztása Felvétel Felvétel...30 A felvételi helyzet módosítása [Rec Scene]...33 Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően...34 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lejátszás Lejátszási...37 A lejátszás sebességének megváltoztatása...41 Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása...42 A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása...43 A lejátszási helyzet megváltoztatása [Play Scene]...44 Törlés...45 Fájlok törlése...45 Mappa törlése...45 Fájl részleges törlése Menübeállítások A menübeállítások elvégzése File Menu...50, Rec Menu Play Menu LCD/Sound Menu...60 / Device Menu...61 Fájlok átrendezése [Replace]...63 Fájlok mozgatása/másolása [File Move/Copy]...64 Fájlok szétválasztása [File Divide]...66 Időzített felvétel [Timer Rec]...67 Ébresztési lejátszási funkció [Alarm]...69 Hangos útmutató [Voice Guide]...72 Az USB-osztály módosítása[usb Settings]...73 A hangrögzítő formázása [Format] A hangrögzítő használata számítógéppel Üzemeltetési környezet...77 Az Olympus Sonority használata...79 Az Olympus Sonority szoftverben elérhető funkciók...79 Szoftver telepítése...80 Szoftver eltávolítása...82 Hangos útmutatás adatainak másolása...83 Frissítési funkció...84 Az online súgó használata...86 Csatlakoztatás a számítógéphez...87 Leválasztás a számítógépről...88 Hangfájlok átvitele a számítógépre...89 A számítógép külső memóriájaként való használat Egyéb információk Hibaüzenetek listája...91 Hibaelhárítás...93 Tartozékok (opcionális)...96 Műszaki adatok...97 Műszaki segítség és támogatás

4 Biztonsági óvintézkedések Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat. f Veszély A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat. f Figyelmeztetés A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat. f Figyelem A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja. A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók A termék nagypontosságú alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a hangrögzítőt az alább felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt: Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik. Közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében. Homokos vagy poros környezetben. Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében. Nedves helyen, például fürdőszobában vagy esőben. Időjárásálló termékek használata esetén olvassa el az ezekhez tartozó útmutatót is. Erős rezgésnek kitett helyen. Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak. Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően, ha olyan helyen használja, ahol mágneses/elektromágneses mezőnek, rádióhullámoknak vagy magasfeszültségnek van kitéve, például televíziókészülékek, mikrohullámú sütők, videojátékok, hangszórók, nagy monitorok, TV- vagy rádiótornyok, illetve nagyfeszültségű távvezetékek tartóoszlopainak közelében. Ebben az esetben a további használat előtt kapcsolja ki a hangrögzítőt, majd kapcsolja be újra.

5 Biztonsági óvintézkedések Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. A hangrögzítő állványra történő szerelésekor csak az állvány csavarjait forgassa a hangrögzítő állványcsatlakozójában. Ne a hangrögzítőt forgassa. Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. A hangrögzítő használata f Figyelmeztetés: Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében. Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a hangrögzítőhöz. A hangrögzítőt mindig úgy használja és tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: 1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, és ez fuldoklást okozhat. 2 Véletlenül lenyelhetik az akkumulátort, a kártyát vagy más kis méretű alkatrészeket. 3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei véletlenül megsebesíthetik őket. Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt poros vagy nedves helyen. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. Kizárólag microsd/microsdhcmemóriakártyát használjon. Soha ne használjon más típusú memóriakártyát. Ha véletlenül más típusú kártyát helyez a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba egy hivatalos forgalmazóval vagy márkaszervizzel. A kártyát ne próbálja meg erővel kiszedni. Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy autóvezetés) közben. f Figyelem: Ha bármiféle, a hangrögzítőből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal függessze fel a használatát. Az akkumulátorokat soha ne vegye ki csupasz kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki. A csuklószíjat használja elővigyázatosan. A hangrögzítő hordozása közben használja elővigyázatosan a csuklószíjat, mivel az könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba, és súlyos kárt okozhat.

6 Biztonsági óvintézkedések Ne tegye a hangrögzítőt olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve. Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne takarja le az akkumulátortöltőt vagy a hálózati adaptert használat közben (például takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak. Használja elővigyázatossággal a hangrögzítőt, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket. A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett hangrögzítő kisebb égési sérülést okozhat. Kérjük, vegye figyelembe a következőket: Hosszú ideig tartó használat után a hangrögzítő felforrósodik. A felforrósodott hangrögzítő érintése kisebb égési sérülést okozhat. Ha a hangrögzítő rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony hőmérsékleten történő használata közben. Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések Vegye figyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását, felrobbanását, illetve általa okozott áramütést vagy égési sérülést. f Veszély: Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el. Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb. Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában módosítani, például forrasztással stb. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz. Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. f Figyelmeztetés: Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek. Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, hagyja abba töltést, és ne használja többet az akkumulátorokat.

7 Biztonsági óvintézkedések Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve. Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rázkódásnak. Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, illetve deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a hangrögzítőt. Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le az a beszennyeződött ruhadarabot és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa az akkumulátort gyermekektől elzárva. Ha a termék használata során bármi szokatlant például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. f Figyelem: Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat. Az akkumulátort mindig töltse fel az első használat előtt, vagy ha hosszú ideig használaton kívül volt. Az újratölthető akkumulátor élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.

8 Előkészítő lépések 1 Főbb jellemzők Főbb jellemzők s Beépített 3 mikrofonos rendszer (nagy érzékenységű sztereó mikrofonok és központi mikrofon). A nagy érzékenységű sztereó mikrofonok és a központi mikrofon kombinációjának köszönhetően kiegyensúlyozott, szélessávú felvételek készíthetők a magas és alacsony frekvenciatartományokban egyaránt. s A készülék igen érzékeny, zajcsökkentő sztereó mikrofonnal rendelkezik, amely a hangokat azok eredeti formájában képes rögzíteni. Ha a sztereó mikrofonokat 90 os szögben rögzíti, a felvételeken természetes és erőteljes sztereó hangzást érhet el. s A készülék támogatja a CD-minőségű vagy annál jobb hangfelvételek rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot. Képes élethűen rögzíteni különböző forrásból származó hangokat. A magas mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb a zenei CD minőségénél (mintavételi frekvencia: 44,1 khz, bitszám: 16 bit) (+ 51. oldal). s Számos rögzítési formátumot támogat. Az MP3 formátumot (MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is képes kezelni. A készülék tömörített formátumban is képes a menteni a fájlokat, megnövelve ezzel a rendelkezésre álló felvételi időt (+ 51. oldal). Emellett a hangrögzítőt külső eszközhöz csatlakoztatva a bejövő analóg hangok kódolása számítógép nélkül is elvégezhető (+ 35. oldal). s A készülékkel rögzített felvételek mellett a számítógépről átvitt WAV, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók. A hangrögzítő ezen a módon zenelejátszóként is használható. s Támogatja a nagy kapacitású adathordozókat. A beépített memórián kívül microsd-kártyákra is rögzíthet adatokat (+ 24. oldal). s A készülék egy előzetes felvétel funkcióval is rendelkezik, amely használatakor a hangrögzítő a felvétel gomb megnyomása előtt legfeljebb 2 másodperccel* megkezdi a felvételt. Így például lehetősége van felvenni egy madár énekét 2 másodperccel* azelőtt, hogy elkezdődne, ha a felvétel gombot abban a pillanatban nyomja meg, amikor énekelni kezd (+ 56. oldal). * A felvétel kezdési ideje a [Rec Mode] beállításaitól függően változik. s Számos funkcióval támogatja a hangrögzítést. A készülék használatával a felvételi viszonyoknak és az egyéni igényeknek megfelelően számos rögzítési funkció testreszabható, például a felvételi jelszint és a mikrofonérzékenység (+ 50. oldal). s Rendelkezik egy beépített, hangra induló (VCVA) felvételi funkcióval (+ 53. oldal). s A Low Cut Filter (mély hangok kiszűrése) csökkenti a környezetben lévő berendezések hangját és az egyéb hasonló zajokat felvételkészítés közben (+ 52. oldal). s A Noise Cancel (+ 57. oldal) és a Voice Filter (+ 57. oldal) funkció megszünteti a zajokat, és tiszta hangzású lejátszást biztosít.

9 Főbb jellemzők s A készülék különböző felvételi helyzet és lejátszási helyzet beállításokkal rendelkezik, így a legjobb beállítást választhatja a különböző felhasználási helyzetekhez (+ 33., 44., 55. és 59. oldal). s Különböző ismétlési funkciókkal rendelkezik (+ 43. oldal, 58. oldal). s Az EUPHONY MOBILE természetes, valósághű élményt nyújt a hangminőség romlása nélkül (+ 57. oldal). s Fájlokat mozgathat és másolhat a beépített memória és a microsdkártya között, illetve a memóriában a mappákon belül (+ 64. oldal). s A készüléken PCM formátumban rögzített fájlok részeit törölheti (+ 46. oldal). s A készüléken rögzített (PCM vagy MP3 formátumú) fájlokat két fájlra választhatja szét (+ 66. oldal). s Az indexjel és az ideiglenes jel szolgáltatás segítségével gyorsan megtalálhatja a kívánt helyeket (+ 42. oldal). s A lejátszási sebességet a kívánt módon vezérelheti (+ 41. oldal). s Az útmutató szolgáltatás (angolul vagy más nyelven) a működési körülményekkel kapcsolatos hangértesítéseket biztosít. Ezáltal számos különböző funkciót működtethet egyszerűen a hangos útmutató segítségével (+ 72. oldal). s Saját neveket társíthat a mappákhoz (+ 61. oldal). s Az Időzített felvétel (+ 67. oldal) és az Ébresztési lejátszási funkció (+ 69. oldal) automatikus, a beállított időben elinduló felvételt és lejátszást tesznek lehetővé. s Egy kényelmes bemutató lejátszási (intro play) szolgáltatás is rendelkezésre áll, ha egy adott, meghallgatni kívánt fájlt keres (+ 60. oldal). s A termék tartalmazza a Windows és a Macintosh rendszerekhez készült "Olympus Sonority" szoftvert (+ 77. oldal). A hangrögzítővel felvett hangfájlok egy számítógépre történő átvitelével könnyedén lejátszhatja, rendezheti és szerkesztheti a fájlokat. Végezhet hullámforma-szerkesztést, összekapcsolhatja és szétválaszthatja a fájlokat. s Az "Olympus Sonority" az "Olympus Sonority Plus" verzióra frissíthető, amely fejlettebb funkciókkal rendelkezik (opcionális) (+ 84. oldal). Az "Olympus Sonority" funkciói mellett MP3-fájlokat szerkeszthet, és zenei CD lemezeket hozhat létre. s Ez a hangrögzítő kompatibilis az USB 2.0 portokkal, így lehetővé teszi a számítógépekre történő nagysebességű adatátvitelt. s USB-töltési funkcióval rendelkezik (+ 17. oldal). s Háttérvilágítással rendelkező full dot kijelzővel (LCD-panellel). 1 Főbb jellemzők

10 A doboz tartalma A következő elemek a készülék tartozékai. Ha ezek közül bármelyik hiányzik vagy sérült, lépjen kapcsolatba a terméket értékesítő forgalmazóval. 1 A doboz tartalma Hangrögzítő USB-kábel Szíj Szélzajcsökkentő Ni-MH újratölthető akkumulátorok (2) Olympus Sonority CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállási jegy Szállítótok A tartozékok a vásárlás helyétől függően változhatnak. A jótállási feltételek a vásárlás helyétől függően változhatnak. Előfordulhat, hogy a jótállási jegyet a doboz nem tartalmazza. 4 A szíj rögzítése: 4 A szélzajcsökkentő rögzítése: 10 A felvételkészítést a (csomagban található) szélzajcsökkentő rögzítése után kezdje meg. Erős szél esetén előfordulhat, hogy a mikrofon zajt rögzít.

11 A készülék részei ! * ( # $ % ^ & w q = - ) A készülék részei 1 Beépített sztereó mikrofon (B/J) 2 Beépített központi mikrofon 3 PEAK jelzőfény (LED) LED jelzőfény (LED) 4 Kijelző (LCD-panel) 5 F1 gomb MENU/SCENE gomb F2 gomb 6 STOP (4) gomb 7 + gomb 8 0 gomb 9 ERASE gomb 0 gomb! MIC (Mikrofon) Kártyafedél # REC (s) (Felvétel) gomb Felvételt jelző lámpa (LED) $ `OK gomb % 9 gomb ^ Csuklószíj nyílása & LIST gomb * Állványcsatlakozó ( Beépített hangszóró ) EAR (Fejhallgató) aljzat - REMOTE aljzat Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett RS30W távirányító-készletet (opcionális). A távirányító használatával indíthatja el vagy állíthatja le a készülék felvételi funkcióit. = POWER/HOLD kapcsoló q Akkumulátorfedél w USB-csatlakozó 11

12 A készülék részei Kijelző (LCD-panel) 4 [Recorder] mód kijelzője: Mappalista megjelenítése Fájl megjelenítése 1 A készülék részei Rögzítési adathordozó jelzése [l]: Beépített Flash-memória [m]: microsd-kártya 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappanév 5 Funkció útmutató jelzése Fájllista megjelenítése Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma 4 Akkumulátor jelzője 5 Mappa jelzője, fájlzárolás jelzője, felvételi mód jelzője 6 Hangrögzítő állapotjelzője [K]: Felvétel jelzése [ ]: Szünet jelzése [L]: Leállítás jelzése [ ]: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése [ ]: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése 7 Ikonok kijelzései (+ 14. oldal) 8 Hátralévő felvételi idő, Fájl hossza 9 Eltelt felvételi idő, Eltelt lejátszási idő 0 Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv, Lejátszási pozíciót jelző sáv! Hangerő, Felvétel dátuma és Funkció útmutató jelzése

13 A készülék részei 4 [Music] mód kijelzője: Lista megjelenítése Amikor fájlok és mappák találhatók a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése [l]: Beépített Flash-memória [m]: microsd-kártya 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappa neve, Fájl neve 5 Funkció útmutató jelzése Lista megjelenítése Amikor csak fájlok vannak a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése Fájl megjelenítése # $ 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma 4 Akkumulátor jelzője 5 Fájlformátum 6 Hangrögzítő állapotjelzője [ ]: Lejátszás jelzése [L]: Leállítás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése [ ]: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése 7 Cím 8 Előadó neve 9 Album neve 0 Funkció útmutató jelzése! Fájl Eltelt lejátszási idő # Lejátszási pozíciót jelző sáv $ Ikonok kijelzései (+ 14. oldal) 1 A készülék részei 13

14 A készülék részei Ikonok kijelzései (minden módhoz) 1 [«]: Időzítő [A]: Ébresztő [?]: Mikrofon érzékenysége [û]: VCVA [Æ]: Hangszinkronizálás [ü]: Előzetes felvétel [ù]: Felvételi szint [0]: Mély hangok kiszűrése [ ]: Zoom mikrofon [%]: Zajcsökkentés [$]: Hangszűrő [Ü] [á] [ ]: Lejátszás mód [ ] EUPHONY [ ]: Visszhang A készülék részei Távolítsa el a kijelzőről a védőfóliát. 14

15 Áramforrás Az elemek/akkumulátorok behelyezése A készülék Ni-MH újratölthető akkumulátorokkal vagy AAA alkáli elemekkel használható. Amikor a hangrögzítővel tölt, mindenképpen a mellékelt Ni-MH újratölthető (BR404) akkumulátorokat használja. A mellékelt újratölthető akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve. A készülék használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátorokat, amíg teljesen fel nem töltődnek (+ 17. oldal). 1 Enyhén nyomja le az akkumulátorfedelet a nyílnál, és csúsztassa ki. 2 Helyezzen be AAA méretű alkáli elemeket, figyelve a megfelelő = és - pólusokra. 3 Az akkumulátorfedél bezárásához nyomja a fedelet az A irányba, majd a B iránynak megfelelően csúsztassa a helyére. 1 Áramforrás 15

16 Áramforrás 1 Áramforrás 16 Megjegyzések A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok/elemek. Az elemek lecserélésekor AAA méretű alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használata ajánlott. Az elemek cseréje előtt győződjön meg arról, hogy leállította a hangrögzítőt. Ha az elemeket/akkumulátorokat a készülék működése közben távolítja el, az meghibásodást, például a fájl sérülését stb. okozhatja. Ha felvételkészítés közben kiveszi az elemeket/akkumulátorokat, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le. Ha a lemerült elemek/akkumulátorok cseréje 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, előfordulhat, hogy ismét meg kell adnia az elem-/akkumulátor- és időbeállításokat. Ebben az esetben megjelenik a [Battery] képernyő. További részletekért lásd: "Elem-/ akkumulátor beállítások". Távolítsa el az elemeket/ akkumulátorokat, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Az újratölthető akkumulátorok cseréjekor biztosítsa, hogy Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használjon (opcionális). Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell. Elem-/akkumulátor beállítások Kiválasztásával beállíthatja az éppen használt elem-/akkumulátortípust. 1 Cserélje ki az elemeket/ akkumulátorokat, és kapcsolja be a hangrögzítőt (+ 15. oldal). 2 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy gombot. Akkumulátor jelzője Elem/akkumulátor típusa [Ni-MH] (õ): Olympus Ni MH újratölthető akkumulátor (BR404) használata esetén válassza ki. [Alkaline] (ú): Alkáli elemek használata esetén válassza ki. 3 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Ha a kijelzőn villog az "óra" jelzés, tekintse meg "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetet (+ 22. oldal). A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek. Ha a kijelzőn megjelenik a [æ] jel, a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik a [s] és a [Battery Low] jelzés, majd a készülék leáll.

17 Áramforrás Megjegyzés Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerő miatt az elemek/akkumulátorok leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék leáll, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [º] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt. Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül Feltöltheti az akkumulátort, ha a készüléket egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezte be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátorokat (+ 15. oldal). Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból (+ 21. oldal). 3 A leállított módban lévő vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz. 4 A töltés elindításához nyomja meg az ` OK gombot. 1 Áramforrás Ne töltsön primer elemeket, például alkáli vagy lítium elemeket. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangrögzítő meghibásodását okozhatja. 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Az USB-kábelt csatlakoztassa a számítógép USB-portjához. Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot. 5 A töltés akkor fejeződik be, amikor az akkumulátor jelzőjén a [ ] jel látható. Töltési idő: körülbelül 3 óra * * Ez a becsült idő, ami alatt a készülék az újratölthető akkumulátorokat szobahőmérsékleten üresről teljesen feltölti. A töltési idő az akkumulátorok kapacitásától és állapotától függően változhat. 17

18 Áramforrás 1 Áramforrás Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez A töltés az USB-csatlakozóval rendelkező hálózati adapterrel (A514) is elvégezhető (opcionális). A hálózati adapter csatlakoztatása előtt állítsa az USB-kapcsolat beállítást [AC Adapter] értékűre (+ 73. oldal). Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból (+ 21. oldal). 1 Csatlakoztassa a hangrögzítő USBkábelét a hálózati adapterhez. 3 A leállított módban lévő vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz. Az USBcsatlakozóhoz 4 A töltés elindításához nyomja meg az ` OK gombot. Az USBcsatlakozóval rendelkező hálózati adapter (A514) USBcsatlakozójához 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy hálózati aljzatba. Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot. 5 A töltés akkor fejeződik be, amikor a [Battery Full] felirat megjelenik. A hálózati aljzatba 18 Megjegyzések A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva. Ezen kívül akkor sem tölthető, ha a számítógép készenléti, hibernált vagy alvó módban van.

19 Áramforrás Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül. Helyezze be a termékhez kapott újratölthető akkumulátort, majd állítsa a [Battery] beállítást a [Ni-MH] értékűre. Ha a [Battery] beállítás [Alkaline] értékűre van állítva, nem töltheti újra az akkumulátort (+ 16. oldal, 61. oldal). Nem töltheti az akkumulátort, ha a [ø]*1 vagy [ ]*2 jelzés villog. Az akkumulátorokat 5 C és 35 C közötti hőmérsékleten töltse. *1 [ø]: Amikor a környező hőmérséklet alacsony. *2 [ ]: Amikor a környező hőmérséklet magas. Ha a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, miután teljesen feltöltötte az elemeket, cserélje le azokat újakra. Győződjön meg arról, hogy az USBcsatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. Mindenképpen a tartozékként kapott USB-kábelt használja. A más gyártóktól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához. A [Composite] lehetőség kiválasztása az USB-kapcsolat beállításokban megakadályozza az USB segítségével történő töltést. A töltéshez a [Storage class] lehetőséget válassza az USBkapcsolat beállításokban (+ 73. oldal). Ha a [Composite] beállítás használatával kívánja tölteni a készüléket, az USBkapcsolat beállításokban válassza az [Option] lehetőséget, majd csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítőhöz. A töltés elindításához válassza az [AC Adapter] lehetőséget az [USB Connect] képernyőn (+ 73. oldal). Az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatos óvintézkedések Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használ. Lemerülés: Az újratölthető akkumulátorok önmaguktól lemerülnek, ha nem használja azokat. Minden használat előtt töltse fel az akkumulátorokat. Működési hőmérséklet: Az újratölthető akkumulátorok kémiai folyamatokra épülő termékek. Az újratölthető akkumulátorok teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága. Ajánlott hőmérséklettartomány: A készülék működtetésekor: 0 C 42 C Töltés: 5 C 35 C Hosszú idejű tárolás: 20 C 30 C Az újratölthető akkumulátoroknak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátorok élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátorokat, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátorok szivárgása, illetve rozsdásodása. Megjegyzések Ez a készülék az akkumulátorok/elemek teljes feltöltésére lett tervezve, az akkumulátorok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje több, mint 1 hónapja nem használt újratölthető akkumulátorokat a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni. 1 Áramforrás 19

20 Áramforrás 1 Áramforrás Az újratölthető akkumulátorok kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal. Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátorok nem merültek le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületek leragasztásával). Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben. A készülék be/kikapcsolása Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak. A készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. A készülék kikapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott legalább 0,5 másodpercig. A kijelző és a készülék kikapcsol. Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót. Energiatakarékos mód Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezett) használaton kívül marad, a kijelző kikapcsol, és a készülék energiatakarékos módra vált (+ 61. oldal). Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. 20 A kijelző és a készülék bekapcsol.

21 HOLD Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális működési helyzet megmarad, és a gombok nem használhatók. Ez a szolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ezzel a móddal megelőzhető a felvétel véletlen leállítása is. A hangrögzítő HOLD módjának bekapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] pozícióba. Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba. 1 HOLD Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van. Megjegyzések Ha bármelyik gombot megnyomja, amikor a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig világít, de a hangrögzítő nem lép működésbe. Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll). Ez a hangrögzítő még HOLD módban is hatékonyan működtethető az RS30W távirányítócsomag (opcionális) segítségével. 21

22 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] 1 Az idő és a dátum beállítása Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. A készülék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hosszú ideig nem használta a készüléket és behelyezi az elemeket vagy akkumulátorokat, megjelenik a [Set Time & Date] üzenet. Ha az "óra" jelzés villog, végezze el a beállítást az 1. lépéstől. 2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy gombot. A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz pedig használja a + vagy gombot. Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben az F1 gomb megnyomásával teheti meg. Például: 10:38 P.M 10:38 PM 22:38 (Alapbeállítás) Kiválaszthatja a "month" (hónap), "day" (nap) és "year" (év) sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja az F1 gombot. Például: March 24, M 24D 2011Y (Alapbeállítás) 24D 3M 2011Y + gomb 9 0 gomb `OK gomb 2011Y 3M 24D 3 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 1 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot. Válasszon az "Hour", "Minute", "Year", "Month" és "Day" elemek közül a villogó pont segítségével. Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg az `OK gombot. 22

23 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Megjegyzések Ha a beállítás közben megnyomja az `OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti. A beállítás után elhangzik egy üzenet, amely szerint, ha az útmutatás nem szükséges, válassza az [Off] lehetőséget, és a képernyő a [Voice Guide] (+ 72. oldal) beállítására vált. Ha nem kívánja használni az útmutatás szolgáltatást, válassza az [Off] lehetőséget. Az idő és a dátum megváltoztatása Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP (4) gombot a [Time & Date] és a [Remain] kijelzéséhez. Ha az aktuális idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást. 2 Nyomja meg a + vagy gombot a [Device Menu] lap kiválasztásához. Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát. 3 Nyomja meg az `OK gombot, hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa. A [Device Menu] jelzés jelenik meg a kijelzőn. 4 Nyomja meg a + vagy gombot a [Time & Data] elem kiválasztásához. 1 Az idő és a dátum beállítása MENU/SCENE gomb F2 gomb 5 Nyomja meg az `OK gombot. [Time & Date] elem megjelenik a képernyőn. Az "óra" jelzés villogni kezd a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét. + gomb `OK gomb 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyomja meg a MENU/SCENE gombot. A menü megjelenik a képernyőn (+ 48. oldal). A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1 3. lépéssel (+ 22. oldal). 6 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F2 (EXIT) gombot. 23

24 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása 1 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása Az útmutató kézikönyvben jelzett "microsd" jelölés a microsd és a microsdhc eszközökre is vonatkozik. A készülék beépített memóriája mellett a kereskedelmi forgalomban kapható microsd-kártyán is tárolhat adatokat. MicroSD-kártya behelyezése 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 2 Fordítsa a microsd-kártyát a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon. Behelyezés közben tartsa egyenesen a microsd-kártyát. Amennyiben a microsd-kártyát nem megfelelően vagy ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete. Ha a microsd-kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. A microsd-kártya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője. 4 A hangfelvétel microsd-kártyára történő rögzítéséhez nyomja meg a + vagy a gombot, és válassza a [Yes] lehetőséget. 5 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 24

25 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása Megjegyzések Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési adathordozót a beépített memóriára módosítsa (+ 61. oldal). Egyes esetekben, ha a microsd-kártyák formázását (inicializálását) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a kártya formázását a hangrögzítőn hajtsa végre (+ 74. oldal). MicroSD-kártya eltávolítása 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 2 Nyomja befelé a microsdkártyát, amíg ki nem old, majd hagyja kilökődni azt. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. Megjegyzések Ha a microsd-kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból. A hangrögzítővel használható microsdkártyák listáját az Olympus weboldalán tekintheti meg. Lehet, hogy a hangrögzítő nem ismeri fel megfelelően a készülékkel nem kompatibilis microsd-kártyákat. Amennyiben a készülék nem ismeri fel a microsd-kártyát, távolítsa el, és helyezze be ismét a microsd-kártyát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt. Az írás és a törlés ismételt végrehajtása esetén a microsd-kártya feldolgozási teljesítménye csökken. Ebben az esetben végezze el a microsd-kártya formázását (+ 74. oldal). 1 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása A microsd-kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból, és biztonságosan eltávolítható. Ha eltávolítja a microsd-kártyát, amikor a [Memory Select] beállítás [microsd Card] értékű, ez automatikusan a [Built-in Memory Selected] értékre módosul. 25

26 A [Home] képernyő műveletei A készüléket digitális hangrögzítőként és digitális zenelejátszóként is használhatja. 3 Nyomja meg az `OK gombot. 1 A [Home] képernyő műveletei + gomb `OK gomb LIST gomb 1 Nyomja meg többször a LIST gombot a [Home] képernyő beállításához. A kijelzőn megjelenik a [Home] képernyő. Amikor a [Home] jelenik meg a funkció útmutató kijelzőrészen, az F1 gomb megnyomásával térhet vissza a kezdőképernyőre. 2 A + vagy gomb megnyomásával válassza ki a kívánt módot. A [Recorder] kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Recorder] módba lép. Lehetősége nyílik hangrögzítésre és a rögzített fájlok lejátszására (+ 30. és 37. oldal). A [Music] mód kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Music] módba lép, amelyben lehetősége nyílik a hangrögzítőre átvitt zenefájlok lejátszására (+ 37. oldal). 26 Megjegyzés Rögzítés során csak úgy válthat módot, ha előtte leállítja a hangrögzítőt.

27 Megjegyzések a mappákhoz Rögzítési adathordozóként a beépített memória vagy a microsd-kártya is használható. A készülék a hang- és zenefájlokat könyvtárfa jellegű rendszerben menti. Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák A [Folder A] [Folder E] mappák a [Recorder] mappában a hangfelvételek mappái. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést. 1 Home A módot a [Home] képernyőn módosíthatja. Recorder Folder A Folder B Mappa Fájl Megjegyzések a mappákhoz Folder C 003 Folder D 004 Folder E 200 Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható. Megjegyzés A [Recorder] mappában található fájlokat vagy mappákat a hangrögzítő nem jelzi. 27

28 Megjegyzések a mappákhoz Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes mappán belül. Az azonos mappában található zenefájlok tetszés szerinti sorrendbe állíthatók és lejátszhatók (+ 63. oldal). 1 Megjegyzések a mappákhoz Home Music Első szint Előadó 01 Előadó 02 Előadó 03 Második szint Album 01 Album 02 Album Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható. A [Music] mappában legfeljebb 200 mappa hozható létre, magát a [Music] mappát is beleértve. Mappa Fájl 28

29 Mappák és fájlok kiválasztása A mappák közötti váltás a működés leállítását követően vagy a lejátszás során hajtható végre. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatos további információkért lásd: "Megjegyzések a mappákhoz" (+ 27. oldal). [Home] képernyő A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése 1 Mappalista megjelenítése (Első szint) Mappalista megjelenítése A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése Mappalista megjelenítése (Második szint) Fájllista megjelenítése Fájllista megjelenítése Fájl megjelenítése Fájl megjelenítése Mappák és fájlok kiválasztása Váltás a szintek között } Visszatérés: LIST gomb A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A 0 gomb LIST gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn. Ha a mappahierarchiában mozogva megnyomja és nyomva tartja a LIST gombot, a készülék visszatér a fájlok megjelenítéséhez. { Folytatás: `OK gomb Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben. A 9 gomb `OK gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn. + vagy gomb Válassza ki a mappát vagy fájlt. [Home] képernyő: A hangrögzítő módjai közötti váltást teszi lehetővé (+ 26. oldal). Fájl megjelenítése: Megjelenik a kiválasztott fájlra vonatkozó információ. A készülék a lejátszás készenléti módjába lép. Lista megjelenítése: A hangrögzítőn található mappák és fájlok megjelennek a kijelzőn. 29

30 Felvétel 2 Felvétel Felvétel A felvételkészítés indítása előtt válasszon egy mappát az [&] és [*] közötti mappákból. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére használható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [&] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a ['] mappát. REC (s) gomb A készülékkel tiszta és egyenletes felvételek készíthetők még olyan körülmények között is, amikor a hangforrás erőssége jelentős mértékben változik. A felvételi szint kézzel történő beállításával még jobb hangminőségű felvételeket készíthet (+ 51. oldal). 3 Nyomja meg a REC (s) gombot a felvétel megkezdéséhez. Villog a felvételt jelző lámpa, és a [K] jel jelenik meg a kijelzőn. STOP (4) gomb e 1 Válassza ki a rögzítési mappát (+ 27.oldal). 2 A felvétel előkészítéséhez nyomja meg a REC (s) gombot. A felvételt jelző fény villogni kezd, és megjelenik a [ ] jel a kijelzőn. A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé. a b c d e Eltelt felvételi idő Rec Mode] (felvételi mód) nem módosítható a felvétel készenléti módjában vagy felvétel közben. Ezt a hangrögzítő leállításakor állíthatja be (+ 51. oldal). Sztereó felvétel rögzítése során a beépített sztereó mikrofon akkor van a megfelelő pozícióban, ha a kijelző felett helyezkedik el. Ha a kijelző alatt található, akkor a sztereó felvétel nem lesz megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti hang pozíciójával ellentétesen történik. 30 a Felvételi mód b Hátralévő felvételi idő c Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv d Hangerő (a felvételi jelszint és a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik)

31 Felvétel 4 Nyomja meg a STOP (4) gombot a felvétel leállításához. A [L] jelzés jelenik meg a kijelzőn. f Fájl hossza Megjegyzések Ellenőrizze, hogy világít-e a felvétel jelzője vagy a módjelző a képernyőn. Így biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag eleje is rögzítve lesz. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a LED jelzőfény villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog. [Folder Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a felvétel nem folytatható tovább. Felvétel előtt válasszon másik mappát, vagy törölje a felesleges fájlokat (+ 45. oldal). [Memory Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a memória megtelt. A további felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat (+ 45. oldal). Ha microsd-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [microsd Card] beállítását (+ 61. oldal). Ha a REC (s) gombot akkor nyomja meg, amikor nem a felvétel funkció van megadva, a [Cannot record in this folder] üzenet jelenik meg. Válasszon a [Folder A] [Folder E] mappák közül, majd kezdje újra a felvételt. Felvétel előtt ajánlott formázni a hangrögzítőben a rögzítési adathordozót (+ 74. oldal). f 2 GB méretet meghaladó felvétel is rögzíthető: Lineáris PCM formátumú rögzítéskor a felvétel akkor is folytatódik, ha egy fájl mérete meghaladja a 2 GB-ot. A készülék 2 GB-onként új fájlba menti a felvételt. Lejátszáskor több fájlként kezeli ezeket. Amikor a felvétel túllép a 2 GB on, a mappában lévő fájlok száma meghaladhatja a 200 fájlt. A hangrögzítő nem ismeri fel az kétszázegyedik fájlt és az utána következőket, ezért ezeket úgy ellenőrizheti, hogy a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja. 2 Felvétel 31

32 Felvétel Rögzítéssel kapcsolatos beállítások Szünet [Mic Select] (+ 50. oldal) Kiválaszthatja, hogy a beépített központi mikrofon be legyen-e kapcsolva. Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a REC (s) gombot. [Mic Sense] (+ 50. oldal) Beállítja a felvételi érzékenységet. 2 Felvétel [Rec Mode] (+ 51. oldal) [Rec Level] (+ 51. oldal) [Zoom Mic] (+ 52. oldal) [Low Cut Filter] (+ 52. oldal) [VCVA] (+ 53. oldal) Az egyes rögzítési formátumok rögzítési sűrűségét állítja be. Megadhatja, hogy a felvételi szintet kézzel vagy automatikusan kívánja beállítani. Beállítja a beépített sztereó mikrofon irányát. A funkció használatával csökkenthető a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb berendezések működéséből származó zaj. Beállítja a beépített, hangra induló felvétel (VCVA) küszöbszintjét. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha a felvételt 120 percnél tovább szünetelteti a [Rec Pause] funkcióval, a készülék leáll. Felvétel újraindítása: Nyomja meg újra a REC (s) gombot. A felvétel a megszakítás helyétől indul újra. [V-Sync. Rec] (+ 54. oldal) [Timer Rec] (+ 67. oldal) Beállítja a kezdési szintet a hangszinkronizálásos felvételhez. Beállítja az időzített felvételt. A rögzített tartalom gyors ellenőrzése Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg az `OK gombot. [Rec Scene] (+ 55. oldal) Beállítja a felvételi körülménynek vagy környezetnek megfelelő felvételi beállításokat. [Rec Monitor] (+ 55. oldal) Kiválaszthatja, hogy a rögzített hangot kivezeti-e az EAR aljzaton. 32 [Plug-inPower] (+ 56. oldal) [Pre-Recording] (+ 56. oldal) A MIC aljzathoz csatlakoztatott külső mikrofontól függően válassza ki, hogy kívánja-e használni az áramellátási funkciót. Az előzetes felvétel funkció segítségével a felvétel gomb megnyomása előtt legfeljebb 2 másodperccel elindíthatja a felvételt. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A felvétel leáll, és a készülék lejátssza a rögzített fájlt.

33 Felvétel A felvétel hallgatása rögzítés közben Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR aljzaton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott a hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható hang erőssége a + vagy gombbal módosítható. Csatlakoztassa a fülhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatába. A felvétel elindítását követően a fülhallgatón keresztül hallhatja a hangot, amit éppen felvesz. A felvételi helyzet módosítása [Rec Scene] Könnyedén módosíthatja a felvételi beállításokat a használatnak leginkább megfelelő felvételi helyzet kiválasztásával (+ 55. oldal). MENU/SCENE gomb + gomb `OK gomb 2 Felvétel Az EAR aljzatba 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a MENU/SCENE gombot. 2 A [Rec Scene] kiválasztásához nyomja meg a + vagy gombot. Megjegyzések A felvételi szintet a hangerő gombjával nem állíthatja be. Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. A fülhallgatót ne helyezze túl közel a mikrofonhoz, mivel ez interferenciát okozhat. Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy a felvétel közben állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre (+ 55. oldal). 3 Nyomja meg az `OK gombot. 4 Nyomja meg a + vagy gombot a felvételi helyzet kiválasztásához. 5 Nyomja meg az `OK gombot. 33

34 Felvétel Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően A hangrögzítő eredetileg [PCM 44.1kHz] módban van, így a vásárlás után azonnal jó minőségű sztereó felvételeket készíthet. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható. Az alábbi táblázat bemutatja néhány felvételi körülmény ajánlott beállításait. 2 Felvétel Felvétel körülményei Előadások nagy teremben Sok résztvevővel zajló konferenciák Kevés résztvevővel zajló értekezletek és üzleti tárgyalások Diktálás nagy háttérzajjal Ajánlott beállítások [Rec Mode] (+ 51. oldal) [PCM]: [44.1kHz/16bit] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] [WMA]: [64 kbps] [Mic Sense] (+ 50. oldal) [High] [Middle] [Low] [Low Cut Filter] (+ 52. oldal) [On] [Zoom Mic] (+ 52. oldal) [+6] [Off] Zene, éneklő madarak és vasúti zajok [PCM]: [96kHz/24bit] A mikrofonérzékenységet állítsa be a rögzített hangerőnek megfelelően. [Off] 34 A hangrögzítővel készült fájlok automatikusan, az alábbi rendszer alapján kapnak elnevezést. LS_ MP Felhasználóazonosító: A felhasználóazonosító a digitális hangrögzítőn beállított név. 2 Fájl sorszám: A fájlszám hozzárendelése folyamatosan történik, a rögzítési adathordozón végzett változtatásoktól függetlenül. 3 Kiterjesztés: Ezek a rögzítési formátum fájlnévkiterjesztései, amikor a készülékkel hangot rögzít. Lineáris PCM formátum.wav MP3 formátum.mp3 WMA-formátum.WMA

35 Felvétel Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lehetőségünk van külső mikrofon és egyéb eszközök csatlakoztatására, és a hang ezeken keresztül végzett felvételére. A csatlakoztatást az alábbiak szerint végezze el, a használni kívánt eszköznek megfelelő módon. A felvétel rögzítése közben ne csatlakoztasson, illetve húzzon ki eszközöket a készülék csatlakozó aljzatából. Felvétel külső mikrofon használatával: A külső mikrofont csatlakoztassa a készülék MIC aljzatába. A MIC aljzatba Használható külső mikrofonok (opcionális) (+ 96. oldal) Sztereó mikrofon: ME51S A beépített nagy átmérőjű mikrofon lehetővé teszi az érzékeny sztereó felvételt. 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. Compact Gun mikrofon (egyirányú): ME31 Az irányítható mikrofonok például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak. Compact Zoom mikrofon (egyirányú): ME32 A mikrofon beépített állvánnyal rendelkezik, így egy asztalon elhelyezve nagyobb távolságból is alkalmas konferencia vagy előadás rögzítésére. Nagy érzékenységű zajkioltó monoaurális mikrofon (többirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat és távolabbi hangok felvételére használható. Nyakkendőre csíptethető mikrofon (többirányú): ME15 Kis méretű mikrofon csipesszel. Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7 Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. Megjegyzések Ha a MIC csatlakozó aljzaton keresztül egy külső mikrofont csatlakoztat a készülékhez, a beépített mikrofon nem működik. Az áramellátást igénylő mikrofonok is használhatók. Az áramellátási funkció [On] beállítása esetén a hangrögzítő biztosítja a mikrofon áramellátását (+ 56. oldal). Az áramellátási funkciót állítsa [Off] értékűre, ha az nem támogatja a külső mikrofont, mivel fennáll a veszélye annak, hogy a felvétel közben zaj keletkezik (+ 56. oldal). Ha külső monó mikrofont használ, amikor a [Rec Mode] beállítása sztereó felvételi mód, a készülék csak az L csatornára rögzít (+ 51. oldal). Ha külső sztereó mikrofont használ, amikor a [Rec Mode] beállítása monó felvételi mód, a készülék csak az L csatornás mikrofonon keresztül rögzít (+ 51. oldal). 2 Felvétel 35

36 Felvétel Más eszközök hangjának rögzítése a hangrögzítővel: Úgy is rögzíthet hangot, ha a KA333 kábel (opcionális) használatával összeköti egy másik eszköz kimeneti csatlakozóját (fülhallgató aljzatát) és a készülék MIC aljzatát. A hangrögzítő hangjának rögzítése más eszközökkel: Úgy rögzítheti a hangrögzítő hangját, hogy a KA333 kábel (opcionális) használatával összeköti egy másik eszköz bemeneti csatlakozóját (mikrofon aljzat) és a készülék EAR aljzatát. 2 A MIC aljzatba Más eszközök hangkimenetébe Az EAR aljzatba Felvétel Más eszközök hangbemenetébe Megjegyzés Ha a készülékkel a felvételi szint (+ 51. oldal) beállítása után sem képes tiszta felvételeket rögzíteni, akkor előfordulhat, hogy a csatlakoztatott eszköz kimeneti jelszintje túl magas vagy túl alacsony. Külső eszközök csatlakoztatásakor készítsen próbafelvételt, majd állítsa be a külső eszközök kimeneti jelszintjét. Megjegyzés A készülék lejátszási hangminőséggel kapcsolatos beállításainak megadása esetén az EAR aljzaton keresztül küldött kimeneti jel is módosul. (+ 57. oldal, 59. oldal). 36

37 Lejátszás Lejátszási A hangrögzítő WAV, MP3 és WMA formátumú fájlok lejátszására képes. A más eszközökkel rögzített fájlokat csak akkor lehet lejátszani, ha átviszi (átmásolja) azokat a számítógépről. 3 Nyomja meg a + vagy gombot a megfelelő lejátszási hangerő beállításához. a b c d STOP (4) gomb + gomb `OK gomb 1 Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt az azt tartalmazó mappából (+ 29. oldal). 2 A lejátszás elindításához nyomja meg az `OK gombot. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A hangerő a [00] és [30] közötti tartományban állítható. 4 A lejátszás megállításához nyomja meg a STOP (4) gombot. A [L] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ekkor a fájl lejátszása megáll. Ha aktiválta a folytatás funkciót, a készülék rögzíti a leállítás helyét, és azt még kikapcsolás esetén is megőrzi. Ha újra bekapcsolja a készüléket, a felvétel lejátszása a korábban rögzített helytől folytatódik. 3 Lejátszási e a Rögzítési adathordozó jelzője, fájl neve, mappa jelzője b Fájl hossza c Eltelt lejátszási idő d Lejátszási pozíciót jelző sáv e Hangerő 37

38 Lejátszási Lejátszással kapcsolatos beállítások Lejátszás fülhallgatón keresztül [Noise Cancel] (+ 57. oldal) Ha a rögzített hanganyagot nehéz megérteni a zajos környezet miatt, állítson a Noise Cancel beállítás szintjén. A lejátszás meghallgatásához fülhallgatót csatlakoztathat a készülék EAR aljzatára. Fülhallgató használata esetén a készülék hangszórója kikapcsol. [EUPHONY] (+ 57. oldal) Az EUPHONY funkció igény szerint, négy szinten állítható be. 3 [Voice Filter] (+ 57. oldal) A hangrögzítő hangszűrő funkciója kiszűri az alacsony és a magas frekvenciájú hangokat a normál, gyors vagy lassú lejátszás alatt, így tiszta lejátszást biztosít. Az EAR aljzatba Lejátszási [Play Mode] (+ 58. oldal) [Skip Space] (+ 58. oldal) [Alarm] (+ 69. oldal) [Play Scene] (+ 59. oldal) Kiválaszthatja a kívánt lejátszási módot. Beállítható az ugrás hossza. Az ébresztési lejátszási funkció beállítható úgy, hogy egy kiválasztott fájlt játsszon le egy előre beállított időben. A választott lejátszási beállítások menthetők, hogy megfeleljenek a különböző hangminőségeknek és lejátszási módoknak. Megjegyzések Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. Ha a felvételeket fülhallgatón keresztül hallgatja, ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket. Ez halláskárosodást okozhat. [Reverb] (+ 59. oldal) Használatával különböző nagyságú területek, például egy műterem vagy kupola visszhangjait élvezheti. 38

39 Lejátszási Előretekerés Visszatekerés Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. [ß] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha elengedi a 9 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg az `OK gombot a lejátszás a leállítási helytől történő folytatásához. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. A 9 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha a fájl közepén indexjel vagy ideiglenes jel van, a hangrögzítő annak helyén megáll (+ 42. oldal). Ha a fájl végéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 9 gombot folyamatosan a tekerés a következő fájl elejétől történő folytatásához. Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha elengedi a 0 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg az `OK gombot a lejátszás a leállítási helytől történő folytatásához. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot. A 0 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha a fájl közepén indexjel vagy ideiglenes jel van, a hangrögzítő annak helyén megáll (+ 42. oldal). Ha a fájl elejéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 0 gombot folyamatosan a tekerés előző fájl végétől történő folytatásához. 3 Lejátszási 39

40 Lejátszási A fájl elejének megkeresése Zenefájlok 3 Lejátszási 40 Amikor a készülék lejátszás vagy leállítás módban van, nyomja meg 9 gombot. A készülék a következő fájl elejére ugrik. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg a 0 gombot. A készülék az aktuális fájl elejére ugrik. Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a 0 gombot. A készülék az előző fájl elejére ugrik. Ha a készülék egy fájl közepénél áll, visszatér a fájl elejéhez. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg kétszer a 0 gombot. A készülék az előző fájl elejére ugrik. Megjegyzések Amikor lejátszás során a fájl elejére ugrik, a hangrögzítő az indexjel vagy ideiglenes jel helyén is megáll. A készülék átugorja az indexjelet és az ideiglenes jelet, amikor leállított módban végzi el a műveletet (+ 42. oldal). Amikor a [Skip Space] beállítása nem [File Skip], a hangrögzítő a megadott idővel előreugrik/visszateker, majd elkezdi a lejátszást (+ 58. oldal). Abban az esetben, ha a hangrögzítő nem tudja lejátszani a készülékre másolt zenefájlokat, ellenőrizze, hogy a mintavételi szint és a bitsűrűség a lejátszásra használható tartományon belül van-e. Az alábbi táblázatban találja azokat a mintavételi szinteket és a bitsűrűségeket, amelyeket a készülék képes lejátszani. Fájlformátum WAV formátum MP3 formátum WMA formátum Mintavétel gyakorisága 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz MPEG1 Layer3: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz MPEG2 Layer3: 16 khz, 22,05 khz, 24 khz 8 khz, 11 khz, 16 khz, 22 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Bitsűrűség 16 bit vagy 24 bit 8 kbps 320 kbps 5 kbps 320 kbps Előfordulhat, hogy a készülék a változó bitsűrűségű MP3-fájlokat nem megfelelően játssza le. A WAV-fájlok közül ez a készülék csak a lineáris PCM formátumú WAVfájlokat tudja lejátszani. Az ettől eltérő formátumú WAV-fájlok lejátszása nem lehetséges. Annak ellenére, hogy egy adott fájl formátuma megfelelő a készüléken való lejátszáshoz, a készülék nem minden kódolót támogat.

41 Lejátszási A lejátszás sebességének megváltoztatása Szükség szerint módosíthatja a sebességet, a tartalom gyors áttekintéséhez például gyors sebességet, a nyelvórán nem értett kifejezésekhez pedig lassú sebességet használhat. A hangszínt a készülék automatikusan, digitálisan állítja be a hang módosítása nélkül, így az természetesnek hangzik. + gomb `OK gomb 1 Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg az ` OK gombot. 2 Nyomja meg a + vagy gombot a lejátszási sebesség kiválasztásához. 3 Nyomja meg az `OK gombot. a a Lejátszási sebesség jelzése A megváltoztatott lejátszási sebesség a lejátszás leállítása esetén is megmarad. A következő lejátszás az adott sebességgel történik. A gyors lejátszás korlátozásai A normál működtetés a lejátszani kívánt fájl mintavételi frekvenciájától és bitsűrűségétől függően lehet, hogy nem használható. Ebben az esetben csökkentse a gyors lejátszás sebességét. Megjegyzések A lassú lejátszás és gyors lejátszás módokban a szokványos lejátszáshoz hasonlóan leállíthatja a lejátszást, megállíthat egy fájlt, vagy index-, illetve ideiglenes jelet illeszthet be (+ 42. oldal). A lassú lejátszás és gyors lejátszás akkor is elérhető, ha valamelyik [Voice Filter] (+ 57. oldal) be van állítva. A lassú és a gyors lejátszás esetén a következő funkciók nem érhetők el. [Noise Cancel] (+ 57. oldal) [EUPHONY] (+ 57. oldal) [Reverb] (+ 59. oldal) A [Voice Guide] beállításokban (+ 72. oldal) található [Speed] beállítás le van tiltva a fájlok lejátszása alatt. 3 Lejátszási 41

42 Lejátszási 3 Lejátszási 42 Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása Ha indexjeleket és ideiglenes jeleket helyeztek el a felvételben, akkor gyorsan megkeresheti a meghallgatni kívánt helyet a gyors előretekerés vagy gyors visszatekerés módban, illetve fájl megállításakor. Az indexjelek csak az Olympus hangrögzítőkkel készített fájlokra helyezhetők el, de ezek helyett elhelyezhetők olyan jelek, amelyek ideiglenesen megjelölik a kívánt helyeket. F2 (INDEX) gomb 90 gomb ERASE gomb 1 Amikor a készülék felvétel vagy lejátszás módban van, nyomja meg az F2 (INDEX) gombot. Megjelenik egy szám a kijelzőn, és a készülék elhelyez egy indexjelet vagy ideiglenes jelet. Még az indexjel vagy ideiglenes jel elhelyezése után is folytatódik a felvétel vagy lejátszás, így más helyekre is ugyanígy helyezhet indexjeleket vagy ideiglenes jeleket. Indexjel vagy ideiglenes jel törlése 1 Válassza ki a fájlt, amely a törölni kívánt indexjeleket vagy ideiglenes jeleket tartalmazza. 2 Nyomja meg a 9 vagy 0 gombot a törölni kívánt indexjel vagy ideiglenes jel kiválasztásához. 3 Nyomja meg az ERASE gombot, amikor az indexjel vagy ideiglenes jel száma körülbelül 2 másodpercig megjelenik a kijelzőn. A készülék törli az indexjelet vagy ideiglenes jelet. A törölt indexjel vagy ideiglenes jel után következő indexjelek vagy ideiglenes jelek száma automatikusan 1-gyel csökken. Megjegyzések Az ideiglenes jelek nem maradnak meg a fájlban, ezért ha a fájlt számítógépre viszi át, vagy számítógép segítségével helyezi át azt, a készülék automatikusan törli azokat. Legfeljebb 16 indexjel és ideiglenes jel helyezhető el egy fájlon belül. Ha 16-nál több indexjelet vagy ideiglenes jelet próbál meg elhelyezni, az [Index Full] üzenet jelenik meg az indexjelek, illetve a [Temp Mark Full] üzenet az ideiglenes jelek esetében. Az index- vagy ideiglenes jelek nem állíthatók be vagy nem törölhetők a zárolt fájlokban (+ 50. oldal).

43 Lejátszási A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy adott fájl egy részét többször meghallgathassa. F1 (A-B) gomb 3 Nyomja meg ismét az F1 (A-B) gombot azon a helyen, ahol be kívánja fejezni a szakasz többszöri lejátszását. A készülék folyamatosan ismétli az adott rész lejátszását, amíg a többszöri lejátszás funkció érvényben van. 3 1 Válassza ki azt a fájlt, amelynek egy részét többször is meg kívánja hallgatni, majd indítsa el a lejátszást. 2 Nyomja meg az F1 (A-B) gombot azon a ponton, ahonnan a többszöri lejátszást kezdeni kívánja. [w] jel villog a kijelzőn. Megjegyzés A normál lejátszási módhoz hasonlóan a lejátszás sebessége a szakasz többszöri lejátszásakor is módosítható (+ 41. oldal). Ha indexjelet vagy ideiglenes jelet helyez el vagy távolít el az adott szakasz ismétlődő lejátszása során, a többszöri lejátszás megszakad, és a készülék visszatér a normál lejátszási módba (+ 42. oldal). Lejátszási Az adott rész végének kereséséhez a normál módhoz hasonlóan használhatja a gyors előretekerést, a visszatekerést vagy a lejátszási sebesség módosítását, miközben az [w] jel villog (+ 41. oldal). Ha a fájl végére ér, mialatt az [w] jelzés villog, a [x] pont lesz a fájl vége, és a többszöri lejátszás elindul. 43

44 Lejátszási A többszöri lejátszás funkció kikapcsolása A lejátszási helyzet megváltoztatása [Play Scene] Ha a kívánt lejátszási helyzetekhez lejátszási beállításokat regisztrál, később egyszerűen választhat a beállítások közül (+ 59. oldal). MENU/SCENE gomb 3 Lejátszási A következő gombok bármelyikének megnyomása esetén kikapcsol a többszöri lejátszás funkció. a Nyomja meg az F1 (CANCEL) gombot Az F1 (CANCEL) gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszási funkció kikapcsol, és a készülék visszaáll normál lejátszási módba. b Nyomja meg a STOP (4) gombot A STOP (4) gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a lejátszás megáll. c Nyomja meg a 9 gombot A 9 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a készülék a következő fájl elejére ugrik. d Nyomja meg a 0 gombot A 0 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a készülék az aktuális fájl elejére ugrik. + gomb `OK gomb 1 Amikor a készülék leállított vagy lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a MENU/ SCENE gombot. 2 Nyomja meg a + vagy gombot a [Play Scene] kiválasztásához. 3 Nyomja meg az `OK gombot. 4 Nyomja meg a + vagy gombot a lejátszási helyzet kiválasztásához Nyomja meg az `OK gombot.

45 Törlés Fájlok törlése A kiválasztott fájlok egyenként törölhetők a mappából. Egy adott mappa összes fájlja törölhető egy lépésben. 6 Nyomja meg az `OK gombot. A kijelzőn az [Erase!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. Az [Erase Done] üzenet jelenik meg a kijelzőn a fájl törlését követően. A fájlszámokat a készülék automatikusan átrendezi. + gomb `OK gomb ERASE gomb 3 1 Válassza ki a törölni kívánt fájlt (+ 29. oldal). 2 Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg az ERASE gombot. Ha nem választ műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítás módba. 3 Nyomja meg a + vagy gombot az [Erase in Folder] vagy [File Erase] lehetőség kiválasztásához. Mappa törlése Fájlokat a mappák törlésével is eltávolíthat. Törlés + gomb `OK gomb ERASE gomb 4 Nyomja meg az `OK gombot. 5 Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához. 1 Válassza ki a törölni kívánt mappát (+ 29. oldal). 2 Amikor a készülék a mappalistát megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg az ERASE gombot. Ha nem választ műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítás módba. 45

46 Törlés 3 Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához. 2 A részleges törlés kezdőpozíciójánál nyomja meg az ERASE gombot. 3 Törlés 4 Nyomja meg az `OK gombot. A kijelzőn az [Erase!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. Az [Erase Done] üzenet jelenik meg a kijelzőn a mappa törlését követően. Fájl részleges törlése A fájlok szükségtelen részei törölhetők. Csak a hangrögzítővel felvett PCMfájlok törölhetők részlegesen. Amikor az [Erase start] villog, a lejátszás folytatódik, és a szokásos módon végezhet gyors előretekerést vagy visszatekerést, és megkeresheti a törölni kívánt rész végét. Ha a felirat villog miközben a lejátszás eléri a fájl végét, az lesz a törlés végpontja. 3 A részleges törlés kívánt végpontján nyomja meg ismét az ERASE gombot. ERASE gomb 1 Játssza le a részlegesen törölni kívánt fájlt. Tekerje előre a fájlt a törölni kívánt pozícióhoz. Ha a fájl hosszú, a 9 gombbal ugorjon a törölni kívánt pozícióra. A [Start point] és az [End point] jelzés váltakozva villog a kijelzőn. 46

47 Törlés 4 Nyomja meg az ERASE gombot. A kijelző a [Partial erasing!] üzenetre vált, és elkezdi a részleges törlést. A törlésnek akkor van vége, ha megjelenik a [Partial erase completed.] üzenet. A lejátszás a részleges törlés végpontján áll le. Ha nem nyomja meg az ERASE gombot 8 másodpercen belül, a részleges törlés művelet megszakad, és a készülék visszatér lejátszás módba. Megjegyzések A törölt fájlt már nem lehet visszaállítani. Kellő gondossággal járjon el, mielőtt törölne. Ha microsd-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hibák elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [microsd Card] beállítását (+ 61. oldal). A fájl létrehozásának dátuma a részleges törlés hatására sem változik meg. A zárolt és írásvédett fájlok nem törölhetők (+ 50. oldal). A hangrögzítő alapértelmezett mappái, vagyis a [Recorder] (beleértve a [Folder A] [Folder E] mappákat) és a [Music] mappa, nem törölhetők. A [Music] mappában minden mappa törölhető, a [Music] mappát kivéve. Ha a hangrögzítő nem képes felismerni egy fájlt, a fájl és az azt tartalmazó mappa nem törölhető. A törléshez csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez. A folyamat 10 másodpercnél is tovább tarthat. Az alábbi műveleteket ne hajtsa végre, mivel az adatok megsérülhetnek. Emellett az elemet vagy az akkumulátort cserélje újra, így biztos lehet abban, hogy az a feldolgozás során nem merül le. 1 A hálózati adapter leválasztása feldolgozás közben. 2 Elemek vagy akkumulátorok eltávolítása feldolgozás közben. 3 A microsd-kártya eltávolítása feldolgozás közben, amikor a [microsd Card] az adathordozó. 3 Törlés 47

48 A menübeállítások elvégzése A menüben található elemek különböző lapokra csoportosítva jelennek meg, ezért a gyors beállítás érdekében először válassza ki a fület, majd a kívánt elemet. A menüelemeket a következő módon állíthatja be. Menübeállítások 3 Nyomja meg az `OK gombot, hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa. 4 MENU/SCENE gomb F2 gomb + gomb `OK gomb 4 Nyomja meg az + vagy gombot a beállítani kívánt elemre való lépéshez. A menübeállítások elvégzése 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyomja meg a MENU/SCENE gombot. A kijelzőn megjelenik a menü. 5 Nyomja meg az `OK gombot. A készülék a kiválasztott elem beállítására lép. 6 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy gombot. A menüelemek felvétel vagy lejátszás során állíthatók be. 2 A beállítani kívánt elemet tartalmazó lapra történő ugráshoz nyomja meg a + vagy a gombot. Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát. 48

49 A menübeállítások elvégzése 7 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. A képernyőn egy üzenet tájékoztatja arról, hogy a beállításokat a készülék végrehajtotta. Ha a 0 gombot megnyomja, az`ok gombot azonban nem, akkor a beállítások nem lesznek végrehajtva, és a készülék az előző képernyőre lép. 8 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F2 (EXIT) gombot. Ha felvétel vagy lejátszás közben a menüképernyőn megnyomja az F2 (EXIT) gombot, akkor a felvétel vagy a lejátszás megszakítása nélkül léphet vissza a felvétel vagy lejátszás képernyőre. Megjegyzések A hangrögzítő leáll, ha menübeállítások közben 3 percig nem végez műveletet. A kiválasztott elemet a rendszer nem alkalmazza. Ha a menü beállítását felvétel vagy lejátszás közben kísérli meg, és 8 másodpercig egyetlen gombot sem nyom meg, a menübeállítások törlődnek. 4 A felvétel alatt elérhető menübeállítások: Funkció [Mic Sense] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] [Rec Monitor] [Plug-in Power] [Backlight] [LED] Beállítás Menübeállítások 4 A lejátszás alatt elérhető menübeállítások: Funkció [Property] [Noise Cancel] [EUPHONY] [Voice Filter] [Play Mode] [Skip Space] [Reverb] [Backlight] [LED] Beállítás Menübeállítások 4 A menübeállítások elvégzése 49

50 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 50 + File Menu File Lock A fájlok zárolása megakadályozza a fontos adatok véletlen törlését. A zárolt fájlok a mappában található összes fájl törlése esetén sem törlődnek (+ 45. oldal). [On]: Zárolja a fájlt, és megakadályozza annak törlését. [Off]: Feloldja a fájl zárolását, és lehetővé teszi annak törlését. Replace Lásd: "Fájlok átrendezése [Replace]" (+ 63. oldal). Fájlok mozgatása/másolása Lásd: "Fájlok mozgatása/másolása [File Move/Copy]" (+ 64. oldal). File Divide Lásd: "Fájlok szétválasztása [File Divide]" (+ 66. oldal). Property A fájlokkal és mappákkal kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn. Ha egy fájl van kijelölve: [Name] (Fájlnév), [Date] (Időbélyegző), [Size] (Fájlméret), [Bitrate]*1 (Fájlformátum), [Artist]*2 (Előadó neve) és [Album]*2 (Album neve) jelenik meg a képernyőn. *1 Amikor lineáris PCM formátumú fájl van kijelölve, a [Bit Rate] terület a mintavételi frekvenciát és a bitsűrűséget jeleníti meg. *2 Amikor egy fájl nem tartalmaz címkeinformációkat, az [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ALBUM] felirat jelenik meg a kijelzőn. Ha egy mappa van kijelölve: A [Name] (mappa neve), [Folder] (mappák száma) és [File]* (fájlok száma) jelenik meg a kijelzőn. * A hangrögzítő által nem felismerhető fájlok nem növelik a fájlok számát. A menü használata előtt válassza ki azt a fájlt, amely adatait meg szeretné jeleníteni., Rec Menu Mic Select Kiválaszthatja, hogy a beépített központi mikrofon be legyen-e kapcsolva. [Central Mic ON]: A felvétel 3 mikrofonos módban készül. [Central Mic OFF]: A felvétel csak a beépített sztereó mikrofonok használatával készül. Mic Sense A mikrofon érzékenysége beállítható a felvétel igényeinek megfelelően. [High]: A legnagyobb érzékenységű felvétel, amely a távolról vagy alacsony hangerővel rögzített hangfelvételekhez ideális, például sok résztvevős konferenciák esetén. [Middle]: Kevés résztvevős értekezletek és szemináriumok rögzítésére alkalmas. [Low]: A legalacsonyabb felvételi érzékenység, amelyet legfőképp diktáláskor használhat. Ha tisztán szeretné rögzíteni a beszélő hangját, állítsa a [Mic Sense] beállítást [Low] értékűre, és felvétel közben tartsa közel (5 10 cm-re) a hangrögzítő beépített sztereó mikrofonját a beszélő szájához.

51 A menübeállítások elvégzése Rec Mode A készülék a felvételeket képes lineáris PCM formátumban rögzíteni. A hangrögzítő zenei CD-lemezek minőségével megegyező, vagy azt meghaladó, nagy bitsűrűségű és mintavételi szintű felvételek rögzítésére is képes. Emellett az MP3 és a WMA formátumokat is támogatja. 1 Válassza ki a rögzítési formátumot. [PCM]: Ez egy tömörítetlen hangformátum, amelyet zenei CD lemezek és hasonló anyagok esetén használnak. [MP3]: Az MPEG egy ISO (International Organization for Standardization) munkacsoport által kifejlesztett nemzetközi szabvány. [WMA]: Ez egy hangfájlok tömörítésére és kódolására szolgáló formátum, amelyet a Microsoft Corporation fejlesztett ki az Egyesült Államokban. 2 Válassza ki a rögzítési sűrűséget. A [PCM] kiválasztása esetén: [96 khz/24 bit] [44.1 khz/mono] Az [MP3] kiválasztása esetén: [320 kbps] [mono] A [WMA] kiválasztása esetén: [128 kbps] [mono] Az irányítható mikrofon funkció használata esetén a [PCM] beállítása a [Rec Mode] menüben csak [44.1kHz/ 16 bit] lehet. Az [MP3] vagy a [WMA] beállítás esetén a [Rec Mode] menüben minden módot kiválaszthat. Amikor az [MP3] beállítása [mono], a rögzítési sűrűség 64kbps értékű. Amikor a [WMA] beállítása [mono], a rögzítési sűrűség 8 kbps értékű. Értekezletek és előadások tiszta rögzítéséhez ne a [mono] beállítást adja meg a [Rec Mode] módban. Ha a külső monó mikrofont használja, amikor a [Rec Mode] beállítása sztereó felvételi mód, a készülék csak az L csatornás mikrofonon keresztül rögzít. Rec Level Beállíthatja, hogy a készülék automatikusan vagy kézzel állítsa be a felvétel szintjét. 1 Válassza a [Manual] vagy [Auto] elemet. [Manual]: A rögzítés a felvételi szint kézi beállításával hajtható végre. [Auto]: A rögzítés a felvételi szint automatikus beállításával hajtható végre. Ez akkor hasznos, ha a felvételt gyorsan szeretné végrehajtani. Ha a [Manual] lehetőséget választja, folytassa a műveletet a 2. lépéssel. 2 Válassza ki a korlátozási funkciót. [Limiter ON]: Ez a funkció módosítja a bemeneti jelszintet, ha a készülék hirtelen magas hangerőt észlel. Ezáltal megakadályozza a hangok torzulását. [Compressor ON]: Ez a funkció a megfelelő jelszintet állítja be alacsony és magas bemeneti hangerő kombinációja esetén. A bemeneti jelszintet általában hallgatható hangerősségre egyenlíti ki. [Limit/Comp off]: Ezt a beállítást akkor használja, ha korrekciós funkció nélkül kívánja módosítani a bementi jelszintet. A felvételi szint beállítása: 1 A felvételi szint beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot, mialatt a hangrögzítő felvételt készít vagy szüneteltetve van. Ha az [OVER] jelzés látható, a készülék torzult hangot rögzít. Állítsa be úgy a felvételi szintet, hogy az [OVER] felirat ne jelenjen meg. Ha a hang torzulása a felvételi szint beállítása után sem szűnik meg, módosítsa a mikrofon érzékenységének beállítását (+ 50. oldal), és állítsa be újra a felvételi szintet. 4 A menübeállítások elvégzése 51

52 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 52 Ha a bejövő hang túl erős, a [Rec Level] beállítás [Auto] vagy [Limiter ON] értéke esetén is felléphet zaj. Emellett bizonyos esetekben a nagy erősségű bemenetet jelző [PEAK] jelzőfény nem világít. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. A szint [01] és [16] között állítható be. Minél magasabb a szám, annál magasabb a szint, és annál nagyobb a szintjelzőn mért pozíció. Zoom Mic Az irányítható mikrofon funkció a DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.) által kifejlesztett DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) technológiát használja. A DVM egy olyan hangfelvevő rendszer, amely lehetővé teszi, hogy egy bármely irányból érkező hangra fókuszálhasson, majd rögzíthesse azt. A DVM technológia a legújabb olyan irányvezérlő rendszer, amellyel a széles körű sztereó rögzítéstől egészen az irányítható felvételig terjedően készíthet felvételt a beépített sztereó mikrofon használatával. Ha növeli az értéket, az irányíthatóság szűkül. Az érték csökkentése szélesíti az irányíthatóságot, ami lehetővé teszi a széles körű sztereó hangzással történő felvételt. Ha csökkenti az irányíthatóságot és szélesíti a rögzítési tartományt, azzal széles körű sztereó hangzást érhet el felvételkor. A Zoom Mic funkció bemutatása: Irány (magas) Irány (alacsony) Low Cut Filter Hanggyűjtés (keskeny) Hanggyűjtés (széles) A készülék Low Cut Filter (mély hangok kiszűrése) funkciója minimálisra csökkenti az alacsony frekvenciájú hangok hangerejét, így tisztábban rögzíti az emberi hangokat. A funkció használatával csökkenthető a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb berendezések működéséből származó zaj. [300Hz]: Akkor használja ezt a beállítást, ha a [100 Hz] beállítás használata nem biztosít megfelelő bemeneti szintet. [100Hz]: Ez a beállítás csökkenti a légkondicionálók és a projektorok működéséből származó zajt. Beltéri felvételek esetén hatékony. [Off]: Letiltja a funkciót.

53 A menübeállítások elvégzése VCVA A beépített VCVA (hangra induló felvétel Variable Control Voice Actuator) automatikusan elindítja a felvételt, ha a mikrofon érzékeli, hogy a hangerő szintje elérte az előre beállított küszöbértéket, és automatikusan leállítja azt, amikor a hangerő a küszöbérték alá csökken. A VCVA szolgáltatás kibővíti a felvételi időt, és memóriát takarít meg, mivel leállítja a felvételt a csendes időszakokban, így a lejátszás hatékonyabb lehet. 1 Válassza az [On/Off] vagy a [Standby] lehetőséget. 2 Beállítja a VCVA-funkciót. Az [On/Off] kiválasztása esetén: [On]: A VCVA-funkció engedélyezése. VCVA-módban kezd rögzíteni. [Off]: Letiltja a funkciót. Normál módban folytatja a felvételt. A [Standby] kiválasztása esetén: [On]: Ez a beállítás letiltja a fülhallgatót a VCVA készenléti állapota esetén (+ 33. oldal), ami lehetővé teszi a VCVA elindítási állapotának ellenőrzését a fülhallgató segítségével. [Off]: A hang mindig a fülhallgatóból szól. A kezdés/leállítás szintjének beállítása: 1 Nyomja meg a REC (s) gombot a felvétel elindításához. Amikor a hangerő alacsonyabb az előre beállított küszöbértéknél, a felvétel automatikusan leáll körülbelül egy másodperc után, és a [Standby] felirat villog a kijelzőn. A felvétel jelzőfénye világít a felvétel indításakor, és villog, amikor szünetelteti a felvételt. 2 Nyomja meg a 9 vagy 0 gombot a kezdés/leállítás szintjének beállításához. A VCVA szintje 23 különböző érték közül választható. Minél magasabb az érték, annál érzékenyebb lesz a hangrögzítő a hangokra. A legmagasabb értéken még a leggyengébb hang is aktiválja a felvételt. a b a Hangerő (a rögzített hangerőtől függően változik) b Kezdési szint (jobbra/balra mozdul a beállított szinttől függően) A [VCVA] funkció használata esetén a következő funkciók nem érhetők el. [V-Sync. Rec] (+ 54. oldal) [Pre-Recording] (+ 56. oldal) Ha [Rec Monitor] beállítás [Off] értékű, a [Standby] funkció le van tiltva (+ 55. oldal). Ha nem állítja be a kezdés/leállítás szintjét 2 másodpercen belül, a kijelző visszatér az előzőhöz. Ha a környező zajok hangosak, a VCVA kezdés/leállítás szintérzékenysége a felvételi helyzettől függően állítható. A sikeres felvételek biztosításához ajánlott előzetesen tesztelni és beállítani a kezdés/leállítás szintjét. 4 A menübeállítások elvégzése 53

54 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 54 V-Sync. Rec A hangszinkronizálásos felvétel akkor indul el, amikor a készülék a hangszinkronizálási szintnél (észlelési szintnél) hangosabb hangot észlel. Amikor a hang lehalkul, a felvétel automatikusan leáll. Amikor a hangszinkronizálásos felvétel be van kapcsolva és a bemeneti jelszint a hangszinkronizálási szint (észlelési szint) alatt van legalább a megadott észlelési időtartamban, a hangrögzítő készenléti módra vált. 1 Válassza az [On] vagy [Off] beállítást. [On]: Engedélyezi a hangszinkronizálásos felvétel funkciót. [Off]: A funkció kikapcsolása. Ha az [On] lehetőséget választja, folytassa a műveletet a 2. lépéssel. 2 Beállítja az észlelési időt. [1 second] [2 seconds] [3 seconds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: Ha a bemeneti jelszint (felvételi szint) a megadott észlelési időnél hosszabb ideig egyenlő vagy kisebb a megadott szintnél, a hangrögzítő készenléti módra vált. A hangszinkronizálás szintjének beállítása: 1 Nyomja meg a REC (s) gombot a felvétel elindításához. Hangszinkronizálásos felvétel használatához állítsa a [V-Sync. Rec] beállítást [On] értékűre, és adjon meg egy észlelési időt. 2 A hangszinkronizálási szint beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. A hangszinkronizálási szint 23 különböző érték közül választható. Minél magasabb az érték, annál érzékenyebb lesz a hangrögzítő a hangokra. A legmagasabb értéken még a leggyengébb hang is aktiválja a felvételt. a a Hangszinkronizálási szint (jobbra/ balra mozdul a beállított szinttől függően) 3 Nyomja meg ismét a REC (s) gombot. A hangrögzítő készenléti módba lép. A [Standby] üzenet és a felvételt jelző lámpa villogni kezd. Ha a bemenet a hangszinkronizálási szintet eléri vagy meghaladja, a felvétel automatikusan elindul. 4 A hangszinkronizálási felvétel automatikusan leáll. Ha egy hang hangereje a hangszinkronizálási szint alatt marad a megadott ideig, a hangszinkronizálásos felvétel automatikusan leáll, és a készülék visszatér a 3. lépésben leírt készenléti üzemmódba. Minden egyes alkalommal, amikor a készülék készenléti módba lép, a fájl be lesz zárva, és a felvétel egy másik fájlban folytatódik. A hangszinkronizálásos felvétel közbeni leállításhoz nyomja meg a STOP (4) gombot. A [V-Sync. Rec] funkció használatakor a következő funkciók nem érhetők el. [VCVA] (+ 53. oldal) [Pre-Recording] (+ 56. oldal) Timer Rec Lásd: "Időzített felvétel [Timer Rec]" (+ 67. oldal).

55 A menübeállítások elvégzése Rec Scene Elmenthet tetszőleges felvételi beállításokat, amelyek különböző felvételi helyzetekhez megfelelők. 1 Válassza a [Scene Select] vagy [Scene Save] lehetőséget. A [Scene Select] kiválasztása esetén: 4 Válassza ki a felvételi helyzetet. [Scene Select]: Kiválaszthat egy felvételi beállítást a korábban elmentett beállítások közül. [Scene Save]: Az aktuális felvételre vonatkozóan 3 menübeállítás-készlet mentése lehetséges. Ha a [Scene Select] lehetőséget választja, folytassa a műveletet a 4. lépéssel. A [Scene Save] kiválasztása esetén: 2 Állítsa be a felvételi beállításokat a saját igényeinek megfelelően. 3 Adjon meg egy helyet a mentéshez. A mentés helyét kiválaszthatja a [User Setting 1], [User Setting 2] és [User Setting 3] lehetőségek közül. A felvételi helyzet kiválasztása után a felvételhez kapcsolódó menübeállítások nem módosíthatók. Ezen funkciók használatához állítsa a [Rec Scene] beállítást [Off] értékűre. A beállítások ellenőrzése: A [Scene Select] képernyőn a + vagy gomb segítségével válasszon ki egy felvételi helyzetet, és nyomja meg a 9 gombot. Nyomja meg a 0 gombot a [Scene Select] képernyőre történő visszalépéshez. Rec Monitor Kiválaszthatja, hogy felvétel közben kivezeti-e a hangot a fülhallgató aljzatán. [On]: A felvétel során a hang fülhallgatón keresztül hallható. A hang ki lesz vezetve az EAR aljzaton. [Off]: A funkció kikapcsolása. A hang nem lesz kivezetve az EAR aljzaton. Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy a felvétel közben állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre. 4 A menübeállítások elvégzése 55

56 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése Plug-inPower Az áramellátást igénylő külső mikrofonok is használhatók. Beállíthatja, hogy a készülék biztosítson-e áramellátást a külső mikrofonhoz. [On]: Ha aktiválja az áramellátási funkciót, akkor a készülék biztosítja a csatlakoztatott külső mikrofon áramellátását. Akkor válassza ezt a beállítást, ha olyan külső mikrofonokat használ, amelyek támogatják ezt a funkciót (+ 35. oldal). [Off]: A funkció kikapcsolása. Válassza ezt a beállítást, ha olyan külső mikrofonokat használ, amelyek nem támogatják ezt a funkciót. Az áramellátási funkciót állítsa [Off] értékre, ha az nem támogatja a külső mikrofont, mivel fennáll a veszélye annak, hogy a felvétel közben zaj keletkezik. Fantom tápellátás nem biztosítható, még akkor sem, ha az áramellátás funkció beállítása [On]. Előzetes felvétel Az előzetes felvétel funkció segítségével a felvétel gomb megnyomása előtt legfeljebb 2 másodperccel* elindíthatja a felvételt. Így például lehetősége van felvenni egy madár énekét 2 másodperccel* azelőtt, hogy elkezdődne, ha a felvétel gombot abban a pillanatban nyomja meg, amikor a madár énekelni kezd. [On]: Folytonos hangfelvétel legfeljebb 2 másodperccel* a felvétel gomb megnyomása előtt. [Off]: Normál felvételindítás. Előzetes felvétel engedélyezése: Az előzetes felvétel engedélyezéséhez állítsa a [Pre Recording] beállítást [On] értékűre. 1 Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a REC (s) gombot. A készülék felvétel szüneteltetése módba lép. A készülék azonban folyamatosan végzi a felvétel rögzítését, és a legfeljebb 2 másodperc* erejéig rögzített adatokat másodpercenként frissíti. 2 Nyomja meg a REC (s) gombot. A felvétel szüneteltetése leáll, és a felvétel elindul. A felvett adatok a REC (s) gomb megnyomása előtt legfeljebb 2 másodperccel* rögzített adatokat tartalmazzák. * A felvétel kezdési ideje a [Rec Mode] beállításaitól függően változik. A [Pre-Recording] funkció használata esetén a következő funkciók nem érhetők el. [VCVA] (+ 53. oldal) [V-Sync. Rec] (+ 54. oldal) 56

57 A menübeállítások elvégzése - Play Menu Noise Cancel Ha a rögzített hanganyagot nehéz megérteni a zajos környezet miatt, állítson a Noise Cancel beállítás szintjén. [High] [Low]: Engedélyezi a Noise Cancel funkciót. A jobb hangminőség érdekében a zaj csökken a fájlban a lejátszáskor. [Off]: A funkció kikapcsolása. A [Noise Cancel] funkció használata esetén a következő funkciók nem érhetők el. Lassú/gyors lejátszás (+ 41. oldal) [Voice Filter] [EUPHONY] [Reverb] (+ 59. oldal) EUPHONY A készülék a legmodernebb "EUPHONY MOBILE" térhangrendszerrel van felszerelve, amely a sávszélesség korrekcióját, a távoli hangok rögzítését, valamint az akusztikai források virtuális feldolgozását lehetővé tevő technológiát együtt tartalmazza. A természetes térérzet mellett a készülék különleges szolgáltatásainak köszönhetően a felvételt hallgatók kevésbé érzik magukat bezárva, és a hosszú ideig tartó hallgatás során kevésbé fáradnak el. Emellett a felvételt hallgatók kevésbé érzik magukat bezárva, és a hosszú ideig tartó hallgatás során kevésbé merülnek ki. A [EUPHONY] funkció négy hatásszint között állítható be. [Power]: Ez a mód az alacsonyabb hangokat helyezi előtérbe. [Wide]: A mód még jobb térérzetű hangot eredményez. [Natural]: Ez a mód a természetes sávszélesség-korrekció mellett az akusztikai mező bővítését végzi el. [Off]: A funkció kikapcsolása. Az [EUPHONY] funkció használata esetén a következő funkciók nem érhetők el. Lassú/gyors lejátszás (+ 41. oldal) [Noise Cancel] [Voice Filter] [Reverb] (+ 59. oldal) Ha a beépített hangszórókat használja a lejátszáshoz, a EUPHONY funkció le van tiltva. Voice Filter A hangrögzítő hangszűrő funkciója kiszűri az alacsony és a magas frekvenciájú hangokat a normál, gyors vagy lassú lejátszás alatt, így tiszta lejátszást biztosít. [On]: Engedélyezi a Voice Filter funkciót. [Off]: A funkció kikapcsolása. A [Voice Filter] funkció használata esetén a következő funkciók nem érhetők el. [Noise Cancel] [EUPHONY] [Reverb] (+ 59. oldal) 4 A menübeállítások elvégzése 57

58 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 58 Play Mode Kiválaszthatja a kívánt lejátszási módot. Válassza ki a lejátszás kívánt tartományát: 1 Válassza a [Play Area] lehetőséget. 2 Válassza a [File], [Folder] vagy [All] beállítást. [File]: Kiválasztja a jelenlegi fájlt. [Folder]: Kiválasztja a jelenlegi mappát. [All]: Az aktuális memóriában található összes fájlt kijelöli. Válassza ki a lejátszás kívánt módját: 1 Válassza a [Repeat] vagy a [Random] lehetőséget. [Repeat]: Beállítja a többszöri lejátszás módot. [Random]: Beállítja a véletlenszerű lejátszás módot. 2 Válassza az [On] vagy az [Off] beállítást. [On]: Beállítja, hogy a lejátszási tartományt a készülék ismételten vagy véletlenszerűen játssza le. [Off]: A funkció kikapcsolása. Amikor [File] módban a hangrögzítő a mappában található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll az utolsó fájl elején. Amikor [Folder] módban a hangrögzítő a mappában található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll a mappában lévő első fájl elején. Az [All] módban a készülék a mappában található utolsó fájl lejátszását követően a következő mappa első számától folytatja a lejátszást. Amikor a hangrögzítő a készüléken található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll az első fájl elején. Skip Space Ezzel a funkcióval megadott időtartamnyit előre és vissza ugorhat (kihagyhat, illetve visszatekerhet) a lejátszott fájlban. Ez a funkció alkalmas arra, hogy gyorsan másik lejátszási pozícióra ugorjon, vagy ismételten lejátsszon rövid kifejezéseket. 1 Válassza a [Forward Skip] vagy a [Reverse Skip] funkciót. 2 Állítsa be az ugrás nagyságát. A [Forward Skip] kiválasztása esetén: [File Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip] A [Reverse Skip] kiválasztása esetén: [File Skip] [1sec. Skip] [5sec. Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip] Előre/hátra ugrás a lejátszásban: 1 A lejátszás elindításához nyomja meg az `OK gombot. 2 Nyomja meg az 9 vagy 0 gombot. Ezzel a funkcióval a hangrögzítő a beállított időtartamnyit előre vagy vissza ugrik (kihagy, illetve visszateker), és elkezdi a lejátszást. Ha indexjel/ideiglenes jel vagy megállítás van a fájlban az ugrás időtartamánál közelebb, a hangrögzítő erre a helyre ugrik előre/hátra. Alarm Lásd: "Ébresztési lejátszási funkció [Alarm]"(+ 69. oldal).

59 A menübeállítások elvégzése Play Scene A hangrögzítővel felvett hangfájlok és a számítógépről letöltött zenefájlok a választott lejátszási beállításokkal menthetők, hogy megfeleljenek a különböző hangminőségeknek és lejátszási módoknak. 1 Válassza a [Scene Select] vagy [Scene Save] lehetőséget. [Scene Select]: Kiválaszthat egy, az igényeinek megfelelő lejátszási helyzetet. [Scene Save]: Az aktuális lejátszásra vonatkozóan 3 menübeállítás-készlet mentése lehetséges. Ha a [Scene Select] lehetőséget választja, folytassa a műveletet a 4. lépéssel. A [Scene Save] kiválasztása esetén: 2 Állítsa be a lejátszási beállításokat a saját igényeinek megfelelően. 3 Adjon meg egy helyet a beállítások mentéséhez. A mentés helyét a [User Setting 1] [User Setting 3] lehetőségek közül választhatja ki. A [Scene Select] kiválasztása esetén: 4 Kiválaszthat egy lejátszási helyzetet. A beállítások ellenőrzése: A [Scene Select] képernyőn a + vagy gomb segítségével válasszon ki egy lejátszási helyzetet, és nyomja meg a 9 gombot. Nyomja meg a 0 gombot a [Scene Select] képernyőre történő visszalépéshez. Reverb Használatával különböző nagyságú területek, például egy műterem vagy kupola visszhangjait élvezheti. [Off]: A visszhang funkció kikapcsolása. Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha a rögzített hangokat életszerűen, eredeti hangzással kívánja lejátszani. [Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Válassza ki a kívánt akusztikai környezetet. Ez a funkció csak lejátszás módban használható. Ez a készülék nem képes rögzíteni az ilyen hatással végzett lejátszás eredményét. A [Reverb] funkció használata esetén a következő funkciók nem érhetők el. Lassú/gyors lejátszás (+ 41. oldal) [Noise Cancel] (+ 57. oldal) [EUPHONY] (+ 57. oldal) [Voice Filter] (+ 57. oldal) 4 A menübeállítások elvégzése 59

60 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése. LCD/Sound Menu Backlight A kijelző a hangrögzítő bármely gombjának megnyomása esetén megközelítőleg 10 másodpercig (alapbeállítás) világít. 1 Válassza a [Lighting Time] vagy [Brightness] lehetőséget. 2 Válassza ki a beállítást. A [Lighting Time] kiválasztása esetén: [Off]: Letiltja a funkciót. [5seconds] [10seconds] [30seconds] [1minute]: Engedélyezi a Backlight (háttérvilágítás) funkciót. A [Brightness] kiválasztása esetén: [High] [Low]: Beállítja a háttérvilágítás fényerősségét, ha be van kapcsolva. Contrast A kijelző kontrasztja 12 fokozatban állítható. Az LCD-kijelző kontrasztja a [01] és [12] közötti tartományban állítható. LED Beállítható, hogy a LED jelzőfény ne kapcsoljon be. [On]: A LED világítani fog. [Off]: A LED jelzőfény nem világít. Beep A hangrögzítő hanggal jelzi a gombnyomásokat, illetve a hibákat. A rendszerhangok kikapcsolhatók. [Volume3]: A hangjelzések hangerejének növelése. [Volume2]: A hangjelzések hangerejének visszaállítása normál értékre. [Volume1]: A hangjelzések hangerejének csökkentése. [Off]: A funkció kikapcsolása. Language(Lang) A hangrögzítő kijelzőjén megjelenő üzenetek és beállítások nyelve megváltoztatható. [English] [ 中 文 ]: A kiválasztható nyelv régiótól függően változik. Voice Guide Lásd: "Hangos útmutató [Voice Guide]" (+ 72. oldal). Intro Play A mappákban lévő fájlok kurzorának megérintésével meghallgathatja a fájlok első néhány másodpercét. Ez a szolgáltatás a fájlok keresésekor hasznos. [10seconds]: A fájlok első 10 másodpercét játssza le. [5seconds]: A fájlok első 5 másodpercét játssza le. [3seconds]: A fájlok első 3 másodpercét játssza le. [Off]: Letiltja a funkciót. 60

61 A menübeállítások elvégzése / Device Menu Memory Select Ha a készülékbe behelyezett egy microsdkártyát, a rögzítés helyéül a beépített memóriát és a microsd-kártyát is választhatja (+ 24. oldal). [Built-in Memory]: Beépített memória. [microsd Card]: microsd-kártya. Power Save Ezzel a beállítással megelőzhető, hogy a készülék bekapcsolva maradjon. A készülék kikapcsol, ha bekapcsolt állapotában 10 percnél (alapbeállítás) hosszabb ideig leállított módban van. [5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour]: Állítsa be, mennyi idő teljen el a kikapcsolás előtt. [Off]: A funkció kikapcsolása. Ha a készülék bármely gombját megnyomja, a kikapcsolást megelőző számláló újraindul. Elem/akkumulátor Kiválasztásával beállíthatja az éppen használt elem-/akkumulátortípust. [Ni-MH] (õ): Az Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok (BR404) használata esetén válassza ki. [Alkaline] (ú): Alkáli elemek használata esetén válassza ki. Folder Name A hangfelvételek rögzítéséhez a Folder & Folder * közötti mappák neveit a sablonban megadott nevekre módosíthatja. Az "Olympus Sonority" programmal módosíthatja is a sablonban regisztrált mappaneveket. 1 Válassza ki azon mappát, amelynek a nevét módosítani kívánja. 2 Válasszon egy mappanevet az előre beállított sablonból. Time & Date Lásd: "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" (+ 22. oldal). USB Settings Lásd: "Az USB-osztály módosítása [USB Settings]" (+ 73. oldal). Reset Settings Ez a beállítás visszaállítja a funkciók kezdeti értékeit (gyári alapbeállításait). [Start]: A beállítások kezdeti értékeinek visszaállítása. [Cancel]: Visszalép a [Device Menu] menübe. A beállítások visszaállítását követően az időbeállítások, a fájlok száma és a mappanév megmaradnak, és nem állnak vissza az alapértékekre. Menübeállítások a visszaállítást követően (alapbeállítások):, Rec Menu: [Mic Select] [Mic Sense] [Rec Mode] [PCM] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] [On/Off] [Standby] [V-Sync. Rec] [Timer Rec] [Rec Scene] [Rec Monitor] [Plug-inPower] [Pre-Recording] - Play Menu: [Noise Cancel] [EUPHONY] [Voice Filter] [Play Mode] [Play Area] [Repeat] [Random] [Central Mic ON] [Middle] [44.1kHz] [Manual] ([Limiter ON]) [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] [On] [Off] [Off] [Off] [Off] [File] [Off] [Off] 4 A menübeállítások elvégzése 61

62 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése [Skip Space] [Forward Skip] [Reverse Skip] [Alarm] [Play Scene] [Reverb]. LCD/Sound Menu: [File Skip] [File Skip] [Off] [Off] [Off] [Backlight] [Lighting Time] [10Seconds] [Brightness] [Low] [Contrast] [Level 06] [LED] [On] [Beep] [Volume 2] [Language(Lang)] [English] [Voice Guide] [On/Off] [On] [Speed] [Speed 3] [Volume] [Volume 3] [Intro Play] [Off] / Device Menu: [Memory Select] [Power Save] [Battery] [USB Settings] [USB Connect] [USB Class] Format [Built-in Memory] [10minutes] [Ni-MH] [PC] [Storage Class] Lásd: "A hangrögzítő formázása [Format]" (+ 74. oldal). Memory Info. A rögzítés helyéül szolgáló adathordozó hátralévő és teljes írható memóriájának kapacitása látható a menüben. A készülék a memória egy bizonyos részét a felügyeleti fájl tárolására használja. A microsd-kártya esetében a microsdkártya jellegéből fakadóan a hátralévő kapacitás kevesebbnek látszik, mint a kártya teljes kapacitása, de ez nem jelent hibás működést. System Info. A hangrögzítővel kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn. A [Model] (Modell neve), [Version] (Rendszer verziója) és [Serial No.] (Sorozatszám) jelenik meg a képernyőn. 62

63 A menübeállítások elvégzése Fájlok átrendezése [Replace] A lejátszás sorrendjének megváltoztatásához áthelyezheti a fájlokat a mappákon belül. Először válassza ki mappát (fájlt), amelynek lejátszási sorrendjét módosítani kívánja. 4 Nyomja meg az `OK gombot. A kurzor villogása azt jelzi, hogy a fájl áthelyezhető. F2 gomb + gomb `OK gomb 5 Nyomja meg a + vagy a gombot azon hely kiválasztásához, ahová át kívánja helyezni. 1 Válassza ki azon mappát, amely fájlsorrendjét módosítani kívánja (+ 29. oldal). 2 Válassza a [Replace] elemet a [File Menu] menüből. További részleteket a menübeállításokba történő belépésről "A menübeállítások elvégzése" című fejezetben talál (+ 48. oldal). 3 Nyomja meg a + vagy gombot az áthelyezni kívánt fájl kiválasztásához. 6 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Ha több fájlt is át kíván helyezni, ismételje meg a 3 6. lépésben leírtakat. Ha a 0 gombot megnyomja, viszont az `OK gombot nem, akkor a beállítások nem lesznek végrehajtva, és a készülék az előző képernyőre lép. 7 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F2 (EXIT) gombot. 4 A menübeállítások elvégzése 63

64 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése Fájlok mozgatása/másolása [File Move/Copy] A beépített memóriába vagy a microsdkártyára mentett fájlok a memórián belül mozgathatók vagy másolhatók. A memóriák között is mozgathatók vagy másolhatók a fájlok. F2 gomb + gomb `OK gomb 1 Válassza ki azt a mappát, ahová a mozgatni vagy másolni kívánt fájlt mentette (+ 29. oldal). 2 Válassza a [File Move/Copy] elemet a [File Menu] menüből. További részleteket a menübeállításokba történő belépésről "A menübeállítások elvégzése" című fejezetben talál (+ 48. oldal). 3 Nyomja meg a + vagy a gombot azon pozíció kiválasztásához, ahová a fájlt mozgatni vagy másolni szeretné. [move > memory]: Fájl mozgatása a beépített memóriából vagy microsd-kártyáról a beépített memória egy másik mappájába. [copy > memory]: Fájl másolása a beépített memóriából vagy microsd-kártyáról a beépített egy memória másik mappájába. [move > microsd]: Fájl mozgatása a beépített memóriából vagy microsd-kártyáról a microsd-kártya egy másik mappájába. [copy > microsd]: Fájl másolása a beépített memóriából vagy microsd-kártyáról a microsd-kártya egy másik mappájába. 4 Nyomja meg az `OK gombot. 5 Nyomja meg a + vagy a gombot a mozgatni vagy másolni kívánt fájlok számának kiválasztásához. [1file]: Csak a megadott fájl kiválasztása. [Selected files]: Több fájl kiválasztása. [All files]: A mappában lévő összes fájl kiválasztása. 6 Nyomja meg az `OK gombot a megfelelő beállításra való ugráshoz. 64

65 A menübeállítások elvégzése Az [1file] kiválasztása esetén: 8 Nyomja meg az F2 (GO) gombot. 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a mozgatni vagy másolni kívánt fájl kiválasztásához. 2 A fájl kiválasztásához nyomja meg az `OK gombot. A [Selected files] kiválasztása esetén: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a mozgatni vagy másolni kívánt fájl kiválasztásához. 2 Nyomja meg az `OK gombot a kiválasztott fájl(ok) ellenőrzéséhez. 3 Az 1 és 2 lépést az összes mozgatni/ másolni kívánt fájl kiválasztásáig ismételje, majd nyomja meg az F2 (GO) gombot. Az [All files] kiválasztása esetén: Ha az összes fájl ki van jelölve, a mappában lévő összes fájl automatikusan ki van jelölve, és a hangrögzítő a [Folder to move] képernyőre ugrik. 7 Nyomja meg a 9, a 0 vagy a +, gombot azon mappa kiválasztásához, ahová a fájlt mozgatni vagy másolni szeretné. Ha a [Moving!] vagy a [Copying!] üzenet jelenik meg a kijelzőn, elkezdődik a fájl mozgatása vagy másolása. A folyamat alatt százalékos értékként látható a folyamat állapota. A folyamat akkor fejeződik be, amikor a [File move completed] vagy a [File copy completed] üzenet megjelenik. Megjegyzések A hangrögzítő nem képes rögzíteni, ha a memória kapacitása elégtelen. A hangrögzítő nem képes a fájlok áthelyezésére vagy másolására, ha a fájlok száma több, mint 200. Ne távolítsa el az akkumulátorokat a mozgatás vagy másolás közben. Ez az adatok sérülését okozhatja. A fájlok ugyanabba a mappába nem mozgathatók vagy másolhatók. Ha a mozgatás vagy másolás közben megszakítja a műveletet, a folyamat csak az éppen mozgatott vagy másolt fájlra érvényes, a többi fájlra nem. A zárolt fájlok a mozgatást és másolást követően is zároltak maradnak. A DRM-fájlok nem mozgathatók vagy másolhatók. A közvetlenül a [Recorder] mappa alatt található fájlok nem mozgathatók vagy másolhatók. 4 A menübeállítások elvégzése 65

66 A menübeállítások elvégzése Fájlok szétválasztása [File Divide] A nagy méretű és hosszú felvételi idejű fájlok szétválaszthatók, hogy könnyebben kezelhetők és szerkeszthetők legyenek. 3 Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához. F2 gomb 4 A menübeállítások elvégzése 66 + gomb `OK gomb Csak a hangrögzítővel felvett MP3 és PCM formátumú fájlok választhatók szét. 1 A szétválasztási pozíciónál állítsa meg a lejátszást. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 vagy 0 gombot a gyors előretekeréshez vagy visszatekeréshez. Hasznos lehet előre beállítani indexjeleket a szétválasztási pozícióban. 2 Válassza a [File Divide] elemet a [File Menu] menüjéből. További részleteket a menübeállításokba történő belépésről "A menübeállítások elvégzése" című fejezetben talál (+ 48. oldal). 4 Nyomja meg az `OK gombot. [Dividing!] üzenet jelenik meg, és a fájl szétválasztása megkezdődik. A fájl szétválasztása akkor fejeződik be, amikor megjelenik a [File divide completed] üzenet. 5 Nyomja meg az F2 (EXIT) gombot a beállítás befejezéséhez. Megjegyzések A fájlok szétválasztása csak akkor végezhető el, amikor a fájllista megjelenik. A hangrögzítő nem képes szétválasztani a fájlokat, ha a mappában található fájlok száma meghaladja a 199-et. A zárolt fájlok nem választhatók szét (+ 50. oldal).

67 A menübeállítások elvégzése A fájl szétválasztása után a készülék a fájl első részét [File name_1.mp3] névre nevezi át, a fájl másik részének neve pedig [File name_2.mp3] lesz. Ha egy fájl felvételi ideje rendkívül rövid, akkor sem választható szét, ha az MP3 vagy PCM formátumú fájl. Ne távolítsa el az eleme/akkumulátort fájlok szétválasztása közben. Ez az adatok sérülését okozhatja. Időzített felvétel [Timer Rec] Az időzített felvétel funkcióval a megadott időben készíthet felvételt. Maximum három kívánt beállítást programozhat be (Preset 1-3) ([On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] és [Mic Sense]). F2 gomb + gomb `OK gomb 1 Válassza a [Timer Rec] lehetőséget a [Rec Menu] menüből. További részleteket a menübeállításokba történő belépésről "A menübeállítások elvégzése" című fejezetben talál (+ 48. oldal). 2 Nyomja meg a + vagy a gombot egy előbeállítási szám kiválasztásához. 3 Nyomja meg az `OK gombot. 4 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. Válassza ki a [On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] és [Mic Sense] beállítások közül a beállítani kívánt elemeket. 5 Nyomja meg az `OK gombot a megfelelő beállításra ugráshoz. [On/Off] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot az [On] vagy [Off] beállítások egyikének kiválasztásához. [On]: Alkalmazza a beállítást. [Off]: Nem alkalmazza a beállítást. 2 Nyomja meg az `OK gombot az [On/Off] kiválasztás bezárásához. [Day] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot a [One Time], [Everyday] és [Every Week] beállítások egyikének kiválasztásához. [One Time]: Csak egyszer készít felvételt, a megadott időben. [Everyday]: Minden nap készít felvételt a megadott időben. [Every Week]: A hét megadott napján, a beállított időben készít felvételt. Válassza az [Every Week] beállítást, és nyomja meg az `OK gombot a [Day] beállítás kiválasztásához. Nyomja meg a + vagy a gombot a hét egy napjának kiválasztásához. 2 Nyomja meg az `OK gombot a [Day] kiválasztás bezárásához. 4 A menübeállítások elvégzése 67

68 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 68 [Time] beállítás: 1 Nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot az "Hour" (óra) és "Minute" (perc) kiválasztásához a [Start Time] menüben, és az "Hour" (óra) és "Minute" (perc) kiválasztásához a [Stop Time] menüben. 2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy a gombot. 3 Nyomja meg az `OK gombot a [Time] kiválasztás bezárásához. [Rec Mode] beállítás: Az időzített felvétel a szokványos [Rec Mode] (+ 51. oldal) módtól függetlenül a beállított felvételi módban indul el. 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a felvételi mód kiválasztásához. 2 Nyomja meg az `OK gombot. 3 Nyomja meg a + vagy a gombot a rögzítési sűrűség kiválasztásához. 4 Nyomja meg az `OK gombot a [Rec Mode] mód kiválasztásának bezárásához. [Folder] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a mentés helyének kiválasztásához (memória). 2 Nyomja meg az `OK gombot a [Folder] beállításra történő ugráshoz. 3 Nyomja meg a + vagy a gombot a mentés helyének kiválasztásához (mappa). 4 Nyomja meg az `OK gombot a [Folder] beállítás bezárásához. [Mic Sense] beállítás: Az időzített felvétel a hangrögzítő mikrofonérzékenységének beállításától (+ 50. oldal) függetlenül a beállított mikrofonérzékenységgel indul. 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a [High], [Middle] és [Low] beállítások valamelyikének kiválasztásához. 2 Nyomja meg az `OK gombot a [Mic Sense] kiválasztás bezárásához. 6 Nyomja meg a + vagy gombot a [Finish] lehetőség kiválasztásához. 7 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Az eszköz alkalmazza a beprogramozott beállításokat, és a kijelző visszatér az előbeállítási szám kiválasztása menüre. Más előbeállítási szám megadásához ismételje meg a fent említett eljárást. Amikor a Select in Advance menüben megnyomja a 9 gombot, megerősítheti a kiválasztott beállításokat. 8 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F2 (EXIT) gombot. A [«] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzések Ha a beállítás [ON] értékű Ha a hangrögzítő az előre beállított kezdési időben használatban van, az időzített felvétel a hangrögzítő leállítása után azonnal elindul. Az időzített felvétel akkor is a megadott időben kezdődik, ha a készülék ki van kapcsolva vagy Hold módban van. Ha három időzített felvételnek ugyanaz a kezdési ideje, a [Preset 1] rendelkezik a legnagyobb prioritással, és a [Preset 3] a legalacsonyabbal.

69 A menübeállítások elvégzése Ha az időzített felvétel és az ébresztési lejátszás (+ 69. oldal) kezdési ideje megegyezik, az időzített felvétel rendelkezik elsőbbséggel. Ha az időzített beállítás szerinti felvétel közben lemerül az akkumulátor, a hangrögzítő leállítja a felvételt. Az időzített felvétel elindítása előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét. Ha nem megfelelően van megadva a [Time & Date] beállítás, az időzített felvétel nem állítható be az adott időre, ezért az időzített felvétel megadása előtt ellenőrizze, hogy helyes-e a [Time & Date] beállítása. Ha nem helyes, állítsa vissza a [Time & Date] beállítást (+ 23. oldal). A hangrögzítő a beépített memóriába rögzít ([Folder A]), ha a microsd-kártya van kiválasztva a felvétel helyeként, és a microsd-kártya nincs behelyezve az időzített felvétel alatt. Ébresztési lejátszási funkció [Alarm] Az ébresztési lejátszási funkció beállítható úgy, hogy egy kiválasztott fájlt játsszon le egy előre beállított időben. Legfeljebb három kívánt beállítást programozhat be (Preset 1 3) ([On/Off], [Day], [Start Time], [Volume], [Alarm Sound] és [Playback File]). F2 gomb + gomb `OK gomb 1 Válassza az [Alarm] lehetőséget a [Play Menu] menüből. További részleteket a menübeállításokba történő belépésről "A menübeállítások elvégzése" című fejezetben talál (+ 48. oldal). 2 Nyomja meg a + vagy a gombot egy előbeállítási szám kiválasztásához. 4 A menübeállítások elvégzése 3 Nyomja meg az `OK gombot. 69

70 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 70 4 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. Válassza ki az [On/Off] [Day] [Start Time] [Volume] [Alarm Sound] [Playback File] beállítások közül a beállítani kívánt elemeket. 5 Nyomja meg az `OK gombot a megfelelő beállításra ugráshoz. [On/Off] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot az [On] vagy [Off] beállítások egyikének kiválasztásához. [On]: Alkalmazza a beállítást. [Off]: Nem alkalmazza a beállítást. 2 Nyomja meg az `OK gombot az [On/Off] kiválasztás bezárásához. [Day] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot a [One Time], [Everyday] és [Every Week] beállítások egyikének kiválasztásához. [One Time]: Az ébresztési lejátszást a készülék csak egyszer végzi el, a megadott időben. [Everyday]: Az ébresztési lejátszást a készülék minden nap elvégzi, a megadott időben. [Every week]: A hét megadott napján, a beállított időben végez ébresztési lejátszást. Válassza az [Every Week] beállítást, és nyomja meg az `OK gombot a [Day] beállítás kiválasztásához. Nyomja meg a + vagy a gombot a hét egy napjának kiválasztásához. 2 Nyomja meg az `OK gombot a [Day] kiválasztás bezárásához. [Start Time] beállítás: 1 Nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot az "Hour" (óra) és "Minute" (perc) kiválasztásához a [Start Time] menüben. 2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy a gombot. 3 Nyomja meg az `OK gombot a [Start Time] kiválasztás bezárásához. [Volume] beállítás: 1 A hangerő beállításához nyomja meg a + vagy gombot. Nyomja meg az F1 gombot a hangerő ellenőrzéséhez. 2 Nyomja meg az `OK gombot a [Volume] kiválasztás bezárásához. [Alarm Sound] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot az [Alarm1], [Alarm2] és [Alarm3] beállítások valamelyikének kiválasztásához. Nyomja meg az F1 gombot az ébresztési hang ellenőrzéséhez. 2 Nyomja meg az `OK gombot a kilépéshez [Alarm Sound] kiválasztás. [Playback File] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a [No File Play] vagy [File Select] egyikének kiválasztásához. [No File Play]: Csak hanggal ébreszt. [File Select]: Az ébresztés után lejátssza a kiválasztott fájlt. Amikor a [File Select] ki van választva, és megnyomja az `OK gombot, a hangrögzítő a [Memory Select] beállításra ugrik. Válassza ki az ébresztési lejátszási fájlt tartalmazó memóriát a + vagy a gombbal, és nyomja meg az `OK gombot. A hangrögzítő az ébresztési lejátszást tartalmazó fájl mappabeállításaira ugrik.

71 A menübeállítások elvégzése Válassza ki a mappát a + vagy a gombok segítségével, és nyomja meg az `OK gombot a fájlkiválasztásra való ugráshoz. A + vagy gomb segítségével válassza ki a fájlt azonos módon. 2 Nyomja meg az `OK gombot a [Playback File] kiválasztásból történő kilépéshez. 6 Nyomja meg a + vagy gombot a [Finish] lehetőség kiválasztásához. 7 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Ha a beállítás [ON] értékű Az eszköz alkalmazza a beprogramozott beállításokat, és a kijelző visszatér az előbeállítási szám kiválasztása menüre. Más előbeállítási szám megadásához ismételje meg a fent említett eljárást. Amikor a Select in Advance menüben megnyomja a 9 gombot, megerősítheti a kiválasztott beállításokat. 8 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F2 (EXIT) gombot. A [A] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzések Ha az [Everyday] beállítás van kiválasztva, az ébresztés minden nap az ütemezett időben történik, ha nem kapcsolja ki az ébresztési lejátszást. Az ébresztés öt percig szól, azután leáll. Még ha ki is választ egy fájlt az ébresztési lejátszáshoz, az ébresztéskor a készülék nem játssza le azt automatikusan. Ha három ébresztési lejátszásnak ugyanaz a kezdési ideje, a [Preset 1] rendelkezik a legnagyobb prioritással, és a [Preset 3] a legalacsonyabbal. Ha használja a hangrögzítőt vagy műveleteket végez rajta az ütemezett időben, az ébresztési lejátszás funkció nem érhető el. Ha a készülék ki van kapcsolva vagy Hold módban van, az ébresztés akkor is az ütemezett időben hangzik el. A hangrögzítő elkezdi lejátszani a kiválasztott fájlt, amikor megnyom egy gombot, és abbahagyja a lejátszást, ha megnyomja a STOP (4) gombot. Ha mozgatta vagy törölte a kiválasztott fájlt, illetve eltávolította a microsdkártyát, a készülék nem játssza le a fájlt, és csak az ébresztés hangzik el. Ha az időzített felvétel vagy az ébresztési lejátszás kezdőideje ugyanaz az időpont, az időzített felvételnek van elsőbbsége (+ 67. oldal). A hangrögzítő formázásakor (+ 74. oldal) az ébresztési adatok is törlődnek, így nem tud beállítani ébresztést. Ha az adatok véletlenül törlődtek, csatlakoztassa a készüléket egy számítógéphez, és másolja az ébresztési hang adatait a készülékre a mellékelt "Olympus Sonority" szoftver segítségével (+ 83. oldal). 4 A menübeállítások elvégzése 71

72 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 72 Hangos útmutató [Voice Guide] Ez a szolgáltatás hangos bejelentésekkel tájékoztatja a felhasználót a hangrögzítő működési körülményeiről. Beállíthatja az útmutató bejelentéseinek sebességét és hangerejét. F2 gomb + gomb `OK gomb 1 Válassza a [Voice Guide] elemet az [LCD/Sound Menu] menüből. További részleteket a menübeállításokba történő belépésről "A menübeállítások elvégzése" című fejezetben talál (+ 48. oldal). 2 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. Válassza ki a beállítani kívánt elemeket a következők közül: [On/Off], [Speed] és [Volume]. 3 Nyomja meg az `OK gombot a megfelelő beállításra való ugráshoz. [On/Off] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot az [On] vagy [Off] beállítások egyikének kiválasztásához. [On]: Az útmutatás be van kapcsolva. [Off]: Az útmutatás ki van kapcsolva. 2 Nyomja meg az `OK gombot az [On/Off] kiválasztás bezárásához. [Speed] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot a [Speed5], [Speed4], [Speed3], [Speed2] és [Speed1] lehetőségek közül történő választáshoz. 2 Nyomja meg az `OK gombot a [Speed] kiválasztás bezárásához. [Volume] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot a [Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2] vagy [Volume1] egyikének kiválasztásához. 2 Nyomja meg az `OK gombot a [Volume] kiválasztás bezárásához. 4 Nyomja meg az F2(EXIT) gombot a beállítás befejezéséhez. Megjegyzések A készülék be-/kikapcsolásakor hallható kezdő/záró dallam (+ 20. oldal) kikapcsolható, ha az útmutatás beállításaként az [Off] lehetőséget adja meg. A hangrögzítő formázásakor (+ 74. oldal) a hangos útmutatás adatai is törlődnek. A hangos útmutatás adatainak visszaállításához csatlakozzon egy számítógéphez, és másolja az útmutatás adatait a készülékre a mellékelt "Olympus Sonority" szoftver segítségével (+ 83. oldal). A kezdő/záró dallam hangerejét az útmutatás [Volume] beállításánál adhatja meg. A [Voice Guide] beállításokban található [Speed] beállítás le van tiltva a fájlok lejátszása során.

73 A menübeállítások elvégzése Az USB-osztály módosítása [USB Settings] A [PC] (csatlakoztatás számítógéphez fájlok átviteléhez) vagy az [AC Adapter] (hálózati adapter csatlakoztatása az akkumulátor feltöltéséhez) beállításokon kívül az USBosztályt átválthatja a használatnak megfelelően. Az [USB Connect] kiválasztása esetén: 4 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy gombot. F2 gomb + gomb `OK gomb 1 Válassza az [USB Settings] lehetőséget a [Device Menu] menüből. További részleteket a menübeállításokba történő belépésről "A menübeállítások elvégzése" című fejezetben talál (+ 48. oldal). 2 Nyomja meg a + vagy gombot az [USB Connect] vagy az [USB Class] elem kiválasztásához. [PC]: Beállítás arra az esetre, amikor a készülék egy számítógéphez van csatlakoztatva és tárolóeszközként vagy összetett eszközként használja. Összetett vagy tárolóeszközként csatlakoztatható. [AC Adapter]: Beállítás arra az esetre, amikor a készülék feltöltés céljából számítógéphez vagy hálózati adapterhez (A514) (opcionális) van csatlakoztatva. [Optional]: A csatlakoztatási mód megerősítésének beállítása minden USB-kapcsolat létrejöttekor. 5 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Ha az [USB Connect] lehetőséget választja, folytassa a műveletet a 8. lépéssel. Az [USB Class] kiválasztása esetén: 6 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy gombot. 4 A menübeállítások elvégzése [USB Connect]: A számítógéphez való csatlakozás beállítása. [USB Class]: Az USB-osztály beállítása. 3 Nyomja meg az `OK gombot. Ha az [USB Class] lehetőséget választja, folytassa a műveletet a 6. lépéssel. [Storage Class]: Külső memóriaeszközként ismeri fel a számítógép. [Composite]: A számítógéphez csatlakozáskor használt beállítás a külső memóriaeszközként, USBhangszóróként vagy mikrofonként való használatkor. 73

74 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 7 Nyomja meg az ` OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 8 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F2 (EXIT) gombot. Megjegyzések Amikor a készüléket először csatlakoztatja külső tárolóeszközként a számítógéphez, a készülék illesztőprogramja automatikusan feltelepül a számítógépre. A számítógép nem ismeri fel, hogy csatlakoztatta a hangrögzítőt, ha az [USB Connect] beállítása [AC Adapter]. Amikor a készüléket nem ismeri fel a számítógép külső tárolóeszközként, módosítsa az [USB Class] beállítást [Storage Class] értékűre. A hangrögzítő formázása [Format] + gomb `OK gomb A hangrögzítő formázásakor az összes fájl törlődik, és az összes funkcióbeállítás a dátum és az idő kivételével visszaáll az alapértelmezés szerinti értékre. Formázás előtt minden fontos fájlt másoljon át a számítógépre. 1 Válassza a [Format] lehetőséget a [Device Menu] menüből. További részleteket a menübeállításokba történő belépésről "A menübeállítások elvégzése" című fejezetben talál (+ 48. oldal). 2 A formázni kívánt rögzítési adathordozó kiválasztásához nyomja meg a + vagy gombot. 3 Nyomja meg az `OK gombot. 74

75 A menübeállítások elvégzése 4 Nyomja meg a + gombot a [Start] kiválasztásához. 7 Nyomja meg az `OK gombot. A formázás megkezdődik, és a [Format!] üzenet villogni kezd a kijelzőn. 5 Nyomja meg az `OK gombot. Két másodpercre megjelenik a kijelzőn a [Data will be cleared] üzenet, majd a [Start] és a [Cancel] beállítás válik elérhetővé. 6 Nyomja meg a + gombot ismét a [Start] elem kiválasztásához. A [Format Done] üzenet jelenik meg a képernyőn a formázás befejeztével. Megjegyzések A hangrögzítőt soha ne formázza számítógépen keresztül. A készülék formázása során a készüléken található minden adat a zárolt és írásvédett fájlokat is beleértve törlődik. A formázást követően előfordulhat, hogy a rögzített hangfájlok nevei a [0001] számtól kezdődnek. A funkciókhoz tartozó beállítások az alapbeállításra történő visszaállításához használja a [Reset Settings] lehetőséget (+ 61. oldal). Ha microsd-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [microsd Card] beállítását (+ 61. oldal). 4 A menübeállítások elvégzése 75

76 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése A folyamat 10 másodpercnél is tovább tarthat. Az alábbi műveleteket ne hajtsa végre, mivel az adatok megsérülhetnek. Emellett az elemet vagy az akkumulátort cserélje újra, így biztos lehet abban, hogy az a feldolgozás során nem merül le. 1 A hálózati adapter leválasztása feldolgozás közben. 2 Elemek vagy akkumulátorok eltávolítása feldolgozás közben. 3 A microsd-kártya eltávolítása feldolgozás közben, amikor a [microsd Card] az adathordozó. A készüléken végzett formázás gyorsformázás. A microsd-kártya formázásakor a fájlkezeléssel kapcsolatos információk frissülnek, és a microsdkártyán található adatok törlése nem teljes. A microsd-kártya kidobásakor vagy másoknak való átadásakor legyen óvatos a microsd-kártyáról kinyerhető adatokkal kapcsolatban. Javasoljuk, hogy tegye tönkre a microsd-kártyát annak kidobásakor. A hangrögzítő formázásakor (+ 74. oldal) a hangos útmutatás adatai is törlődnek. A hangos útmutatás adatainak visszaállításához csatlakozzon egy számítógéphez, és másolja az útmutatás adatait a készülékre a mellékelt "Olympus Sonority" szoftver segítségével (+ 83. oldal). 76

77 A hangrögzítő használata számítógéppel A hangrögzítőt a számítógépre csatlakoztatva az alábbi műveletek végezhetők el: A hangrögzítővel felvett hangfájlok az "Olympus Sonority" szoftverrel játszhatók le és kezelhetők a számítógépen. Ha az "Olympus Sonority Plus" programra frissít (opcionális) vagy a Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modult használja (opcionális), különböző kiegészítő funkciókat is használhat (+ 84. oldal). A készülékkel rögzített fájlokat áthelyezheti egy számítógépre, kezelheti és lejátszhatja azokat a Windows Media Player vagy az itunes program segítségével. Hangrögzítőként és zenelejátszóként történő használata mellett a készülék a számítógép külső memóriájaként is szolgálhat, amelyen tárolhatja, és amelyről beolvashatja az adatokat (+ 90. oldal). Üzemeltetési környezet Windows Operációs rendszer: Microsoft Windows XP Service Pack 2, 3 Microsoft Windows XP Professional x64 Edition Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Service Pack 1, 2 (32 bites/64 bites) Microsoft Windows 7 (32 bites/64 bites) CPU: 32 bites (x86), 1GHz vagy nagyobb órajelű, vagy 64 bites (x64) processzor RAM: 512 MB vagy több Lemezterület: 300 MB vagy több Meghajtó: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM meghajtó Böngésző: Microsoft Internet Explorer 6.0 vagy újabb Megjelenítés: x 768 képpont vagy nagyobb, szín vagy több ( szín vagy több ajánlott) USB-port: Egy vagy több szabad port Egyéb: Hangeszköz Internet használatát lehetővé tévő környezet. 5 Üzemeltetési környezet Megjegyzések A támogatási szolgáltatás nem érvényes, ha a számítógépet Windows 95/98/Me/2000 rendszerről frissítette Windows XP/Vista/7 rendszerre. A saját kezűleg módosított számítógépek hibáira nem érvényes a működési jótállás. 77

78 Üzemeltetési környezet Macintosh Operációs rendszer: Mac OS X CPU: PowerPC G5 vagy Intel Multicore processzor 1,5 GHz vagy nagyobb órajelű RAM: 512 MB vagy több Lemezterület: 300 MB vagy több Meghajtó: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM meghajtó Böngésző: Macintosh Safari 2.0 vagy újabb Megjelenítés: x 768 képpont vagy nagyobb, szín vagy több ( szín vagy több ajánlott) USB-port: Egy vagy több szabad port Egyéb: Hangeszköz Internet használatát lehetővé tévő környezet. 5 Üzemeltetési környezet A számítógépre csatlakoztatott hangrögzítő használatával kapcsolatos óvintézkedések Miközben fájlokat tölt le a hangrögzítőre vagy fájlokat másol át onnan, ne húzza ki az USB-kábelt, még abban az esetben sem, ha a képernyőn megjelenő üzenet szerint ezt megteheti. Az adatok átvitele a LED jelzőfény villogásának befejezéséig tart. Az USB-kábel eltávolításakor kövesse a oldalon található leírást. Ha az USB-kábelt eltávolítja a meghajtó leállítása előtt, az adatátvitel sikertelen lehet. Ne formázza a készülék meghajtóját a számítógépen. Az inicializálás nem végezhető el sikeresen a számítógépen. Az inicializáláshoz kövesse a készülék [Format] képernyőjén megjelenő utasításokat (+ 74. oldal). A fájlkezelő eszközök (például a Microsoft Windows Intézője vagy a Macintosh Finder eszköze) által megjelenített mappa- vagy könyvtárnevek különböznek a hangrögzítővel vagy az "Olympus Sonority" szoftverrel beállítható mappanevektől. Ha a hangrögzítőn tárolt mappákat és fájlokat a Windows vagy a Macintosh fájlkezelő eszközeivel helyezi vagy nevezi át, előfordulhat, hogy néhány fájl megváltozik vagy felismerhetetlenné válik. Az adatok akkor is írhatók vagy feltölthetők a készülékre, ha a számítógép operációs rendszere írásvédett állapotúként jeleníti mag azokat. Mivel a zaj káros hatással lehet a hangrögzítő közelében lévő elektronikus eszközökre, húzza ki a külső mikrofont és a fülhallgatót, amikor a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja. 78

79 Az Olympus Sonority használata Az Olympus Sonority szoftverben elérhető funkciók Az "Olympus Sonority" szoftver számos, például fájlkezelési és szerkesztési funkciót tartalmaz. A működtetési eljárásokkal és a részletes beállításokkal kapcsolatos információkat az online súgó megfelelő részein találhat (+ 86. oldal). Hullámforma-szerkesztési funkció: A hullámforma-szerkesztési funkció lappal könnyedén feldolgozhatja a hangadatokat. Ezen kívül a hullámforma-szerkesztési módban törölheti a szükségtelen részeket, beillesztheti és újból elmentheti az adatokat. Egyérintéses hatás funkció: Az egyérintéses hatás funkcióval könnyedén alkalmazhat speciális hatásokat a hangfájlra, és bármely megadott területen zajcsökkentést végezhet. Felhasználói azonosító módosítása: A készülék automatikusan felhasználóazonosítót rendel a hangrögzítővel felvett fájlokhoz. Mappanév módosítása: Módosíthatja a mappák nevét. A mappanevek legfeljebb 12 karakterből állhatnak, és nem tartalmazhatják a következő karaktereket: \ /:*?"<>. Ha a mappanevet a készülék által nem támogatott nyelvű operációs rendszerrel módosítja, a szavak olvashatatlanná válhatnak. A fájl formátumának módosítása más formátumra: * Az aktuális fájlformátum módosítható más formátumokra. Fájlok összekapcsolása: * Az "Olympus Sonority" programban összekapcsolhat több kijelölt hangfájlt, és egyetlen hangfájlt hozhat létre belőlük. Fájlok szétválasztása: * Egy kijelölt hangfájlt két fájlra választhat szét az "Olympus Sonority" programban. 5 Az Olympus Sonority használata * A PCM és WMA formátumú fájlok MP3 formátumú fájlokká történő konvertálására szolgáló funkció az "Olympus Sonority Plus" termékre való frissítéssel érhető el (+ 84. oldal). 79

80 Az Olympus Sonority használata Szoftver telepítése Mielőtt a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatná és használná, először telepítenie kell az "Olympus Sonority" szoftvert a mellékelt CD-lemezről. A telepítés végrehajtása előtt mindenképpen végezze el a következőket: Lépjen ki minden futó alkalmazásból. Rendszergazdaként kell bejelentkeznie. Windows 5 Az Olympus Sonority használata 1 Helyezze az "Olympus Sonority" lemezt a CD ROM meghajtóba. A telepítő automatikusan elindul. Amikor elindul a program, ugorjon a 4. lépésre. Ha nem indul el, kövesse a 2. és 3. lépés eljárásait. 2 Az [Explorer] segítségével nyissa meg a CD ROM tartalmát. 3 Kattintson duplán a CD ROM [Setup] lehetőségére. 4 Amikor megjelenik az "Olympus Sonority" kezdőképernyője, kattintson a kívánt nyelvre annak kiválasztásához. 5 Amikor az [Olympus Sonority Setup] gombra kattint, megjelenik a telepítő nyitóképernyője. Kövesse a telepítővarázsló utasításait. 6 Fogadja el a licencszerződés feltételeit. Az "Olympus Sonority" telepítéséhez el kell fogadnia a licencszerződés feltételeit. Az [Agree] jelölőnégyzet bejelölése után kattintson a [Next] gombra. 7 [Registration of User Registration Information] Írja be a nevét, a vállalat nevét és a sorozatszámot, amely egy különálló lapon található. A beírás után kattintson a [Next] gombra. 8 [Select Setup Type] A telepítés helye módosítható. Ha nem szeretné módosítani, kattintson a [Next] gombra (Ha módosítani szeretné, kattintson a [Custom] gombra). 9 [Start Installation] A telepítés elindításához kattintson az [Install] gombra. Ne végezzen más műveletet a telepítés befejezése és a [Complete] képernyő megjelenése előtt. 10 [Installation Complete] A telepítés végén az [Install Shield] telepítés befejezését jelző képernyő jelenik meg. 80

81 Az Olympus Sonority használata Macintosh 1 Helyezze az "Olympus Sonority" lemezt a CD ROM meghajtóba. Ha megjelent a CD ROM tartalma folytassa a 3. lépéssel, ha azonban semmi nem jelenik meg, folytassa a 2. és 3. lépéssel. 2 A [Finder] segítségével nyissa meg a CD ROM tartalmát. 3 Kattintson duplán a CD ROM [Setup] lehetőségére. 4 Amikor megjelenik az "Olympus Sonority" kezdőképernyője, kattintson a kívánt nyelvre annak kiválasztásához. 5 Amikor az [Olympus Sonority Setup] gombra kattint, megjelenik a telepítő nyitóképernyője. Kövesse a telepítővarázsló utasításait. 6 Fogadja el a licencszerződés feltételeit. Az "Olympus Sonority" telepítéséhez el kell fogadnia a licencszerződés feltételeit. Az [Agree] jelölőnégyzet bejelölése után kattintson a [Next] gombra. 7 [Changing the Installation Destination] A telepítés helye módosítható. Ha nem szeretné módosítani, kattintson a [Next] gombra (Ha módosítani szeretné, kattintson a [Change Installation Destination] gombra). 8 [Start Installation] A telepítés végén az [Installer] telepítés befejezését jelző képernyő jelenik meg. Az "Olympus Sonority" elindítása után megjelenik a sorozatszám beírására szolgáló párbeszédpanel. Adja meg a sorozatszámot, amely a különálló lapon található. A beírás után kattintson az [OK] gombra, és elindul az "Olympus Sonority" program. 5 Az Olympus Sonority használata 81

82 Az Olympus Sonority használata Szoftver eltávolítása A számítógépre telepített "Olympus Sonority" szoftver összetevőinek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket. 5 Az Olympus Sonority használata Windows 1 Zárja be az "Olympus Sonority" programot. 2 A [Start] menüben válassza a [Control Panel] lehetőséget. 3 Kattintson a Vezérlőpult ablakának [Add/Remove programs] elemére. 4 Amikor megjelenik a telepített alkalmazások listája, válassza az [Olympus Sonority] elemet. 5 Kattintson a [Change/Remove] gombra. 6 A fájl törlésének jóváhagyása. Kattintson az [OK] gombra az eltávolítás megkezdéséhez. Megjelenhet egy további üzenet. Ebben az esetben olvassa el körültekintően, és kövesse az utasításokat. 7 Amikor megjelenik a [Maintenance Complete] képernyő, kattintson a [Finish] gombra az eltávolítás befejezéséhez. Macintosh 1 Zárja be az "Olympus Sonority" programot. 2 Nyissa meg a [Finder] eszközt, és kattintson duplán az alkalmazás mappájában található [SonorityUninstaller.pkg] fájlra. 3 Elindul az eltávolító varázsló. Kövesse a varázsló utasításait. 4 Amikor a rendszer bekéri a rendszergazdai jelszót, írja be azt, majd kattintson az [OK] gombra. 5 Megkezdődik az eltávolítás, és amikor a [Successful] üzenet megjelenik, kattintson a [Close] gombra. Az eltávolítás után megmaradó fájlok 82 A létrehozott hangfájlok a [MESSAGE] mappába kerülnek. Ha nincs szüksége ezekre a fájlokra, törölje azokat. Az eltávolítás előtt jóváhagyhatja a [MESSAGE] mappa helyét, ha a [Tools] menü [Options] menüpontjára kattint.

83 Az Olympus Sonority használata Hangos útmutatás adatainak másolása Ha formázza a hangrögzítőt, és véletlenül letörli az adatokat, a hangos útmutatást az "Olympus Sonority" programból a hangrögzítőre másolhatja. 1 Ellenőrizze, hogy a hangrögzítő hangos útmutatásának beállítása [On] legyen. Ha a hangrögzítő hangos útmutatásának beállítása [Off], a hangos útmutatás adatai nem másolhatók. 2 Csatlakoztassa a hangrögzítőt egy számítógéphez. A számítógéphez történő csatlakoztatással kapcsolatos további információkért tekintse meg a "Csatlakoztatás a számítógéphez" című fejezetet (+ 87. oldal). 3 Indítsa el az "Olympus Sonority" programot. Ha a hangrögzítő nem rendelkezik a hangos útmutatás adataival, megjelenik a [File Transfer] (Fájl átvitele) párbeszédpanel. 4 Hangos útmutatás adatainak másolása. Ha a [File Transfer] párbeszédpanelen található [OK] gombra kattint, a program elkezdi a hangos útmutatás adatainak másolását, és megjelenik a másolás folyamatát jelző ablak. 5 Befejeződik a hangos útmutatás adatainak másolása. { 4 5 Az Olympus Sonority használata Megjegyzések Az útmutató adataival együtt a készülék az ébresztés hangját (+ 69. oldal), a hangrögzítő indításakor hallható kezdő dallamot és a hangrögzítő kikapcsolásakor hallható záró dallamot (+ 20. oldal) is átmásolja. SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a LED jelzőfény villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. 83

84 Az Olympus Sonority használata Frissítési funkció Az "Olympus Sonority" a funkciók kibővítése és fejlesztése érdekében a Plus verzióra frissíthető (opcionális). Ezenkívül az "Olympus Sonority" Plus programhoz egy Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modult is vásárolhat a minőségi hatásszerkesztéshez. A Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modul hozzáadásához az "Olympus Sonority Plus" programra kell frissítenie. Vásárlás és frissítés Frissítés az Olympus Sonority Plus verzióra 5 Az Olympus Sonority használata 84 A következő eljárás az "Olympus Sonority Plus" megvásárlását, illetve az "Olympus Sonority" programról történő frissítés módját mutatja be. 1 Indítsa el az "Olympus Sonority" programot. 2 Válassza a [Purchase Olympus Sonority Plus] lehetőséget a [Help] menüből vagy a [ ] gombot az eszköztárról. A webböngésző automatikusan elindul, és megjelenik az "Olympus Sonority Plus" megvásárlását lehetővé tevő oldal. A képernyőn olvasható utasításoknak megfelelően járjon el. Amikor végzett a vásárlással, en keresztül megkapja a frissítési kulcsot. 3 Válassza az [Upgrade to Olympus Sonority Plus] parancsot a [Help] menüből. Megjelenik az [Upgrade to Olympus Sonority Plus] párbeszédpanel. 4 Az [Upgrade to Olympus Sonority Plus] párbeszédpanelen írja be a vásárolt frissítési kulcsot, és kattintson az [OK] gombra. Amikor legközelebb elindítja az alkalmazást, az "Olympus Sonority" az "Olympus Sonority Plus" verzióra frissül. Megjegyzések Kattintson a fő könyvtárfa-nézet gyökerére vagy a böngészőképernyő [Olympus Sonority] elemére az információs képernyő megjelenítéséhez. Ellenőrizheti, hogy regisztrálva van-e a frissítési kulcs. Ezenkívül, ha a [Help] menü [Version Information] parancsát választja, megjelenik az "Olympus Sonority Plus" programban regisztrált frissítési kulcs. A Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modulban több, mint 20 típusú hatásfunkció és spektrumelemző funkció található. Részleteket az online súgóban talál (+ 86. oldal). A frissítési kulcs megvásárlásához olyan környezetre van szükség, ahol használható az internet. A frissítési kulcs megvásárlására vonatkozó részletes információkat a vásárlásra szolgáló weboldalon találhat.

85 Az Olympus Sonority használata Az Olympus Sonority Plus szoftverben elérhető funkciók: A szokásos funkciók mellett az "Olympus Sonority Plus" a zenefájlok szerkesztéséhez is biztosít különféle funkciókat. A működtetési eljárásokkal és a részletes beállításokkal kapcsolatos információkat az online súgóban talál (+ 86. oldal). MP3-szerkesztés: MP3-fájlok és címkék szerkesztési és írási funkciója. Zenei CD-lemezek létrehozása: Zenei CD-lemezek létrehozásának funkciója a CD írható mappájában regisztrált hangfájlokból. Hangrögzítő menübeállítása: A hangrögzítő beállításainak funkciója (részletes beállítások, ébresztési beállítás, időzített felvétel stb.). A zeneszerkesztő beépülő modullal elérhető funkciók: A zeneszerkesztő beépülő modul vásárlásával a minőségi szerkesztési funkciókkal bővítheti ki az "Olympus Sonority Plus" zeneszerkesztő szolgáltatásait. A vásárlás módjáról és a működtetési eljárásokról az online súgóban talál részletes információkat (+ 86. oldal). Hatásfunkciók: Több, mint 20 magas minőségű hatásfunkcióval szerkesztheti a zenefájlokat. Spektrumelemző: Az aktuálisan lejátszott hangfájl frekvenciatartománya a hullámforma-szerkesztési képernyőn valós időben jelenik meg. A korlátlan sávszerkesztés mellett: A szerkeszthető sávok számának korlátozását is megszünteti. 5 Az Olympus Sonority használata 85

86 Az Olympus Sonority használata Az online súgó használata Az online súgó megnyitása: Az "Olympus Sonority" futtatása alatt válassza a [Contents] elemet az [Olympus Sonority Help] menüből. 5 Az Olympus Sonority használata 4 Keresés tartalom szerint: 1 Amint megjelenik az online súgó képernyője, kattintson a Contents lapra. 2 Kattintson duplán a kívánt témakör fejlécének ikonjára. 3 Kattintson duplán a kívánt témakör ikonjára. Megjelenik a témakör magyarázata. 4 Keresés kulcsszó alapján: 1 Nyissa meg az online súgót, és kattintson az [Index] elemre. A rendszer automatikusan megkeresi az egyező kulcsszavakat. 2 Kattintson egy kulcsszóra. Megjelenik a témakör magyarázata Megjegyzés A menükről és műveletekről további információt az online súgóban talál. Az online súgó az "Olympus Sonority" telepítése után használható.

87 Csatlakoztatás a számítógéphez Mielőtt a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatná és használná, először telepítenie kell az "Olympus Sonority" szoftvert a mellékelt CD-lemezről (+ 80. oldal). 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Az USB-kábelt csatlakoztassa a számítógép USB-portjához. 3 A leállított módban lévő vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz. A [Remote (Storage)] jelzés jelenik meg a hangrögzítőn az USB-kábel csatlakoztatását követően. Amikor a hangrögzítő az USBkapcsolat beállítást használja, nem csatlakozik a számítógéphez, ha az [AC Adapter] beállítás van kiválasztva. Válassza az USBkapcsolat beállítás [PC] lehetőségét (+ 73. oldal). Windows: Amikor Windows rendszerhez csatlakoztatja a hangrögzítőt, és megnyitja a [My Computer] (Sajátgép) mappát, a rendszer a terméknév meghajtónevével ismeri fel a készüléket. Egy microsd-kártya behelyezésével [Removable Disk] (Cserélhető lemez) adathordozóként is használhatja azt. Macintosh: A hangrögzítő Mac OS rendszerhez történő csatlakoztatásakor, a rendszer a terméknév meghajtónevével azonosítja az asztalon a csatlakoztatott készüléket. Ha microsd-kártyát illeszt be, megjelenik az [Untitled] üzenet. Megjegyzések Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból. A számítógépen található USB-porttal kapcsolatban további információt a számítógép használati utasításában talál. Győződjön meg arról, hogy a kábel csatlakozóját megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. Ha USB-elosztóval csatlakoztatja a készüléket, a működés instabillá válhat. Ilyen esetekben ne használjon USB-elosztót. Mindenképpen a tartozékként kapott USB-kábelt használja. A más gyártóktól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához. 5 Csatlakoztatás a számítógéphez 87

88 Csatlakoztatás a számítógéphez Leválasztás a számítógépről Windows 1 Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában, a tálcán található [ ] ikonra. Kattintson az [USB-háttértár biztonságos eltávolítása] parancsra. Macintosh 1 Húzza át a hangrögzítő az asztalon megjelenő meghajtóikonját a kukába. 5 Csatlakoztatás a számítógéphez A meghajtó betűjele a használt számítógéptől függően változik. A hardver biztonságos eltávolítását jelző ablak megjelenésekor zárja be az ablakot. 2 Győződjön meg róla, hogy a hangrögzítő LED jelzőfénye nem világít, mielőtt kihúzná az USB-kábelt. 2 Győződjön meg róla, hogy a hangrögzítő LED jelzőfénye nem világít, mielőtt kihúzná az USB-kábelt. 88 Megjegyzés SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a LED jelzőfény villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek.

89 Hangfájlok átvitele a számítógépre A hangfájlok tárolására szolgáló 5 mappa neve [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] és [Folder E], és a rögzített hangfájlokat ezekbe a mappákba menti a rendszer. Windows 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (+ 87. oldal). 2 Nyissa meg az Intéző ablakot. Amikor Windows rendszerhez csatlakoztatja a hangrögzítőt, és megnyitja a [My Computer] (Sajátgép) mappát, a rendszer a terméknév meghajtónevével ismeri fel a készüléket. Egy microsd-kártya behelyezésével [Removable Disk] (Cserélhető lemez) adathordozóként is használhatja azt. 3 Nyissa meg a terméknév mappáját. 4 Másolja át az adatokat. 5 Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (+ 88. oldal). Macintosh 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (+ 87. oldal). A hangrögzítő Mac OS rendszerhez történő csatlakoztatásakor, a rendszer a terméknév meghajtónevével azonosítja az asztalon a csatlakoztatott készüléket. Ha microsd-kártyát illeszt be, megjelenik az [Untitled] üzenet. 2 Kattintson duplán a terméknév ikonjára az íróasztalon. 3 Másolja át az adatokat. 4 Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (+ 88. oldal). 4 A meghajtók és a mappák nevei számítógép csatlakoztatásakor: Beépített Flash-memória Meghajtó neve LS_3 microsd-kártya Meghajtó neve Cserélhető lemez Windows Untitled Macintosh Megjegyzések Recorder Music Recorder Music Mappanév Mappanév Folder A Folder B Folder C Folder D Folder E Folder A Folder B Folder C Folder D Folder E Adatátvitel közben a [Busy] üzenet jelenik meg a képernyőn, és villog a LED jelzőfény. SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a LED jelzőfény villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. Mac OS működési környezetben a WMA formátumú fájlokat nem lehet lejátszani. A szokásos Windows környezetben a 24 bites WAV-formátumú fájlok nem játszhatók le. Ezen fájlokat az "Olympus Sonority" segítségével játszhatja le. 5 Hangfájlok átvitele a számítógépre 89

90 A számítógép külső memóriájaként való használat Hangrögzítőként és zenelejátszóként történő használata mellett a készülék a számítógép külső memóriájaként is szolgálhat, amelyen tárolhatja, és amelyről beolvashatja az adatokat. Amikor a hangrögzítő a számítógéphez van csatlakoztatva, akkor a memóriakártyáról a számítógépre és a számítógépről a memóriára is másolhat adatokat. 5 Windows 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (+ 87. oldal). 2 Nyissa meg az Intéző ablakot. Ha megnyitja a [Sajátgép] mappát, a rendszer a készüléket a terméknév meghajtónevével ismeri fel. 3 Nyissa meg a terméknév mappáját. 4 Másolja át az adatokat. 5 Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (+ 88. oldal). Macintosh 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (+ 87. oldal). A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket a terméknév meghajtónevével azonosítja, és az íróasztalon jeleníti meg. 2 Kattintson duplán a terméknév ikonjára az íróasztalon. 3 Másolja át az adatokat. 4 Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (+ 88. oldal). A számítógép külső memóriájaként való használat 90 Megjegyzés Adatátvitel közben a [Busy] üzenet jelenik meg a képernyőn, és villog a LED jelzőfény. SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a LED jelzőfény villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek.

91 Hibaüzenetek listája Egyéb információk Üzenet Jelentés Magyarázat Művelet [Battery Low] [File Protected] [Cannot record in this folder] [Index Full] [Temp Mark Full] [Folder Full] [Memory Error] [Card Error] Az elem vagy akkumulátor töltöttsége alacsony. Törlés elleni zárolás. Nem hangrögzítésre szolgáló mappa. Az indexjelek száma elérte a maximumot. Az ideiglenes jelek elérték a korlátot. A mappa megtelt. Hiba lépett fel a memóriában. Hiba lépett fel a memóriában. Az elemek hamarosan lemerülnek. Egy zárolt fájl törlését kísérelték meg. A mappába kísérelte meg a [Music] rögzítést. A fájl elérte az indexjelek maximális számát (legfeljebb 16 jel). A fájl a megengedett számú ideiglenes jelet tartalmazza (legfeljebb 16 jel). A mappa a maximális számú fájlt tartalmazza (legfeljebb 200 fájl). Hiba lépett fel a memóriában. A microsd-kártyát a készülék nem megfelelően ismerte fel. Töltse fel az akkumulátorokat vagy helyezzen be új elemeket (+ 15. oldal, 17. oldal). Oldja fel a fájl zárolását (+ 50. oldal). Válasszon egy mappát az [&] [*] mappák közül, és próbálkozzon újra a felvétellel (+ 26. oldal, 29. oldal). Törölje a feleslegessé vált indexjeleket (+ 42. oldal). Törölje a feleslegessé vált ideiglenes jeleket (+ 42. oldal). Törölje a szükségtelen fájlokat (+ 45. oldal). Ez hibás működés. A javításhoz jutassa el a készüléket abba az üzletbe, ahol vásárolta, vagy egy Olympus szakszervizbe ( oldal). Távolítsa el a microsdkártyát, majd helyezze vissza ismét a helyére ( oldal). 6 Hibaüzenetek listája [License Mismatch] Jogtalanul másolt fájl. A zenefájlt jogtalanul másolta. Törölje a fájlt (+ 45. oldal). [Memory Full] Nem maradt több üres memóriahely. Nincs több memória. Törölje a szükségtelen fájlokat (+ 45. oldal). [No File] [Format Error] Nincs fájl. Formázási hiba. A mappában nem található fájl. Hiba történt a hangrögzítő memóriájának formázása során. Válasszon egy másik mappát ( oldal). Formázza újra a memóriát (+ 74. oldal). 91

92 Hibaüzenetek listája Üzenet Jelentés Magyarázat Művelet 6 [Can t make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file] [Cannot play this file] [Please Select The File] [Same folder. Can't be moved(copied).] [Some files can't be moved (copied).] [This file can t be divided] A felügyeleti fájl nem hozható létre. Nem lejátszható fájl. Ki nem választott fájl A fájl nem mozgatható (másolható). A fájl nem mozgatható (másolható). Nem szétválasztható fájl. A felügyeleti fájl nem hozható létre a memória kapacitásának hiánya miatt. Nem kompatibilis formátum. Nincs kiválasztva a fájl. Ugyanabba a mappában próbál mozgatni (másolni). Egy azonos nevű fájl már létezik a mozgatási (másolási) művelet célmappájában. Nem ezzel a készülékkel rögzített MP3 vagy PCM formátumú fájlt próbál szétválasztani. Csatlakoztassa a hangrögzítőt egy számítógépre, és törölje felesleges a fájlokat. Ellenőrizze, hogy lejátszható-e a fájl ezen a hangrögzítőn (+ 40. oldal). A művelet elvégzése előtt válasszon ki egy fájlt ( oldal). Válasszon egy másik mappát. Válasszon egy másik fájlt. Válasszon egy másik fájlt. Hibaüzenetek listája 92

93 Hibaelhárítás Jelenség Lehetséges ok Művelet Semmi sem jelenik meg a kijelzőn Nem indul el Nem készíthető hangfelvétel A külső mikrofonnal nem lehet hangokat rögzíteni A lejátszás során nem hallható hang A felvétel hangereje túl alacsony Az akkumulátorok feltöltése nem volt megfelelő. Az elemek hamarosan lemerülnek. A készülék ki van kapcsolva. Az elemek hamarosan lemerülnek. A készülék ki van kapcsolva. A hangrögzítő HOLD módban van. Kevés a memória. Elérte a fájlok maximális számát. Az áramellátás funkció által támogatott külső mikrofon van csatlakoztatva, de a [Plug-in Power] beállítás [Off] értékre van állítva. Fülhallgató van csatlakoztatva. A hangerő szintje [00] értékre van állítva. A felvételi szint nincs beállítva. A mikrofon érzékenysége túl alacsony. A legvalószínűbb ok: a csatlakoztatott külső mikrofon kimeneti jelszintje túl alacsony. Ellenőrizze, hogy az elemek vagy akkumulátorok a = és - polaritásnak megfelelően vannak-e behelyezve (+ 15. oldal). Töltse fel az akkumulátorokat vagy helyezzen be új elemeket (+ 15. oldal, 17. oldal). Kapcsolja be a hangrögzítőt (+ 20. oldal). Töltse fel az akkumulátorokat vagy helyezzen be új elemeket (+ 15. oldal, 17. oldal). Kapcsolja be a hangrögzítőt (+ 20. oldal). Kapcsolja ki a készülék HOLD módját (+ 21. oldal). Törölje a szükségtelen fájlokat (+ 45. oldal). Válasszon egy másik mappát ( oldal). Ha az áramellátási funkció által támogatott külső mikrofon van csatlakoztatva a készülékhez, állítsa a [Plug-inPower] beállítást [On] értékűre (+ 56. oldal). Húzza ki a fülhallgatót, és használja a beépített hangszórót. Állítsa be a hangerőt (+ 37. oldal). Állítsa be a felvételi szintet, majd próbálkozzon újra a felvétel elkészítésével (+ 51. oldal). Állítsa a [Mic Sense] beállítást [High] vagy [Middle] értékűre (+ 50. oldal). Állítsa be a csatlakoztatott eszközök kimeneti jelszintjét. 6 Hibaelhárítás 93

94 Hibaelhárítás 6 Hibaelhárítás Jelenség Lehetséges ok Művelet A felvétel hangereje túl magas A rögzített hangfájlok nem sztereó hangzásúak Nem található egy hangfájl Zaj hallható a lejátszás alatt A fülhallgatón keresztül nem lehet hangokat hallani a felvétel figyelésekor A felvételi szint nincs beállítva. Ennek az lehet az oka, hogy a felvételi szint és a csatlakoztatott külső mikrofon kimeneti jelszintje túl magas. A csatlakoztatott külső mikrofon monó. A [Rec Mode] beállítása monó felvételi mód. [Zoom Mic] a + oldalra van állítva. Hibás a mappa. A felvétel közben a hangrögzítő rázkódott. A hangrögzítő a felvétel vagy a lejátszás ideje alatt fénycsöves világítás alatt vagy mobiltelefon mellett volt elhelyezve. A csatlakoztatott külső mikrofon beállításai nem felelnek meg a hangrögzítő beállításainak. A [Rec Monitor] beállítás [Off] értékű. Állítsa be a felvételi szintet, majd próbálkozzon újra a felvétel elkészítésével (+ 51. oldal). Ha a felvételi szint beállítását követően sem tud tiszta hangfelvételeket rögzíteni, állítsa be a csatlakoztatott eszközök kimeneti jelszintjét (+ 51. oldal). Ha a felvételeket egy csatlakoztatott külső monó mikrofon használatával rögzíti, a rögzítés a készülék bal hangcsatornáján keresztül történik. Állítsa a [Rec Mode] funkciót sztereó felvételi módba (+ 51. oldal). Állítsa a [Zoom Mic] beállítást [Off] értékűre (+ 52. oldal). Váltson a megfelelő mappára ( oldal). Helyezze át a hangrögzítőt. Ha az áramellátási funkció által nem támogatott mikrofon van a készülékhez csatlakoztatva, állítsa a [Plug-inPower] beállítást [Off] értékűre (+ 56. oldal). Állítsa a [Rec Monitor] beállítást [On] értékűre (+ 55.oldal). Nem lehet törölni a fájlt Nem lehet törölni a mappákat A fájl zárolt. A fájl írásvédett. A rögzítő nem tud egy fájlt felismerni a mappában. Oldja fel a fájl zárolását (+ 50. oldal). Oldja fel a fájl zárolását, vagy szakítsa meg a fájl írásvédett beállítását a számítógépen. Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez, és törölje a mappát (+ 87. oldal). 94

95 Hibaelhárítás Jelenség Lehetséges ok Művelet A fülhallgatón keresztül zaj hallható Az indexjelek és az ideiglenes jelek nem állíthatók be Nem lehet újratölteni Akusztikus visszacsatolás történik. Elérte a jelek maximális számát. A fájl zárolt. A fájl írásvédett. A [Battery] beállítás [Alkaline] értékre van állítva. Nem nyomta meg az `OK gombot. Ha a beépített hangszóró működik vagy ehhez hasonló eszközök vannak a készülékhez csatlakoztatva, fennáll a veszélye annak, hogy visszacsatolás keletkezik. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy felvétel alatt állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre (+ 55. oldal). Módosítsa az egységek helyzetét, például helyezze a fülhallgatót távolabb a mikrofonoktól, a mikrofonokat ne irányítsa a fülhallgatóra, vagy csökkentse a fülhallgató hangerejét. Törölje a szükségtelen jeleket (+ 42. oldal). Oldja fel a fájl zárolását (+ 50. oldal). Oldja fel a fájl zárolását, vagy szakítsa meg a fájl írásvédett beállítását a számítógépen. Ha a mellékelt újratölthető akkumulátorokat használja, állítsa az elem/akkumulátor beállítást [Ni-MH] értékűre. Továbbá ne használja az elemeket/akkumulátorokat az ajánlott hőmérsékleti tartományon kívül (+ 16. oldal, 19. oldal, 61. oldal). USB-kapcsolat használata esetén kövesse a megerősítési kijelzőn megjelenő információkat, és nyomja meg az `OK gombot. 6 Hibaelhárítás A számítógép nem képes felismerni a hangrögzítőt Az [USB Class] beállítás [Composite] értékűre van állítva. Az [USB Connect] beállítása [AC Adapter]. Állítsa az [USB Class] beállítást [Storage class] értékűre (+ 73. oldal). Állítsa az [USB Connect] beállítást [PC] értékűre (+ 73. oldal). 95

96 Tartozékok (opcionális) Az Olympus hangrögzítő tartozékai a vállalat webhelyén közvetlenül megvásárolhatók az online áruházban. A megvásárolható tartozékok országonként különböznek. 6 Tartozékok (opcionális) s Sztereó mikrofon: ME51S A beépített nagy átmérőjű mikrofon lehetővé teszi az érzékeny sztereó felvételt. s 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W A csomagban két darab ME30 monó mikrofon található, egy kisméretű fényképezőgép állvánnyal és egy adapterrel. Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. s Compact Gun mikrofon (egyirányú): ME31 Az irányítható mikrofonok például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak. A fémtest masszív szilárdságot biztosít. s Kompakt zoommikrofon (egyirányú): ME32 A mikrofon beépített állvánnyal rendelkezik, így igény szerint nagyobb távolságból is alkalmas a rögzítésre, például egy asztalon elhelyezve értekezlet vagy konferencia rögzítésére. s Nagy érzékenységű zajkioltó monó mikrofon (egyirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat és távolabbi hangok felvételére használható. s Nyakkendőre csíptethető mikrofon (többirányú): ME15 Kis méretű mikrofon csipesszel. s Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7 Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. s Ni-MH újratölthető akkumulátor: BR404 Nagy hatékonyságú, újratölthető és hosszú élettartamú akkumulátorok. s USB-csatlakozós hálózati adapter: A514 DC5V hálózati adapter USBkapcsolathoz. s Csatlakozókábel: KA333 Csatlakozókábel, amely mindkét végén kisméretű, ellenállással kiegészített sztereó csatlakozókkal (ø3,5) van felszerelve. A kábellel felvétel alatt a kimeneti fülhallgató-csatlakozóaljzatot és a bemeneti mikrofonaljzatot kötheti össze. A csomag csatlakozóadaptereket (PA331/PA231) is tartalmaz, amelyekkel a csatlakozó átalakítható ø3,5 méretű vagy ø2,5 méretű monó csatlakozóvá. s Távirányító-csomag: RS30W Ha a vevőkészülék csatlakoztatva van a hangrögzítő REMOTE csatlakozó aljzatához, akkor a készülék felvételi és leállítási funkcióját a távirányítóval működtetheti. A vételi pozíció beállítható, így készülék különböző helyzetekből irányítható. 96

97 Műszaki adatok Általános adatok 4 Rögzítési formátum: Lineáris PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio) 4 Bemeneti jelszint: 70 dbv 4 Mintavételi frekvencia: Lineáris PCM formátum 96 khz 24 bit 96 khz 88,2 khz 24 bit 88,2 khz 48 khz 16 bit 48 khz 44,1 khz 16 bit 44,1 khz 44,1 khz monó 44,1 khz MP3 formátum 320 kbps 44,1 khz 256 kbps 44,1 khz 128 kbps 44,1 khz monó WMA formátum 44,1 khz 128 kbps 44,1 khz 64 kbps 44,1 khz 32 kbps 22 khz monó 8 khz 4 Maximális kimeneti teljesítmény: 400 mw (8 Ω hangszóró) 4 Maximális teljesítmény a fülhallgatón: â 150 mv (az EN szabványnak megfelelően) 4 Rögzítési adathordozó: Beépített NAND FLASH-memória: 4 GB microsd-kártya: 512 MB 32 GB 4 Hangszóró: Beépített ø 20 mm kerek dinamikus hangszóró 4 MIC aljzat: ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 2,2 kω 4 EAR aljzat: ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 8 Ω vagy több 4 Szükséges bemeneti feszültség: Elemek/akkumulátorok: AAA elemek (LR03) vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátor Külső áramforrás: USB-csatlakozós hálózati adatper (A514) 5 V 4 Külső méretek: 112 mm 39,8 mm 15,9 mm (a kiálló részeket leszámítva) 4 Súly: 90 g (elemmel/akkumulátorral együtt) 4 Működési hőmérséklet: 0 C 42 C 6 Műszaki adatok 97

98 Műszaki adatok Frekvenciatartomány 4 Felvétel módban (mikrofon aljzat): Lineáris PCM formátum 96 khz 24 bit 40 Hz 44 khz 88,2 khz 24 bit 40 Hz 42 khz 48 khz 16 bit 40 Hz 23 khz 44,1 khz 16 bit 40 Hz 21 khz 44,1 khz monó 40 Hz 21 khz MP3 formátum 320 kbps 40 Hz 20 khz 256 kbps 40 Hz 20 khz 128 kbps 40 Hz 17 khz monó 40 Hz 13 khz 6 Műszaki adatok WMA formátum 128 kbps 40 Hz 19 khz 64 kbps 40 Hz 16 khz 32 kbps 40 Hz 9 khz monó 40 Hz 3 khz 4 Felvétel módban (beépített mikrofon): 20 Hz 20 khz ([Central Mic ON]) 70 Hz 20 khz ([Central Mic OFF]) (Amennyiben a felvételt MP3 formátumban vagy WMA formátumban rögzíti, a frekvenciatartomány felső határa az egyes felvételi módoktól függ) 4 Lejátszás módban: 20 Hz 20 khz 98

99 Műszaki adatok Működési időtartam Az alábbi számok közelítő értékként használhatók. 4 Alkáli elemek: Lineáris PCM formátum Rögzítési mód Beépített sztereó mikrofon (Felvétel módban) Fülhallgató használata esetén (lejátszás módban) 44,1 khz 16 bit 30 óra 41 óra MP3 formátum 320 kbps 33 óra 48 óra WMA formátum 4 Ni-MH újratölthető akkumulátorok: 128 kbps 34 óra 47 óra monó 44 óra 51 óra Lineáris PCM formátum Rögzítési mód Beépített sztereó mikrofon (Felvétel módban) Fülhallgató használata esetén (lejátszás módban) 44,1 khz 16 bit 22 óra 30 óra MP3 formátum 320 kbps 21 óra 34 óra WMA formátum 128 kbps 23 óra 33 óra monó 31 óra 37 óra 6 Műszaki adatok Megjegyzés Az elemek/akkumulátorok üzemideje az Olympus mérésein alapul. Ez az érték nagy mértékben függ az elemek típusától és a használat körülményeitől. 99

100 Műszaki adatok Felvételi idők 6 Műszaki adatok Az alábbi számok közelítő értékként használhatók. 4 Lineáris PCM formátum: Felvétel Beépített memória microsd-kártya mód (4 GB) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 96 khz 24 bit 1 óra 1 óra 3 óra 7 óra 55 perc 50 perc 50 perc 40 perc 25 perc 88,2 khz 24 bit 2 óra 55 perc 2 óra 4 óra 8 óra 5 perc 48 khz 16 bit 5 óra 2 óra 5 óra 11 óra 22 óra 30 perc 45 perc 30 perc 5 perc 20 perc 44,1 khz 16 bit 6 óra 2 óra 12 óra 24 óra 6 óra 55 perc 5 perc 15 perc 44,1 khz monó 12 óra 5 óra 24 óra 48 óra 12 óra 55 perc 10 perc 35 perc 4 MP3 formátum: Felvétel mód 320 kbps Beépített memória (4 GB) 26 óra 30 perc 256 kbps 33 óra 128 kbps 66 óra 30 perc microsd-kártya 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 13 óra 26 óra 30 perc 53 óra 107 óra 16 óra 66 óra 33 óra 30 perc 30 perc 134 óra 33 óra 66 óra 133 óra 268 óra monó 133 óra 66 óra 132 óra 267 óra 536 óra 4 WMA formátum: Felvétel Beépített memória microsd-kártya mód (4 GB) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 128 kbps 65 óra 32 óra 64 óra 30 perc 130 óra 262 óra 64 kbps 130 óra 64 óra 30 perc 129 óra 261 óra 523 óra 32 kbps 260 óra 128 óra 259 óra 522 óra óra monó óra 502 óra óra óra óra 100 Megjegyzések Több, rövidebb időtartamú felvétel esetén előfordulhat, hogy a rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb. (A megjelenített rendelkezésre álló felvételi idő és a felvett idő közelítő adat.) A rendelkezésre álló felvételi idők változhatnak, mivel a microsd-kártya típusától függően a rendelkezésre álló memóriaértékek között különbségek lehetnek.

101 Műszaki adatok Fájlonkénti maximális felvételi idő Egyetlen fájl maximális kapacitása körülbelül 4 GB-ra van korlátozva a WMA és MP3 formátum esetében. A maradék memóriától függetlenül a hangfelvételek leghosszabb ideje az alábbi értékekre van korlátozva. Lineáris PCM formátum 96 khz 24 bit kb. 1 óra 88,2 khz 24 bit kb. 1 óra 48 khz 16 bit kb. 3 óra 44,1 khz 16 bit kb. 3 óra 20 perc 44,1 khz monó kb. 6 óra 40 perc A rögzíthető zeneszámok számának útmutatója zeneszám (128 kbps esetén, 4 perces számokkal) MP3 formátum 320 kbps kb. 29 óra 40 perc 256 kbps kb. 37 óra 10 perc 128 kbps kb. 74 óra 30 perc monó kb. 149 óra WMA formátum 128 kbps kb. 26 óra 40 perc 64 kbps kb. 26 óra 40 perc 32 kbps kb. 53 óra 40 perc monó kb. 148 óra 40 perc 6 Műszaki adatok A gyártó fenntartja a modell és a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát. 101

102 Műszaki segítség és támogatás Az alábbi műszaki támogatás kapcsolattartási információk csak az Olympus hangrögzítőkre és szoftverekre vonatkoznak. s Műszaki forródrót az Amerikai Egyesült Államokban és Kanadában s A felhasználói támogatás címe az Amerikai Egyesült Államokban és Kanadában [email protected] s Műszaki forródrót Európában Ingyenesen hívható telefonszám: A következő országokból hívható: Ausztria, Belgium, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Hollandia, Luxemburg, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország Díj ellenében hívható számok Európa többi részén s A felhasználói támogatás címe Európában [email protected] 6 Európai ügyfeleink számára: A "CE" jelzés jelzi, hogy ez a termék biztonság, egészség, környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek. Műszaki segítség és támogatás Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladékvisszavételi és -gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék: LS-3 Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes 2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket. Kérjük, ne dobja az elemeket a háztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőrendszereket. 102

103

104 OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo , Japan. Tel. +81 (0) OLYMPUS IMAGING AMERICA INC Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA , U.S.A. Tel OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Központ/Áruszállítás) Wendenstrasse 14-18, Hamburg, Germany. Tel. +49 (0) (Levelek) Postfach Hamburg, Germany. Olympus Hungary Kft Budapest 62, Pf. 838 Tel: E

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! HU Bevezetés Köszönjük, hogy az

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-211 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! HU Bevezetés Köszönjük, hogy az

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekébenolvassa

Részletesebben

LS-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő

LS-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS- Lineáris PCM hangrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezheti az Olympus-tól kapott további előnyőket! HU Köszönjük,

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus.eu/register-product honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! 2 Bevezetés Köszönjük, hogy az Olympus

Részletesebben

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-10 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-10 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés A jelen dokumentum tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Minden

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7700/VN-7600 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! Bevezetés Köszönjük, hogy

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: [email protected] 1. oldal Gyors beüzemelés 1.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/4292913

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/4292913 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: [email protected] 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő

Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100 Többsávos lineáris PCM hangrögzítő Felhasználói kézikönyv Köszönjük, hogy a többsávos lineáris PCM hangrögzítőt választotta. Figyelmesen olvassa át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

LS-14/LS-12 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LS-14/LS-12 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-4/LS- Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: [email protected] 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS RECORDER DS-2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük,hogy a termék megfelelő és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót.

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

1. Gombok és funkciók

1. Gombok és funkciók Kezelési útmutató 1. Gombok és funkciók 1. Első kamera 2. Hangerő + gomb 3. Hangerő - gomb 4. Hátoldali kamera 5. Fülhallgatóaljzat 6. SIM-kártya nyílása 7. Főkapcsoló és zár gomb 8. Áramkábel (DC-bemenet)

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához. www.betacom.hu

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához. www.betacom.hu FASTNET FTR 250 PVR Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához A készülék hátlapján található USB csatlakozóra a következő adathordozókat lehet csatlakoztatni a PVR (felvétel lejátszás)

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben