DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 DIGITÁLIS RECORDER DS-2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük,hogy a termék megfelelő és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt.

2 Bevezetés A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért, de amennyiben nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Inc. védjegye. Az Intel és a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye. Az SD és az SDHC az SD Card Association védjegye. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. 2

3 INDEX Tartalomjegyzék Biztonságos és megfelelő használat Előkészítő lépések Gyors kezelési útmutató Részletes útmutató Fájlok kezelése a számítógépen 4. oldal 5. oldal 8. oldal 22. oldal 36. oldal 53. oldal PLAY/OK További praktikus használati módok 59. oldal Egyéb információk 60. oldal 5 6 3

4 Tartalomjegyzék 4 Bevezetés Tartalomjegyzék...4 Biztonságos és megfelelő használat...5 Előkészítő lépések Főbb jellemzők...8 Memóriakártya...9 A készülék részei Kijelzőn megjelenő állapotjelzések (LCD-panel) Áramforrás Az elemek/akkumulátorok behelyezése Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések Elem-/akkumulátor beállítások Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül USB típusú hálózati adapter (opcionális) csatlakoztatása a feltöltéshez A készülék be/kikapcsolása Energiatakarékos mód (Power Save) HOLD Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Az idő és a dátum megváltoztatása...21 Gyors kezelési útmutató Felvétel...22 Új felvétel...23 Felvétel felülírása Felvétel beszúrása...25 Felvételi módok [Rec Mode] Mikrofon érzékenysége [Mic Sense] A hangra induló felvétel használata [VCVA]...28 Fülhallgató Lejátszás Törlés Fájl törlése...32 Mappában található összes fájl törlése...33 Fájl részleges törlése...34 Részletes útmutató Mappák és fájlok kiválasztása Fájlinformációk megjelenítése [Information] Indexjelek Menülista A menü használatának elsajátítása Fájlok zárolása [Lock] Háttérvilágítás [Backlight]...43 Az LCD kontrasztjának beállítása [Contrast]...44 LED [LED] Nyelv [Language]...46 Rendszerhangok [Beep] Az USB-osztály módosítása [USB Settings]...48 A kártya formázása [Format] A rendszerinformációk ellenőrzése [System info.] Fájlok kezelése a számítógépen DSS Player szoftver Minimális követelmények...53 Szoftver telepítése...54 Szoftver eltávolítása Az online súgó használata A hangrögzítő csatlakoztatása számítógéphez Csatlakoztatás a számítógéphez USB-kábel használatával...56 Leválasztás a számítógépről...57 A DSS Player szoftver futtatása...58 További praktikus használati módok Használat a számítógép külső adathordozójaként Egyéb információk Hibaüzenetek listája...60 Hibaelhárítás Műszaki segítség és támogatás...62 Tartozékok (opcionális)...63 Műszaki adatok...64

5 Biztonságos és megfelelő használat Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és megfelelő működtetését ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat. f Veszély A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat. f Figyelmeztetés A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat. f Figyelem A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja. A kézikönyvben használt kifejezések és jelölések A "kártya" szó az SD-kártyára vonatkozik. A "DSS Player" kifejezés a Windows környezetben futtatható DSS Player Standard Dictation Module programra és a Macintosh környezetben futtatható DSS Player programra vonatkozik. Az oldalak alján található Megjegyzések rész további információkat, kivételeket vagy kapcsolódó témákat tartalmaz. A nagybetűvel írott, például a PLAY vagy a REC szavak egy funkcióra vagy egy gombra vonatkoznak. A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók A termék nagypontosságú alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a hangrögzítőt az alább felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt: Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik. Közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében. Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében. Nedves helyen, például fürdőszobában vagy esőben. Erős rezgésnek kitett helyen. Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak. Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően, ha olyan helyen használja, ahol mágneses/elektromágneses mezőnek, rádióhullámoknak vagy magasfeszültségnek van kitéve, például televíziókészülékek, mikrohullámú sütők, videojátékok, hangszórók, nagy monitorok, tv- vagy rádiótornyok, illetve nagyfeszültségű távvezetékek tartóoszlopainak közelében. Ebben az esetben a további használat előtt kapcsolja ki a hangrögzítőt, majd kapcsolja be újra. Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. 5

6 Biztonságos és megfelelő használat 6 A hangrögzítő használata f Figyelmeztetés: A hangrögzítőt mindig úgy tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: 1 Véletlenül lenyelhetik az akkumulátort, a kártyát vagy más kisméretű alkatrészeket. 2 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei véletlenül megsebesíthetik őket. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. Kizárólag SD/SDHC memóriakártyát használjon. Soha ne használjon más típusú memóriakártyát. Ha véletlenül más típusú kártyát helyez a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba egy hivatalos forgalmazóval vagy márkaszervizzel. A kártyát ne próbálja meg erővel kiszedni. Ne használja a készüléket járművezetés közben. f Figyelem: Ha bármiféle, a hangrögzítőből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal függessze fel a használatát. Az akkumulátort soha ne vegye ki csupasz kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki. Ne tegye a hangrögzítőt olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve. Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne takarja le az akkumulátortöltőt vagy a hálózati adaptert használat közben. Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak. Használja elővigyázatossággal a hangrögzítőt, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket. A fém alkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett hangrögzítő kisebb égési sérülést okozhat. Kérjük, vegye figyelembe a következőket: Hosszú ideig tartó használat után a hangrögzítő felforrósodik. A felforrósodott hangrögzítő érintése kisebb égési sérülést okozhat. Ha a hangrögzítő rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony hőmérsékleten történő használata közben. Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések f Veszély: Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át. Ne kösse össze a = és a - kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt. Ezen figyelmeztetés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz. Ne helyezze be az akkumulátorokat a = és - kivezetések fordított helyzetében. Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz. Az akkumulátor = kivezetésénél egy furat található, amelyen keresztül gáz távozik. Ezt soha ne takarja le és ne dugaszolja be. f Figyelmeztetés: Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátort.

7 Biztonságos és megfelelő használat Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. Ha a termék használata során bármi szokatlant például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, óvatosan, hogy ne égesse meg magát, majd; 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz. Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátort fedő szigetelő borítást. Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel. Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be. Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel. Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe. f Figyelem: Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek. Ne használjon különböző típusú, feszültségű és/vagy márkájú akkumulátorokat. Az akkumulátort kizárólag az Olympus DS-2500 digitális hangrögzítővel való használatra tervezték. Ha az akkumulátort nem megfelelő akkumulátorra cseréli, robbanásveszélyt idézhet elő. A használt akkumulátort a következő utasítások szerint ártalmatlanítsa. Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról! A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat. Az akkumulátort mindig töltse fel az első használat előtt, vagy ha hosszú ideig használaton kívül volt. Az újratölthető akkumulátorok élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az akkumulátor teljes feltöltése mellett is rövidebbé válik, cserélje le azt újra. Az LCD-kijelző A kijelzőben használt folyadékkristály precíziós technológiával készült. Ennek ellenére fekete vagy fényes foltok megjelenhetnek az LCD-kijelzőn. Tulajdonságaik miatt, illetve a kijelzőhöz viszonyított látószögtől függően a foltok adott esetben szín és fényerő szempontjából nem egyenletesek. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását. Memóriakártya f Figyelmeztetés: Ne érintse meg a kártya érintkezőit. Ez a kártya sérülését okozhatja. Ne helyezze a kártyát statikus elektromossággal feltöltött helyekre. A kártyát gyermekektől elzárva tárolja. A kártya lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. 7

8 Előkészítő lépések Főb b j e l l e m zők 1 Főbb jellemzők s Támogatott memóriatípus: SD-kártya ( 9. oldal). s Három programozható gomb: F1, F2 és F3. s Hangok rögzítése és tárolása Digital Speech Standard Pro (DS2) formátumban. s Két felvételi mód, QP (Quality Playback, kiváló minőségű lejátszás) mód vagy SP (Standard Playback, szokványos lejátszás) mód ( 26. oldal). s Felvétel felülírása és felvétel beszúrása (részleges beszúrás) ( 24., 25. oldal). s Támogatja a nagysebességű USB 2.0. csatlakozást, amely gyors adatátvitelt tesz lehetővé a készülék és egy számítógép között. s Öt mappa és mappánként akár 200 fájl, legfeljebb felvétel ( 22. oldal). s Rendelkezik egy beépített, hangra induló (VCVA) felvételi funkcióval ( 28. oldal). s Háttérvilágítással rendelkező nagyméretű LCD-kijelző. s Indexjel funkció, amely a diktálás különböző pontjainak megkeresését segíti ( 38. oldal). s Mellékelt DSS Player szoftver ( 53. oldal). 8

9 Memóriakártya Ez a hangrögzítő SD-kártyát használ memóriaként. Kompatibilis kártyák A készülék a következő memóriakapacitású kártyákat támogatja: 512 MB 32 GB. Beállítások és üzemeltetési környezet a kártyára vonatkozóan Tekintse meg a működtetéssel kapcsolatos legújabb információkat az Olympus honlapján ( olympus.com), ha a készülékhez kapott kártya helyett más kártyákat használ. Emellett a kártya kezelésekor tekintse meg az alábbi oldalakat is. Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása ( 19. oldal). A kártya formázása [Format] ( 50. oldal). 1 SD-kártya SD-kártya Kártya zárolása Az SD-kártya rendelkezik egy zárolási funkcióval. Ezen funkció használatával megelőzheti, hogy véletlenül fontos adatokat írjon felül vagy töröljön le. Ha a zárolás funkció be van állítva, akkor a [ ] szimbólum jelenik meg a kijelzőn. 2 Feliratmező Ide írhatja a kártya vagy a tartalom azonosításához szükséges információkat. 3 Érintkezőfelület Ez a felület érintkezik a hangrögzítő olvasóérintkezőivel. Kártyainformációk ellenőrzése [Card Info.] Megjelenítheti a készülék kijelzőjén a behelyezett kártyák memóriájára, illetve a szabad memóriaterületre vonatkozó adatokat ( 40. oldal). Megjegyzések Card Info. SD Remain Capacity 540MB 2.0GB A kártya üzembe helyezése (formázása) előtt győződjön meg arról, hogy semmilyen fontos adat nem található a kártyán. Az üzembe helyezés során a kártyán található minden adat törlődik. Néhány esetben, ha a kártyák formázását (üzembe helyezését) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a rögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a kártya formázását ezen a hangrögzítőn hajtsa végre. A kártya élettartama véges. Ezen élettartam végéhez érve a kártyára történő írás, illetve a kártyán található adatok törlése nem lehetséges. Ebben az esetben cserélje ki a kártyát. Ha a kártyával kompatibilis PC Card adaptert használ a kártya adatainak mentésére és törlésére, a kártya maximális felvételi ideje csökkenhet. Az eredeti felvételi idő visszanyerése érdekében formázza a kártyát a hangrögzítőben. Az Olympus a memóriakártya nem rendeltetésszerű használatából eredő adatvesztésért semmilyen felelősséget nem vállal. 1 9 Memóriakártya

10 A készülék részei 1 A készülék részei & * ( # ) $ % ^ w q = - 1 SD-kártya foglalata 2 Beépített mikrofon 3 NEW gomb 4 REC gomb 5 REW gomb 6 FF gomb 7 STOP gomb 8 POWER/HOLD kapcsoló 9 ERASE gomb 0 EAR (fejhallgató) aljzat! MIC (Mikrofon) Felvétel jelzőfénye # Kijelző (LCD-panel) $ + (Volume) gomb % Gyors előretekerés (9) gomb ^ PLAY/OK gomb & Programozható gomb (F1,F2,F3) * Visszatekerés (0) gomb ( (hangerő) gomb ) Beépített hangszóró - Akkumulátorfedél = Számítógép-csatlakozó (USB) q Dokkoló egység csatlakozója w Akkumulátorfedél kioldó gombja 10

11 A készülék részei Kijelzőn megjelenő állapotjelzések (LCD-panel) QP DICT DS2500 E DISPLY Felvétel mód kijelzője Ni 025 / 030 F 00 M 10 S 15 H 22 M 30S INDEX / 02 M 50 S % # 12M 05S $ QP DICT DS2500 VCVA INSERT SPEED INDEX Lejátszás mód kijelzője Ni 1 A készülék részei 1 Felvétel mód jelzése 2 Aktuális mappa 3 Rendelkezésre álló memória jelzése (E/F sáv) 4 Felvétel jelzése 5 Hátralévő felvételi idő 6 Hangerő jelzése 7 Mikrofon érzékenységének jelzője 8 Aktuális fájl száma 9 Mappában található fájlok száma 0 Eltelt felvételi idő! Lejátszási pozíciót jelző Lejátszás jelzése # Kiválasztott fájl teljes felvételi ideje $ Gombokhoz tartozó funkciók % Lejátszás aktuális ideje [ ] Szerző azonosítójának jelzője [ õú] Akkumulátor jelzése [ VCVA ] VCVA (hangra induló felvétel) jelzése [ ] Kártya zárolt állapotának jelzése [ ] Törlési zárolás jelzése 11

12 1 Áramforrás Áramforrás Az elemek/akkumulátorok behelyezése A készülék Ni-MH akkumulátorokkal vagy AAA alkáli e l e m e k k e l h a s z n á l h a t ó. Amikor a hangrögzítővel tölt, mindenképpen a mellékelt Ni-MH újratölthető (BR404) akkumulátorokat használja. A mellékelt újratölthető akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve. A készülék használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátorokat, amíg teljesen fel nem töltődnek ( 14., 15. oldal). 1 Nyomja meg enyhén az akkumulátorfedél kioldógombját, majd nyissa ki az akkumulátorfedelet. Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések f Figyelmeztetés: Szivárgást, túlmelegedést és robbanást okozhat az olyan elemek használata, amelyek külső borítása (szigetelés) részben vagy teljes egészében levált, vagy amely elemeken törés található. Emiatt az ilyen elemek egyáltalán nem használhatók. Egyáltalán nem használhatók az olyan kereskedelemben kapható elemek, amelyek külső borítása (szigetelés) részben vagy teljes egészében levált. Nem használható elemek 2 A polaritás figyelembe vételével helyezze be az elemeket a képen látható módon, majd zárja be az akkumulátorfedelet. Olyan elemek, amelyek külső borítása (szigetelés) teljesen (csupasz elemek) vagy részben levált. 12

13 Áramforrás Megjegyzések A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok/elemek. Az elemek lecserélésekor AAA méretű alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használata ajánlott. Az elemek cseréjét megelőzően mindenképpen kapcsolja ki a készüléket. Az elemek működés közben végzett eltávolítása esetén a kártya sérülhet. Ha éppen felvételt készít egy fájlba, és lemerülnek az elemek, a jelenleg rögzített fájl elvész, mivel a fájl fejlécének kiírása nem történik meg. Fontos, hogy az elemeket azonnal cserélje ki, amint az LCD-kijelző akkumulátor ikonján egy áthúzás jelenik meg. Mindkét elemet egyszerre cserélje ki. Soha ne használjon vegyesen régi és új, vagy különböző típusú illetve márkájú elemeket. Ha a lemerült elemek/akkumulátorok cseréje 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, előfordulhat, hogy ismét meg kell adnia az elem-/akkumulátor- és időbeállításokat. Ebben az esetben megjelenik a [Battery] képernyő. További részletekért lásd: "Elem-/akkumulátor beállítások". Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Az újratölthető akkumulátorok cseréjekor biztosítsa, hogy Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használjon (opcionális). Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell. Akkumulátor jelzője A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek. Elem-/akkumulátor beállítások Kiválasztásával beállíthatja az éppen használt elem-/ akkumulátortípust. 1 Cserélje ki az elemeket/ akkumulátorokat, és kapcsolja be a hangrögzítőt ( 12. oldal). 2 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy gombot. Battery Ni-MH Alkaline [Ni-MH] (õ): Akkor válassza ezt, ha Olympus Ni-MH akkumulátorokat (BR404) használ. [Alkaline] (ú): Alkáli elemek használata esetén ezt válassza ki. 3 Nyomja meg a PLAY/OK gombot a beállítás befejezéséhez. Ha az "Hour" jelzés villog a kijelzőn, tekintse meg "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetet ( 20. oldal). Megjegyzés Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerő miatt az elemek/akkumulátorok leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék leáll, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [º] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt. 1 Áramforrás Ha a kijelzőn megjelenik a [ ] jel, a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik a [ s ] és a [ Battery Low ] jelzés, majd a készülék leáll. 13

14 Áramforrás 1 Áramforrás Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül Feltöltheti az akkumulátort, ha a készüléket egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezte be a hangrögzítőbe a (mellékelt) akkumulátorokat ( 12. oldal). Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból ( 18. oldal). Ne töltsön primer elemeket, például alkáli vagy lítium elemeket. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangrögzítő meghibásodását okozhatja. 4 A töltés elindításához nyomja meg a PLAY/OK gombot. Press OK to start charging Remote (Storage) Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg a PLAY/OK gombot. 5 A töltés akkor fejeződik be, amikor az akkumulátor jelzőjén a [ ] válik láthatóvá. 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Az USB-kábelt csatlakoztassa a számítógép USB-portjához. Battery Full Remote (Storage) Töltési idő: körülbelül 3 óra * * Ez a becsült idő mutatja, ami alatt a készülék az újratölthető akkumulátort szobahőmérsékleten üresről teljesen feltölti. A töltési idő az akkumulátorok kapacitásától és állapotától függően változhat. 3 A leállított módban lévő vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USBkábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz. Megjegyzések A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva. Ezen kívül akkor sem tölthető, ha a számítógép készenléti, hibernált vagy alvó módban van. Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül. 14

15 Áramforrás USB típusú hálózati adapter (opcionális) csatlakoztatása a feltöltéshez A töltés az USB-csatlakozóval rendelkező hálózati adapterrel (A514) (opcionális) is elvégezhető. 3 A leállított módban lévő vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USBkábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz. A hálózati adapter csatlakoztatása előtt állítsa az USB-kapcsolat beállítást [AC Adapter] állapotra ( 48. oldal). Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból ( 18. oldal). 1 Csatlakoztassa a hangrögzítő USBkábelét a hálózati adapterhez. Az USBcsatlakozóhoz 4 A töltés elindításához nyomja meg a PLAY/OK gombot. 1 Áramforrás Az USBcsatlakozóval rendelkező hálózati adapter (A514) USBcsatlakozójához. Press OK to start charging 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy hálózati aljzatba. Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg a PLAY/OK gombot. 5 A töltés akkor fejeződik be, amikor a [Battery Full] felirat megjelenik. A hálózati aljzatba Battery Full 15

16 Áramforrás 1 Áramforrás 16 Megjegyzések Helyezze be a termékhez kapott újratölthető akkumulátort, majd állítsa a [Battery] beállítást a [Ni-MH] értékűre. Ha a [Battery] beállítás [Alkaline] értékűre van állítva, nem töltheti újra az akkumulátort ( 13. oldal). Nem töltheti az akkumulátort, ha a [ø]*1 vagy a [ ]*2 villog. Az akkumulátorokat 5 C és 35 C közötti hőmérsékleten töltse. *1 [ø]: Amikor a környező hőmérséklet alacsony. *2 [ ]: Amikor a környező hőmérséklet magas. Ha a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, miután teljesen feltöltötte az elemeket, cserélje le azokat újakra. Győződjön meg arról, hogy az USB-csatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. Mindenképpen a tartozékként kapott USB-kábelt használja. A más gyártóktól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához. Ha kiválasztja a [Composite] lehetőséget az USBkapcsolat beállításaiban: - Töltésre nincs lehetőség, amikor a hangrögzítő működik. A töltés a működés után 1 perccel kezdődik. - Előfordulhat, hogy a töltés nem lehetséges a csatlakoztatott számítógépen éppen futó alkalmazástól függően. Ha a [Composite] beállítás használatával kívánja tölteni a készüléket, az USB-kapcsolat beállításokban válassza az [Optional] lehetőséget, majd csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítőhöz. Az [AC Adapter] lehetőség az [USB Connect] képernyőn való kiválasztásával elkezdheti a töltést ( 48. oldal). Az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatos óvintézkedések Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használ. Lemerülés: Az akkumulátor önmagától lemerül, ha nem használja. Minden használat előtt töltse fel az akkumulátorokat. Működési hőmérséklet: Az újratölthető akkumulátorok kémiai folyamatokra épülő termékek. Az újratölthető akkumulátorok teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága. Ajánlott hőmérséklettartomány: A készülék működtetésekor: 0 C - 42 C Töltés: 5 C - 35 C Hosszú idejű tárolás: 20 C - 30 C Az újratölthető akkumulátoroknak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátorok élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátorokat, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátorok szivárgása, illetve rozsdásodása. Megjegyzések Ez a készülék az akkumulátorok/elemek teljes feltöltésére lett tervezve, az akkumulátorok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje több mint egy hónapja nem használt újratölthető akkumulátorokat a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni. Az újratölthető akkumulátorok kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal. Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátorok nem merültek le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületek leragasztásával).

17 A készülék be/kikapcsolása Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak. A készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. A kijelző bekapcsol, és a [System Check] jelzés megjelenése után a készülék is bekapcsol. Az újrakezdési funkcióval a készülék a memóriának arra a megállási pozíciójára áll, amelynél ki lett kapcsolva. A készülék kikapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott legalább 0,5 másodpercig. A kijelző és a készülék kikapcsol. Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót. Energiatakarékos mód (Power Save) Energiatakarékos üzemmód beállítása Áramforrás Ha a hangrögzítő be van kapcsolva, de 10 percig használaton kívül marad, akkor alapértelmezés szerint automatikusan energiatakarékos módba kapcsol. A készülék újbóli aktiválásához nyomja meg bármely gombot, vagy használja a többfunkciós kapcsolót. Az energiatakarékos mód bekapcsolási idejét [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1 hour] és [Off] értékre állíthatja be. Az energiatakarékos üzemmódból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. A [Power Save] beállítás a menüből hajtható végre. További információért tekintse meg a "Menülista" ( 39. oldal) és "A menü használatának elsajátítása" ( 41. oldal) fejezeteket. Power Save 5 minutes 10 minutes 30 minutes 1 hour Off 1 Áramforrás 17

18 HOLD Ha a POWER/HOLD kapcsolót HOLD pozícióba állítja, az aktuális állapot megmarad, és minden gomb és kapcsoló le lesz tiltva. Ez a funkció akkor hasznos, ha a készüléket zsebben vagy táskában hordja. 1 HOLD A hangrögzítő HOLD módjának bekapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a HOLD pozícióba. Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van. Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba. 18

19 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az SD-kártya behelyezése Helyezze be teljesen az SD-kártyát a kártyafoglalatba a megfelelő irányba a képen látható módon, amíg az a helyére nem kattan. Az SD-kártya az SD-kártya foglalatába való behelyezésekor az SD-kártya ellenőrzésesorán a készülék LCD-kijelzőjén néhány másodpercig a [Please Wait] üzenet villog. Behelyezés közben tartsa egyenesen a kártyát. M e g j e g y z é s e k Ha teljesen becsúsztatta a kártyát, az bekattan a helyére. Amennyiben a kártyát nem megfelelően vagy pedig ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete. Ha a kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges. Tartsa egyenesen a kártyát, majd húzza ki. Ha egy formázatlan kártyát helyez be, a hangrögzítő automatikusan megjeleníti a formázás lehetőségét ( 37. oldal). A hangrögzítőhöz csak olyan kártyát használjon, amelynek formázását a készülékben hajtotta végre ( 50. oldal). Soha ne távolítsa el a kártyát a készülék működése közben. Ez az adatok sérülését okozhatja. Ha a kártya benyomásátkövetően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból. 1 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az SD-kártya eltávolítása Nyomja meg befelé az SD-kártyát, amíg az ki nem old, majd hagyja kilökődni a kártyát. 19

20 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] 1 Az idő és a dátum beállítása A megfelelő idő és dátum beállítása a készüléken igen fontos, mivel az idő és a dátum minden rögzített fájl fejlécében megjelenik. Ez a későbbiekben leegyszerűsíti a fájlok kezelését. Az óra jelzője automatikusan villogni kezd, ha az elemeket a hangrögzítő első használata előtt, vagy hosszú idővel az utolsó használata után helyezi be. PLAY/OK F1, F2, F3 gomb PLAY/OK gomb +, gomb 9, 0 gomb 1 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. Válasszon az "hour ", " minute ", " year ", " month " és " day " elemek közül a villogó pont segítségével. Time & Date 01 M 01 D 2012 Y 24H 2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy a gombot. A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot, a beállításhoz pedig használja a + vagy a gombot. Time & Date 1: 00 AM 10 M 14 D 2012 Y 5 : 45 PM 24H Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben az F2([24H] vagy a [12H])* gomb megnyomásával teheti meg. Például: 5:45 P.M 5:45 PM (Kezdeti beállítás) 17:45 20

21 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Kiválaszthatja az év, hónap és nap sorrendjét, ha a beállításuk során megnyomja az F2([M]/ [D]/[Y] vagy a [D]/[M]/[Y] vagy a [Y]/[M]/[D])* gombot. Példa: október M 14D 2012Y (Alapbeállítás) 14D 10M 2012Y 2012Y 10M 14D * A k i j e l z ő n m e g j e l e n ő i n f o r m á c i ó k f o r m á t u m a a beállításoktól függően eltérhet. 3 Nyomja meg a PLAY/OK gombot a beállítás befejezéséhez. Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg a PLAY/OK gombot. M e g j e g y z é s e k Ha a beállítás közben megnyomja a STOP gombot, a beállítások nem lépnek érvénybe, és a készülék visszatér az előző képernyőre. Az időt és a dátumot a DSS Player használatával a számítógépről is beállíthatja ( 53. oldal). Az idő és a dátum megváltoztatása Amikor a készülék POWER/HOLD kapcsolóját az ON állásba mozdítja, két másodpercre megjelenik a [Time & Date] beállítás. Ha az idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást. 1 Használja a + vagy a gombot a [Device Menu] képernyőn, majd válassza [Time & Date] menüpontot. A menüelemek beállításával kapcsolatos további információt a 41. oldalon talál. Device Menu Beep Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings 2 Nyomja meg a PLAY/OK vagy a 9 gombot. Megjelenik a Time and Date képernyő. Az óra jelzése villogni kezd, így jelzi az idő és a dátum beállításának kezdetét. A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1 3. lépéssel ( 20. oldal). 3 Nyomja meg az F3() vagy a 0 gombot a beállítás befejezéséhez. 1 Az idő és a dátum beállítása 21

22 2 Felvétel Gyors kezelési útmutató Fe l vé te l A készüléken öt mappa található, amelyek neve [ A ], [ B ], [C], [D], [E]. Az F1 (FOLDER) gomb megnyomásával választhatja ki a mappát. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére használható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [ A ] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a [ B ] mappát. Mappánként legfeljebb 200 üzenet rögzíthető. Alapértelmezés szerint a felvétel módja [QP]. Felvétel funkció Alapértelmezés szerint a felvétel funkció úgy van beállítva, hogy az az aktuális pozíciótól rögzítse a felvételt (felülírás). Ezt a beállítást azonban az alábbiak bármelyikére módosíthatja: Hozzáfűzés: A felvételt az aktuális fájl végéhez adja hozzá ( 23. oldal). Felülírás: A felvételt a fájl aktuális pozíciójától kezdve írja felül ( 24. oldal). Beszúrás: A felvételt beszúrja a fájl aktuális pozíciójánál ( 25. oldal). Felvétellel kapcsolatos beállítások A felvétellel kapcsolatos beállítások a megfelelő felvételi környezet biztosítása érdekében konfigurálhatók. Felvételi módok [Rec Mode] ( 26. oldal). Mikrofon érzékenység [Mic Sense] ( 27. oldal). A hangra induló[vcva] felvétel használata ( 28. oldal). Fülhallgató ( 29. oldal). 22

23 Felvétel Ú j f e l vé t e l Hozzon létre egy új fájlt a felvétel rögzítéséhez. 1 Nyomja meg a NEW gombot az új fájl létrehozásához. a Kiválasztott szerzőazonosító b Új fájl száma c Hátralévő felvételi idő 2 Nyomja meg a REC gombot a felvétel megkezdéséhez. A felvétel jelzőfénye narancs színnel világít, és a [ ] (felvétel jelzése) megjelenik a d képernyőn. A mikrofont fordítsa a hang forrása felé. Ha a felvétel közben megnyomja az F1 (DISPLY) gombot, megváltoztathatja az LCDkijelző megjelenését. d Felvétel jelzője a b QP DICT DS2500 Ni 031 / 030 E F New File Remain c 15 H 22 M 40 s FOLDER INFO MENU QP DICT DS2500 E DISPLY Ni 031 / 031 F 00 M 10 s 15 H 22 M 30 s INDEX 2 Felvétel 3 Nyomja meg a STOP gombot a rögzítés leállításához. Ha további felvételeket kíván ugyanahhoz a fájlhoz hozzáadni, nyomja meg ismét a REC gombot. QP DICT VCVA Ni DS / H 02 M 20 s 15 H 02 M 20 s E FOLDER INFO MENU M e g j e g y z é s e k Hangjelzést hall, amikor a rögzítés során a hátralévő felvételi idő eléri a 60, 30 és 10 másodpercet. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a felvételt/ lejátszást jelző lámpa narancssárgán villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog. Ha a memória vagy a mappa megtelt, a [Memory Full] vagy a [Folder Full] jelzés jelenik meg a képernyőn. - Töröljön minden szükségtelen fájlt mielőtt további felvételeket készítene ( 32. oldal), vagy átvinné a diktálásfájlokat a számítógépre ( 53. oldal). 23

24 2 Felvétel Felvétel felülírása Felvétel Egy már korábban rögzített fájlt annak egy tetszőleges pontjától bármikor felülírhat. Vegye figyelembe, hogy a felülírott felvételek törlődnek. 1 Válassza ki és játssza le a felülírni kívánt fájlt. Állítsa meg a lejátszást azon a ponton, ahonnan el szeretné kezdeni a felülírást. 2 A nyomtatás megkezdéséhez nyomja meg a REC gombot. A felvétel jelzőfénye narancs színnel világít, és a [ ] (felvétel jelzése) megjelenik a képernyőn. a Eltelt felvételi idő b A kiválasztott fájl teljes felvételi ideje 3 A felülírás leállításához nyomja meg a STOP gombot. a b QP DICT Ni DS / 133 E F 10 M 25 s DISPLY 00H 14 M 00 s INDEX Megjegyzés A felülírás megkezdését megelőzően nem választhat ki olyan felvételi módot, amely az eredeti fájl felvételi módjától ([QP], [SP]) eltér. 24

25 Felvétel 1 Felvétel beszúrása Egy már korábban rögzített fájlhoz további felvételeket adhat hozzá. PLAY/OK 1 Válassza ki és játssza le a fájlt, amelyhez további felvételt kíván beszúrni. PLAY/OK További felvétel beszúrásához a fájl lejátszása során nyomja meg az F1 (INSERT) gombot. Megjelenik az [Insert Rec?] kérdés a képernyőn. 3 Nyomja meg a REC gombot egy további felvétel beszúrásának megkezdéséhez. A felvétel jelzőfénye narancs színnel világít, és a [ ] (felvétel jelzése) megjelenik a képernyőn. Az [Insert Rec] jelzés és a hátralévő felvételi idő egymást váltva jelenik meg a kijelzőn. QP DICT VCVA Ni DS / H 00 M 10 s 33 M 25 s Insert Rec? QP DICT DS2500 E DISPLY Ni 134 / 134 F 00 M 12s Insert Rec INDEX 2 Felvétel 4 4 Nyomja meg a STOP gombot a további felvétel beszúrásának leállításához. QP DICT DS2500 E Ni 134 / 134 F 00 M 11s 4 H 33 M 06 S DISPLY INDEX Megjegyzések A felvétel ideje és dátuma a beszúrt felvétel idejének és dátumának megfelelően módosul. A beszúrás megkezdése előtt nem választhat ki olyan felvételi módot, amely az eredeti fájl felvételi módjától ([QP], [SP]) eltér. 25

26 Felvételi módok 2 Felvételi módok [Rec Mode] A felvétel [QP] (Quality Playback, kiváló minőségű lejátszás) és [SP] (Standard Playback, szokványos lejátszás) módú lehet. F1, F3 gomb PLAY/OK gomb +, gomb 9, 0 gomb 1 Válassza a [Rec Mode] elemet a [Record Menu] képernyőn, majd nyomja meg az PLAY/OK vagy a 9 gombot. A menüelemek beállításával kapcsolatos további információt a 41. oldalon talál. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 12 2 Nyomja meg a + vagy a gombot a [QP] vagy a [SP] beállítás kiválasztásához. Rec Mode QP SP PLAY/OK 3 Nyomja meg a PLAY/OK gombot a beállítás befejezéséhez. A kijelzőn felvillan a [Setting fixed] jelzés, és a készülék visszatér a [Record Menu] képernyőre. A 0 vagy az F1() gomb megnyomása esetén a beállítás törlődik, és a készülék visszatér a [Record Menu] képernyőre. Az F3() gomb megnyomása esetén a beállított tartalmak törlődnek, és a készülék kilép a menüből. Rec Mode QP SP Setting fixed 4 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F3 () vagy a 0 gombot. A kiválasztott rögzítési mód megjelenik az új fájl létrehozása és a rögzítés során. A fájlrögzítés rögzítési módja megjelenik a lejátszás során és leállítás módban. SP DICT Ni DS / 030 E F New File Remain FOLDER 15 H 22 M 40 s INFO Megjegyzés Válassza a [QP] módot értekezletek vagy előadások kristálytiszta felvételéhez. 26

27 Mikrofon érzékenysége [Mic Sense] A felvétellel kapcsolatos igényeknek megfelelően két mikrofonérzékenységi szint közül választhat: A [Dictation] szint a diktáláshoz, a [Conference] szint pedig a kevés ember részvételével tartott értekezletek vagy konferenciák esetén használható. Ez a beállítás [CONF] vagy [ DICT ] formában jelenik meg a kijelzőn. 2 Nyomja meg a + vagy a gombot a [Conference] vagy a [Dictation] beállítás kiválasztásához. [Conference]: Nagy érzékenységű üzemmód, amely minden irányból rögzíti a hangokat. [Dictation]: Alacsony érzékenységű, diktáláshoz k i a l a k í t o t t ü z e m m ó d. Mic Sense Conference Dictation F1, F3 gomb 2 PLAY/OK PLAY/OK gomb +, gomb 9, 0 gomb 1 Válassza a [Mic Sense] elemet a [Record Menu] képernyőn, majd nyomja meg az PLAY/OK vagy a 9 gombot. A menüelemek beállításával kapcsolatos további információt a 41. oldalon talál. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 12 3 Nyomja meg a PLAY/OK gombot a beállítás befejezéséhez. A kijelzőn felvillan a [Setting fixed] jelzés, és a készülék visszatér a [Record Menu] képernyőre. A 0 vagy az F1() gomb megnyomása esetén a beállítás törlődik, és a készülék visszatér a [Record Menu] képernyőre. Az F3() gomb megnyomása esetén a beállított tartalmak törlődnek, és a készülék kilép a menüből. Mic Sense Conference Dictation Setting fixed Mikrofon érzékenysége 4 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F3 () vagy a 0 gombot. QP DICT DS2500 E Ni 025 / 030 New File02 M 10 s 3 H 08 M 05 s FOLDER INFO MENU 27

28 A hangra induló felvétel használata [VCVA] 2 A hangra induló felvétel használata A VCVA (hangra induló felvétel Variable Control Voice Actuator) funkció automatikusan elindítja a felvételt, ha a mikrofon érzékeli, hogy a hangerő szintje elérte az előre beállított küszöbértéket, és leállítja azt, amikor a hangerő a küszöbérték alá csökken. A VCVA szolgáltatás elősegíti a memória takarékos felhasználását azáltal, hogy a csendes időszakokban vagy értekezletek alatt automatikusan leállítja a felvételt. Ha ez engedélyezve van, a [ VCVA] jel látható a kijelzőn. PLAY/OK F1 gomb REC gomb PLAY/OK gomb 9, 0 gomb 2 Nyomja meg a REC gombot a felvétel megkezdéséhez. Amikor a hangerő alacsonyabb az előre beállított elindítási értéknél, a felvétel automatikusan leáll körülbelül 1 másodperc után, és a "Stand by" felirat villog a kijelzőn. A felvétel jelzőfénye narancsszínnel világít, és a rögzítés elindításakor megjelenik a [ ] (felvétel jelzője), amely a rögzítés szüneteltetésekor villog. QP DICT VCVA Ni DS /134 E F 1 H 25 M 01 s Standby DISPLY INDEX A kezdés/leállítás szintjének beállítása: Amíg a hangrögzítő rögzítési módban van, nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot a kezdés/ leállítás szintjének beállításához. A VCVA szintje 15 különböző érték közül választható ki. Minél magasabb az érték, annál érzékenyebben reagálhat a hangrögzítő a hangokra. A legmagasabb értéken még a leggyengébb hang is aktiválja a felvételt. A VCVA elindítási hangszintje a környezet zajának (a háttérzajnak) megfelelően állítható. 1 Állítsa a VCVA beállítását [On] állásba. A menüelemek beállításával kapcsolatos további információt a 41. oldalon talál. QP DICT VCVA Ni DS /134 E F 1 H 25 M 02 s VCVA Level 05 DISPLY b INDEX a a Kezdési szint (a rögzített hangerőtől függően változik) b Hangerő jelzése (balra/jobbra mozdul a beállított szinttől függően) 28 Megjegyzések A kezdés/leállítás szintje a kiválasztott mikrofonérzékenységi módtól függően is változik ( 27. oldal). A sikeres felvételek biztosításához ajánlott előzetesen tesztelni és beállítani a kezdés/leállítás szintjét.

29 Fülhallgató A felvétel rögzítés közbeni meghallgatásával lehetséges a rögzítés nyomon követése. Illessze a fülhallgató dugaszát a fülhallgatóaljzatba, és a hangerőszint vezérléséhez használja a + vagy a gombot. 2 +, (hangerő) gomb Fülhallgató Megjegyzés Fülhallgató vagy külső mikrofon csatlakoztatásakor illessze a dugaszt az aljzatba az ábrán látható módon. 29

30 Lejátszás A fájl lejátszását bármely pontból elindíthatja. PLAY/OK Válassza ki a fájlt, majd nyomja meg a PLAY/OK gombot a lejátszás elindításához. A [ ] (lejátszás jelzője) megjelenik a kijelzőn. a Lejátszás jelzője a QP DICT DS2500 Ni 101 / M 05 s 27 M 58 s INSERT SPEED INDEX 2 Lejátszás PLAY/OK 3 2 A hangerő beállításához nyomja meg a + vagy gombot. A kijelzőn megjelenik a hangerő. [00] és [30] közötti értéket választhat. b Hangerő QP DICT Ni DS / M 07 s b Volume 15 INSERT SPEED INDEX 3 Nyomja meg a STOP gombot bármikor, amikor meg szeretné állítani a lejátszást. 30

31 Lejátszás Lejátszási funkciók Művelet Megszakítás Gyors előretekerés (FF) Megállított helyzetben nyomja meg egyszer a 9 vagy az FF gombot. Nyomja meg a PLAY/OK vagy a STOP gombot. Visszatekerés (REW) Megállított helyzetben nyomja meg egyszer a 0 vagy a REW gombot. Nyomja meg a PLAY/OK vagy a STOP gombot. Megállítás (CUE) Visszalépés (REV) Lejátszás sebesség Megállított helyzetben vagy egy fájl lejátszása közben nyomja meg és tartsa lenyomva a 9 vagy az FF gombot. Megállított helyzetben vagy egy fájl lejátszása közben nyomja meg és tartsa lenyomva a 0 vagy a REW gombot. A lejátszás során nyomja meg az F2 (SPEED) gombot. Az F2(SPEED) gomb többszöri megnyomása esetén a lejátszás sebessége minden esetben változni fog. Lejátszás(playback): Lejátszás normál sebességgel. Lassú lejátszás (slow playback): A lejátszás sebessége lelassul (-50%), és a "Lassú lejátszás" bekapcsol. Gyors lejátszás (fast playback): A lejátszás sebessége felgyorsul (+50%), és a "Gyors lejátszás" bekapcsol. Engedje fel a gombot. Engedje fel a gombot. 2 Lejátszás Megjegyzések Ha a 9 vagy az FF gombot előretekerés közben egyszer, vagy megállított helyzetben kétszer megnyomja, a hangrögzítő a fájl végére ugrik (F.Skip). Ha a 0 vagy a REW gombot visszatekerés során egyszer, vagy megállított helyzetben kétszer megnyomja, a hangrögzítő a fájl elejére ugrik (B.Skip). Ha a 0 vagy a REW gombot két másodpercen belül kétszer nyomja meg, akkor a hangrögzítő az előző fájl elejére ugrik. 31

32 Törlés PLAY/OK 2 Fájl törlése Fájlok készüléken található mappákból történő eltávolítása igen egyszerű folyamat. 2 Törlés PLAY/OK PLAY/OK Válassza ki a törölni kívánt fájlt. 2 Nyomja meg az ERASE gombot. 3 Nyomja meg a + gombot a [File Erase] elem kiválasztásához, majd nyomja meg az PLAY/OK gombot. QP DICT DS2500 Erase in Folder File Erase Cancel Erase in Folder File Erase Cancel Ni 029 / Nyomja meg a + gombot a [Start] elem kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/OK gombot. A kijelzőn a [Erase!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. QP DICT DS2500 File Erase Start Cancel Ni 029 / 031 Az [Erase Done] üzenet jelenik meg a kijelzőn a fájl törlését követően. A fájlszámokat a készülék automatikusan átrendezi. Erase! QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 Erase Done 32 Megjegyzések A törölt fájlokat nem lehet visszaállítani. Fájlok törlése az alábbi esetekben nem lehetséges. - A fájl zárolt, a beállítása [Lock] ( 42. oldal). - Zárolt SD-kártyán tárolt fájlok ( 9. oldal).

33 Törlés PLAY/OK 2 Mappában található összes fájl törlése Egy adott mappa összes fájlja is törölhető egy lépésben. 1 Válassza ki a törölni kívánt fájlt. PLAY/OK 3 2 Nyomja meg az ERASE gombot. QP DICT DS2500 Erase in Folder File Erase Cancel Ni 029 / PLAY/OK 4 3 Nyomja meg a + gombot az [Erase in Folder] elem kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/OK gombot. 4 Nyomja meg a + gombot a [Start] elem kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/OK gombot. A kijelzőn a [Erase!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. Erase in Folder File Erase Cancel QP DICT DS2500 E Erase in Folder Start Cancel Ni / 030 Törlés [Erase Done] üzenet jelenik meg a fájlok törlésének befejeződése után. A mappában található zárolt fájlok új, növekvő sorrendben hozzárendelt fájlszámokat kapnak. Erase! QP DICT DS2500 E Ni 000 / 000 Erase Done Megjegyzések A törlés akár 10 percig is eltarthat. Ne szakítsa félbe a folyamatot, mert ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek. Fájlok törlése az alábbi esetekben nem lehetséges. - A fájl zárolt, a beállítása [Lock] ( 42. oldal). - Zárolt SD-kártyán tárolt fájlok ( 9. oldal). 33

34 Törlés Fájl részleges törlése 2 3 Egy kiválasztott fájlt részlegesen is törölhet. 1 A részlegesen törölni kívánt fájl lejátszása. 2 Törlés PLAY/OK 2 Nyomja meg az ERASE gombot abban a pontban, ahol a törlést el kívánja indítani. Míg a lejátszás tovább folytatódik, az [Erase start] üzenet megjelenik a kijelzőn. Ha megnyomja az F2 ( ) gombot, a lejátszás a fájl végére ugrik (F.Skip), majd leáll. A rendszer ezt automatikusan a részleges törlés végpontjaként állítja be. Ha megnyomja az F1 ( ) gombot, a lejátszás visszaugrik (B. Skip) és újrakezdődik részleges törlés kezdőpontjánál. A lejátszás folytatódik vagy a fájl végéig, vagy a részleges törlés végpontjáig. QP DICT DS2500 Ni 134 / M 02 s 01 H 55 M 25 s INSERT SPEED INDEX 45 M 02 s 01H 55 M 23 s Erase start 3 Nyomja meg az ERASE gombot abban a pontban, ahol a törlést be kívánja fejezni. A törlés 2. lépésben meghatározott kezdőpontja (ideje) és az ebben a lépésben beállított végpontja (ideje) 8 másodpercig felváltva jelenik meg a kijelzőn. QP DICT Ni DS / M 01 s 01 H 55 M 25 s Start point QP DICT DS2500 Ni 134 / M 32 s 01 H 15 M 25 s End point 34

35 Törlés 4 4 A törlés megerősítéséhez nyomja meg az ERASE gombot. A kijelzőn a [Partial erasing!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. QP DICT DS / H 20 M 35 s Partial erasing! Ni PLAY/OK Amikor a kijelzőn megjelenik az [Partial erase completed.] üzenet, a törlés befejeződött. QP DICT DS2500 Ni 134 / H 20 M 35 s Partial erase completed. Törlés Megjegyzések Ha a [Start point] és [End point] váltakozó megjelenését követő 8 másodpercen belül nem nyomja meg az ERASE gombot, a készülék leállítási állapotra vált. A törölt fájlok nem állíthatók vissza. Fájlok részleges törlése az alábbi esetekben nem lehetséges. - A fájl zárolt, a beállítása [Lock] ( 42. oldal). - Az SD-kártya zárolása be van kapcsolva ( 9. oldal). 35

36 Részletes útmutató Mappák és fájlok kiválasztása Fájlok közötti váltás 3 Mappák és fájlok kiválasztása PLAY/OK Mappák közötti váltás F1, F3 gomb PLAY/OK gomb +, gomb 9, 0 gomb 1 A készülék leállított állapotában nyomja meg az F1(FOLDER) gombot. Megjelenik a mappákat tartalmazó képernyő. QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E Ni 1 Nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot, amíg a fájl látható a képernyőn. Ez módosítja és megjeleníti a mappában található fájlok szám szerinti sorrendjét. QP DICT VCVA Ni DS2500 C 001 / M 00 s 05 M 00 s FOLDER INFO MENU a b a Aktuális fájl száma b A mappába rögzített összes fájl száma FOLDER 2 Nyomja meg a + vagy a gombot a mappa kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/OK gombot. Ezzel másik mappára váltott. A mappák között az F1 (FOLDER) gomb megnyomásával válthat át. 36 QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E FOLDER Ni

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekébenolvassa

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ. DS-5000 DS-5000iD HU ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ. DS-5000 DS-5000iD HU ÚTMUTATÓ Bevezetés A jelen dokumentum tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Minden

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! HU Bevezetés Köszönjük, hogy az

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-211 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! HU Bevezetés Köszönjük, hogy az

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OLYMPUS DS-3400

Az Ön kézikönyve OLYMPUS DS-3400 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7700/VN-7600 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! Bevezetés Köszönjük, hogy

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus.eu/register-product honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! 2 Bevezetés Köszönjük, hogy az Olympus

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/4292913

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/4292913 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal Gyors beüzemelés 1.

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-3 Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera Használati útmutató Tisztelt felhasználó, Köszönjük, hogy ezt a Full-HD felbontású videókamerát választotta, amely jó szolgálatot tehet Önnek, a gépjárműve

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tiltás A készülék víz elleni védelmével kapcsolatos tiltások VIGYÁZAT (az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

1. Gombok és funkciók

1. Gombok és funkciók Kezelési útmutató 1. Gombok és funkciók 1. Első kamera 2. Hangerő + gomb 3. Hangerő - gomb 4. Hátoldali kamera 5. Fülhallgatóaljzat 6. SIM-kártya nyílása 7. Főkapcsoló és zár gomb 8. Áramkábel (DC-bemenet)

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben