DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. HU Regisztrálja termékét a honlapon és élvezheti az Olympus-tól kapott további előnyőket!

2 Bevezetés A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh és az itunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye. A microsd és a microsdhc az SD Card Association bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. Az EUPHONY MOBILE TM a DiMAGIC Corporation védjegye. A DVM TM a DiMAGIC Corporation védjegye. A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján fejlesztették ki. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.

3 TARTALOM Tartalomjegyzék Biztonságos és megfelelő használat Előkészítő lépések Felvétel Lejátszás Menübeállítások A hangrögzítő használata számítógéppel Fájlok kezelése a számítógépen Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meghallgatáshoz Egyéb információk 4. oldal 6. oldal 8. oldal 28. oldal 33. oldal 44. oldal 73. oldal 85. oldal 94. oldal 120. oldal

4 4 Tartalomjegyzék Bevezetés TARTALOM... 3 Biztonságos és megfelelő használat... 6 Általános óvintézkedések... 6 Elemek/akkumulátorok Előkészítő lépések Főbb jellemzők... 8 A készülék részei Kijelző (LCD-panel)A [Recorder] módot megjelenítő képernyő...11 Kijelző (LCD-panel)A [Music] [Podcast] [Audible] módot megjelenítő képernyő...12 Áramforrás Az elemek/akkumulátorok behelyezése...14 Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül...15 Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez...16 A készülék be/kikapcsolása...18 HOLD Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Az idő és a dátum megváltoztatása...21 Memóriakártya behelyezése és eltávolítása A microsd kártyát behelyezése A microsd kártyát eltávolítása Megjegyzések a mappákhoz Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák...24 Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa Podcast tartalomra szolgáló mappa Audible tartalomra szolgáló mappa Mappák és fájlok kiválasztása Felvétel Felvétel Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lejátszás Lejátszás Könyvjelző mód Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása Törlés Fájl részleges törlése (DM-550 készülékeken) Menübeállítások A menübeállítások elvégzése File Menu... 46, Rec Menu Play Menu LCD/Sound Menu / Device Menu Fájlok átrendezése [Replace] Fájlok mozgatása/másolása [File Move/Copy] (DM 550 készülékeken) Fájlok szétválasztása [File Divide] (DM-550 készülékeken) Időzített felvétel [Timer Rec] A felvételi helyzet beállítása [Rec Scene] Ébresztési lejátszási funkció [Alarm] A lejátszási helyzet beállítása [Play Scene] Hangos útmutató [Voice Guide] Az USB-osztály módosítása [USB Settings] A hangrögzítő formázása [Format] A hangrögzítő használata számítógéppel Fájlok mentése a számítógépre Üzemeltetési környezet...74 Az Olympus Sonority szoftverben elérhető funkciók Szoftver telepítése Szoftver eltávolítása Az online súgó használata Csatlakoztatás a számítógéphez Csatlakoztatás a számítógéphez Leválasztás a számítógépről Az Olympus Sonority futtatása Ablaknevek (Olympus Sonority)... 83

5 Tartalomjegyzék 6 Fájlok kezelése a számítógépen Hangfájlok letöltése a hangrögzítőről Hangfájl lejátszása A hullámforma-szerkesztési funkció használata Az egyérintéses hatás funkció használata Hangfájlok feltöltése a hangrögzítőre Hangos útmutatás adatainak másolása USB-mikrofon/USB-hangszóró Frissítési funkció Az Olympus Sonority Plus szoftverben elérhető funkciók A Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modullal elérhető funkciók Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meghallgatáshoz Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meghallgatáshoz A Windows Media Player használata Ablaknevek Zeneszámok másolása CD-lemezről Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre Hangfájlok másolása CD-lemezre Az itunes használata Ablaknevek Zeneszámok másolása CD-lemezről Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre Hangfájlok másolása CD-lemezre Podcast tartalom importálása Podcast program regisztrálása Program frissítése A tartalom letöltése Tartalom átvitele a hangrögzítőre A Program Guide (Program útmutató) funkciói Programok regisztrálása Audible tartalom betöltése Az AudibleManager telepítése Eszköz hozzáadása az AudibleManager programhoz Audible tartalom vásárlása Audible tartalom átvitele Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel Audible mód Lejátszási pozíció és szakasz A hangrögzítő működtetése Audible módban Használat a számítógép külső adattárolójaként Egyéb információk Hibaüzenetek listája Hibaelhárítás Tartozékok (opcionális) Műszaki adatok Műszaki segítség és támogatás

6 Biztonságos és megfelelő használat 6 Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat. Általános óvintézkedések Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon. Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken. A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe. Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak. Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben. Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva. <Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés> A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más, az Olympus felelőségi körébe tartozó ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Elemek/akkumulátorok f Veszély: Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. f Figyelmeztetés: Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át. Ne kösse össze az = és a - kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.

7 Biztonságos és megfelelő használat Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátorokat más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt. Ezen figyelmeztetés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz. Ne helyezze be az akkumulátorokat a = és - kivezetések fordított helyzetében. Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz. Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátorokat. Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. Ha a termék használata során bármi szokatlant például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz. Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátorokat fedő szigetelő borítást. Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel. Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be. Ha az akkumulátorokból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel. Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe. f Figyelem: Ne használja együtt a feltöltött és a lemerült elemeket. Ne használjon szárazelemet, más kapacitású elemet vagy más típust és márkát. Egyszerre cserélje ki a két elemet. Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek. A hosszabb idő óta használaton kívüli újratölthető akkumulátorokat használat előtt mindig töltse fel. Az újratölthető akkumulátorok élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra. 7

8 1 Főbb jellemzők 8 Előkészítő lépések Főbb jellemzők s A készülék támogatja a CD minőségű hangfelvételek rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot (DM-550 készülékeken). Képes élethűen rögzíteni különböző forrásból származó hangokat. A magas mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb a zenei CD minőségénél (mintavételi frekvencia: 44,1 khz, bitszám: 16 bit) ( 47. oldal). s Számos rögzítési formátumot támogat. Az MP3 formátumot (MPEG-1 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is képes kezelni. A készülék tömörített formában is képes a fájlokat menteni, megnövelve ezzel a rendelkezésre álló felvételi időt ( 47. oldal). Emellett a hangrögzítőt külső eszközhöz csatlakoztatva a bejövő analóg hangok kódolása számítógép nélkül is elvégezhető ( 32. oldal). s Támogatja a nagy kapacitású adathordozókat. A 4 GB-os (DM-550) vagy 2 GB-os (DM-450) beépített memórián kívül rögzíthet a kereskedelemben kapható microsd-kártyákra is ( 22. oldal). A hangrögzítővel használható microsd kártyák listáját az Olympus weboldalán tekintheti meg. s A készülékkel rögzített felvételek mellett a számítógépről küldött WAV, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók. A készülék ily módon zenelejátszóként is használható. s Rendelkezik egy beépített, hangra induló felvételi (VCVA) funkcióval ( 48 oldal). s A Low Cut Filter (mély hangok kiszűrése) csökkenti a környezetben lévő berendezések hangját és az egyéb hasonló zajokat felvétel közben ( 48. oldal). s A felvételi szint beállítható automatikusan vagy kézzel (DM 550 készülékeken) ( 47. oldal). s A Noise Cancel ( 50. oldal) és a Voice Filter ( 50. oldal) funkció megszünteti a zajokat, és tiszta hangzású lejátszást biztosít. s WMA formátumú rögzítéskor 6 felvételi mód (például sztereó vagy monó) közül választhat ( 47. oldal). s Beépített felvételi helyzet beállítás ( 62. oldal) és lejátszási helyzet beállítás ( 66. oldal) funkciókkal rendelkezik, hogy a különböző használati módoknak megfelelően regisztrálhassa a felvétel vagy lejátszás hangminőségét vagy módját. s Fájlokat mozgathat és másolhat a beépített memória és a microsd-kártya között, illetve a memóriában a mappákban (DM 550 készülékeken) ( 57. oldal). s A hangrögzítőn PCM formátumban rögzített fájlokat szétválaszthatja ( 59. oldal), vagy törölheti a fájlok részeit ( 43. oldal) (DM 550 készülékeken). s Háttérvilágított full-dot kijelzővel (LCD-panellel) rendelkezik ( 11. oldal). s Többféle ismétlési funkcióval rendelkezik ( 40., 50. oldal).

9 Főbb jellemzők s Az indexjel és az ideiglenes jel funkciókkal gyorsan megtalálhatja a kívánt helyeket ( 38. oldal). s A lejátszási sebességet a kívánt módon vezérelheti ( 51. oldal). s Az útmutató szolgáltatás (angolul vagy más nyelven) hangos értesítéseket nyújt a működési körülményekről. A különböző funkciók könnyedén működtethetők ( 68. oldal). s Saját neveket társíthat a mappákhoz ( 54. oldal). s A Timer Rec ( 60. oldal) és az Alarm szolgáltatások ( 64. oldal) automatikus, a beállított időben elinduló felvételt és lejátszást tesznek lehetővé. s Egy irányított mikrofon használatára képes szolgáltatást is biztosít, amellyel választhat a széles tartományú sztereó felvétel és a nagy mértékben irányított, minőségi felvétel között ( 48. oldal). s Egy kényelmes bemutató lejátszási (intro play) szolgáltatás is rendelkezésre áll, ha egy adott, meghallgatni kívánt fájlt keres (DM 550 készülékeken) ( 53. oldal). s Az EUPHONY MOBILE természetes, valósághű élményt nyújt a hangminőség romlása nélkül ( 50. oldal). s A gyors előretekerés és visszatekerés megadott intervallumokon lehetséges. ( 52. oldal). s A terméket a Windows és a Macintosh rendszerekhez készült "Olympus Sonority" szoftverrel együtt vásárolhatja meg ( 75. oldal). Ha a hangrögzítővel felvett hangfájlokat átviszi számítógépre, könnyedén lejátszhatja, rendezheti és szerkesztheti a fájlokat. Végezhet hullámforma-szerkesztést, összekapcsolhatja és szétválaszthatja a fájlokat. Ha a hangrögzítőt USB-csatlakozón keresztül a számítógéphez csatlakoztatja, mikrofonként vagy hangszóróként is üzemeltetheti ( 91. oldal). s Az "Olympus Sonority" az "Olympus Sonority Plus" verzióra frissíthető, amely fejlettebb funkciókkal rendelkezik (opcionális) ( 92. oldal). Az "Olympus Sonority" funkciói mellett MP3-fájlokat szerkeszthet, és zenei CD lemezeket hozhat létre. s Ez a hangrögzítő kompatibilis az USB 2.0 portokkal, így lehetővé teszi a nagysebességű adatátvitelt a számítógépekre. s USB-töltési funkcióval rendelkezik ( 15. oldal, 16. oldal). s Kompatibilis a podcast technológiával ( 107. oldal). Ha egy kedvenc Podcast URL-címét regisztrálja az "Olympus Sonority" szoftverben, a legutolsó adás tartalma automatikusan elérhetővé válik. Nyomja meg a Podcast gombot a hangrögzítőn, így gyorsan meghallgathatja az "Olympus Sonority" szoftverből a hangrögzítőre átvitt műsort (fájlt). s Kompatibilis az Audible műsorszóró alkalmazással ( 112. oldal). 1 Főbb jellemzők 9

10 A készülék részei A készülék részei & ^ % $ # q = w e * ( ) - 1 MIC (mikrofon) aljzat 2 Felvétel jelzőfénye 3 REC s (Felvétel) gomb 4 STOP 4 gomb 5 PLAY ` gomb 6 Csuklószíj lyuk 7 Beépített sztereó mikrofon 8 Kijelző (LCD-panel) 9 + gomb 0 F2/SCENE gomb! 9 LIST gomb # gomb $ ERASE gomb % 0 gomb ^ OK/MENU gomb & F1/PODCAST gomb * Beépített hangszóró ( EAR (fejhallgató) aljzat ) REMOTE aljzat Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett távirányító-készletet (opcionális). A készülék felvételi és leállítási funkcióját a távirányítóval működtetheti. - Kártyatartó = USB-aljzat q Akkumulátorfedél w Akkumulátorfedél kioldó gombja e POWER/HOLD kapcsoló 10

11 A készülék részei Kijelző (LCD-panel) A [Recorder] módot megjelenítő képernyő Mappalista megjelenítése Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Mappanév 5 Funkció útmutató jelzése Fájllista megjelenítése Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése Fájl megjelenítése Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális fájl neve 3 Hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője [`] Lejátszás jelzője [s] Felvétel jelzője [5] Szüneteltetés jelzője [4] Leállítás jelzője [1] Gyors lejátszás jelzése [2] Lassú lejátszás jelzése 4 Mappa jelölése/ Felvétel mód jelzése/ [ ] Időzítő jelzése [ ] Ébresztés jelzése 5 Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv/lejátszási pozíciót jelző sáv 6 Ikon kijelző [?] Mikrofon érzékenységének jelzője [!] VCVA-jelző [0] Low Cut Filter jelző [ ] Zoom Mic jelző [%] Noise Cancel jelző [$] Voice Filter jelző [ ] EUPHONY jelző [ ] [ ] Lejátszási mód jelzése 1 A készülék részei 11

12 A készülék részei 1 A készülék részei 7 File Lock jelzése 8 Aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma 9 Eltelt felvételi idő/ Eltelt lejátszási idő 0 Hátralévő felvételi idő/ Fájl hossza! Felvétel dátuma és ideje/ Funkció útmutató jelzése Kijelző (LCD-panel) A [Music] [Podcast] [Audible] módot megjelenítő képernyő Lista megjelenítése Lista megjelenítése Amikor csak fájlok vannak a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése Fájl megjelenítése Amikor fájlok és mappák vannak a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 Hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Mappanév/Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális fájl neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Cím 5 Előadó neve 6 Album neve 7 Eltelt lejátszási idő 8 Funkció útmutató jelzése

13 A készülék részei 9 Aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma 0 Lejátszási pozíciót jelző sáv! Fájl Ikon kijelző [ ] Fájlformátum [ ] EUPHONY jelző [ ] [ ] Lejátszási mód jelzése 1 A készülék részei 13

14 1 Áramforrás Áramforrás Az elemek/akkumulátorok behelyezése A készülék Ni-MH újratölthető akkumulátorokkal vagy AAA alkáli elemekkel használható. 1 Csúsztassa el az akkumulátorfedelet, mialatt enyhén lenyomja az akkumulátorfedél kioldó gombját. 3 Az akkumulátorfedél bezárásához nyomja a fedelet az A irányba, majd a B iránynak megfelelően csúsztassa a helyére. 4 Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és kapcsolja be a készüléket. 2 Helyezze be az elemeket, ügyelve a = és - pólusokra. 14 A hangrögzítő feltöltésekor biztosítsa, hogy a megadott Ni-MH újratölthető (BR401) akkumulátorokat használja. A mellékelt újratölthető akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve. Az egység első használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátort, amíg az teljesen fel nem töltődik ( 15. oldal, 16. oldal). Ha a kijelzőn villog az "óra" szimbólum, tekintse meg "Az idő és dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetet ( 20. oldal). Akkumulátor jelzője A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek. Ha a kijelzőn megjelenik az [:] jel, a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket/ akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik a [ ] és a [Battery Low] jelzés, és a készülék leáll.

15 Áramforrás Megjegyzések A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok/elemek. Az elemek lecserélésekor AAA méretű alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használata ajánlott. Az elemek cseréje előtt győződjön meg arról, hogy leállította a hangrögzítőt. Ha az elemeket/akkumulátorokat a készülék működése közben távolítja el, az a fájl esetleges sérülését okozhatja. Ha éppen felvételt készít egy fájlba, és lemerülnek az elemek/akkumulátorok, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le. Fontos, hogy az elemeket/akkumulátorokat azonnal cserélje ki, amint az akkumulátorjelzőn egy kettőskeresztet lát. Ha a lemerült elemek/akkumulátorok kicserélése 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, az új elemek/akkumulátorok behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt beállítására ( 20. oldal). Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerő miatt az elemek/akkumulátorok leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék leáll, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [8] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt. Az újratölthető akkumulátorok cseréjekor biztosítsa, hogy Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használjon. Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell. Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül Feltöltheti az akkumulátort, ha egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor biztosítsa, hogy megfelelően helyezze be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátorokat/elemeket ( 14. oldal). Ne töltsön primér elemeket, például alkáli vagy lítium elemeket. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangrögzítő meghibásodását okozhatja. 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjába. 3 A leállított vagy megállított állapotban lévő készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján lévő csatlakozóeszközhöz, mialatt nyomva tartja a STOP 4 gombot. A [Batt.Charge mode] felirat jelenik meg a kijelzőn, mialatt nyomva tartja a STOP 4 gombot. Nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP 4 gombot, amíg meg nem jelenik a kijelzőn a [Charging] felirat. 1 Áramforrás 15

16 Áramforrás 1 Áramforrás Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez Az USB-kábel hálózati adapterhez (A514) (opcionális) csatlakoztatásával tölthető fel. A hálózati adapter csatlakoztatása előtt váltsa az USB-kábel beállítását [AC Adapter] értékre ( 69. oldal). 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy otthoni csatlakozóba. 2 Csatlakoztassa a hangrögzítő USB-kábelét a hálózati adapterbe. 3 Az OFF állapotban lévő készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján lévő csatlakozóeszközhöz, mialatt nyomva tartja a STOP 4 gombot. A [Batt. Charge mode] megjelenik a kijelzőn. A töltés akkor kezdődik, amikor a [Charging] jel megjelenik a kijelzőn. Megjegyzések A töltés a felvétel, lejátszás vagy adatátvitel alatt ideiglenesen leáll. A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva. Ezen kívül nem tölthető, ha a számítógép nem fut, vagy ha készenléti, hibernált vagy alvó módban van. Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül. A [Cannot charge] üzenet nem tölthető elemek használatát jelzi. Cserélje le az akkumulátort/elemeket olyanokra, amelyeket a készülék támogat ( 14. oldal). A töltés akkor fejeződik be, amikor az akkumulátor jelzőjén a [<] jel látható (töltési idő: körülbelül 4 óra *). * A becsült időt mutatja, amikor az újratölthető akkumulátort/elemeket szobahőmérsékleten üresről teljesen feltölti. A töltési idő az akkumulátorok/ elemek mennyiségétől és állapotától függően változhat. Nem töltheti fel, ha a [;]*1 vagy [=]*2 jel villog. 5 C és 35 C közötti hőmérsékleten töltse fel az akkumulátorokat/elemeket. *1 [;]: Amikor a környező hőmérséklet alacsony. *2 [=]: Amikor a környező hőmérséklet magas. Ha a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, miután teljesen feltöltötte az elemeket, cserélje le azokat újakra. Győződjön meg arról, hogy az USB csatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. Mindenképpen a tartozékként kapott USB-kábelt használja a csatlakoztatáshoz. A más gyártóktól származó kábelek problémákat okozhatnak. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához. 16

17 Áramforrás Az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatos óvintézkedések Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használ. Lemerülés: Az újratölthető akkumulátorok önmaguktól lemerülnek, ha nem használja azokat. Minden használat előtt töltse fel az akkumulátorokat. Működési hőmérséklet: Az újratölthető akkumulátorok kémiai folyamatokra épülő termékek. Az újratölthető akkumulátorok teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága. Ajánlott hőmérséklettartomány: A készülék működtetésekor: 0 C 42 C Töltés: 5 C 35 C Hosszú idejű tárolás: -20 C 30 C Az újratölthető akkumulátoroknak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátorok élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátorokat és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátorok szivárgása, illetve rozsdásodása. Megjegyzések Ez a készülék az akkumulátorok/ elemek teljes feltöltésére lett tervezve, az akkumulátorok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje több, mint 1 hónapja nem használt az újratölthető akkumulátorokat a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2 3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni. Az újratölthető akkumulátorok kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő kidobás érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal. Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátorok nem merültek le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületek leragasztásával). Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben. 1 Áramforrás 17

18 Áramforrás 1 Áramforrás A készülék be/kikapcsolása Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak. A készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. A készülék kikapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, majd legalább 0,5 másodpercig tartsa ott. A kijelző és a készülék kikapcsol. Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót. A kijelző és a készülék bekapcsol. Energiatakarékos mód Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezés) használaton kívül marad, a kijelző kikapcsol, ésa készülék energiatakarékos módba áll. Beállíthatja, hogy a készülék egy bizonyos idő elteltével energiatakarékos módra váltson. A következő beállítások közül választhat: [5minutes], [10minutes], [30minutes], [1hour] és [Off] ( 54. oldal). Az energiamegtakarítás funkcióból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. 18

19 HOLD Ha a POWER/HOLD kapcsolót HOLD pozícióba állítja, az aktuális állapot megmarad, és minden gomb és kapcsoló letiltásra kerül. Ez a szolgáltatás a rögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ez a felvétel közbeni baleseteket is megelőzi. A hangrögzítő HOLD módjának bekapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a HOLD pozícióba. Megjegyzések Ha bármely gombot megnyomja, miközben a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig villog, de a hangrögzítő nem lép működésbe. Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll). Ez a hangrögzítő még HOLD módban is hatékonyan működtethető a távirányító-csomag RS30W (opcionális) csatlakoztatásával. 1 HOLD Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van. Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba. A 19

20 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. 1 Az idő és dátum beállítása [Time & Date] Amikor a vásárlás után először használja a hangrögzítőt, vagy amikor az elemek kicserélésekor 15 percnél hosszabb ideig nincs elem a készülékben, majd bekapcsolja a hangrögzítőt stb., a [Set Time & Date] üzenet jelenik meg. Ha az "óra" jelzés villogni kezd, végezze el a beállítást az 1. lépéstől. F1 gomb 2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy gombot. A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz pedig használja a + vagy gombot. Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben az F1 gomb megnyomásával teheti meg. Például: 10:20 P.M 10:20 PM 22:20 (Alapbeállítás) Kiválaszthatja a "month" (hónap), "day" (nap) és "year" (év) sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja az F1 gombot. Példa: April 15, M 15D 2009Y (Alapbeállítás) 20 + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot. Válasszon az "óra", "perc", "év", "hónap" és "nap" elemek közül a villogó pont segítségével. 15D 4M 2009Y 2009Y 4M 15D 3 Nyomja meg az OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg az OK gombot.

21 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Megjegyzések Ha a beállítás közben megnyomja az OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti. A beállítás után elhangzik egy üzenet, amely szerint, ha az útmutatás nem szükséges, válassza az [Off] lehetőséget, és a képernyő a [Voice Guide] ( 68. oldal) beállítására vált. Ha nem kívánja használni az útmutatás szolgáltatást, válassza az [Off] lehetőséget. Az idő és a dátum megváltoztatása Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP 4 gombot a [Time & Date] és a [Remain] kijelzéséhez. Ha az aktuális idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást. STOP gomb F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 2 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F2 vagy a STOP 4 gombot. 1 Az idő és dátum beállítása [Time & Date] 1 Válassza a [Time & Date] lehetőséget a [Device Menu] menüből. A [Time & Date] elem megjelenik a képernyőn. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat részleteket. Az "óra" jelzés villogni kezd a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét. A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1 3. lépéssel ( 20. oldal). 21

22 Memóriakártya behelyezése és eltávolítása 1 Memóriakártya behelyezése és eltávolítása Az útmutató kézikönyvben jelzett "microsd" jelölés a microsd és a microsdhc eszközökre is vonatkozik. A hangrögzítő a kereskedelemben megvásárolható microsd-kártyákkal és a beépített memóriával is használható. A microsd kártyát behelyezése 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 2 Fordítsa a microsd kártyát a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. A microsd kártyát behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője. 4 Ha a hangfelvételt memóriakártyára rögzíti, nyomja meg a + vagy a gombot, és válassza ki a [Yes] lehetőséget. 5 Nyomja meg az OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 22 Behelyezés közben tartsa egyenesen a microsd kártyát. Ha teljesen becsúsztatta a microsd kártyát, az bekattan a helyére. Amennyiben a microsd kártyát nem megfelelően vagy pedig ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete. Ha a microsd kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges. Megjegyzések Lehetősége van arra is, hogy a rögzítés helyét a beépített memóriára módosítsa ( 54. oldal). Néhány esetben, ha a kártyák formázását (üzembe helyezését) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a rögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a kártya formázását ezen a hangrögzítőn hajtsa végre a használat előtt ( 71. oldal).

23 Memóriakártya behelyezése és eltávolítása A microsd kártyát eltávolítása 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. 1 2 Nyomja befelé a microsd kártyát, amíg ki nem old, majd hagyja kilökődni azt. A microsd kártyát láthatóan kicsúszik a foglalatból és biztonságosan eltávolítható. Amikor a [Memory Select] beállítása [microsd Card] értékű, megjelenik a [Built-in Memory Selected] üzenet. Megjegyzések Ha a kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a microsd kártyát kirepülhet a foglalatból. A microsd kártya behelyezése előtt szüntesse meg a kártya írásvédett állapotát. A hangrögzítővel használható microsd kártyák listáját az Olympus weboldalán tekintheti meg. Lehet, hogy a hangrögzítő nem ismeri fel megfelelően a készülékkel nem kompatibilis microsd-kártyákat. Amennyiben nem ismeri fel a microsd kártyát, távolítsa el és helyezze be ismét a microsd kártyát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt. Az írás és a törlés ismételt végrehajtása esetén a microsd-kártya feldolgozási teljesítménye csökken. Ebben az esetben végezze el a microsd-kártya formázását ( 71. oldal). Memóriakártya behelyezése és eltávolítása 23

24 Megjegyzések a mappákhoz 1 Megjegyzések a mappákhoz Rögzítési adathordozóként a beépített memória vagy a microsd-kártya is használható. A készülék a rögzítési adathordozótól függetlenül különálló, fa szerkezetű [Recorder], [Music], [Podcast] és [Audible] mappákba menti a hangfájlokat, zenefájlokat és tartalom fájlokat. Amikor a [Home] jelenik meg a kijelző funkció útmutató kijelzőrészen, nyomja meg az F1 gombot, hogy visszatérjen a kezdőképernyőre. Ez akkor hasznos, ha a [Recorder], [Music], [Podcast] és [Audible] módok között vált. Megjegyzés A [Home] vagy [Recorder] mappában lévő fájlok a hangrögzítőn nem láthatók. Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák A [Folder A] [Folder E] mappák a [Recorder] mappában a hangfelvételek mappái. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést. Home Recorder Folder A Folder B Folder C 003 Folder D 004 Mappa Fájl Folder E Minden mappában legfeljebb 999 fájl tárolható. 999 A hangrögzítővel készült fájlok automatikusan, az alábbi rendszer alapján kapnak elnevezést. 24 DM WMA Felhasználó azonosító: A felhasználóazonosító a digitális hangrögzítőn beállított név. A felhasználóazonosító az Olympus Sonority programmal módosítható. 2 Fájlszám: A sorozatszámokat a digitális hangrögzítő automatikusan osztja ki. 3 Kiterjesztés: Ezek a rögzítési formátum fájlnév-kiterjesztései, amikor a készülékkel hangot rögzít. Lineáris PCM formátum:.wav MP3 formátum:.mp3 WMA-formátum:.WMA

25 Megjegyzések a mappákhoz Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes [Music] mappán belül. Az ugyanazon mappában található zenefájlok igény szerint sorrendbe állíthatók és lejátszhatók ( 56. oldal). Első szint Almenü 1 Home Mappa Music Artist 01 Artist 02 Artist 03 Album 01 Album 02 Album Megjegyzések a mappákhoz Fájl 999 A [Music] mappában legfeljebb 128 mappa hozható létre, a [Music] mappát is beleértve. Minden mappában legfeljebb 999 fájl tárolható. 25

26 Megjegyzések a mappákhoz 1 Podcast tartalomra szolgáló mappa A podcast technológiával terjesztett fájlok mentésére szolgáló [Podcast] ( 107. oldal) mappa elő van készítve a [Home] mappában. Az "Olympus Sonority" programból átvitt programok (fájlok) lejátszhatók. Ha a megállított hangrögzítőn legalább egy másodpercig lenyomja a [Podcast] gombot, megnyílik a [Podcast] mappa a [Home] mappa alatt. Megjelenik a mappában lévő fájlok és mappák listája. A "Podcast" eszközről további információ: 107. oldal. Első szint Megjegyzések a mappákhoz Home Podcast A [Podcast] mappában legfeljebb 128 mappa hozható létre, a [Podcast] mappát is beleértve. Program 01 Program 02 Program Minden mappában legfeljebb 999 fájl tárolható. Audible tartalomra szolgáló mappa Az Audible fájlok az Audible Manager ( 112. oldal) vagy a Windows Media Player alkalmazással irányíthatók át az Audible weboldalról erre a hangrögzítőre. Amikor az Audible Manager alkalmazással irányít át Audible fájlokat a hangrögzítőre, a program automatikusan létrehozza az Audible fájlok [Audible] mappáját a [Music] mappában, és itt tárolja a fájlokat. Amikor a Windows Media Player alkalmazással irányít át Audible fájlokat a hangrögzítőre, a program létrehozza az [Artist] mappát a [Music] mappában, csakúgy, mint a zenefájlokhoz, és itt tárolja a fájlokat. Első szint Almenü Home Music Audible Artist 01 Album Az [Audible] mappában legfeljebb 128 mappa hozható létre, az [Audible] mappát is beleértve. Artist 02 Artist 03 Album 02 Album Minden mappában legfeljebb 999 fájl tárolható.

27 Mappák és fájlok kiválasztása A mappák között lejátszás közben, illetve a felvétel megállítása után válthat. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatban további információkat a "Megjegyzések a mappákhoz" című részben találhat ( 24. oldal 26. oldal). A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése: Home mappa lista megjelenítése Mappalista megjelenítése Fájllista megjelenítése Fájl megjelenítése 1 A zeneszámok/tartalom lejátszására szolgáló mappák működése: Home mappa lista megjelenítése Mappalista megjelenítése (Első szint) Mappalista megjelenítése (Második szint) Fájllista megjelenítése Mappák és fájlok kiválasztása Visszatérés LIST gomb A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A listanézetet a 0 gombbal kezelheti. Ha a mappahierarchiában mozogva megnyomja és nyomva tartja a LIST gombot, a készülék visszatér a fájlok megjelenítéséhez. Váltás a szintek között OK gomb Továbblépés Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben. A listanézetet megjelenítő képernyőt a 9 gombbal kezelheti. + vagy gomb Válassza ki a mappát vagy fájlt. Fájl megjelenítése Fájl megjelenítése Megjelenik a kiválasztott fájlra vonatkozó információ. A készülék a lejátszás készenléti módjába lép. Lista megjelenítése A hangrögzítőn található mappák és fájlok megjelennek a kijelzőn. 27

28 2 Felvétel 28 Felvétel Felvétel A felvétel indítása előtt válasszon egy rögzítési mappát a [&] és [*] közötti mappákból a [Recorder] mappában. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére használható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [&] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a ['] mappát. REC gomb STOP gomb 1 Válassza ki a rögzítési mappát ( 24. oldal 27. oldal). Váltás a mappák között: 1 Ha a készülék leállítását követően a fájlkijelzőn megnyomja a LIST gombot, akkor egy szinttel feljebb lép. A LIST gomb ismételt megnyomásának hatására a mappanézetet megjelenítő kijelzőre kerül. 2 A mappalista megjelenítésekor a + vagy a gomb megnyomásával választhatja ki a hangfelvételek mappáját. Az újonnan felvett hang rögzítése a kiválasztott mappa utolsó fájljába történik. 2 Nyomja meg a REC s gombot a felvétel elindításához. Villog a felvételt jelző lámpa, és a [s] jel jelenik meg a kijelzőn. A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé. a Felvételi mód b Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv c Eltelt felvételi idő d Hátralévő felvételi idő e Hangerő (a felvételi jelszint és a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik) a b c d e A [Rec Mode] (felvételi mód) nem módosítható a felvétel készenléti módjában vagy felvétel közben. Ezt a hangrögzítő leállításakor állíthatja be ( 47. oldal). 3 Nyomja meg a STOP 4 gombot a felvétel leállításához. A [4] jelzés jelenik meg a kijelzőn. f Fájl hossza f Megjegyzések Ha microsd-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [microsd Card] beállítását ( 54. oldal). Ha az A E mappáktól eltérő mappát választ ki, és megnyomja a REC s gombot, a kijelzőn villogni kezd a [Cannot record in this folder] üzenet. Válasszon az A E mappák közül, majd kezdje újra a felvételt. Csak azután kezdjen beszélni, miután a felvétel jelzőfény világítani kezd. Így biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag legeleje is rögzítésre kerül. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a felvételt jelző lámpa villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog.

29 Felvétel Amikor megjelenik a [Folder Full] üzenet, a hangrögzítő nem tud több felvételt készíteni. A további felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat ( 42. oldal). A hangrögzítő nem tud több felvételt készíteni, ha megjelenik a [Memory Full] üzenet. A további felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat ( 42. oldal). Felvétel előtt ajánlott formázni a hangrögzítőben a rögzítési adathordozót ( 71. oldal). A rögzített tartalom gyors ellenőrzése Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a PLAY ` gombot. PLAY gomb A [`] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A felvétel leáll, és a készülék lejátssza a jelenleg felvett fájlt. 2 Felvétel Szünet Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a REC s gombot. REC gomb A felvétel hallgatása rögzítés közben Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR aljzaton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott a hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható hang erőssége a + vagy gombbal módosítható. Csatlakoztassa a fülhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatába. A [5] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha a felvételt közben 120 másodpercnél tovább szünetelteti a "Rec Pause" funkcióval, a készülék megáll. Felvétel újraindítása: Nyomja meg újra a REC s gombot. A felvétel a megszakítás helyétől indul újra. Az EAR aljzatba A felvétel elindítását követően a fülhallgatón keresztül hallhatja a hangot, amit éppen felvesz. 29

30 Felvétel 2 Felvétel Megjegyzések A felvételi szintet a hangerő gombjával nem állíthatja be. Fülhallgató használatakor ne hangosítsa fel a készüléket túlzottan. A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A fülhallgatót ne helyezze túl közel a mikrofonhoz, mivel ez interferenciát okozhat. Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye. Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően A hangrögzítő eredetileg [ST XQ] módban van, így a vásárlás után azonnal jó minőségű sztereó felvételeket készíthet. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható. A következő táblázatban találhatja az általános rögzítési beállítások példáját felvételi környezetben. Felvétel körülményei [Rec Mode] (+ 47. oldal) Ajánlott beállítások [Mic Sense] (+ 47. oldal) [Low Cut Filter] (+ 48. oldal) [Zoom Mic] (+ 48. oldal) Felvétel konferenciák vagy egyéb nagy csoportok esetén. Értekezletek és üzleti tárgyalások kevés emberrel. Diktálás nagy háttérzajjal. [PCM]: [44,1 khz] [ST XQ] [MP3]: [320 kbps] [ST XQ] [ST HQ] [MP3]: [256 kbps] [MP3]: [192 kbps] [High] [Middle] [On] [Wide] [Wide] [HQ] [Low] [Off] Zene, éneklő madarak és vasúti zajok. [PCM]: [48 khz] [PCM]: [44,1 khz] A mikrofonérzékenységet állítsa be a rögzített hangerőnek megfelelően. [Off] [Off] 30 Diktálás csendes környezetben Ez bármilyen típusú beállításhoz használható. Válasszon egy beállítást a felvételhez.

31 Felvétel Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lehetőségünk van külső mikrofon és egyéb eszközök csatlakoztatására, és a hang ezeken keresztül végzett felvételére. Csatlakoztassa a használni kívánt eszközt a következő módon. A felvétel rögzítése közben ne csatlakoztasson, illetve húzzon ki eszközöket a készülék csatlakozó aljzatából. Felvétel külső mikrofon használatával: A külső mikrofont csatlakoztassa a készülék MIC aljzatába. A MIC aljzatba Használható külső mikrofonok 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. Nagy érzékenységű zajkioltó monoaurális mikrofon (többirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat és távolabbi hangok felvételére használható. Compact Gun mikrofon (egyirányú): ME31 Az irányítható mikrofonok például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak. A fémtest masszív szilárdságot biztosít. Nyakkendőre csíptethető (többirányú) mikrofon: ME15 Kis méretű mikrofon csipesszel. Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7 Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. Megjegyzések A külön megvásárolható csatlakozókábellel (KA333) csatlakoztathatja a hangrögzítőt más eszközökhöz. A részletes hangbemeneti szintek nem állíthatók be ezzel a hangrögzítővel. Amikor külső eszközhöz csatlakoztatja a hangrögzítőt, végezzen próbafelvételt, és állítsa be a külső eszköz kimeneti szintjét. Ha a MIC csatlakozó aljzaton keresztül egy külső mikrofont csatlakoztat a készülékhez, a beépített mikrofon nem működik. Az áramellátást igénylő mikrofonok is használhatók. Ha a külső monó mikrofont használja, amikor a [Rec Mode] beállítása sztereó felvételi mód, a készüléken csak az L csatornás mikrofon rögzít ( 47. oldal). 2 Felvétel 31

32 Felvétel Más eszközök hangjának rögzítése a hangrögzítővel: Úgy is rögzíthet hangot, ha összeköti egy másik eszköz kimeneti csatlakozóját (fülhallgató aljzatát) és a készülék MIC aljzatát a KA333 (opcionális) csatlakozókábellel. A hangrögzítő hangjának rögzítése más eszközökkel: Úgy rögzítheti a hangrögzítő hangját, ha összeköti egy másik eszköz bemeneti csatlakozóját (mikrofonaljzat) és a készülék EAR aljzatát a KA333 (opcionális) csatlakozókábellel. 2 A MIC aljzatba Felvétel Más eszközök hangkimenetébe Más eszközök hangbemenetébe Az EAR aljzatba Megjegyzés A részletes hangbemeneti szintek nem állíthatók be ezzel a hangrögzítővel ( 47. oldal). Külső eszközök csatlakoztatásakor készítsen próbafelvételt, majd állítsa be a külső eszközök kimeneti jelszintjét. Megjegyzés A készülék lejátszási hangminőséggel kapcsolatos beállításainak megadása esetén az EAR csatlakozó aljzaton keresztül küldött kimeneti jel is módosul ( 50. oldal). 32

33 Lejátszás Lejátszás A hangrögzítő WAV, MP3 és WMA formátumú fájlok lejátszására képes. A más eszközökkel rögzített fájlokat csak akkor lehet lejátszani, ha átviszi (átmásolja) azokat a számítógépről. STOP gomb PLAY gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb LIST gomb 1 Válassza ki a lejátszani kívánt fájlokat tartalmazó mappát ( 24. oldal 27. oldal). Váltás a mappák között: 1 Ha a készülék lejátszása alatt vagy leállítását követően a fájlkijelzőn megnyomja a LIST gombot, akkor egy szinttel feljebb lép. A LIST gomb ismételt megnyomásának hatására a mappanézetet megjelenítő kijelzőre kerül. 2 A könyvtárszerkezet kijelzőn nyomja meg a + vagy - gombot egy könyvtár kiválasztásához, majd nyomja meg az OK vagy a 9 gombot. 2 A fájllista megjelenítésekor a lejátszani kívánt fájl kiválasztásához nyomja meg a + vagy gombot. A fájlok megjelenítésekor fájl kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. 3 A lejátszás elindításához nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot. A [`] jelzés jelenik meg a kijelzőn. a b c d e a Fájlnév b Mappa jelölése c Lejátszási pozíciót jelző sáv d Eltelt lejátszási idő e Fájl hossza 4 Nyomja meg a + vagy gombot a megfelelő lejátszási hangerő beállításához. A hangerő a [00] és [30] közötti tartományban állítható. 5 Nyomja meg a STOP 4 gombot bármikor, amikor meg szeretné állítani a lejátszást. A [4] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ekkor a fájl lejátszása megáll. Ha aktiválta a folytatás funkciót, a készülék rögzíti a leállítás helyét, és azt még kikapcsolás esetén is megőrzi. Ha újra bekapcsolja a készüléket, a felvétel lejátszása a korábban rögzített helytől folytatódik. 3 Lejátszás 33

34 Lejátszás 3 Lejátszás 34 Előretekerés Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. A [3] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha elengedi a 9 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot a lejátszás folytatásához a megállási helytől. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. A 9 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha a fájlban indexjel vagy ideiglenes jel található, a hangrögzítő annak helyén megáll ( 38. oldal). Ha a fájl végéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 9 gombot folyamatosan a tekerés a következő fájl elejétől történő folytatásához. Visszatekerés Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot. A [4] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha elengedi a 0 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot a lejátszás folytatásához a megállási helytől. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot. A 0 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást Ha a fájlban indexjel vagy ideiglenes jel található, a hangrögzítő annak helyén megáll ( 38. oldal). Ha a fájl elejéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 0 gombot folyamatosan a tekerés előző fájl végétől történő folytatásához. A fájl elejének megkeresése Amikor a készülék lejátszás vagy leállítás módban van, nyomja meg 9 gombot. A készülék a következő fájl elejére ugrik. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg a 0 gombot. A készülék az aktuális fájl elejére ugrik. Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a 0 gombot. A készülék az előző fájl elejére ugrik. Ha a készülék egy fájl közepénél megáll, térjen vissza a fájl elejéhez. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg kétszer a 0 gombot. A készülék az előző fájl elejére ugrik.

35 Lejátszás Megjegyzések Amikor lejátszás alatt a fájl elejére ugrik, a hangrögzítő az indexjel és az ideiglenes jel helyén is megáll. A készülék átugorja az indexjelet és az ideiglenes jelet, amikor leállítás módban végzi el a műveletet ( 38. oldal). Amikor a [Skip Space] beállítása nem [File Skip], a hangrögzítő a megadott idővel előreugrik/visszateker, majd elkezdi a lejátszást ( 52. oldal). Lejátszás fülhallgatón keresztül A lejátszás meghallgatásához fülhallgatót csatlakoztathat a készülék EAR aljzatára. Az EAR aljzatba Lejátszással kapcsolatos beállítások [Segment repeat] ( 40. oldal) [Replace] ( 56. oldal) [Noise Cancel] ( 50. oldal) [EUPHONY] ( 50. oldal) [Voice Filter] ( 50. oldal) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy adott fájl egy részét többször meghallgathassa. Ez a funkció megváltoztatja a kiválasztott mappában lévő fájlok sorrendjét. Akkor használható, ha a fájlokat a normál lejátszás során egy megadott sorrendben szeretné lejátszani, stb. Ha a rögzített hanganyagot nehéz megérteni a zajos környezet miatt, állítson a Noise Cancel beállítás szintjén. Az [EUPHONY] funkció négy szinten állítható be. A hangrögzítő hangszűrő funkciója kiszűri az alacsony és a magas frekvenciájú hangokat a normál, gyors vagy lassú lejátszás alatt, így tiszta lejátszást biztosít. 3 Lejátszás Fülhallgató használata esetén a készülék hangszórója kikapcsol. Megjegyzések Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. Ha a felvételeket fülhallgatón keresztül hallgatja, ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket. Ez halláskárosodást okozhat. [Play Mode] ( 50. oldal) [Play Speed] ( 51. oldal) [Skip Space] ( 52. oldal) [Alarm] ( 52. oldal) [Play Scene] ( 52. oldal) [Intro Play] (DM-550 készülékeken) ( 53. oldal) Kiválaszthatja a kívánt lejátszási módot. A lejátszási sebesség beállítható lassú vagy gyors lejátszási sebességre. Beállítható az ugrás hossza. Az ébresztési lejátszási funkció beállítható úgy, hogy egy kiválasztott fájlt játsszon le egy előre beállított időben. A választott lejátszási beállítások menthetők, hogy megfeleljenek a különböző hangminőségeknek és lejátszási módoknak. A mappákban lévő fájlok kurzorának megérintésével meghallgathatja a fájlok első néhány másodpercét. 35

36 Lejátszás Zenefájlok Abban az esetben, ha a hangrögzítő nem tudja lejátszani a készülékre másolt zenefájlokat, ellenőrizze, hogy a mintavételi szint és a bitsűrűség a lejátszásra használható tartományon belül van e. Az alábbi táblázatban találja azokat a mintavételi szinteket és a bitsűrűségeket, amelyeket a készülék képes lejátszani. Fájlformátum Mintavétel gyakorisága Bitsűrűség 3 WAV formátum 44,1 khz, 48 khz 16 bit MPEG1 Layer3: STOP gomb MP3 48 khz 32 khz, 44,1 khz, 8 kbps PLAY gomb formátum MPEG2 Layer3: 320 kbps 16 khz, 22,05 khz, 24 khz Lejátszás WMA formátum 8 khz, 11 khz, 16 khz, 22 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz 5 kbps 320 kbps Előfordulhat, hogy a készülék a változó bitsűrűségű MP3-fájlokat (amelyek bitsűrűsége változhat) nem megfelelően játssza le. A WAV-fájlok közül ez a készülék csak a lineáris PCM formátumú WAV-fájlokat tudja lejátszani. Az ettől eltérő formátumú WAV-fájlok lejátszása nem lehetséges. A hangrögzítő a Microsoft Corporation DRM9 rendszerével kompatibilis, a DRM10 rendszerrel viszont nem. Könyvjelző mód A hangrögzítő rendelkezik egy könyvjelző móddal a hangrögzítőre átvitt Podcast vagy Audible fájlok tartalom fájljában. Amikor a hangrögzítő könyvjelző módban van, automatikusan [Playback Position] pozícióként memorizálja a legutóbbi megállási pozíciót. Még ha a hangrögzítőt le is állítják a fájl lejátszása közben, a program előhívja a legutóbbi megállási pozíciót a fájlból, és legközelebb a fájl ettől a pozíciótól játszható le. 9 0 gomb OK gomb 1 A tartalomfájl kiválasztása a [Podcast] mappában, vagy az Audible fájl kiválasztása a [Music] mappában. 2 A lejátszás elindításához nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot. A [`] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Egy korábban már lejátszott fájl lejátszásakor a lejátszás a legutóbbi lejátszási pozícióról indul. 36

37 Lejátszás 3 Nyomja meg a STOP 4 vagy az OK gombot bármikor, ha meg szeretné állítani a lejátszást. Fájl lejátszásának leállítása tetszőleges ponton. A megállási pozíciót a fájlban a program [Playback Position] pozícióként memorizálja. Még ha üres fájlt választ, a másik mappára ugrik vagy ki is kapcsolja a hangrögzítőt, ebben az állapotban ugyanezen fájl lejátszásakor a lejátszás a legutóbbi memorizált pozíciótól indul. 4 Félig lejátszott tartalom fájl lejátszása. Nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot a lejátszás folytatásához a leállítás pozíciójától. Előretekerés Nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot, mialatt a hangrögzítő áll. Amikor elengedi a gombot, a hangrögzítő leáll, de a [Playback Position] nem frissül. Nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot a lejátszás folytatásához a leállítás pozíciójától. Egy fájl lejátszása során nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. A 9 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha a fájlban ideiglenes jel ( 38. oldal) vagy [Playback Position] (Lejátszási pozíció) található, a lejátszás megáll az adott helyen. Ha a fájl végéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 9 gombot folyamatosan a tekerés a következő fájl elejétől történő folytatásához. Visszatekerés Nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot, mialatt a hangrögzítő áll. Amikor elengedi a gombot, a hangrögzítő leáll, de a [Playback Position] nem frissül. Nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot a lejátszás folytatásához a leállítás pozíciójától. Egy fájl lejátszása során nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot. A 0 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha a fájlban ideiglenes jel ( 38. oldal) vagy [Playback Position] (Lejátszási pozíció) található, a lejátszás megáll az adott helyen. Ha a fájl elejéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 0 gombot folyamatosan a tekerés előző fájl végétől történő folytatásához. Ha nyomva tartja a 0 gombot, mialatt a hangrögzítő a legfelső fájl elején áll, a hangrögzítő a felvételt az utolsó fájl végétől kezdve tekeri vissza. A fájl elejének megkeresése Nyomja meg a 9 gombot lejátszás, lassú lejátszás vagy gyors lejátszás közben. A készülék a következő fájlt a sorba helyezi, és a lejátszás az előzőleg beállított sebességgel indul. Nyomja meg a 0 gombot lejátszás, lassú lejátszás vagy gyors lejátszás közben. A készülék a lejátszott fájlt a sorba helyezi, és a lejátszás az előzőleg beállított sebességgel indul. Nyomja meg a 0 gombot kétszer lejátszás, lassú lejátszás vagy gyors lejátszás közben. A készülék az előző fájlt a sorba helyezi, és a lejátszás az előzőleg beállított sebességgel indul. 3 Lejátszás 37

38 Lejátszás 3 Lejátszás Ha ideiglenes jel ( 38. oldal) található a fájlban, erről a pozícióról indul. Ha a skip space (ugrás időtartama) beállítása nem file skip (fájl átugrása) ( 52. oldal), a hangrögzítő lejátszás előtt a beállított ideig F. Skip (előreugrás) vagy R. Skip (hátraugrás) műveletet végez. Fájl átugrása Nyomja meg a 9 gombot, miközben a hangrögzítő le van állítva. A készülék a következő fájl [Playback Position] pozíciójára ugrik. Nyomja meg a 0 gombot, amikor a lejátszás a fájl elején van megállítva. A készülék az előző fájl [Playback Position] pozíciójára ugrik. Nyomja meg a 0 gombot, amikor a lejátszás a fájl közepén van megállítva. A készülék a fájl elejére ugrik. Megjegyzések A könyvjelző mód kompatibilis a [Podcast] mappában lévő fájlokkal és az Audible fájlokkal. Ha a fájlt a hangrögzítővel törli, ugyanakkor törli a [Playback Position] információt is. A [Playback Position] kezelésére szolgáló fájl minden egyes fájlhoz létrejön. Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása Ha indexjeleket és ideiglenes jeleket helyeztek el a felvételben, akkor gyorsan megkeresheti a meghallgatni kívánt helyet a gyors előretekerés vagy gyors visszatekerés módban, illetve fájl megállításakor. Az indexjelek nem helyezhetők el MP3-fájlokra vagy a nem Olympus IC hangrögzítőkkel készített fájlokra, de ehelyett elhelyezhetők olyan ideiglenes jelek, amelyek ideiglenesen megjelölik a kívánt pozíciókat. F2 gomb PLAY gomb 9 0 gomb OK gomb ERASE gomb 1 Nyomja meg az F2 gombot fájl rögzítése, felvétel szüneteltetése, lejátszás vagy lejátszás szüneteltetése alatt. Még az indexjel vagy ideiglenes jel elhelyezése után is folytatódik a felvétel vagy lejátszás, így más helyekre is ugyanígy helyezhet indexjeleket vagy ideiglenes jeleket. Megjelenik egy szám a kijelzőn, és a készülék elhelyez egy indexjelet vagy ideiglenes jelet. 38

39 Lejátszás Indexjel vagy ideiglenes jel törlése: 1 Keresse meg az eltávolítani kívánt indexjelet vagy ideiglenes jelet. 2 Nyomja meg a 9 vagy 0 gombot a törölni kívánt indexjel vagy ideiglenes jel kiválasztásához. 3 Nyomja meg az ERASE gombot, mialatt az indexjel vagy ideiglenes jel száma körülbelül 2 másodpercig megjelenik a kijelzőn. Megjegyzések Az ideiglenes jelek nem maradnak meg a fájlban, ezért ha a fájlt számítógépre viszi át, vagy számítógéppel mozgatja azt, a készülék automatikusan törli azokat. Legfeljebb 16 indexjel és ideiglenes jel helyezhető el egy fájlon belül. Ha 16-nál több indexjelet vagy ideiglenes jelet próbál meg elhelyezni, az [Index Full] üzenet jelenik meg az indexjelek, illetve a [Temp Mark Full] üzenet az ideiglenes jelek esetében. Az indexjelek vagy ideiglenes jelek nem állíthatók be vagy törölhetők zárolt fájlokban ( 46. oldal). Az indexjelek vagy ideiglenes jelek beállításakor minden egyes fájlhoz létrejön egy kezelési fájl. 3 Lejátszás A készülék törli az indexjelet vagy ideiglenes jelet. A törölt indexjel vagy ideiglenes jel után következő indexjelek vagy ideiglenes jelek száma automatikusan módosul. 39

40 Lejátszás A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy adott fájl egy részét többször meghallgathassa. 4 Nyomja meg az F1 gombot annál a pontnál, ahonnan a többszöri lejátszást kezdeni kívánja. F1 gomb 3 Lejátszás PLAY gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 Válassza ki azt a fájlt, amelynek egy részét többször is meg kívánja hallgatni ( 24. oldal 27. oldal). 2 A fájllista megjelenítésekor a fájl kiválasztásához nyomja meg a + vagy gombot. A fájlok megjelenítésekor fájl kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. 3 A lejátszás elindításához nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot. A [ ] jel villog a kijelzőn. A gyorsított előretekerés és visszatekerés műveleteket a normál lejátszáshoz hasonlóan hajthatja végre, ha a [ ] jelzés villog, és emellett gyorsan a fájl végére ugorhat ( 37. oldal). Amikor a fájl végére ér, mialatt a [ ] jel villog, ez a pont lesz a végső pozíció, és az ismételt lejátszás elindul. 5 Nyomja meg ismét az F1 gombot azon a helyen, ahol be kívánja fejezni a szakasz többszöri lejátszását. A készülék folyamatosan ismételi az adott rész lejátszását, amíg a többszöri lejátszás funkció érvényben van. 40

41 Lejátszás Megjegyzés Ugyanúgy, mint a normál lejátszási módban, a lejátszás sebessége a szakasz többszöri lejátszásakor is módosítható ( 51. oldal). Ha indexjelet vagy ideiglenes jelet szúr be vagy távolít el ( 38. oldal) a szakasz többszöri lejátszása során, a szakasz többszöri lejátszása megszakad, és a készülék visszatér a normál lejátszási módba. A többszöri lejátszás funkció kikapcsolása A következő gombok bármelyikének megnyomása esetén kikapcsol a többszöri lejátszás funkció. a b c d e 3 Lejátszás a Nyomja meg a STOP 4 gombot A STOP 4 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a lejátszás megáll. b Nyomja meg az F1 gombot Az F1 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszási funkció kikapcsol, és visszaáll normál lejátszási módba. c Nyomja meg a 0 gombot A 0 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a készülék az aktuális fájl elejére ugrik. d Nyomja meg a 9 gombot A 9 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás és a gyors előretekerés funkció kikapcsol, és a készülék a következő fájl elejére ugrik. e Nyomja meg a LIST gombot A LIST gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a készülék visszatér a fájl kijelzéséhez. 41

42 Törlés A kiválasztott fájlok egyenként törölhetők a mappából. Egy adott mappa összes fájlja törölhető egy lépésben. 3 Törlés 42 + gomb 9 0 gomb OK gomb ERASE gomb 1 Válassza ki a törölni kívánt mappát vagy fájlt ( 24. oldal 27. oldal). 2 A fájllista megjelenítésekor a törölni kívánt fájl kiválasztásához nyomja meg a + vagy gombot. A fájlok megjelenítésekor fájl kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. 3 Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg az ERASE gombot. 4 Nyomja meg a + vagy a gombot az [Erase in Folder] vagy [File Erase] lehetőség kiválasztásához. 5 Nyomja meg az OK gombot. 6 Nyomja meg a + gombot a [Start] kiválasztásához. 7 Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn az [Erase!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. Az [Erase Done] üzenet jelenik meg a kijelzőn a fájl törlését követően. Megjegyzések A zárolt és írásvédett fájlok nem törölhetők ( 46. oldal). Ha nem választ műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítási állapotba. A folyamat 10 másodpercnél is tovább tarthat. Eközben ne távolítsa el az akkumulátort, mert az adatok sérülhetnek. Emellett az elemeket vagy az akkumulátort cserélje újra, így biztos lehet abban, hogy azok a feldolgozás során nem merülnek le. A [Recorder] mappa (A E), valamint a [Music] és a [Podcast] mappa nem törölhető.

43 Törlés Fájl részleges törlése (DM-550 készülékeken) Csak a hangrögzítővel felvett PCM-fájlok törölhetők részlegesen. 1 Játssza le a törölni kívánt fájlt. Tekerje előre a fájlt a törölni kívánt pozícióhoz. Ha a fájl hosszú, a 9 gombbal ugorjon a törölni kívánt pozícióra. 2 A részleges törlés kezdőpozíciójánál nyomja meg a ERASE gombot. Az [Erase start] jelzés villog a kijelzőn. 4 A részleges törlés kívánt végpontján nyomja meg ismét az ERASE gombot. A kijelző a [Partial erasing!] üzenetre vált, és elkezdi a részleges törlést. A törlésnek akkor van vége, ha megjelenik a [Partial erase completed.] üzenet. A lejátszás a részleges törlés végpontján áll le. 3 Törlés 3 Nyomja meg ismét az ERASE gombot. A [Start point] és az [End point] jel villog váltakozva a kijelzőn. Amikor a fények villognak, a lejátszás folytatódik, és a szokásos módon végezhet gyors előretekerést vagy visszatekerést, és előretekerhet a törölt rész végéig. Ha a fájl a végéhez ér a fények villogása alatt, ez a pozíció a törlés vége. Megjegyzések A részleges törlés nem használható a WMA vagy MP3 formátumban rögzített fájlokon. A fájl létrehozásának dátuma a részleges törlés hatására sem változik meg. 43

44 Menübeállítások A menübeállítások elvégzése A menüben található elemek különböző lapokra csoportosítva jelennek meg, ezért a gyors beállítás érdekében először válassza ki a fület, majd a kívánt elemet. A menüelemeket a következő módon állíthatja be. 3 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot, hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa. STOP gomb 4 A menübeállítások elvégzése F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK/MENU gomb 1 Mialatt a hangrögzítő rögzít, lejátszik vagy áll, nyomja meg legalább egy másodpercig a MENU gombot. A kijelzőn megjelenik a menü. A menüelemek beállítása felvétel vagy lejátszás közben is végrehajtható ( 45. oldal). 2 A beállítani kívánt elemet tartalmazó mappára mozgáshoz nyomja meg a + vagy a gombot. Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát. 4 Nyomja meg az + vagy gombot a beállítani kívánt elemre való lépéshez. 5 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot. A készülék a kiválasztott elem beállítására lép. 6 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy a gombot. 44

45 A menübeállítások elvégzése 7 Nyomja meg az OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 4 A felvétel alatt elérhető menübeállítások: Funkció Beállítás Mic Sense Rec Level Zoom Mic Low Cut Filter Menübeállítások A képernyőn egy üzenet tájékoztatja arról, hogy a beállításokat a készülék végrehajtotta. Ha megnyomja az F1 vagy a 0 gombot, viszont az OK gombot nem, akkor a beállítások nem lesznek végrehajtva, és a készülék az előző képernyőre lép. 8 A menüképernyő bezárásához nyomja meg az F2 vagy a STOP 4 gombot. Ha felvétel vagy lejátszás közben a menüképernyőn megnyomja az F2 gombot, akkor a felvétel vagy a lejátszás megszakítása nélkül léphet vissza a lejátszás képernyőre. Megjegyzések A hangrögzítő leáll, ha menübeállítások közben 3 percig nem végez műveletet. A kiválasztott elemet a rendszer nem alkalmazza. Ha a menü beállítását felvétel vagy lejátszás közben kísérli meg, és 8 másodpercig egyetlen gombot sem nyom meg, A menübeállítások megszakadnak. VCVA Backlight LED 4 A lejátszás alatt elérhető menübeállítások: Funkció Property Noise Cancel EUPHONY Voice Filter Play Mode Play Speed Skip Space Backlight LED Beállítás Menübeállítások 4 A menübeállítások elvégzése 45

46 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése + File Menu Erase Lock A fájlok zárolása megakadályozza a fontos adatok véletlen törlését. A zárolt fájlok a mappában található összes fájl törlése esetén sem törlődnek ( 42. oldal). [On]: Zárolja a fájlt, és megakadályozza annak törlését. [Off]: Feloldja a fájl zárolását, és lehetővé teszi annak törlését. Replace Tekintse meg a "Fájlok átrendezése [Replace]" témakört ( 56. oldal). File Move/Copy (DM-550 készülékeken) Tekintse meg a "Fájlok mozgatása/ másolása [File Move/Copy]" témakört ( 57. oldal). File Divide (DM-550 készülékeken) Tekintse meg a "Fájlok szétválasztása [File Divide]" témakört ( 59. oldal). Property A fájlokkal és mappákkal kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn. Amikor a fájl van kijelölve: [Name] (Fájlnév), [Date] (Időbélyegző), [Size] (Fájlméret), [Bit Rate]*1 (Fájlformátum) [Artist]*2 (Előadó neve) és [Album]*2 (Album neve) jelenik meg a képernyőn. *1 Amikor lineáris PCM formátumú fájl van kijelölve, a [Bit Rate] terület a mintavételi frekvenciát és a bitsűrűséget jeleníti meg. *2 Ha egy fájl nem tartalmaz címkeinformációkat, a terület kijelzőtartalma üres. Amikor hangfájl van kijelölve, az [Artist] és az [Album] elemek nem jelennek meg a kijelzőn. Amikor a mappa van kijelölve: [Name], [Folder] és [File]*1 jelenik meg a kijelzőn. *1 A hangrögzítő által nem felismerhető fájlok nem növelik a fájlok számát. A menü használata előtt válassza ki azokat a fájlokat, amelyek adatait meg szeretné jeleníteni. 46

47 A menübeállítások elvégzése, Rec Menu Mic Sense A mikrofon érzékenysége beállítható a felvétel igényeinek megfelelően. [High]: A legnagyobb érzékenységű felvétel, megfelelő a sok résztvevős konferenciákhoz és a távolról vagy alacsony hangerővel rögzített hangfelvételekhez. [Middle]: Megfelelő a kevés résztvevős értekezletek és szemináriumok felvételéhez. [Low]: A diktáláshoz megfelelő legalacsonyabb felvételi érzékenység. Ha tisztán szeretné rögzíteni a beszélő hangját, állítsa a [Mic Sense] módot [Low] helyzetbe, és tartsa közel (5 10 cm-re) a beszélő szájához a hangrögzítő beépített sztereó mikrofonját a felvétel előtt. Rec Mode A készülék lineáris PCM formátumban képes rögzíteni a felvételeket (DM-550 készülékeken). A hangrögzítő zenei CD lemezek minőségével megegyező, vagy azt meghaladó, nagy bitsűrűségű és mintavételi szintű felvételek rögzítésére is képes. Emellett az MP3 és a WMA formátumokat is támogatja. 1 Válassza ki a rögzítési formátumot. [PCM]: Ez egy tömörítetlen hangformátum, amelyet zenei CD-lemezek és hasonló anyagok esetén használnak. [MP3]: Az MPEG egy ISO (International Organization for Standardization) munkacsoport által kifejlesztett nemzetközi szabvány. [WMA]: Ez egy hangfájlok tömörítésére és kódolására szolgáló formátum, amelyet a Microsoft Corporation fejlesztett ki az Egyesült Államokban. 2 Válassza ki a rögzítési sűrűséget. [PCM]: [48 khz/16 bit] vagy [44,1 khz/16 bit] [MP3]: [320 kbps] [128 kbps] [WMA]: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP] Értekezletek és előadások tiszta rögzítéséhez ne az [LP] beállítást adja meg a Rec Rate módban. Ha a külső monó mikrofont használja, amikor a [Rec Mode] beállítása sztereó felvételi mód, a készülék csak az L csatornás mikrofonon keresztül rögzít. A felvételi szint beállítási módszerének meghatározása [Rec Level] (DM-550 készülékeken) Beállíthatja, hogy a készülék automatikusan vagy kézzel állítsa be a felvétel szintjét. [Manual]: A rögzítés a felvételi szint kézi beállításával hajtható végre. [Auto]: A rögzítés a felvételi szint automatikus beállításával hajtható végre. Ez akkor hasznos, ha a felvételt gyorsan szeretné végrehajtani. A kezdés/leállítás szintjének beállítása: A felvételi szint beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot, mialatt a hangrögzítő felvételt készít vagy szüneteltetve van. Ha a felvételi szint beállítása [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. Állítsa a felvételi szintet [Manual] beállításra a felvételi szint beállításához. Amikor a készülék beállítása [Manual], le van tiltva a korlátozási funkció. Ha az [OVER] jelzés látható, torzult hangot rögzít. Állítsa be úgy a felvételi szintet, hogy ne jelenjen meg az [OVER] felirat. 4 A menübeállítások elvégzése 47

48 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 48 Az [OVER] felirat akkor is megjelenhet, ha a felvételi szint jelzője nem éri el a jobb oldalt, vagy túlnyúlik azon. Ha a hang torzulása a felvételi szint beállítása után sem tűnik el, módosítsa a mikrofon érzékenységének beállítását ( 47. oldal), és ismét állítsa be a felvételi szintet. Ha nagyon hangos hangot rögzít, az akkor is zajt eredményezhet, ha a felvételi szint beállítása [Auto]. A szint [01] és [16] között állítható be. Minél magasabb a szám, annál magasabb a szint, és annál nagyobb a szintjelzőn mért pozíció. Zoom Mic Az irányítható mikrofon funkció a DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.) által kifejlesztett DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) technológiát használja. A DVM egy olyan hangfelvevő rendszer, amely lehetővé teszi, hogy egy bármely irányból érkező hangra ráközelíthessen, majd rögzíthesse azt. A DVM technológia a legújabb olyan irányvezérelő rendszer, amellyel a széles körű sztereó rögzítéstől egészen az irányítható felvételig terjedően készíthet felvételt, és amely lehetővé teszi, hogy egyetlen mikrofonra váltson. [Zoom]: Felvétel monó, de jó minőségű, szűk környezetre kiterjedő hangzással. [Narrow]: Felvétel szűk környezetre kiterjedő sztereó hangzással. [Wide]: Felvétel széles körű sztereó hangzással. [Off]: Letiltja a funkciót. Low Cut Filter A készülék Low Cut Filter (mély hangok kiszűrése) funkciója minimálisra csökkenti az alacsony frekvenciájú hangok hangerejét, így tisztábban rögzíti az emberi hangokat. A funkció használatával csökkenthető a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb berendezések működéséből származó zaj. [On]: A mély hangok kiszűrésének engedélyezése. [Off]: A funkció kikapcsolása. VCVA A beépített VCVA (hangra induló felvétel Variable Control Voice Actuator) automatikusan elindítja a felvételt, ha a mikrofon érzékeli, hogy a hangerő szintje elérte az előre beállított küszöbértéket, és automatikusan leállítja azt, amikor a hangerő a küszöbérték alá csökken. A VCVA szolgáltatás kibővíti a felvételi időt, és memóriát takarít meg, mivel leállítja a felvételt a csendes időszakokban, így a lejátszás hatékonyabb lehet. [On]: A VCVA-funkció engedélyezése. VCVA módban kezd rögzíteni. [Off]: A funkció kikapcsolása. Normál módban folytatja a felvételt. A kezdés/leállítás szintjének beállítása: 1 Nyomja meg a REC s gombot a felvétel elindításához. Amikor a hangerő alacsonyabb az előre beállított küszöbértéknél, a felvétel automatikusan leáll körülbelül egy másodperc után, és a [Standby] felirat villog a kijelzőn. A felvétel jelzőfénye világít a felvétel indításakor, és villog, amikor szünetelteti a felvételt.

49 A menübeállítások elvégzése 2 Nyomja meg a 9 vagy 0 gombot a kezdés/leállítás szintjének beállításához. A VCVA szintje 15 különböző érték közül választható. Minél magasabb az érték, annál érzékenyebb a hangrögzítő a hangokra. A legmagasabb értéken még a leggyengébb hang is aktiválja a felvételt. a Hangerő (a rögzített hangerőtől függően változik) b Kezdési szint (jobbra/balra mozdul a beállított szinttől függően) Nyomja meg az F1 gombot a felvételi szint módosításához a VCVA felvétel alatt. Beállítható a felvételi szint. a b A kezdés/leállítás szintje a kiválasztott mikrofonérzékenységi módtól függően is változik ( 47. oldal). Ha nem állítja be a kezdés szintjét két másodpercen belül, a kijelző visszatér az előzőhöz. Ha a környező zajok hangosak, a VCVA kezdeti érzékenysége a felvételi helyzettől függően állítható. A sikeres felvételek biztosításához ajánlott előzetesen tesztelni és beállítani a kezdés/ leállítás szintjét. VCVA standby monitor beállítás: Amikor a [Standby] beállítása a menüben [On], a felvétel nem hallható a fülhallgatóból a VCVA készenléti módban. Amikor csatlakoztatott fejhallgatóval figyeli a felvételt, a hang megfigyelésével ellenőrizheti, hogy a VCVA elindult-e. [On]: Engedélyezi a Standby Monitor funkciót. [Off]: Letiltja a funkciót. Timer Rec Tekintse meg az "Időzített felvétel [Timer Rec]" című fejezetet ( 60. oldal). Rec Scene Tekintse meg "A felvételi helyzet beállítása [Rec Scene]" című fejezetet ( 62. oldal). 4 A menübeállítások elvégzése 49

50 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 50 - Play Menu Noise Cancel Ha a rögzített hanganyagot nehéz megérteni a zajos környezet miatt, állítson a Noise Cancel beállítás szintjén. [High] [Low]: Engedélyezi a Noise Cancel funkciót. A jobb hangminőség érdekében a zaj csökken a fájlban a lejátszáskor. [Off]: Letiltja a funkciót. Amikor a [Noise Cancel] beállítása [Low] vagy [High], a [Voice Filter] [EUPHONY] és [Play Speed] funkciók nem működnek. Ezen funkciók használatához állítsa a [Noise Cancel] funkciót [Off] beállításúra. EUPHONY A készülék a legmodernebb "EUPHONY MOBILE" térhangrendszerrel van felszerelve, amely a sávszélesség korrekcióját, a távoli hangok rögzítését, valamint az akusztikai források virtuális feldolgozását lehetővé tevő technológiát együtt tartalmazza. A természetes térérzet mellett a készülék különleges szolgáltatásainak köszönhetően a felvételt hallgatók kevésbé érzik magukat bezárva, és a hosszú ideig tartó hallgatás során kevésbé merülnek ki. Emellett a felvételt hallgatók kevésbé érzik magukat bezárva, és a hosszú ideig tartó hallgatás során kevésbé merülnek ki. Az [EUPHONY] funkció négy szinten állítható be. [Power]: Ez a mód az alacsonyabb hangokat helyezi előtérbe. [Wide]: A mód még jobb térérzetű hangot eredményez. [Natural]: Ez a mód a természetes sávszélességkorrekció mellett az akusztikai mező bővítését végzi el. [Off]: Letiltja a funkciót. Az [EUPHONY] szolgáltatás nem érhető el, ha a [Play Speed] ( 51. oldal), [Noise Cancel] ( 50. oldal) és a [Voice Filter] funkció be van állítva. Voice Filter A hangrögzítő hangszűrő funkciója kiszűri az alacsony és a magas frekvenciájú hangokat a normál, gyors vagy lassú lejátszás alatt, így tiszta lejátszást biztosít. [On]: Engedélyezi a Voice Filter funkciót. [Off]: Letiltja a funkciót. Amikor a [Voice Filter] beállítása [On], a [Noise Cancel] és az [EUPHONY] funkciók nem működnek. Ezen funkciók használatához állítsa a [Voice Filter] funkciót [Off] beállításúra. Play Mode Kiválaszthatja a kívánt lejátszási módot. Válassza ki a lejátszás kívánt tartományát: 1 Válassza a [Play Area] beállítást. 2 Válassza a [File], [Folder] vagy [All] beállítást. [File]: Kiválasztja a jelenlegi fájlt. [Folder]: Kiválasztja a jelenlegi mappát. [All]: A belső memóriában található minden fájlt kijelöli.

51 A menübeállítások elvégzése Válassza ki a lejátszás kívánt módját: 1 Válassza a [Repeat] vagy a [Random] lehetőséget. [Repeat]: Beállítja a többszöri lejátszás módot. [Random]: Beállítja a véletlenszerű lejátszás módot. 2 Válassza az [On] vagy az [Off] beállítást. [On]: Beállítja, hogy a lejátszási tartományt a készülék ismételten vagy véletlenszerűen játssza le. [Off]: Letiltja a funkciót. Amikor [File] módban a hangrögzítő a mappában található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll az utolsó fájl elején. Amikor [Folder] módban a hangrögzítő a mappában található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll a mappában lévő első fájl elején. Az [All] módban a készülék a mappában található utolsó fájl lejátszását követően a következő mappa első számától folytatja a lejátszást. Amikor a hangrögzítő a készüléken található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll az első fájl elején. Play Speed A fájl lejátszási sebessége a [0.5] és [2] közötti értékre módosítható, amelyek a sebesség szorzóját jelzik. Szükség szerint módosítsa a sebességet, a tartalom gyors megértéséhez például használjon gyors sebességet, a nyelvórán nem értett kifejezésekhez pedig lassú sebességet. A hangszínt a készülék automatikusan, digitálisan állítja be a hang módosítása nélkül, így az természetesnek hangzik. 1 Válassza a [Slow Playback] vagy a [Fast Playback] lehetőséget. 2 Állítsa be a lejátszási sebességet. A [Slow Playback] kiválasztása esetén: 0,05-szoros időközökkel választható a sebesség [x0.50] és [x0.95] érték között. A [Fast Playback] kiválasztása esetén: 0,05-szoros időközökkel választható a sebesség [x1.05] és [x2.00] érték között. Lejátszási sebesség módosítása: 1 A lejátszás elindításához nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot. 2 A lejátszási sebesség váltásához nyomja meg a PLAY ` gombot. A készülék a PLAY ` gomb minden megnyomásakor vált a lejátszási sebességen. A megváltoztatott lejátszási sebesség a lejátszás leállítása esetén is megmarad. A következő lejátszás az adott sebességgel történik. Szokványos lejátszás: Lejátszás normál sebességgel. Lassú lejátszás: A lejátszás sebessége lelassul, és a [2] jel jelenik meg a kijelzőn (alapértelmezés szerint 0,75 szörös a sebessége). Gyors lejátszás: A lejátszás sebessége gyorsabbá válik, és a [1] jel jelenik meg a kijelzőn (alapértelmezés szerint 1,50-szeres a sebessége). 4 A menübeállítások elvégzése 51

52 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése A kétszeres sebességű lejátszás korlátozásai: A normál működtetés a lejátszani kívánt fájl mintavételi frekvenciájától és bitsűrűségétől függően lehet, hogy nem használható. Ebben az esetben csökkentse a gyors lejátszás sebességét. A szokványos lejátszáshoz hasonlóan leállíthatja a lejátszást, megállíthat egy fájlt, vagy indexjelet ( 38. oldal) illeszthet be a lassú lejátszás és gyors lejátszás módokban. A lassú lejátszás és gyors lejátszás akkor is elérhető, ha a [Voice Filter] ( 50. oldal) be van állítva. A lassú lejátszás és gyors lejátszás nem érhető el, ha a [Noise Cancel] ( 50. oldal) vagy az [EUPHONY] ( 50. oldal) hatás van beállítva. Skip Space Ezzel a funkcióval megadott időtartamnyit előre és vissza ugorhat (kihagyhat, illetve visszatekerhet) a lejátszott fájlban. Ez a funkció alkalmas arra, hogy gyorsan másik lejátszási pozícióra ugorjon, vagy ismételten lejátsszon rövid kifejezéseket. 1 Válassza a [Forward Skip] vagy a [Reverse Skip] lehetőséget. 2 Állítsa be az ugrás nagyságát. A [Forward Skip] kiválasztása esetén: [File Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip] A [Reverse Skip] kiválasztása esetén: [File Skip] [1sec. Skip] [5sec. Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip] Előre/hátra ugrás a lejátszásban: 1 A lejátszás elindításához nyomja meg a PLAY ` vagy az OK gombot. 2 Nyomja meg az 9 vagy 0 gombot. Ezzel a funkcióval a hangrögzítő a beállított időtartamnyit előre vagy vissza ugrik (kihagy, illetve visszateker), és elkezdi a lejátszást. Ha indexjel/ideiglenes jel vagy megállítás van a fájlban az ugrás időtartamánál közelebb, a hangrögzítő erre a helyre ugrik előre/hátra. Alarm Tekintse meg az "Ébresztési lejátszási funkció [Alarm]" című fejezetet ( 64. oldal). Play Scene Tekintse meg "A lejátszási helyzet beállítása [Play Scene]" című fejezetet ( 66. oldal). 52

53 A menübeállítások elvégzése. LCD/Sound Menu Backlight A kijelző a hangrögzítő bármely gombjának megnyomása esetén megközelítőleg 10 másodpercig (alapbeállítás) világít. 1 Válassza a [Lighting Time] vagy [Brightness] funkciót. 2 Állítsa be a világítás idejét. [Off]: Letiltja a funkciót. [5seconds] [10seconds] [30seconds] [1minutes]: Engedélyezi a Backlight (háttérvilágítás) funkciót. 3 Állítsa be a fényerősséget. [High] [Low]: Beállítja a háttérvilágítás fényerősségét, ha be van kapcsolva. Contrast A kijelző kontrasztja 12 fokozatban állítható. Az LCD-kijelző kontrasztja a [01] és [12] közötti tartományban állítható. LED Beállítható, hogy a LED jelzőfény ne kapcsoljon be. [On]: A LED jelzőfény világít. [Off]: Letiltja a funkciót. A LED jelzőfény nem világít. Beep A hangrögzítő hanggal jelzi a gombnyomásokat, illetve a hibákat. A rendszerhangok kikapcsolhatók. [Volume3]: A hangjelzések hangerejének növelése. [Volume2]: A hangjelzések hangerejének visszaállítása normál értékre. [Volume1]: A hangjelzések hangerejének csökkentése. [Off]: A hangjelzések kikapcsolása. Language (Lang) A hangrögzítő kijelzőjén megjelenő üzenetek és beállítások nyelve megváltoztatható. [English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]: Útmutatás Tekintse meg a "Hangos útmutató [Voice Guide]" című fejezetet ( 68. oldal). Intro Play (DM-550 készülékeken) A mappákban lévő fájlok kurzorának megérintésével meghallgathatja a fájlok első néhány másodpercét. Ez a szolgáltatás a fájlok keresésekor hasznos. [10seconds]: A fájlok első 10 másodpercét játssza le. [5seconds]: A fájlok első 5 másodpercét játssza le. [3seconds]: A fájlok első 3 másodpercét játssza le. [Off]: Letiltja a funkciót. 4 A menübeállítások elvégzése 53

54 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése / Device Menu Memory Select Ha a készülékbe behelyezett egy microsd kártyát, a rögzítés helyéül a beépített memóriát és a microsd-kártyát is választhatja ( 22. oldal). [Built-in Memory]: Beépített memória. [microsd Card]: microsd-kártya. Az energiatakarékos mód módosítása [Power Save] Ezzel a beállítással megelőzhető, hogy a készülék bekapcsolva maradjon. A készülék kikapcsol, ha bekapcsolt állapotában 10 percnél (alapbeállítás) hosszabb ideig leállított módban van. [5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour]: Állítsa be, mennyi idő teljen el a kikapcsolás előtt. [Off]: Letiltja a funkciót. Ha a készülék bármely gombját megnyomja, a kikapcsolást megelőző számláló újraindul. Mappanevek módosítása [Folder Name] A mappaneveket a hangfelvételekhez a Folder A és a Folder E közötti nevekre változtathatja, a sablonban megadott nevekkel. Az "Olympus Sonority" programmal módosíthatja is a sablonban regisztrált mappaneveket. [Settings]: Beállít egy mappanevet az előre beállított sablonból. Time & Date Tekintse meg "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című témakört ( 20. oldal). USB-osztály [USB Settings] Tekintse meg "Az USB-osztály módosítása [USB Settings]" című témakört ( 69. oldal). Reset Settings Ez a beállítás visszaállítja a funkciók kezdeti értékeit (gyári alapbeállításait). [Start]: A beállításokat visszaállítja azok kezdeti értékeire. [Cancel]: Visszatér a [Device Menu] menübe. A beállítások visszaállítását követően az időbeállítások és a fájlok számai megmaradnak, és nem állnak vissza az alapbeállítási értékekre. Menübeállítások a visszaállítást követően (alapbeállítások):, Rec Menu: [Mic Sense] [Middle] [Rec Mode] [Recording format] [WMA] [Recording rate] [ST XQ] [Rec Level] [Auto] [Zoom Mic] [Off] [Low Cut Filter] [Off] [VCVA] [On/Off] [Off] [Standby] [Off] 54

55 A menübeállítások elvégzése - Play Menu: [Noise Cancel] [EUPHONY] [Voice Filter] [Play Mode] [Play Area] [Repeat] [Random] [Play Speed] [Slow Playback] [Fast Playback] [Skip Space]. LCD/Sound Menu: [Off] [Off] [Off] [File] [Off] [Off] [x0.75 Play] [x1.50 Play] [File Skip] [Backlight] [Lighting Time] [10seconds] [Brightness] [Low] [Contrast] [Level 06] [LED] [On] [Beep] [Volume2] [Language (Lang)] [English] [Voice Guide] [ON/OFF] [On] [Speed] [Speed3] [Volume] [Volume3] [Intro Play] [Off] / Device Menu: [MemorySelect] [Built-in memory] [Power Save] [10minutes] [Folder Name] [Initial setting] [USB Settings] [USB Connect] [PC] [USB Class] [Storage Class] Format Tekintse meg "A hangrögzítő formázása [Format]" című témakört ( 71. oldal). Memory Info. A rögzítés helyéül szolgáló adathordozó hátralévő és teljes írható memóriájának kapacitása látható a menüképernyőn. Ha a készülékben nincs microsd-kártya, akkor csak a beépített memória adatai jelennek meg. A rögzítési adathordozónál hátralévő kapacitásban a készülék adminisztrációs fájljait tartalmazó tartomány területe is szerepel. Emellett a microsd-kártyák esetében a hangrögzítő adminisztrációs tartománya mellett a microsd-kártya adminisztrációs tartománya is szerepel az értékben. Emiatt a hátralévő kapacitás és a kártya tényleges kapacitása eltér egymástól, ez azonban nem hibajelenség. System Info. A hangrögzítővel kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn. A [Model], [Version] és [Serial No.] jelenik meg a képernyőn. 4 A menübeállítások elvégzése 55

56 A menübeállítások elvégzése Fájlok átrendezése [Replace] A lejátszás sorrendjének megváltoztatásához áthelyezheti a fájlokat a mappákon belül. Először válassza ki mappát (fájlt), amelynek lejátszási sorrendjét módosítani kívánja. A zeneszámok sorrendje a kapott "Olympus Sonority" szoftverrel módosítható. STOP gomb 5 Nyomja meg a + vagy a gombot azon hely kiválasztásához, ahová át kívánja helyezni. 4 A menübeállítások elvégzése F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 Válassza ki a mappát, amelyben a zeneszámok sorrendjét meg kívánja változtatni ( 24. oldal 27. oldal). 2 Válassza a [File Menu] menüből a [Replace] elemet. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. 3 Nyomja meg a + vagy a gombot a mozgatni kívánt fájl kiválasztásához. 6 Nyomja meg az OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Ha több fájlt is át kíván helyezni, ismételje meg a lépést. Ha a 0 gombot megnyomja, viszont az OK gombot nem, akkor a beállítások nem lesznek végrehajtva, és a készülék az előző képernyőre lép Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot. A kurzor villogása azt jelzi, hogy a fájl áthelyezhető. 7 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az F2 vagy a STOP 4 gombot.

57 A menübeállítások elvégzése Fájlok mozgatása/másolása [File Move/Copy] (DM 550 készülékeken) A beépített memóriába vagy a microsd kártyára mentett fájlok a memórián belül mozgathatók vagy másolhatók. A memóriák között is mozgathatók vagy másolhatók a fájlok. STOP gomb F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 Válassza ki azt a mappát, ahová a mozgatni vagy másolni kívánt fájlt mentette. 2 Válassza a [File Move/Copy] elemet a [File Menu] menüből. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. 3 Nyomja meg a + vagy a gombot azon pozíció kiválasztásához, ahová a fájlt mozgatni vagy másolni szeretné. [move > memory]: Fájl mozgatása a beépített memóriából vagy microsd-kártyáról a beépített memória egy másik mappájába. [copy > memory]: Fájl másolása a beépített memóriából vagy microsd-kártyáról a beépített egy memória másik mappájába. [move > microsd]: Fájl mozgatása a beépített memóriából vagy microsd-kártyáról a microsd-kártya egy másik mappájába. [copy > microsd]: Fájl másolása a beépített memóriából vagy microsd-kártyáról a microsd-kártya egy másik mappájába. 4 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot. A [Move] jelzés jelenik meg a kijelzőn. 5 Nyomja meg a + vagy a gombot a mozgatni vagy másolni kívánt fájlok számának kiválasztásához. [1file]: Csak a megadott fájl kiválasztása. [Selected files]: Több fájl kiválasztása. [All files]: A mappában lévő összes fájl kiválasztása. 6 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a megfelelő beállításra ugráshoz. 4 A menübeállítások elvégzése 57

58 A menübeállítások elvégzése A [1file] kiválasztása esetén: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a mozgatni vagy másolni kívánt fájl kiválasztásához. 2 A fájl kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. Folytassa a 8. lépéssel. A [Selected files] kiválasztása esetén: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a mozgatni vagy másolni kívánt fájl kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a kijelölt fájl (ok) ellenőrzéséhez. 9 Nyomja meg az F2 gombot. A [Moving!] vagy a [Copying!] üzenet jelenik meg a kijelzőn, és elkezdődik a mozgatás vagy másolás. A folyamat alatt százalékos értékként látható a folyamat állapota. A folyamat akkor fejeződik be, amikor a [File move completed] vagy a [File copy completed] üzenet jelenik meg. 4 A menübeállítások elvégzése 58 Az [All files] kiválasztása esetén: Ha az összes fájl ki van jelölve, a mappában lévő összes fájl automatikusan ki van jelölve, és a hangrögzítő a [Folder to move] képernyőre ugrik. Folytassa a 8. lépéssel. 7 Nyomja meg az F2 gombot. A hangrögzítő a [Folder to move] képernyőre ugrik. 8 Nyomja meg a 9, 0 vagy a +, gombot azon mappa kiválasztásához, ahová a fájlt mozgatni vagy másolni szeretné. Megjegyzések A hangrögzítő nem képes rögzíteni, ha a memória kapacitása elégtelen. A hangrögzítő nem tud mozgatni vagy másolni, ha a fájlok száma több, mint 999. Ne távolítsa el az akkumulátorokat a mozgatás vagy másolás közben. Ez az adatok sérülését okozhatja. A fájlok ugyanabba a mappába nem mozgathatók vagy másolhatók. Ha a mozgatás vagy másolás közben megszakítja a műveletet, a folyamat csak az éppen mozgatott vagy másolt fájlra érvényes, a többi fájlra nem. A zárolt fájlok a mozgatást és másolást követően is zároltak maradnak. A DRM-fájlok nem mozgathatók vagy másolhatók. A közvetlenül a [Recorder] mappa alatt található fájlok nem mozgathatók vagy másolhatók.

59 A menübeállítások elvégzése Fájlok szétválasztása [File Divide] (DM-550 készülékeken) A hangrögzítővel felvett PCM-fájlok szétválaszthatók. A nagy kapacitású és hosszú felvételi idejű fájlok szétválaszthatók, hogy könnyebben legyenek kezelhetők és szerkeszthetők. 3 Nyomja meg a + gombot a [Start] elem kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A [Dividing!] üzenet jelenik meg, és elkezdődik a fájl szétválasztása. A szétválasztás akkor fejeződik be, amikor megjelenik a [File divide completed] üzenet. + gomb OK gomb 4 1 Válassza ki a szétválasztani kívánt PCM-fájlt, játssza le vagy gyorsan tekerje előre, és állítsa meg ott, ahol szét szeretné választani a fájlt. A [PCM48k] vagy [PCM44.1k] felvételi módú fájlok PCM formátumban vannak rögzítve. 2 A fájl megjelenítése közben válassza a [File Divide] lehetőséget a [File Setting] menüben. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. Megjegyzések A fájl szétválasztása nem végezhető el, amikor a fájllista van megjelenítve. A hangrögzítő nem képes szétválasztani a fájlokat, ha a mappában lévő fájlok száma több, mint 998. A zárolt fájlok nem választhatók szét. A fájl szétválasztása után az eszköz az eredeti fájlt [File name_1.wav] névre nevezi át, és az új fájl neve [File name_2.wav] lesz Ha egy fájl felvételi ideje rendkívül rövid, akkor sem választható szét, ha PCM-fájl. Ne távolítsa el az akkumulátorokat a mozgatás vagy másolás közben. Ez az adatok sérülését okozhatja. A menübeállítások elvégzése 59

60 A menübeállítások elvégzése Időzített felvétel [Timer Rec] Az időzített felvétel funkcióval a megadott időben készíthet felvételt. Maximum három kívánt beállítást programozhat be (Preset 1 3) ([On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] és [Mic Sense]). 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. STOP gomb 4 A menübeállítások elvégzése 60 F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 Válassza a [Timer Rec] elemet a [Rec Menu] menüből. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. 2 Nyomja meg a + vagy a gombot egy előbeállítási szám kiválasztásához. Nyomja meg a 9 gombot azon előbeállítási szám [Day] és [Time] beállításának megjelenítéséhez, amelyre a kurzor mutat. Válassza ki a [On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] és [Mic Sense] beállítások közül a beállítani kívánt elemeket. Válassza a [Finish] lehetőséget a beállítás befejezéséhez, és hogy visszatérjen a 2. lépés előbeállítási szám kiválasztása képernyőjére. 5 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a megfelelő beállításra ugráshoz. [On/Off] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot az [On] és [Off] beállítások egyikének kiválasztásához. [On]: Alkalmazza a beállítást. [Off]: Nem alkalmazza a beállítást. 2 Nyomja meg az OK gombot az [On/Off] kiválasztás bezárásához. [Day] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot az [One Time], [Everyday] és [Every week] beállítások egyikének kiválasztásához. [One Time]: Csak egyszer készít felvételt, a megadott időben. [Everyday]: Minden nap készít felvételt a megadott időben. [Every week]: A hét megadott napján, a beállított időben készít felvételt. Válassza az [Every week] beállítást, és nyomja meg az OK gombot a [Day] beállítás kiválasztásához. Nyomja meg a + vagy a gombot a hét egy napjának kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK gombot a [Day] kiválasztás bezárásához.

61 A menübeállítások elvégzése [Time] beállítás: 1 Nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot az "Óra" és "Perc" kiválasztásához a [Start Time] menüben, és az "Óra" és "Perc" kiválasztásához a [Stop Time] menüben. 2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy a gombot. 3 Nyomja meg az OK gombot a [Time] kiválasztás bezárásához. [Rec Mode] beállítás: Az időzített felvétel a szokványos [Rec Mode] (+ 47. oldal) módtól függetlenül a beállított felvételi módban indul el. 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a felvételi mód kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot. 3 Nyomja meg a + vagy a gombot a rögzítési sűrűség kiválasztásához. 4 Nyomja meg az OK gombot a felvételi mód kiválasztásának bezárásához. [Folder] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a mentés helyének kiválasztásához (Memory) (DM-550 készülékeken) 2 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot, hogy a [Folder] beállításra való ugráshoz. 3 Nyomja meg a + vagy a gombot a mentés helyének kiválasztásához (Folder). 4 Nyomja meg az OK gombot a [Folder] beállítás bezárásához. [Mic Sense] beállítás: Az időzített felvétel a hangrögzítő mikrofonérzékenység beállításától ( 47. oldal) függetlenül a beállított mikrofonérzékenységgel indul. 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a [High], [Middle] és [Low] beállítások valamelyikének kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK gombot a [Mic Sense] kiválasztás bezárásához. 6 A beállítás befejezése. 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a [Finish] kiválasztásához. 2 A beállítási képernyő műveleteinek befejezéséhez nyomja meg az OK gombot. Az eszköz alkalmazza a beprogramozott beállításokat, és a kijelző visszatér az előbeállítási szám kiválasztása menüre. Ha az [On/Off] beállítás [On] értékű, az jel jelenik meg a kijelzőn. a Amikor a beállítás [On] Más előbeállítási számok megadásakor ismételje meg a lépést. Amikor a Select in Advance menüben megnyomja a 9 gombot, megerősítheti a kiválasztott beállításokat. 7 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az F2 vagy a STOP 4 gombot. A jelzés jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzések Ha a hangrögzítő az előre beállított kezdési időben használatban van, az időzített felvétel a hangrögzítő leállítása után azonnal elindul. Az időzített felvétel akkor is a megadott időben kezdődik, ha a készülék ki van kapcsolva vagy Hold módban van. Ha három időzített felvételnek ugyanaz a kezdési ideje, a [Preset 1] rendelkezik a legnagyobb prioritással, és a [Preset 3] a legalacsonyabbal. Ha az időzített felvétel és az ébresztési lejátszás ( 64. oldal) kezdési ideje megegyezik, az időzített felvétel rendelkezik elsőbbséggel. Ha az időzített beállítás szerinti felvétel közben lemerül az akkumulátor, a hangrögzítő leállítja a felvételt. Az időzített felvétel elindítása előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét. a 4 A menübeállítások elvégzése 61

62 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése Ha nem megfelelően van megadva a [Time & Date] beállítás, az időzített felvétel nem állítható be az adott időre, ezért az időzített felvétel megadása előtt ellenőrizze, hogy helyes-e a [Time & Date] beállítás. Ha nem helyes, állítsa vissza a [Time & Date] beállítást ( 20. oldal). A hangrögzítő a beépített memóriába rögzít [Folder A], ha a microsd-kártya van kiválasztva a felvétel helyeként, és a microsd kártya nincs behelyezve az időzített felvétel alatt. A felvételi helyzet beállítása [Rec Scene] A felvételi beállításnál a [Dictation], [Conference], [Lecture] sablonok közül választhat a felvételi helyzetnek vagy szituációnak megfelelően. El is mentheti a választott felvételi beállításokat. STOP gomb F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 Válassza a [Rec Scene] elemet a [Rec Menu] menüből. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. 2 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. 3 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a beállításokra való ugráshoz. A [Scene Select] kiválasztása esetén: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a beállítani kívánt felvételi helyzet kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK gombot a kiválasztás befejezéséhez. A megfelelő felvételi helyzet beállítások jóváhagyásához nyomja meg a + vagy a gombot a [Scene Select] képernyőn a megtekinteni kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg a 9 gombot a [Setting Confirmation] képernyőn a jóváhagyáshoz. A [Setting Confirmation] képernyő bezárásához nyomja meg az F1 gombot, és a kijelző visszatér a [Scene Select] képernyőre. Amikor a hangrögzítő áll, az F2 gomb lenyomásával és nyomva tartásával a készülék visszatér a [Scene Select] képernyőre. 62

63 A menübeállítások elvégzése A [Scene Save] kiválasztása esetén: A hangrögzítőn található [Rec Scene] sablonok mellett a felvételek kiválasztott felhasználói menübeállításai is menthetők. 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a menteni kívánt [User Setting] beállítás kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK gombot a beállítások befejezéséhez. 4 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az F2 vagy a STOP 4 gombot. Felvételi helyzet beállításának sablonja A [Scene Select] menüben három sablon közül választhatja ki a felvételi helyzetnek legmegfelelőbb felvételi helyzetet. A felvételi helyzetek megfelelő felvételi beállításai a következők. Felvételi beállítás Felvételi helyzet Off Dictation Conference Lecture [Mic Sence] Middle Low Middle High [Rec Mode] ST XQ HQ ST XQ ST XQ [Rec Level] Auto Auto Auto Auto [Zoom Mic] Off Off Wide Zoom [Low Cut Filter] Off On On On [VCVA] Off Off Off Off [Standby] On On On On 4 A menübeállítások elvégzése 63

64 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 64 Ébresztési lejátszási funkció [Alarm] Az ébresztési lejátszási funkció beállítható úgy, hogy egy kiválasztott fájlt játsszon le egy előre beállított időben. Maximum három kívánt beállítást programozhat be (Preset 1 3) ([On/Off], [Day], [Start Time], [Volume], [Alarm Sound] és [Playback File]). STOP gomb F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 Válassza az [Alarm] elemet a [Play Menu] menüből. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. 2 Nyomja meg a + vagy a gombot egy előbeállítási szám kiválasztásához. Nyomja meg a 9 gombot azon előbeállítási szám [Day] és [Start Time] beállításának megjelenítéséhez, amelyre a kurzor mutat. 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. Válassza ki az [On/Off] [Day] [Start Time] [Volume] [Alarm Sound] [Playback File] beállítások közül a beállítani kívánt elemeket. Válassza a [Finish] lehetőséget a beállítás befejezéséhez, és hogy visszatérjen a 2. lépés előbeállítási szám kiválasztása képernyőjére. 5 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a megfelelő beállításra ugráshoz. [On/Off] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot az [On] és [Off] beállítások egyikének kiválasztásához. [On]: Alkalmazza a beállítást. [Off]: Nem alkalmazza a beállítást. 2 Nyomja meg az OK gombot az [On/Off] kiválasztás bezárásához. [Day] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot az [One Time], [Everyday] és [Every week] beállítások egyikének kiválasztásához. [One Time]: Az ébresztési lejátszást a készülék csak egyszer végzi el, a megadott időben. [Everyday]: Az ébresztési lejátszást a készülék minden nap elvégzi, a megadott időben. [Every week]: A hét megadott napján, a beállított időben végez ébresztési lejátszást.

65 A menübeállítások elvégzése Válassza az [Every week] beállítást, és nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a [Day] beállítás kiválasztásához. Nyomja meg a + vagy a gombot a hét egy napjának kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK gombot a [Day] kiválasztás bezárásához. [Start Time] beállítás: 1 Nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot az "Óra" és "Perc" kiválasztásához a [Start Time] menüben, és az "Óra" és "Perc" kiválasztásához a [Stop Time] menüben. 2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy a gombot. 3 Nyomja meg az OK gombot a [Start Time] kiválasztás bezárásához. [Volume] beállítás: 1 A hangerő beállításához nyomja meg a + vagy gombot. Nyomja meg a PLAY ` gombot a hangerő ellenőrzéséhez. 2 Nyomja meg az OK gombot a [Volume] kiválasztás bezárásához. [Alarm Sound] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot az [Alarm1], [Alarm2] és [Alarm3] beállítások valamelyikének kiválasztásához. Nyomja meg a PLAY ` gombot az ébresztési hang ellenőrzéséhez. 2 Nyomja meg az OK gombot az [Alarm Sound] kiválasztás bezárásához. [Playback File] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a [No File Play] és [File Select] egyikének kiválasztásához. [No File Play]: Csak hanggal ébreszt. [File Select]: Az ébresztés után lejátssza a kiválasztott fájlt. Amikor a [File Select] van kiválasztva, és megnyomja az OK vagy a 9 gombot, a hangrögzítő a [Memory Select] beállításra ugrik. Válassza ki az ébresztési lejátszási fájlt tartalmazó memóriát a + vagy a gombbal, és nyomja meg az OK vagy a 9 gombot. A hangrögzítő az ébresztési lejátszás fájlját tartalmazó mappába ugrik. Válassza ki a mappát a + vagy a gombokkal, és nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a fájlkiválasztás mozgatásához. A + vagy a gombbal válassza ki ugyanígy a fájlt. 2 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a [Playback File] kiválasztás bezárásához. 6 A beállítás befejezése. 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a [Finish] kiválasztásához. 2 A beállítási képernyő műveleteinek befejezéséhez nyomja meg az OK vagy a 9 gombot. Az eszköz alkalmazza a beprogramozott beállításokat, és a kijelző visszatér az előbeállítási szám kiválasztása menüre. Ha az [On/Off] beállítás [On] értékű, az jel jelenik meg a kijelzőn. a Amikor a beállítás [On] Más előbeállítási számok megadásakor ismételje meg a lépést. Amikor a Select in Advance menüben megnyomja a 9 gombot, megerősítheti a kiválasztott beállításokat. 7 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az F2 vagy a STOP 4 gombot. A jelzés jelenik meg a kijelzőn. a 4 A menübeállítások elvégzése 65

66 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése Megjegyzések Ha az [Everyday] beállítás van kiválasztva, az ébresztés minden nap az ütemezett időben történik, ha nem kapcsolja ki az ébresztési lejátszást. Az ébresztés öt percig szól, azután leáll. Még ha ki is választ egy fájlt az ébresztési lejátszáshoz, az ébresztéskor a készülék nem játssza le azt automatikusan. Ha három ébresztési lejátszásnak ugyanaz a kezdési ideje, a [Preset 1] rendelkezik a legnagyobb prioritással, és a [Preset 3] a legalacsonyabbal. Ha használja a hangrögzítőt vagy műveleteket végez rajta az ütemezett időben, az ébresztési lejátszás funkció nem érhető el. Ha a készülék ki van kapcsolva vagy Hold módban van, az ébresztés akkor is az ütemezett időben hangzik el. A hangrögzítő elkezdi lejátszani a kiválasztott fájlt, amikor megnyom egy gombot, és abbahagyja a lejátszást, ha megnyomja a STOP 4 gombot. Ha mozgatta vagy törölte a kiválasztott fájlt, illetve eltávolította a microsd kártyát, a készülék nem játssza le a fájlt, és csak az ébresztés hangzik el. Ha az időzített felvétel vagy az ébresztési lejátszás kezdőideje ugyanaz az időpont, az időzített felvételnek van elsőbbsége. Ha formázza a hangrögzítőt ( 71. oldal), az ébresztési adatokat is törli, így nem tud beállítani ébresztést. Amennyiben az adatok véletlenül letörlődtek, csatlakoztassa egy számítógéphez és másolja át a riasztás hangadatait a hangrögzítőre a mellékelt "Olympus Sonority" segítségével ( 90. oldal). A lejátszási helyzet beállítása [Play Scene] A hangrögzítővel felvett hangfájlok és a számítógépről letöltött zenefájlok a választott lejátszási beállításokkal menthetők, hogy megfeleljenek a különböző hangminőségeknek és lejátszási módoknak. STOP gomb F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 Válassza a [Play Scene] elemet a [Play Menu] menüből. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. 2 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. 66

67 A menübeállítások elvégzése 3 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a beállításokra való ugráshoz. A [Scene Select] kiválasztása esetén: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a beállítani kívánt lejátszási helyzet kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK gombot a kiválasztás befejezéséhez. A vásárlás után a [User Setting] 1 és 5 közötti beállításai mind megegyeznek (alapbeállítások). Regisztrálja a felhasználói beállításokat a [Scene Save] menüben, majd válassza ki a lejátszási helyzetet. A megfelelő lejátszási helyzet beállítások jóváhagyásához nyomja meg a + vagy a gombot a [Scene Select] képernyőn a megerősíteni kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg a 9 gombot a [Setting Confirmation] képernyőn a jóváhagyáshoz. A [Setting Confirmation] képernyő bezárásához nyomja meg az F1 gombot, és a kijelző visszatér a [Scene Select] képernyőre. A [Scene Save] kiválasztása esetén: Mentheti a lejátszás választott menübeállításait. 1 A hangrögzítőn a lejátszás menüjének kívánt beállítása. 2 Nyomja meg a + vagy a gombot a menteni kívánt [User Setting] beállítás kiválasztásához. 3 Nyomja meg az OK gombot a beállítások befejezéséhez. Amikor a hangrögzítő áll, az F2 gomb lenyomásával és nyomva tartásával a készülék visszatér a [Scene Select] képernyőre. 4 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az F2 vagy a STOP 4 gombot. 4 A menübeállítások elvégzése 67

68 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 68 Hangos útmutató [Voice Guide] Ez a szolgáltatás hangos bejelentésekkel tájékoztatja a felhasználót a hangrögzítő működési körülményeiről. Beállíthatja az útmutató bejelentéseinek sebességét és hangerejét. STOP gomb F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 Válassza a [Voice Guide] elemet az [LCD/Sound Menu] menüből. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. 2 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. Válassza ki a beállítani kívánt elemeket a következők közül: [On/Off], [Speed] és [Volume]. 3 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a megfelelő beállításra ugráshoz. [On/Off] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot az [On] és [Off] beállítások egyikének kiválasztásához. [On]: Az útmutatás be van kapcsolva. [Off]: Az útmutatás ki van kapcsolva. 2 Nyomja meg az OK gombot az [On/Off] kiválasztás bezárásához. [Speed] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy gombot a [Speed5], [Speed4], [Speed3], [Speed2] és [Speed1] beállítások egyikének kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK gombot a [Speed] kiválasztás bezárásához. [Volume] beállítás: 1 Nyomja meg a + vagy a gombot a [Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2] és [Volume1] beállítások egyikének kiválasztásához. 2 Nyomja meg az OK gombot a [Volume] kiválasztás bezárásához. 4 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az F2 vagy a STOP 4 gombot. Megjegyzések A készülék be-/kikapcsolásakor hallható kezdő/záró dallam ( 18. oldal) kikapcsolható, ha az útmutatás beállításaként az [Off] lehetőséget adja meg. Ha formázza a hangrögzítőt ( 71. oldal), Amennyiben az adatok véletlenül letörlődtek, csatlakoztassa egy számítógéphez és másolja át a vezérlő hangadatokat a hangrögzítőre a mellékelt "Olympus Sonority" segítségével ( 90. oldal). A kezdő/záró dallamot az útmutatás [Volume] beállításánál adhatja meg.

69 A menübeállítások elvégzése Az USB-osztály módosítása [USB Settings] A [PC] (amely a kapott USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez a fájlok átvitele érdekben stb.), az [AC Adapter] (amely az USB-kábellel a hálózati adapterhez (A514) (opcionális) csatlakozik a feltöltéshez) és a hasonló beállítások mellett az USB osztályok között is lehetséges a váltás, hogy megfeleljenek a különböző használati módoknak. 3 Nyomja meg az OK vagy a 9 gombot a megfelelő beállításra ugráshoz. 4 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. STOP gomb F2 gomb + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 Válassza az [USB Settings] elemet a [Device Menu] menüből. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. 2 Nyomja meg a + vagy a gombot az [USB Connect] vagy [USB Class] kiválasztásához. Az [USB Connect] kiválasztása esetén: [PC]: A számítógéphez való csatlakozás beállítása a kapott USB-kábellel. Storage (Tárolás) vagy Composite (Összetett) beállítással csatlakoztatható. [AC Adapter]: A hálózati adapterhez csatlakozó USB-kábel (A514) (opcionális) csatlakoztatásának beállítása a kapott USB-kábellel. A hangrögzítő feltöltés közben is működtethető. [Optional]: A csatlakoztatási mód megerősítésének beállítása minden USB-kapcsolat létrejöttekor. Az [USB Class] kiválasztása esetén: [Storage Class]: Külső memóriaeszközként ismeri fel a számítógép. [Composite]: A számítógéphez csatlakozáskor használt beállítás a külső memóriaeszközként, USB hangszóróként vagy mikrofonként való használatkor. 5 Nyomja meg az OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Ha a 0 gombot megnyomja, viszont az F1 gombot nem, akkor a beállítások nem lesznek végrehajtva, és a készülék az előző képernyőre lép. 4 A menübeállítások elvégzése 69

70 A menübeállítások elvégzése 6 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg az F2 vagy a STOP 4 gombot. Amikor a hangrögzítőt először csatlakoztatják a számítógéphez a [Storage Class] vagy a [Composite] beállítással, az illesztőprogram automatikusan települ a számítógépre. A kijelzőn a [Remote] üzenet látható, amikor csatlakoztatja a hangrögzítőt a számítógéphez. 4 A menübeállítások elvégzése Megjegyzések Amikor a hálózati adapterhez csatlakozó USB-kábelt a [PC] állapotban csatlakoztatja, a hangrögzítőn a [Please wait] üzenet látható, és a készülék nem működtethető tovább. Csak a feltöltés lehetséges. A számítógép nem ismeri fel, hogy csatlakoztatta a hangrögzítőt, ha az [USB Connect] beállítása [AC Adapter]. Még ha a [Composite] beállítás is van kiválasztva, a hangrögzítő automatikusan a [Storage Class] beállításra vált, ha a feltöltés érdekében csatlakoztatja ( 15. oldal). Váltson a [Storage Class] beállításra, ha a [Composite] beállítás ellenére a számítógép nem külső memóriaeszközként ismeri fel a hangrögzítőt. 70

71 A menübeállítások elvégzése A hangrögzítő formázása [Format] A hangrögzítő formázásakor az összes fájl törlődik, és az összes funkcióbeállítás a dátum és az idő kivételével visszaáll az alapértelmezés szerinti értékre. Formázás előtt minden fontos fájlt másoljon át a számítógépre. 4 Nyomja meg a + gombot a [Start] kiválasztásához. + gomb OK gomb 1 Válassza a [Format] elemet a [Device Menu] menüből. A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat további részleteket. 2 A formázni kívánt rögzítési adathordozó kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. 5 Nyomja meg az OK gombot Az [Data will be cleared] üzenet látható két másodpercig, és megjelennek a [Start], [Cancel] lehetőségek. 6 Nyomja meg a + gombot ismét a [Start] elem kiválasztásához. 4 A menübeállítások elvégzése 3 Nyomja meg az OK gombot. A [Start],[Cancel] jelenik meg a kijelzőn. 71

72 A menübeállítások elvégzése 4 A menübeállítások elvégzése 72 7 Nyomja meg az OK gombot. A formázás megkezdődik, és a [Format!] üzenet villogni kezd a kijelzőn. A [Format Done] üzenet jelenik meg a képernyőn a formázás befejeztével. Megjegyzések Ha microsd-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hibák elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [microsd Card] beállítását ( 54. oldal). Az alábbi műveleteket ne hajtsa végre, mivel az adatok megsérülhetnek. Emellett a két elemet vagy akkumulátort cserélje újra, így biztos lehet abban, hogy azok a feldolgozás során nem merülnek le. 1 A hálózati adapter kihúzása feldolgozás közben. 2 Elemek vagy akkumulátorok eltávolítása feldolgozás közben. 3 A microsd-kártya eltávolítása feldolgozás közben, amikor a [microsd Card] az adathordozó. Ezen műveletek bármelyikének végrehajtása az adatok sérülését eredményezheti. A hangrögzítőt soha ne formázza számítógépen keresztül. A készülék formázása után előfordulhat, hogy a DRM védelemmel ellátott zenefájlokat nem lehet újra átvinni a készülékre. A készülék formázása során a készüléken található minden adat a zárolt és írásvédett fájlokat is beleértve törlődik. A formázást követően előfordulhat, hogy a fájlnevek a [0001] számtól kezdődnek. A funkciókhoz tartozó beállítások visszaállításához az alapbeállítási értékekre használja a [Reset Settings] lehetőséget ( 54. oldal). A készüléken végzett formázás gyorsformázás. A microsd-kártya formázásakor a fájlkezeléssel kapcsolatos információk frissülnek, és a microsd kártyán található adatok törlése nem teljes. A microsd kártya kidobásakor vagy másoknak való átadásakor legyen óvatos a microsd kártyáról kinyerhető adatokkal kapcsolatban. Javasoljuk, hogy tegye tönkre a microsd-kártyát annak kidobásakor ( 22. oldal).

73 A hangrögzítő használata számítógéppel Fájlok mentése a számítógépre A hangrögzítőt a számítógépre van csatlakoztatva az alábbi műveletek végezhetők el: Hangfájlok lejátszása a számítógépen ( 87. oldal). A hangrögzítővel felvett hangfájlok lejátszhatók a kapott CD-lemezen található "Olympus Sonority" szoftverrel vagy a "Windows Media Player" alkalmazással ( 95. oldal). A hangrögzítővel felvett hangfájlok az "Olympus Sonority" szoftverrel játszhatók le és kezelhetők a számítógépen. A "Windows Media Player" alkalmazással a számítógépen tárolt WMA vagy MP3 fájlok átvihetők és lejátszhatók ezen a hangrögzítőn. Ha az "Olympus Sonority Plus" programra frissít (opcionális) vagy a Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modult használja (opcionális), különböző kiegészítő funkciókat is használhat ( 93. oldal). A számítógépre csatlakoztatott hangrögzítő használatával kapcsolatos óvintézkedések Miközben fájlokat tölt le a hangrögzítőre vagy fájlokat másol át onnan, ne húzza ki az USB-kábelt, még abban az esetben sem, ha a képernyőn megjelenő üzenet szerint ezt megteheti. Az adatok átvitele a felvétel jelzőfény villogásának befejeződéséig tart. Az USB-kábel eltávolításakor kövesse a 81. oldalon található leírást. Ha az USB-kábelt eltávolítja a meghajtó leállítása előtt, az adatátvitel sikertelen lehet. Ne formázza a készülék meghajtóját a számítógépen. Az inicializálás nem végezhető el sikeresen a számítógépen. Az inicializáláshoz kövesse a készülék [Format] képernyőjén megjelenő utasításokat ( 71. oldal). A fájlkezelő eszközök (például a Microsoft Windows Intézője vagy a Macintosh Finder eszköze) által megjelenített mappa- vagy könyvtárnevek különböznek a hangrögzítővel vagy az "Olympus Sonority" szoftverrel beállítható mappanevektől. Ha a hangrögzítőn tárolt mappákat és fájlokat a Windows vagy a Macintosh fájlkezelő eszközeivel helyezi vagy nevezi át, előfordulhat, hogy néhány fájl megváltozik vagy felismerhetetlenné válik. Az adatok akkor is írhatók vagy feltölthetők a készülékre, ha a számítógép operációs rendszere írásvédett állapotúként jeleníti mag azokat. Mivel a zaj káros hatással lehet a hangrögzítő közelében lévő elektronikus eszközökre, húzza ki a külső mikrofont és a fülhallgatót, amikor a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja. Fontos értesítés a szoftverfunkciók magyarázatával kapcsolatban A Windows rendszerben használható funkcióelemek Windows, a Macintosh rendszerben használható funkcióelemek Macintosh jellel jelennek meg. A csak Windows vagy Macintosh jelzéssel rendelkező elemeket csak az adott rendszer támogatja. 5 Fájlok mentése a számítógépre 73

74 5 Üzemeltetési környezet 74 Üzemeltetési környezet Windows Operációs rendszer: Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2, 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, 3 Microsoft Windows XP Professional x64 Edition Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Basic, Service Pack 1 (32 bites/64 bites) Microsoft Windows Vista Home Premium, Service Pack 1 (32 bites/64 bites) Microsoft Windows Vista Business, Service Pack 1 (32 bites/64 bites) Microsoft Windows Vista Enterprise, Service Pack 1 (32 bites/64 bites) Microsoft Windows Vista Ultimate, Service Pack 1 (32 bites/64 bites) CPU: 32 bites (x86) 1GHz vagy nagyobb, vagy 64 bites (x64) processzor RAM: 512 MB vagy több Merevlemezen található hely: 300 MB vagy több Meghajtó: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM meghajtó Böngésző: Microsoft Internet Explorer 6.0 vagy újabb Megjelenítés: 1024 x 768 képpont vagy nagyobb, szín vagy több ( szín vagy több ajánlott) USB-port: Egy vagy több szabad port Egyéb: Hangeszköz Internet használatát lehetővé tévő környezet. Macintosh Operációs rendszer: Mac OS X CPU: PowerPC G5 vagy Intel Multicore Processor 1,5 GHz vagy több RAM: 512 MB vagy több Merevlemezen található hely: 300 MB vagy több Meghajtó: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM meghajtó Böngésző: Macintosh Safari 2.0 vagy újabb Megjelenítés: 1024 x 768 képpont vagy nagyobb, szín vagy több ( szín vagy több ajánlott) USB-port: Egy vagy több szabad port Egyéb: Hangeszköz Internet használatára alkalmas környezet (Quick Time 7.2 vagy újabb verzió ajánlott). Megjegyzések Windows A támogatási szolgáltatás nem érvényes, ha a számítógépet Windows 95/98/ Me/2000 rendszerről frissítette Windows XP/Vista rendszerre. A saját kezűleg módosított számítógépek hibáira nem érvényes a működési jótállás. Macintosh Az "Olympus Sonority" néhány funkciójához QuickTime 7.2 vagy újabb verzióra van szükség. A QuickTime legújabb verziója beszerezhető a MacOS szoftverfrissítési weblapjáról.

75 Az Olympus Sonority szoftverben elérhető funkciók Az "Olympus Sonority" szoftver számos, például fájlkezelési és -szerkesztési funkciókat tartalmaz. A működtetési eljárásokról és a részletes beállításokról az online súgó megfelelő részein talál információt (+ 79. oldal). Hullámforma-szerkesztési funkció A hullámforma-szerkesztési funkció lappal könnyedén feldolgozhatja a hangadatokat. Ezen kívül a hullámforma-szerkesztési módban törölheti a szükségtelen részeket, beillesztheti és újból elmentheti az adatokat. Egyérintéses hatás funkció Az egyérintéses hatás funkcióval könnyedén alkalmazhat speciális hatásokat a hangfájlra, és bármely megadott területen zajcsökkentést végezhet. Hangfájlok küldése en keresztül A hangfájlokat a program a Message mappába menti a merevlemezen. A hangfájlok elküldhetők csatolásaként. Felhasználóazonosító módosítása A készülék automatikusan felhasználóazonosítót rendel a hangrögzítővel felvett fájlokhoz. Mappanév módosítása Módosíthatja a mappák nevét. A mappanevek maximum 12 karakterből állhatnak, és nem tartalmazhatják a következő karaktereket: \ / : *? < >. Amikor a mappanevet a készülék által nem támogatott nyelvű operációs rendszerrel módosítja, a szavak néha olvashatatlanná válnak. Fájlmegjegyzések szerkesztése Az "Olympus Sonority" programmal megjegyzéseket adhat a hangrögzítőről letöltött fájlokhoz. A fájl formátumának módosítása más formátumra* Az aktuális mentett fájlformátum más formátumokra módosítható. Fájlok összekapcsolása* Az "Olympus Sonority" programban összekapcsolhat több kijelölt hangfájlt, és egyetlen hangfájlt hozhat létre belőlük. Fájlok szétválasztása* Egy kijelölt hangfájlt két fájlra választhat szét az "Olympus Sonority" programban. * Az MP3 formátum módosításához az "Olympus Sonority Plus" programra van szükség (+ 92. oldal). 5 Az Olympus Sonority szoftverben elérhető funkciók 75

76 Szoftver telepítése Mielőtt a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatná és használná, először telepítenie kell az "Olympus Sonority" szoftvert a mellékelt CD-lemezről. A telepítés végrehajtása előtt mindenképpen végezze el a következőket: Lépjen ki minden futó alkalmazásból. Rendszergazdaként kell bejelentkeznie. 5 Szoftver telepítése 76 Windows 1 Helyezze az "Olympus Sonority" lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő automatikusan elindul. Amikor elindul a program, ugorjon a 4. lépésre. Ha nem indul el, kövesse a 2. és 3. lépés eljárásait. 2 A CD-ROM tartalmának megnyitása az [Explorer] (Intéző) eszközzel. 3 Kattintson duplán a CD-ROM [setup] elemére. 4 Amikor megjelenik az "Olympus Sonority" kezdőképernyője, kattintson a kívánt nyelvre annak kiválasztásához. 5 Amikor az [Olympus Sonority Setup] gombra kattint, elindul a telepítő kezdőképernyője. Kövesse a telepítővarázsló utasításait. 6 Fogadja el a licencszerződés feltételeit. Az "Olympus Sonority" telepítéséhez el kell fogadnia a licencszerződés feltételeit. Az [Agree] jelölőnégyzet bejelölése után kattintson a [Next] gombra. 7 [Registration of User Registration Information] Írja be a nevét, a vállalat nevét és a sorozatszámot, amely egy különálló lapon található. A beírás után kattintson a [Next] gombra. 8 [Select Set up Type] A telepítés helye módosítható. Ha nem szeretné módosítani, kattintson a [Next] gombra (Ha módosítani szeretné, kattintson a [Custom] gombra). 9 [Start Installation] Kattintson az [Install] gombra a telepítés elindításához. Ne végezzen más műveletet a telepítés befejezése és a [Complete] képernyő megjelenése előtt. 10 [Installation Complete] A telepítés végén a befejezési [Install Shield] képernyő jelenik meg. A hangrögzítő csatlakoztatásáról a számítógéphez a "Csatlakoztatás a számítógéphez" (+ 80. oldal), az Olympus Sonority elindításáról pedig "Az Olympus Sonority futtatása" (+ 82. oldal) című fejezetekben talál információt.

77 Szoftver telepítése Macintosh 1 Helyezze az "Olympus Sonority" lemezt a CD-ROM meghajtóba. Folytassa a 3. lépéssel, amikor a CD- ROM tartalma megjelenik, és menjen a 2. és 3. lépésre, amikor semmi nem jelenik meg. 2 A CD-ROM tartalmának megnyitása a [Finder] eszközzel. 3 Kattintson duplán a CD-ROM [setup] elemére. 4 Amikor megjelenik az "Olympus Sonority" kezdőképernyője, kattintson a kívánt nyelvre annak kiválasztásához. 5 Amikor az [Olympus Sonority Setup] gombra kattint, elindul a telepítő kezdőképernyője. Kövesse a telepítővarázsló utasításait. 6 Fogadja el a licencszerződés feltételeit. Az "Olympus Sonority" telepítéséhez el kell fogadnia a licencszerződés feltételeit. Az [Agree] jelölőnégyzet bejelölése után kattintson a [Next] gombra. 7 [Changing the Installation Destination] A telepítés helye módosítható. Ha nem szeretné módosítani, kattintson a [Next] gombra (Ha módosítani szeretné, kattintson a [Change Installation Destination] gombra). 8 [Start Installation] A telepítés végén a befejezési [Telepítő] képernyő jelenik meg. A hangrögzítő csatlakoztatásáról a számítógéphez a "Csatlakoztatás a számítógéphez" (+ 80. oldal), az Olympus Sonority elindításáról pedig "Az Olympus Sonority futtatása" (+ 82. oldal) című fejezetekben talál információt. Az "Olympus Sonority" elindítása után megjelenik a sorozatszám beírására szolgáló párbeszédpanel. A sorozatszám egy különálló lapon szerepel. A beírás után kattintson az [OK] gombra, és elindul az "Olympus Sonority" program. 5 Szoftver telepítése 77

78 Szoftver eltávolítása A számítógépre telepített "Olympus Sonority" szoftver részeinek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket. 5 Szoftver eltávolítása Windows 1 Zárja be az "Olympus Sonority" programot. 2 Válassza a [Start] elemet a [Control Panel] menüből. 3 Kattintson a Vezérlőpult ablakának [Add/Remove programs] elemére. 4 Amikor megjelenik a telepített alkalmazások listája, válassza az [Olympus Sonority] elemet. 5 Kattintson a [Change/Remove] gombra. 6 A fájl törlésének jóváhagyása. Kattintson az [OK] gombra az eltávolítás megkezdéséhez. Megjelenhet egy további üzenet. Ebben az esetben olvassa el körültekintően, és kövesse az utasításokat. 7 Amikor megjelenik a [Maintenance Complete] képernyő, kattintson a [Finish] gombra az eltávolítás befejezéséhez. Macintosh 1 Zárja be az "Olympus Sonority" programot. 2 Nyissa meg a [Finder] eszközt, és kattintson duplán az alkalmazás mappájában található [SonorityUninstaller.pkg] fájlra. 3 Elindul az eltávolító varázsló. Kövesse a varázsló utasításait. 4 Amikor a rendszer bekéri a rendszergazdai jelszót, írja be azt, majd kattintson az [OK] gombra. 5 Megkezdődik az eltávolítás, és amikor a [Successful] üzenet megjelenik, kattintson a [Close] gombra. Az eltávolítás után megmaradó fájlok A létrehozott hangfájlok a [MESSAGE] mappába kerülnek. Ha nincs szüksége ezekre a fájlokra, törölje azokat. Az eltávolítás előtt jóváhagyhatja a [MESSAGE] mappa helyét, ha a [Tools] menü [Options] menüpontjára kattint. 78

79 Az online súgó használata Windows Macintosh Az online súgót a következő módszerekkel nyithatja meg. Az "Olympus Sonority" futtatása alatt válassza a [Contents] elemet az [Olympus Sonority Help] menüből. Keresés tartalom szerint 1 Amint megjelenik az online súgó képernyője, kattintson a Contents (Tartalom) fülre. 2 Kattintson duplán a kívánt témakör fejlécének ikonjára. 3 Kattintson duplán a kívánt témakör ikonjára. Megjelenik a témakör magyarázata. 2 3 Keresés kulcsszó szerint 1 Nyissa meg az online súgót, és kattintson az [Index] elemre. A rendszer automatikusan megkeresi az egyező kulcsszavakat. 2 Kattintson egy kulcsszóra. Megjelenik a témakör magyarázata. 1 5 Az online súgó használata 2 Megjegyzés A menükről és műveletekről további információt az online súgóban talál. Az online súgó az Olympus Sonority telepítése után használható. 79

80 Csatlakoztatás a számítógéphez Csatlakoztatás a számítógéphez Windows Macintosh 1 Kapcsolja be a hangrögzítőt. 2 Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjába. 5 Csatlakoztatás a számítógéphez 80 3 Biztosítsa, hogy a hangrögzítő le legyen állítva, majd csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz. A [Remote (Storage)] jelzés jelenik meg a hangrögzítőn az USB-kábel csatlakoztatását követően. Amikor a hangrögzítő az USBkapcsolat beállítást használja, nem csatlakozik a számítógéphez, ha az [AC Adapter] beállítás van kiválasztva. Válassza az USB-kapcsolat beállítás [PC] elemét ( 69. oldal). Windows: Amikor Windows rendszerhez csatlakoztatja a hangrögzítőt, és megnyitja a [My Computer] mappát, a rendszer a terméknév meghajtónevével ismeri fel a készüléket. Ha microsd-kártyát illeszt be, megjelenik a [Removable Disc] üzenet. Macintosh: A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket a terméknév meghajtónevével azonosítja, és az íróasztalon jeleníti meg. Ha microsd-kártyát illeszt be, megjelenik az [Untitled] üzenet. Megjegyzések Mindenképpen a tartozékként kapott USB-kábelt használja a csatlakoztatáshoz. Ha más vállalat kábelét használja, az gondot okozhat. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához. Ha USB-elosztóval csatlakoztatja a készüléket, a működés instabillá válhat. Ilyen esetekben ne használjon USB elosztót.

81 Csatlakoztatás a számítógéphez Leválasztás a számítógépről Windows 1 Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában, a tálcán található [ ] ikonra. Kattintson a [Safely remove USB Mass Storage Device] parancsra. A meghajtó betűjele a használt számítógéptől függően változik. Megjegyzések SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a felvétel jelzője villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. Amikor a hangrögzítő a számítógéphez csatlakozik, az USB-kábel biztosítja az áramellátást. A számítógépen található USB-porttal kapcsolatban további információt a számítógép használati utasításában talál. Az USB-kábelt mindig közvetlenül a számítógéphez csatlakoztassa. Győződjön meg arról, hogy a kábel csatlakozóját megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. Lépjen ki a Hold módból. 2 Ellenőrizze, hogy a hangrögzítő kijelzőjének fénye ne égjen, mielőtt kihúzná az USB-kábelt. Macintosh 1 Kattintson az asztalon a hangrögzítő meghajtóikonjára, majd húzza a kukába. 2 Ellenőrizze, hogy a hangrögzítő kijelzőjének fénye ne égjen, mielőtt kihúzná az USB-kábelt. 5 Csatlakoztatás a számítógéphez 81

82 Az Olympus Sonority futtatása Ha a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja, automatikusan elindíthatja az alkalmazást. 5 Az Olympus Sonority futtatása 82 Windows Automatikus indítás kikapcsolása 1 Kattintson a jobb gombbal a képernyő jobb alsó részén lévő tálca [ ] ikonjára, és kattintson a [Setting] (Beállítás) lehetőségre. Egy párbeszédpanelen megjelenik a beállítást lehetővé tévő alkalmazás. 2 Kattintson az [Olympus Sonority] [ ] elemére. Eltűnik az [Olympus Sonority] melletti jelölés. Az automatikus indításhoz jelölje ki és kattintson ismét az "Olympus Sonority" elemre annak visszaállításához. Kézi indítás 1 Indítsa el a Windows rendszert. 2 Kattintson a [Start] gombra, válassza az [All Programs] menüpontot, majd válassza az [Olympus Sonority] parancsot. Megjelenik az információs kijelző terület. Indítás után megjelenik egy [ ] ikon a képernyő jobb alsó részén található tálcán. Macintosh Automatikus indítás kikapcsolása 1 A menüsorban kattintson a [ ] { [System Environment Setting] { [ ] elemre. Megjelenik a beállítás párbeszédpanele. 2 A beállítás jelölőnégyzetében állítsa az automatikus indítást [OFF] értékre. Kézi indítás 1 A keresőben kattintson duplán az [Application] { [Olympus Sonority] { [Olympus Sonority] elemre. Az első indításkor megjelenik a sorozatszám regisztrálásának párbeszédpanele. 2 Írja be a sorozatszámot. A termék sorozatszáma egy különálló lapon található. Ha a sorozatszám helyes, megjelenik az információs kijelző terület. Megjegyzések Nem futtathat egy időben több "Olympus Sonority" programot vagy ugyanazon program több másolatát. Amikor más alkalmazások is meg vannak nyitva (például a DSS Player eszköz stb.), zárja be ezeket az "Olympus Sonority" elindítása előtt.

83 Ablaknevek (Olympus Sonority) Olympus Sonority Browse Screen Ez az "Olympus Sonority" fő képernyője (A megjelenítési képernyő a Windows rendszer megjelenítési képernyője) Menüsor Az operációs rendszer szabványos menüsora. 2 Eszköztár Megjelenik a böngészőképernyőn használt eszköztár. 3 Lejátszásvezérlő sáv A fájl megjelenítése területen a fájlok lejátszására szolgáló eszköz. 4 Fő könyvtárfa-nézet Megjelennek az "Olympus Sonority" által kezelt hang-/zenefájlokat tartalmazó mappák, a hangrögzítőről letöltött fájlok, az "Olympus Sonority" alkalmazásban rögzített fájlok stb. 6 5 Eszköz könyvtárfa-nézet Megjelennek a csatlakoztatott eszközön található mappák. 6 Fájllista megjelenítése terület Megjelenik a fő könyvtárfa-nézetben vagy az eszköz könyvtárfa-nézetben kijelölt mappák és a hangrögzítőn található összes hangfájl részletes információja. Az "Olympus Sonority" elindításakor megjelenik az információs kijelző terület (alapbeállítás) jelenik meg, és megjeleníthetők és frissíthetők az "Olympus Sonority" program kapcsolatos alapvető információk (+ 84. oldal). 5 Ablaknevek (Olympus Sonority) 83

84 Ablaknevek (Olympus Sonority) Olympus Sonority információs kijelző terület "Olympus Sonority" információs kijelző terület Elvégezheti az "Olympus Sonority" információs kijelző terület frissítését, és megerősítheti és frissítheti a csatlakoztatott hangrögzítő beépített szoftverét. Ezen kívül frissíthet az "Olympus Sonority Plus" verzióra, és regisztrálhatja a Podcast programokat Ablaknevek (Olympus Sonority) 84 Az "Olympus Sonority" első indításakor megjelenik a böngészőképernyő fájllista megjelenítése területén az információs kijelző terület. 1 Hangfájllista Kiválasztja a Fő könyvtárfa-nézet A mappáját, és megjeleníti a fájllista megjelenítési területet. 2 A Program Guide (Program útmutató) megnyitása A Podcast Program Guide (Program útmutató) legfrissebb információit jeleníti meg. 3 Frissítés a legfrissebb információkra Az Olympus legújabb információira frissít. 4 Frissített információk megtekintése Az "Olympus Sonority" és a csatlakoztatott hangrögzítő frissített információinak megerősítése A frissítési kulcs számának regisztrálása Regisztrálja a vásárolt frissítési kulcs számát 6 Frissítés Válassza ki a megvásárolni kívánt frissítést. A frissítés befejezése után a gomb helyett egy frissítési kulcs jelenik meg. 7 Megjelenítés/elrejtés Jelölje be az információs kijelző terület megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez az "Olympus Sonority" legközelebbi indításakor. Amikor be van jelölve a jelölőnégyzet a terület elrejtéséhez, a fájllista megjelenítése terület (+ 83. oldal) jelenik meg.

85 Fájlok kezelése a számítógépen Hangfájlok letöltése a hangrögzítőről Windows Macintosh Három letöltési lehetőség áll rendelkezésre a hangfájlok átviteléhez a hangrögzítőről a számítógépre: Download Selected Files (Kiválasztott fájlok letöltése) Download Folders (Mappák letöltése) Download All (Minden letöltése) A továbbiakban a [Download Selected Files] lehetőséget ismertetjük. A [Download Folders] és a [Download All] lehetőségek leírását az online súgóban találja (+ 79. oldal). Download Selected Files (Kiválasztott fájlok letöltése) 1 Jelölje ki a mappát. Az eszköz könyvtárfa-nézetben jelölje ki a letölteni kívánt hangfájlt tartalmazó mappát. Az ábrán a [Folder A] van kijelölve. 2 Jelölje ki a hangfájlt. A fájllista megjelenítése területen jelölje ki a letölteni kívánt hangfájlt. Több fájl kijelölése: Windows Tartsa lenyomva a [Ctrl] vagy a [Shift] billentyűt, és jelölje ki a fájlokat. Macintosh Tartsa lenyomva a [Command] billentyűt, és jelölje ki a fájlokat Hangfájlok letöltése a hangrögzítőről 85

86 Hangfájlok letöltése a hangrögzítőről 3 Töltse le a hangfájlt. A [Device] menüből válassza a [Download Selected Files] parancsot, vagy kattintson a [ ] elemre az eszköztáron. 6 Hangfájlok letöltése a hangrögzítőről 86 4 A letöltés befejezése. Ne húzza ki az USB-kábelt, amíg a hangrögzítőn villog a felvétel jelzőfénye. Ha úgy húzza ki az USB kábelt, hogy a felvétel fénye villog, az adatvesztést vagy az adatok sérülését eredményezheti ( 81. oldal). Megjegyzések SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a felvétel jelzője villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. A hangfájl méretétől és a számítógéptől függően beletelhet bizonyos időbe a fájlok letöltése. A letöltött fájlokat a program a hangrögzítő mappájának megfelelő letöltési mappában tárolja. (Példa: A [Folder A] mappából letöltött hangfájlt a program a fő könyvtárfa-nézet [Folder A] letöltési mappájában tárolja.) Ha már létezik ilyen nevű fájl, az új fájlt a program csak akkor menti más fájlnévvel, ha különböző a tartalmuk. Ha megegyezik a tartalom, nem tölti le a fájlt. 3

87 Hangfájl lejátszása Windows Macintosh 1 Jelölje ki a mappát. Jelölje ki a lejátszani kívánt hangfájlt tartalmazó mappát. 2 Jelölje ki a hangfájlt. Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt a Fájllista megjelenítése területen. 3 Játssza le a hangfájlt. Kattintson a lejátszásvezérlő sor [ ] (lejátszás) gombjára. A lejátszásvezérlő soron egyéb lejátszásvezérlő eszközök is elérhetők, például a visszatekerés, gyors előretekerés, leállítás, sebességvezérlés, hangerő-szabályozás, időtengely és indexjel átugrása Hangfájl lejátszása 87

88 A hullámforma-szerkesztési funkció használata Windows Macintosh Az "Olympus Sonority" hullámforma-szerkesztési lapjával könnyedén feldolgozhatja a hangadatokat. Ezen kívül a hullámforma-szerkesztési módban törölheti a szükségtelen részeket, beillesztheti és újból elmentheti az adatokat. 6 A hullámforma-szerkesztési funkció használata/ Az egyérintéses hatás funkció használata 88 1 A böngészőképernyőn jelölje ki a szerkeszteni kívánt fájlt, és kattintson a [File] (Fájl) { [Edit] (Szerkesztés) parancsra. Megjelenik a hullámformaszerkesztési képernyő és a hullámforma. 2 Húzza és jelölje ki a törölni kívánt hulllámformát. A kijelölt részek szürkévé válnak a hullámforma-kijelzőn. 3 Válassza a [Cut] parancsot az [Edit] menüből. A kijelölt hullámformák törlődnek. 4 Kattintson valamelyik hullámformarészre. A kijelölt hullámformák szürkévé válnak a hullámforma-kijelzőn. 5 Válassza a [Paste] parancsot az [Edit] menüből. A korábban kivágott hullámformák a kijelölt részbe lesznek beillesztve. 6 Kattintson a Write Track Zone [ ] (Sávzóna írása) elemre. Megjelenik a Save (Mentés) párbeszédpanel. Az egyérintéses hatás funkció használata Windows Macintosh Az "Olympus Sonority" hullámforma-szerkesztési lapjával könnyedén feldolgozhatja a hangadatokat. Az egyérintéses hatás funkcióval könnyedén alkalmazhat speciális hatásokat a hangfájlokra. Itt megtudhatja, hogyan végezhet zajcsökkentést egy adott területen. 1 A böngészőképernyőn jelölje ki a szerkeszteni kívánt fájlt, és kattintson a [File] (Fájl) { [Edit] (Szerkesztés) parancsra. Megjelenik a hullámformaszerkesztési képernyő és a hullámforma. 2 Húzza és jelölje ki azt a hullámformarészt, amelyre speciális hatásokat szeretne alkalmazni. A kijelölt részek szürkévé válnak a hullámforma-kijelzőn. 3 Nyomja meg a zajcsökkentés beállításának gombját [ ]. Eltűnik a zaj a kiválasztott részből. 4 Kattintson a kijelölt rész kezdő pozíciójára, és nyomja meg a lejátszásvezérlő sor [ ] gombját. Elindul az a rész, ahol csökkentette a zajt.

89 Hangfájlok feltöltése a hangrögzítőre Windows Macintosh Az "Olympus Sonority" rendelkezik egy funkcióval a fájlok feltöltéséhez a számítógépről a hangrögzítőre. 1 Jelölje ki a mappát. A fő könyvtárfa-nézetben válassza ki a feltölteni kívánt hangfájlt tartalmazó mappát. 2 Jelölje ki a hangfájlt. A fájllista megjelenítése területen jelölje ki az átvinni kívánt fájlt. 3 Jelölje ki a mappát. A [Device] (Eszköz) menüből válassza az [Upload Selected Files] (Fájlok feltöltése) parancsot, vagy kattintson az Upload (Feltöltés) ikonra [ ]. Ha megjelenik a fájlfeltöltési mappákat felsoroló mező, válassza ki azt a mappát, amelyből fel szeretné tölteni a fájlt. 4 Töltse le a hangfájlt. Kattintson az [OK] gombra a hangfájl feltöltéséhez a hangrögzítőre. 5 A feltöltés befejezése. Amikor az átvitel képernyője bezárul, és a hangrögzítőn kialszik a felvétel jelzőfénye, befejeződött a feltöltés. Úgy is átvihet fájlokat, ha kijelöli a fájllista megjelenítése területen az átvinni kívánt fájlt, majd az eszköz könyvtárfa-nézet mappára húzza azt (a bal egérgomb nyomva tartásával mozgassa az egeret, és engedje el a gombot a célhelyen). Megjegyzések SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a felvétel jelzője villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. Ha már létezik ilyen nevű fájl a hangrögzítő mappájában, az új fájlt a program csak akkor menti más fájlnévvel, ha különböző a tartalmuk. Ha megegyezik a tartalom, nem tölti fel a fájlt Hangfájlok feltöltése a hangrögzítőre 89

90 Hangos útmutatás adatainak másolása Windows Macintosh Ha formázza a hangrögzítőt, és véletlenül letörli az adatokat, a hangos útmutatást az "Olympus Sonority" programból a hangrögzítőre másolhatja. 6 Hangos útmutatás adatainak másolása 1 Ellenőrizze, hogy a hangrögzítő hangos útmutatásának beállítása [On] legyen. Ha a hangrögzítő hangos útmutatásának beállítása [Off], a hangos útmutatás adatai nem másolhatók. 2 Csatlakoztassa a hangrögzítőt egy számítógéphez. A számítógéphez csatlakozásról a [Connecting to your PC] című fejezetben találhat további információkat ( 80. oldal). 3 Indítsa el az "Olympus Sonority" programot. Ha a hangrögzítő nem rendelkezik a hangos útmutatás adataival, megjelenik a [File Transfer] (Fájl átvitele) párbeszédpanel. 4 Hangos útmutatás adatainak másolása. Ha a [OK] gombra kattint a [File Transfer] (Fájl átvitele) párbeszédpanelen, a program elkezdi a hangos útmutatás adatait másolni, és megjelenik a másolás folyamatát jelző ablak. { 4 5 Befejeződik a hangos útmutatás adatainak másolása. Amikor az átvitel képernyője bezárul, és a hangrögzítőn kialszik a felvétel jelzőfénye, befejeződött a feltöltés. Megjegyzések Az útmutató adataival együtt a készülék az ébresztés hangját ( 64. oldal), a hangrögzítő indításakor hallható kezdő dallamot és a hangrögzítő kikapcsolásakor hallható záró dallamot ( 18. oldal) is lemásolja. SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a felvétel jelzője villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. 90

91 USB-mikrofon/USB-hangszóró Windows Macintosh A hangrögzítőt az "Olympus Sonority" alkalmazással használhatja USB mikrofonként vagy -hangszóróként, hogy felvételeket illeszthessen be/adhasson hozzá/írhasson felül a számítógépre letöltött hangfájlokon, vagy hogy közvetlenül a számítógépre menthesse az új felvételeket. Ezen kívül az "Olympus Sonority" programot működtetheti a hangrögzítő gombjaival is. Hang beállítása Ahhoz, hogy a hangrögzítőt USB mikrofonként vagy USB-hangszóróként használhassa az "Olympus Sonority" programban, csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez, majd végezze el az alábbi beállításokat. Amikor először csatlakoztatja a hangrögzítőt, a készülék automatikusan telepíti az illesztőprogramot a számítógépre. Indítsa el az "Olympus Sonority" programot, és a hullámformaszerkesztési lap használatával [ ] váltson a hullámforma-szerkesztési képernyőre. Használat USB-hangszóróként Amikor a hangrögzítőt USB-hangszóróként használja, a hang a hangrögzítőn keresztül is kivezethető ahelyett, hogy a számítógép hangszórói szólnának. Válassza a [Recorder Speaker] parancsot a [Tool] menüből, vagy kattintson az eszköztár [ ] ikonjára. Az USB-kábellel csatlakoztatott hangrögzítő hangszóróként használható. Használat USB-mikrofonként Amikor a hangrögzítőt USB-mikrofonként használja, felvételeket készíthet azzal az "Olympus Sonority" programban, és hangfelismerő szoftverek vagy más alkalmazások használatával adatokat vihet át a számítógépre. Válassza a [Recorder Microfone] parancsot a [Tool] menüből, vagy kattintson az eszköztár [ ] ikonjára. Az USB-kábellel a számítógéphez csatlakoztatott hangrögzítő mikrofonként használható. Megjegyzés Amikor USB-mikrofonként használja, az a hangrögzítő felvételi módjától függetlenül USB-sztereó mikrofonként működik. Ha külső mikrofont szeretne a hangrögzítőhöz csatlakoztatni, használjon sztereó mikrofont. 6 USB-mikrofon/USB-hangszóró 91

92 6 Frissítési funkció Frissítési funkció Windows Macintosh Az "Olympus Sonority" a funkciók kibővítése és fejlesztése érdekében a Plus verzióra frissíthető (opcionális). Ezen kívül az "Olympus Sonority Plus" programhoz egy Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modult is vásárolhat a minőségi szerkesztéshez. A Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modul hozzáadásához az "Olympus Sonority Plus" programra kell frissítenie. Vásárlás és frissítés Az "Olympus Sonority" megvásárlásához és frissítéshez a következő eljárást alkalmazhatja. 1 Indítsa el az "Olympus Sonority" programot. Az indítás módjáról a 82. oldalon olvashat. 2 Válassza a [Purchase Olympus Sonority Plus] lehetőséget a [Help] menüből vagy a [ ] gombot az eszköztárról. A webböngésző automatikusan elindul, és megjelenik az "Olympus Sonority Plus" megvásárlását lehetővé tevő oldal. A képernyőn olvasható utasításoknak megfelelően járjon el. Amikor végzett a vásárlással, en keresztül megkapja a frissítési kulcsot. 3 Válassza az [Upgrade to Olympus Sonority Plus] parancsot a [Help] menüből. Megjelenik az [Upgrade to Olympus Sonority Plus] párbeszédpanel. 4 Az [Upgrade to Olympus Sonority Plus] párbeszédpanelen írja be a vásárolt frissítési kulcsot, és kattintson az [OK] gombra. Amikor legközelebb elindítja az alkalmazást, az "Olympus Sonority" az "Olympus Sonority Plus" verzióra frissül. Frissítés az Olympus Sonority Plus verzióra Kattintson a fő könyvtárfa-nézet gyökerére vagy a böngészőképernyő [Olympus Sonority] elemére az információs képernyő megjelenítéséhez. Ellenőrizheti, hogy regisztrálva van-e a frissítési kulcs. Ezen kívül ha a [Help] (Súgó) menü [Version Information] (Verzióinformációk) parancsát választja, megjelenik az "Olympus Sonority Plus" programban regisztrált frissítési kulcs. A Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modulban több, mint 20 típusú hatásfunkció és spektrumelemző funkció található. Részleteket az online súgóban találhat (+ 79. oldal). Megjegyzések A frissítési kulcs megvásárlásához olyan környezetre van szükség, ahol használható az internet. A frissítési kulcs megvásárlására vonatkozó részletes információkat a vásárlásra szolgáló weboldalon találhat. 92

93 Az Olympus Sonority Plus szoftverben elérhető funkciók A szokásos funkciók mellett az "Olympus Sonority Plus" a zenefájlok szerkesztéséhez is biztosít különféle funkciókat. A működtetési eljárásokról és a részletes beállításokról az online súgóban találhat információkat (+ 79. oldal). MP3-szerkesztés MP3-fájlok és címkék szerkesztési és írási funkciója. Zenei CD-lemezek létrehozása Zenei CD-lemezek létrehozásának funkciója a CD írható mappájában regisztrált hangfájlokból. Hangrögzítő menübeállítása A hangrögzítő beállításainak funkciója (részletes beállítások, például rögzítési mód, ébresztési beállítás, időzített felvétel stb.). A Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modullal elérhető funkciók A Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modul vásárlásával a minőségi szerkesztéssel kapcsolatos funkciókkal bővítheti ki az "Olympus Sonority Plus" zeneszerkesztő szolgáltatásait. A vásárlás módjáról és a működtetési eljárásokról az online súgóban találhat részletes információkat (+ 79. oldal). Hatásfunkciók Több, mint 20 magas minőségű hatásfunkcióval szerkesztheti a zenefájlokat. Spektrumelemző A hullámforma megjelenítése képernyőn megjeleníti a lejátszott hangfájl valós idejű hullámforma eloszlását. A korlátlan sávszerkesztés mellett A szerkeszthető sávok számának korlátozását is megszünteti. 6 Az Olympus Sonority Plus szoftverben elérhető funkciók/ A Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modullal elérhető funkciók 93

94 Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meghallgatáshoz Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meghallgatáshoz Nyelvi CD-lemezekről vagy az internetről származó nyelvi tartalmakat vagy zenefájlokat az itunes vagy a Windows Media Player alkalmazással átviheti a hangrögzítőn való meghallgatáshoz. Az "Olympus Sonority" programmal is importálhatja és élvezheti az interneten talált Podcast tartalmakat. A hangrögzítő kompatibilis a WMA és MP3 hangfájlokkal. Ezen kívül a hangrögzítő kompatibilis az ACELP és MP3 formátumú Audible tartalmakkal, ha a hangrögzítő az Audible módban van. Fájlok importálása a Windows Media Player alkalmazással Másolhat zenefájlokat és hangfájlokat CD-lemezekről a számítógépre. Részletekért tekintse meg a "Zeneszámok másolása CD-lemezről" című fejezetet ( 97. oldal). Átvihet másolt zenefájlokat és hangfájlokat a számítógépről a hangrögzítőre. Részletekért tekintse meg a "Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre" című fejezetet ( 98. oldal). Fájlok importálása az itunes programmal 7 Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meghallgatáshoz Másolhat zenefájlokat és hangfájlokat CD-lemezekről a számítógépre. Részletekért tekintse meg a "Zeneszámok másolása CD-lemezről" című fejezetet ( 104. oldal). Átvihet másolt zenefájlokat és hangfájlokat a számítógépről a hangrögzítőre. Részletekért tekintse meg a "Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre" című fejezetet ( 105 oldal). Fájlok importálása az Olympus Sonority programmal Importálhat Podcast tartalmakat az internetről a számítógépre. Részletekért tekintse meg a "Podcast tartalom importálása" című fejezetet ( 107. oldal). Audible tartalom letöltése az Audible Manager alkalmazással Díjazás ellenében Audible tartalmakat tölthet le az Audible weboldalról a számítógépre. Részletekért tekintse meg a "Audible tartalom betöltése" című fejezetet ( 112. oldal). Fájlok közvetlen rögzítése a hangrögzítőre Csatlakoztassa a hangrögzítőt egy másik eszközhöz közvetlenül a hangrögzítőre történő rögzítéshez. Részletekért tekintse meg a "Más eszközök hangjának rögzítése a készülékkel" című fejezetet ( 32. oldal). 94

95 A Windows Media Player használata A digitális hangrögzítőre mentheti és lejátszhatja a zenei CD-lemezekről a számítógépre másolt, valamint az internetről letöltött zenefájlokat. A készülék a WAV, MP3 és WMA formátumú fájlokat támogatja. A Windows Media Player használatával a zenei CD-lemezekről származó zeneszámok konvertálhatók (bemásolhatók), ( 97. oldal) és a zeneterjesztő weboldalakról vásárolt fájlok könnyedén átvihetők a készülékre ( 98. oldal). Szerzői jogok és a jogvédelmi szolgáltatások (DRM) A szerzői jogi törvény értelmében az internetről letöltött hang-/zenefájlok és zenei CD-k a jogtulajdonos hozzájárulása nélkül nem reprodukálhatók, nem tehetők közzé az interneten, és üzleti felhasználás vagy értékesítés céljából nem alakíthatók át WAV, WMA vagy MP3 formátumúra. A WMA-fájlok esetén a DRM (Digital Right Management) technológia biztosíthatja a szerzői jogok védelmét. A DRM korlátozza az olyan fájlok vagy zenefájlok másolását és terjesztését, amelyek zenei CD-lemezekről lettek átalakítva, vagy amelyeket zenei terjesztőszolgáltatóktól töltöttek le. A WMA-fájlok a DRM használatával csak a megfelelő módszerekkel, például a Windows Media Player használatával másolhatók át a készülékre. A DRM technológia korlátozhatja az online zeneszolgáltatóktól beszerzett zenefájlok hordozható eszközökre például erre a hangrögzítőre történő átmásolását. Megjegyzés A hangrögzítő a Microsoft Corporation DRM9 rendszerével kompatibilis, a DRM10 rendszerrel viszont nem. 7 A Windows Media Player használata 95

96 A Windows Media Player használata Ablaknevek Windows Media Player 11 Windows Media Player A Windows Media Player használata 1 Funkciók tálca 2 Keresősáv 3 Véletlenszerű lejátszás gomb 4 Ismétlés gomb 5 Leállítás gomb 6 Előző gomb 7 Lejátszás gomb 8 Következő gomb 9 Némítás gomb 0 Hangerő csúszka 1 Funkciók tálca 2 Gyorsindítás menü gombja 3 Keresősáv 4 Visszatekerés gomb 5 Lejátszás gomb 6 Leállítás gomb 7 Előző gomb 8 Következő gomb 9 Némítás gomb 0 Hangerő csúszka! Véletlenszerű lejátszás / Ismétlés Előretekerés gomb 96

97 A Windows Media Player használata Zeneszámok másolása CD-lemezről 1 Helyezzen be egy CD-lemezt a CD ROM meghajtóba, és indítsa el a Windows Media Player programot. 2 A szolgáltatásokat tálcáján kattintson a [Rip] (Bemásolás) menüre. Miután a [Rip] (Bemásolás) menüre kattintott, a Windows Media Player 10 program esetén szükség szerint kattintson a [View Album Info] (Album adatainak megtekintése) lehetőségre. Ha elérhető az internet, a rendszer megkezdi a CD-információinak keresését. 3 Jelölje be a másolni kívánt zenefájlok mellett található jelölőnégyzeteket. 4 Kattintson a [Start Rip] (Bemásolás indítása) gombra. Windows Media Player 10 esetén kattintson a [Rip Music] (Zene bemásolása) gombra. A számítógépre másolt fájlokat a rendszer WMA formátumban tárolja el. A bemásolt zenefájlok előadó, album, stílus stb. alapján csoportosítva jelennek, illetve ezek alapján lehet őket hozzáadni a lejátszási listához. Windows Media Player Windows Media Player A Windows Media Player használata 97

98 A Windows Media Player használata Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre A számítógépre mentett zenefájlokat áthelyezheti a készülékre. A CD-lemezek számítóképre másolásáról további információkat a "Zeneszámok másolása CD-lemezről" című részben találhat ( 97. oldal). 7 A Windows Media Player használata 98 Windows Media Player 11 1 Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez, és indítsa el a Windows Media Player programot. 2 A szolgáltatásokat tartalmazó tálcán kattintson a [Sync] (Másolás lejátszóra, Szinkronizálás) elemre. 3 Kattintson ismét a [Sync] (Másolás lejátszóra, Szinkronizálás) menüre a [DVR] { [Advanced Options] (Speciális beállítások) { [Set Up Sync] (Másolás beállítása) menüpont kiválasztásához, majd a következőképpen adja meg a beállításokat. Jelölje be a [Create folder hierarchy on device] (Mappahierarchia létrehozása az eszközön) lehetőséget. Ha nem jelöli be, majd szinkronizálja a fájlt, az átvitel a [Home] mappába történik, és a fájl nem látható. *1 *2 Automatikusan létrejön az előadó vagy az album nevének megfelelő mappa. Így sokkal könnyebben találhatja meg azt a fájlt, amit meg kíván hallgatni. *1 Ha a [Create folder hierarchy on device] (Mappahierarchia létrehozása az eszközön) beállítás alapértelmezés szerint be van jelölve, a jelölés eltávolításához kattintson a jelölőnégyzetre, majd kattintson újból a bejelöléshez. *2 A szinkronizált adatátvitelt követően létrejön egy "WMPInfo.xml" elnevezésű fájl. Ha törli ezt a fájlt, akkor előfordulhat, hogy az *1 lépést újra végre kell hajtani. 2, 3 3

99 A Windows Media Player használata 4 Válassza ki a kívánt kategóriát a bal oldalon lévő [Library] (Műsortár) területről, kattintson a másolni kívánt zenefájlokra vagy albumokra, majd húzza azokat a jobb oldalon található [Sync List] (Szinkronizálási lista) területre. 5 Kattintson a [Start Sync] (Bemásolás indítása) gombra. A fájl a hangrögzítőre kerül. Windows Media Player 10 1 Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez, és indítsa el a Windows Media Player programot. 2 A szolgáltatásokat tartalmazó tálcán kattintson a [Sync] (Másolás lejátszóra, Szinkronizálás) elemre. 3 A bal oldalon található legördülő menüből válassza ki a másolni kívánt lejátszási listát, majd jelölje be a másolni kívánt fájlok mellett található jelölőnégyzeteket. A lejátszási listát tartalmazó területen úgy módosíthatja a zeneszámok sorrendjét, hogy az adott elemre kattint, majd a kívánt helyre húzza azt. 4 A jobb oldali ablakban található menüből válassza ki a hangrögzítőnek megfelelő meghajtót. A számítógép a hangrögzítőt Removable Disk (Cserélhető lemez) eszközként ismeri fel A Windows Media Player használata 99

100 A Windows Media Player használata 7 A Windows Media Player használata Kattintson a jobb felső sarokban található [ ] ikonra, és adja meg a szinkronizálási beállításokat. Jelölje be a [Create folder hierarchy on device] (Mappahierarchia létrehozása az eszközön) lehetőséget. Ha nem jelöli be, majd szinkronizálja a fájlt, az átvitel a [Home] mappába történik, és a fájl nem látható. * 1 *2 Automatikusan létrejön az előadó vagy az album nevének megfelelő mappa. Így sokkal könnyebben találhatja meg azt a fájlt, amit meg kíván hallgatni. *1 Ha a [Create folder hierarchy on device] (Mappahierarchia létrehozása az eszközön) beállítás alapértelmezés szerint be van jelölve, a jelölés eltávolításához kattintson a jelölőnégyzetre, majd kattintson újból a bejelöléshez. *2 A szinkronizált adatátvitelt követően létrejön egy "WMPInfo.xml" elnevezésű fájl. Ha törli ezt a fájlt, akkor előfordulhat, hogy az *1 lépést újra végre kell hajtani. 6 Kattintson a [Start Sync] (Bemásolás indítása) gombra. A fájl a hangrögzítőre kerül. A készülékre másolt zenefájl megjelenik az eszköz elemei között. Megjegyzések A DRM technológia korlátozhatja az online zeneszolgáltatóktól beszerzett zenefájlok hordozható eszközökre például erre a hangrögzítőre történő átmásolását. A fájlok Windows Media Player 9 programmal végzett átvitelével kapcsolatos információkat az Olympus weboldalán találja. Ha a zenefájlok átvitelét egészen addig folytatja, amíg a memória teljesen meg nem telik, akkor előfordulhat, hogy a [Can't make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file] üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ebben az esetben a felügyeleti fájl elhelyezéséhez elegendő memória (a zeneszámok méretétől függően ez néhány száz KB és több MB közötti értéket jelent) felszabadítása érdekében töröljön néhány fájlt. (A zenefájlok számának növekedésével a felügyeleti fájl mérete is növekszik.) 6 5 6

101 A Windows Media Player használata Hangfájlok másolása CD-lemezre A hangrögzítőn található hangfájlokat áthelyezheti a számítógépre, majd CD-lemezre másolhatja őket. A hangrögzítőn található hangfájlok számítógépre másolásáról további információkat a "Hangfájlok letöltése a hangrögzítőről" című részben találhat ( 85. oldal). Windows Media Player 11 1 Helyezzen be egy üres CD-R/RW lemezt a CD-R/RW meghajtóba, és indítsa el a Windows Media Player programot. 2, 4 2 A szolgáltatások tálcáján kattintson a [Burn] (Írás) menüre. 3 Válassza ki a kívánt kategóriát a bal oldalon lévő [Library] (Média) területről, kattintson a másolni kívánt zenefájlokra vagy albumokra, majd húzza azokat a jobb oldalon található [Burn List] területre. 4 Kattintson ismét a [Burn] (Írás) menüre, és válassza ki az [Audio CD] (Hang CD) vagy [Data CD] (Adat CD) lehetőséget. Az [Audio CD] (Hang CD) kiválasztása esetén: A rendszer zene CD-re konvertálja és másolja a fájlt, hogy a CD-R/RW lemezek olvasására képes eszközök le tudják játszani. A [Data CD] (Adat CD) kiválasztása esetén: A fájlok másolása a rögzítési formátumnak megfelelően történik. 5 Kattintson a [Start Burn] (Írás indítása) gombra A Windows Media Player használata 101

102 A Windows Media Player használata Windows Media Player 10 1 Helyezzen be egy üres CD-R/RW lemezt a CD-R/RW meghajtóba, és indítsa el a Windows Media Player programot A szolgáltatások tálcáján kattintson a [Burn] (Írás) menüre. Ha szükséges, kattintson a [Burn] (Írás) lehetőségre, miután az [Edit Playlist] (Lista szerkesztése) menüre kattintott. A sávok sorrendjét a fájlok új helyre húzásával változtathatja meg. 3 Jelölje be a másolni kívánt hangfájlok mellett található jelölőnégyzeteket. 7 A Windows Media Player használata 4 Válassza ki a CD formátumát, még mielőtt a [Start Burn] (Írás indítása) gombra kattintana. Az [Audio CD] (Hang CD) kiválasztása esetén: A rendszer zene CD-re konvertálja és másolja a fájlt, hogy a CD-R/RW lemezek olvasására képes eszközök le tudják játszani. A [Data CD] (Adat CD) kiválasztása esetén: A fájlok másolása a rögzítési formátumnak megfelelően történik. 5 Kattintson a [Start Burn] (Írás indítása) gombra. Megjegyzések A DRM technológia korlátozhatja az online zeneszolgáltatóktól beszerzett zenefájlok hordozható eszközökre például erre a hangrögzítőre történő átmásolását. Részleteket a Windows Media Player online súgójában találhat. 102

103 Az itunes használata A digitális hangrögzítőre mentheti és lejátszhatja a zenei CD-lemezekről a számítógépre másolt, valamint az internetről letöltött zenefájlokat. Az itunes program használatával a zenei CD-lemezekről származó zeneszámok konvertálhatók (bemásolhatók) ( 104. oldal), és a zeneterjesztő weboldalról vásárolt fájlok könnyedén átvihetők a készülékre ( 105. oldal). Ablaknevek Az itunes használata 1 Funkciók tálca 2 Visszatekerés gomb/lejátszás, Szünet gomb/előretekerés gomb 3 Hangerő csúszka 4 Lejátszási lista hozzáadása gomb 5 Véletlenszerű lejátszás gomb 6 Ismétlés gomb 7 Megjelenítés módosítása gomb 8 Lemez létrehozása gomb 9 Genius gomb 0 Genius oldalgomb 103

104 Az itunes használata Zeneszámok másolása CD-lemezről 1 Helyezzen be egy CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba, és indítsa el az itunes programot Kattintson az [itunes] { [Preferences] menüpontra. 3 Kattintson az [Advanced] címkére. 7 Az itunes használata 4 A számítógépre másolt zenefájlok fájlformátumának és bitsűrűségének beállításához kattintson az [Importing], majd az [OK] gombra. A hangrögzítő kompatibilis az MP3 és WAV formátumú zenefájlokkal ( 36. oldal). [Import Using]: A CD-lemezről másolandó zenefájlok formátumának beállítása. Válassza az [MP3] vagy a [WAV] lehetőséget. [Setting]: A CD-lemezről másolandó zenefájlok bitsűrűségének beállítása. A [128],[160] és [192] bitsűrűségek közül választhat. 5 Jelölje be a másolni kívánt zenefájlok mellett található jelölőnégyzeteket. 6 Kattintson az [Import CD] gombra

105 Az itunes használata Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre A számítógépre mentett zenefájlokat áthelyezheti a készülékre. A CD-lemezek számítógépre másolásáról további információkat a "Zeneszámok másolása CD-lemezről" című részben találhat ( 104. oldal). 1 Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez, és indítsa el az itunes programot. 2 Válassza ki a másolni kívánt lejátszási listát, majd jelölje be a másolni kívánt fájlok mellett található jelölőnégyzeteket. A lejátszási listát tartalmazó területen úgy módosíthatja a zeneszámok sorrendjét, hogy az adott elemre kattint, majd a kívánt helyre húzza azt. 2 3 Kattintson duplán a hangrögzítőt jelölő meghajtóra, és nyissa meg a [Music] mappát. A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket a terméknév meghajtónevével azonosítja, és az íróasztalon jeleníti meg. Zenefájl átvitelekor a fájlt a [Music] mappába másolja. A [Music] mappában legfeljebb két szintű mappahierarchiát hozhat létre. Legfeljebb 128 mappa hozható létre, a [Music] mappát is beleértve. Minden mappában legfeljebb 999 fájl tárolható. 4 Válassza ki a kívánt fájlokat, kattintson rájuk, majd húzza azokat a [Music] mappába. Húzza a fájlokat ide 7 Az itunes használata 105

106 Az itunes használata Hangfájlok másolása CD-lemezre A hangrögzítőn található hangfájlokat áthelyezheti a számítógépre, majd CD-lemezre másolhatja őket. A hangrögzítőn található hangfájlok számítógépre másolásáról további információkat a "Hangfájlok letöltése a hangrögzítőről" című részben találhat ( 85. oldal). 1 Helyezzen be egy CD-R/RW lemezt a CD-R/RW meghajtóba, és indítsa el az itunes programot. 2 Válassza ki a kívánt lejátszási listát és jelölje be azon hangfájlok jelölőnégyzeteit, amelyeket a CD-R/RW lemezre kíván másolni. 3 Kattintson a [Burn Disc] gombra. 7 Az itunes használata 4 A CD-R/RW lemezre másolt hangfájlok CD-formátumának beállításához kattintson a [Burn Disc] gombra. Az [Audio CD] (Hang CD) kiválasztása esetén: A rendszer zene CD-re konvertálja és másolja a fájlt, hogy a CD-R/RW lemezek olvasására képes eszközök le tudják játszani. Az [MP3 CD] kiválasztása esetén: A másolás MP3 formátumban történik. A [Data CD] (Adat CD) kiválasztása esetén: A fájlok másolása a rögzítési formátumnak megfelelően történik

107 Podcast tartalom importálása Windows Podcast tartalom beszerzéséhez áthúzhatja a Podcast program ikonját, vagy a tartalom címének regisztrálásával megkeresheti és beszerezheti azt. Ezt a funkciót nem támogatja a Macintosh rendszer. Az itunes vagy hasonló alkalmazások használatával szerezhet be Podcast tartalmakat. Podcast program regisztrálása 1 Indítsa el az Olympus Sonority programot. 2 Nyisson meg egy webböngészőt, és látogasson el egy Podcast webhelyre. Húzza az ikont a Podcast regisztrációs ikonra. 3 Húzza a Podcast regisztrációs ikont az Olympus Sonority [Podcast] mappájára. A Podcast regisztrációs ikonok a Podcast webhelyektől függően különböznek. Részleteket a Podcast webhelyeken találhat. 4 Befejeződik a program regisztrálása. Ha regisztrálta a programot, a program által biztosított adástartalom a [Podcast] mappa listanézetében jelenik meg. Alapértelmezés szerint a regisztráció pillanatában legújabb tartalom lesz automatikusan letöltve. Megjegyzés A hangrögzítővel lejátszható fájlformátumokról a 36. oldalon olvashat. 7 Podcast tartalom importálása 107

108 Podcast tartalom importálása Program frissítése Windows Alapértelmezés szerint az "Olympus Sonority" eszközben regisztrált programokat az alkalmazás automatikusan frissíti. A frissítés időközeinek módosításához kattintson a [Tools] (Eszközök) menü [Options] (Beállítások) parancsára, majd módosítsa azokat az Options (Beállítások) párbeszédpanel Podcast lapján. További információt az online súgóban találhat ( 79. oldal). Ha nem szeretné automatikusan frissíteni a programokat, a következő eljárással frissíthet. A program regisztrációja, a frissítés és a letöltés funkciók nem érhetők el a Macintosh rendszereken. Ezekhez a funkciókhoz használjon itunes vagy más alkalmazást. 1 Jelölje ki a [Podcast] mappát. 7 2 Jelölje ki a frissíteni kívánt programot. 1 2 Podcast tartalom importálása 3 Válassza az [Update Podcast] parancsot a [Tools] menüből vagy az eszköztár [ ] ikonját. Elindul a frissítőprogram. A program frissítése után az új tartalom szürkén jelenik meg. A szürkén megjelenített tartalom még nincs letöltve a számítógépre

109 Podcast tartalom importálása A tartalom letöltése Windows Ha a rendszer új tartalmat talál egy program telepítésekor, alapértelmezés szerint automatikusan letölti a legújabb tartalmat. Ez a beállítás módosítható, ha a [Tools] menü [Options] parancsára kattint, majd megnyitja az Options párbeszédpanel Podcast lapját. További információt az online súgóban találhat ( 79. oldal). Ha kézzel szeretne letölteni, a tartalom az alábbi eljárással is letölthető. A program regisztrációja, a frissítés és a letöltés funkciók nem érhetők el a Macintosh rendszereken. Ezekhez a funkciókhoz használjon itunes vagy más alkalmazást. 1 Jelölje ki a [Podcast] mappát. 1 2 Kattintson a letölteni kívánt tartalom [Download] (Letöltés) gombjára. Elindul a tartalom letöltése. A tartalom letöltése során százalékos értékként jelenik meg a folyamat állapota. 3 A letöltés befejeződik. A letöltött tartalom lejátszható és átvihető a hangrögzítőre. 7 Podcast tartalom importálása 109

110 Podcast tartalom importálása Tartalom átvitele a hangrögzítőre Windows Macintosh Az alapértelmezett beállításban a rendszer automatikusan átviszi a tartalmat a hangrögzítő [Podcast] mappájába, amikor a számítógéphez csatlakoztatja a hangrögzítőt. Ez a beállítás módosítható, ha a [Tools] (Eszközök) menü [Options] (Beállítások) parancsára kattint, és a megjelenő Options (Beállítások) párbeszédpanel [Podcast] lapjára kattint. További információt az online súgóban találhat ( 79. oldal). Ha kézzel szeretne tartalmakat átvinni, kövesse az alábbi eljárást. Az itunes és egyéb programokban regisztrált Podcast tartalom a hangrögzítő [Podcast] mappájára húzással átvihető a hangrögzítőre. 1 Jelölje ki a [Podcast] mappát. 7 Podcast tartalom importálása 2 Jelölje ki az átvinni kívánt tartalmat, és húzza a hangrögzítő [Podcast] mappájára. Elindul a tartalom átvitele. Az átvitel alatt megjelenik a folyamat állapotát jelző ablak. 3 Az átvitel befejeződik. A hangrögzítőre átvitt tartalomnál az [ ] ikon jelzi a befejezett átvitelt. Nyomja meg a hangrögzítő PODCAST gombját az átvitt fájlok egyszerű megnyitásához Megjegyzés SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a felvétel jelzője villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek.

111 A Program Guide (Program útmutató) funkciói Windows Az OLYMPUS eszközzel kapcsolatos podcast programok könnyedén regisztrálhatók, és az új tartalmak automatikusan letölthetők az "Olympus Sonority" programmal. Az új tartalmak a hangrögzítő csatlakoztatásával egyszerűen átirányíthatók a készülékre. A Program Guide funkciók nem érhetők el a Macintosh rendszereken. Programok regisztrálása 1 Kattintson a fő könyvtárfa-nézet online szolgáltatásának [Channel Guide] elemére. Megjelennek az online regisztrált programokkal kapcsolatos információk. 2 Kattintson a programlistában a kívánt programra. A program részletei nézetben megjelennek a programmal kapcsolatos részletes információk. 3 A podcast eszközön kattintson a [Subscribe] (Regisztrálás) gombra a regisztráláshoz. A program regisztrálása után a program által biztosított tartalmak a [Podcast] mappa listanézet ablakában jelennek meg. Az alapbeállításokkal a rendszer automatikusan letölti a legújabb biztosított tartalmakat a regisztráció alatt A Program Guide (Program útmutató) funkciói 111

112 Audible tartalom betöltése Windows Az AudibleManager eszközzel töltsön Audible tartalmat a hangrögzítőre. Az AudibleManager eszközzel Audible tartalmat játszhat le, kezelhet és vihet át a hangrögzítőre. Az AudibleManager telepítése Ha nincs telepítve az AudibleManager a számítógépre, az alábbi folyamattal telepítse az AudibleManager programot. 7 Audible tartalom betöltése 1 Látogasson el az egyik Audible weboldalra a webböngészőben, és töltse le az AudibleManager programot. (Egyesült Államok) (Egyesült Királyság) (Franciaország) (Németország) 2 Indítsa el a letöltött futtatható fájlt. Megjelenik az AudibleManager beállítás képernyője. Válassza ki a használt eszköz nevét (OLYMPUS DM-550/450), és kattintson az [Install] gombra. 3 Amikor megjelenik az [Audible Manager License Agreement] ablak, kattintson az [I Accept] gombra. 4 Elindul a telepítés. Várjon a folyamat befejezéséig. A telepítés befejezése után az AudibleManager alkalmazás automatikusan elindul

113 Audible tartalom betöltése Eszköz hozzáadása az AudibleManager programhoz Ha már telepítve van az AudibleManager program, adjon hozzá egy eszközt, hogy kezelni tudja a hangrögzítőt az AudibleManager alkalmazásban. Kövesse az alább leírt eljárást. 1 Válassza az [Add New Device] parancsot a [Devices] menüből. 2 Amikor megjelenik a párbeszédpanel, ellenőrizze az internetkapcsolatot, és kattintson a [Yes] (Igen) gombra A párbeszédpanel megjelenésekor ellenőrizze a használt eszköz nevét (DM 550/450), és kattintson az [OK] gombra. 4 Elindul a telepítés. Várjon a folyamat befejezéséig. A telepítés befejezése után újraindul az AudibleManager program. Ellenőrizze, hogy az eszköz a [Mobile Devices] (Mobileszközök) menübe került-e. Audible tartalom vásárlása Audible tartalmat vásárolhat az Audible weboldalon. Látogasson el az Audible weboldalára a webböngészővel, és a weboldalon leírt vásárlási eljárás követésével töltse le a tartalmat. A meglévő beállítással a tartalmat az AudibleManager Library mappájába menti. A letöltés befejeződése után elindul az AudibleManager program, és a vásárolt tartalom a Library mappa tartalomlistájában jelenik meg Audible tartalom betöltése 113

114 Audible tartalom átvitele Windows Az Audible tartalmak az alább leírt eljárással a hangrögzítő [Audible] mappájába vihetők át. 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt egy számítógéphez. 2 Válassza a [Library] elemet az [Audible Folders] falistában. A jobb oldalon megjelenik a [Library] mappában tárolt tartalmak listája. 3 Jelölje ki a hangrögzítőre átvinni kívánt tartalmat, és kattintson az [Add to Device] gombra. 4 Amikor megjelenik az [Activate Your Device] (Eszköz aktiválása) beviteli képernyő, írja be az Audible programbeli felhasználói nevét és jelszavát, és kattintson az [OK] gombra Audible tartalom betöltése 5 Elindul az átvitel. Várja meg a tartalom átvitelének befejezését. Ha befejeződött, az átvitt tartalom az eszköz tartalomlistájában jelenik meg. Ezen kívül az átvitt tartalom a Library mappában is megjelenik. Megjegyzések Amikor tartalomfájlt visz át a hangrögzítőre, az Audible mappában automatikusan létrejön egy [.pos] fájl mindegyik tartalomfájlhoz. Amikor a [*.pos] fájlt az Intéző használatával törli, a tárolt lejátszási pozíció törlődik. A fájl következő kijelölésekor a lejátszás a fájl elején kezdődik. Amikor tartalomfájlt visz át a hangrögzítőre, az Audible mappában létrejön egy rejtett rendszerfájl. Amikor ezt a fájlt törli az Intéző használatával, többé nem lehet lejátszani az Audible tartalmat

115 Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel A számítógépről a hangrögzítő [Audible] mappájába átvitt Audible tartalom az Audible tartalmakhoz optimalizált speciális lejátszási módban hallgatható meg. Audible mód Amikor a [Music] mappában lévő [Audible] mappát választja, a hangrögzítő automatikusan az Audible módra vált. Az Audible mód a számítógépről átvitt Audible tartalom lejátszásának speciális módja (3-as és 4-es mód formátum*). Az Audible mód működtetési módja más, mint amikor a hangrögzítő más mappái vannak kijelölve (Normál mód). Részleteket "A hangrögzítő működtetése Audible módban" című részben talál ( 117. oldal). A fájlokat megjelenítő képernyő Audible módban Audible módban a menübeállításoktól függetlenül a [Play Mode] ( 50. oldal) válik a [File] beállítássá, és a hangrögzítő egy fájl lejátszása után leáll. Ezen kívül az Audible fájlokat jelző ikonok (, ) is megjelennek a fájlokat megjelenítő képernyőn. A mappák és fájlok kiválasztásának módjáról részleteket a "Mappák és fájlok kiválasztása" című részben találhat ( 27. oldal). a Audible fájl jelzője a Újrajátszható Audible fájlok A 3-as és 4-es módú formátumok játszhatók le Audible módban. Csak az [.aa] kiterjesztésű Audible fájlok jelennek meg Audible módban (a hangrögzítő Audible mappájában). Újrajátszható Audible fájlformátumok * Mód Kodek 3 ( ) ACELP (16 kbps) 4 ( ) MP3 (32 kbps) 7 Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel 115

116 Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel Lejátszási pozíció és szakasz Audible módban a kezdőpozíció könnyedén mozgatható a [Playback Position] pozícióhoz képest, amely a fájlok korábbi leállításaiból tárolt, a pozícióval kapcsolatos információ, illetve ahhoz a "Szakasz" elemhez képest, ahol a tartalom terjesztője előre beállította a pozíciót. Lejátszási pozíció A lejátszási pozíció (pozícióadat) a [.pos] fájlban van tárolva, amelyet a hangrögzítő minden Audible tartalomfájlhoz ([.aa] fájlhoz) automatikusan létrehoz. A lejátszási pozíció eredetileg a fájl elején található, és a megállási pozíciót a lejátszás vagy a lassú lejátszás/gyors lejátszás frissíti. Nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot a megállási pozíció mozgatásához, mialatt a hangrögzítő áll. A lejátszási pozíció nem frissül. Szakasz A tartalom terjesztője legfeljebb 100 részt (egy történet fejezeteit vagy hírek szakaszait) állít be tetszőlegesen minden fájlhoz. 7 Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel Megjegyzések Amikor tartalomfájlt visz át a hangrögzítőre, az Audible mappában automatikusan létrejön egy [.pos] fájl mindegyik tartalomfájlhoz. Nem állíthat be indexjeleket vagy ideiglenes jeleket Audible módban. Amikor a [*.pos] fájlt az Intéző használatával törli, a tárolt lejátszási pozíció törlődik. A fájl következő kijelölésekor a lejátszás a fájl elején kezdődik. Amikor tartalomfájlt visz át a hangrögzítőre, az Audible mappában létrejön egy rejtett rendszerfájl. Amikor ezt a fájlt törli az Intéző használatával, többé nem lehet lejátszani az Audible tartalmat. 116

117 Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel A hangrögzítő működtetése Audible módban Audible módban a hangrögzítő működtetési módja eltér a normál módtól, ha az [Audible] mappa vagy az Audible fájl van kijelölve. Előretekerés Nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot, mialatt a hangrögzítő áll. A gomb elengedésekor leáll a gyors előretekerés. A lejátszási pozíció nem frissül. A PLAY ` vagy az OK gomb megnyomásakor a lejátszás erről a pozícióról folytatódik. Egy fájl lejátszása során nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. A 9 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha egy szakasz kezdőpozíciója ( 116. oldal) és lejátszási pozíciója a fájl közepén van, a hangrögzítő megáll ezen a pozíción. A megállított hangrögzítőn a 9 gomb nyomva tartásakor a készülék a fájl végére ugrik, majd megáll. Ha továbbra is nyomva tartja a 9 gombot, a hangrögzítő a következő fájlra ugrik, és a fájl elejéről gyors előretekerést indít. Miután a gyors előretekerés elérte az utolsó fájl végét, a hangrögzítő megáll az utolsó fájl elején. Ha lejátszás alatt nyomva tartja a 9 gombot és eléri a fájl végét, a hangrögzítő visszaugrik a fájl elejére és megáll. Visszatekerés Nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot, mialatt a hangrögzítő áll. A gomb elengedésekor leáll a gyors visszatekerés. A lejátszási pozíció nem frissül. A PLAY ` vagy az OK gomb megnyomásakor a lejátszás erről a pozícióról folytatódik. Egy fájl lejátszása során nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot. A gomb elengedésekor a lejátszás erről a pozícióról indul. Ha egy szakasz kezdőpozíciója ( 116. oldal) és lejátszási pozíciója a fájl közepén van, a hangrögzítő megáll ezen a pozíción. A megállított hangrögzítőn a 0 gomb nyomva tartásakor a készülék a fájl elejére ugrik, majd megáll. Ha továbbra is nyomva tartja a 0 gombot, a hangrögzítő visszaugrik az előző fájl végére, és folytatja a gyors visszatekerést. Amikor lejátszás alatt nyomva tartja a 0 gombot, és a készülék eléri a fájl elejét, a fájl elejéről kezdi a lejátszást. Ha nyomva tartja a 0 gombot, mialatt a hangrögzítő a legfelső fájl elején áll, a hangrögzítő a felvételt az utolsó fájl végétől kezdve tekeri vissza. 7 Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel 117

118 Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel Fájl átugrása és szakasz átugrása 7 Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel Nyomja meg a 9 gombot, miközben a hangrögzítő le van állítva. A hangrögzítő egy lejátszási pozícióra vagy egy szakasz kezdőpozíciójára ugrik (amelyik közelebb van a fájlban), majd leáll. Ha egy megállási pozíció után nem található lejátszási pozíció vagy egy szakasz kezdőpozíciója, a hangrögzítő a következő fájl egyik lejátszási pozíciójára ugrik, és megáll. Nyomja meg a 0 gombot, amikor a hangrögzítő a fájl elején van megállítva. A hangrögzítő az előző fájl lejátszási pozíciójára ugrik, és megáll. Nyomja meg a 0 gombot, amikor a hangrögzítő nem a fájl elején van megállítva. A hangrögzítő egy lejátszási pozícióra vagy egy szakasz kezdőpozíciójára ugrik (amelyik közelebb van a fájlban), majd leáll. Nyomja meg a 9 gombot lejátszás közben. A hangrögzítő a következő szakasz kezdőpozíciójára vagy három másodpercet előre ugrik (amelyik közelebb van), majd elkezdi a fájl lejátszását. A fájl végének elérése után a hangrögzítő megáll a fájl elején. A lejátszási pozíció ekkor a fájl kezdőpozíciójára frissül. Nyomja meg a 0 gombot lejátszás közben. A hangrögzítő az aktuális szakasz kezdőpozíciójára vagy három másodpercet hátra ugrik (amelyik közelebb van), majd elkezdi a fájl lejátszását. Amikor a hangrögzítő eléri a fájl elejét, az elejéről játssza le a fájlt. Audible módban nem érvényes a [Skip Space] beállítás ( 52. oldal). A lejátszás alatt elérhető menübeállítások Nyomja meg és legalább egy másodpercig tartsa nyomva a MENU gombot a fájl lejátszásakor. Lépjen a menüképernyőre ( 44., 45. oldal) a [Play Speed] ( 51. oldal), [Noise Cancel] ( 50. oldal) és [Voice Filter] ( 50. oldal) beállításához. 118

119 Használat a számítógép külső adattárolójaként Az IC hangrögzítőként és lejátszóként történő használata mellett a készülék a számítógép külső memóriájaként is szolgálhat, amelyen tárolhatja és amelyről beolvashatja az adatokat. Amikor a hangrögzítő a számítógéphez van csatlakoztatva, akkor a memóriakártyáról a számítógépre és a számítógépről a memóriára is másolhat adatokat. Megjegyzés Adatátvitel közben a [Busy] üzenet jelenik meg a képernyőn, és villog a felvételt jelző lámpa. SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a felvétel jelzője villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. Windows 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez ( 80. oldal). 2 Nyissa meg az Intéző ablakot. 3 Nyissa meg a terméknév mappáját. Ha megnyitja a [My Computer] mappát, a rendszer a készüléket a terméknév meghajtónevével ismeri fel. 4 Másolja át az adatokat. 5 Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről ( 81. oldal). Macintosh 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez ( 80. oldal). A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket a terméknév meghajtónevével azonosítja, és az íróasztalon jeleníti meg. 2 Kattintson duplán a terméknév ikonjára az íróasztalon. 3 Másolja át az adatokat. 4 Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről ( 81. oldal). 7 Használat a számítógép külső adattárolójaként 119

120 Egyéb információk Hibaüzenetek listája Üzenet Jelentés Magyarázat Művelet [Battery Low] Az elem vagy akkumulátor töltöttsége alacsony. Az elemek hamarosan lemerülnek. Helyezzen be új elemeket ( 14. oldal). [File Protected] Törlés elleni zárolás. Egy zárolt fájl törlését kísérelték meg. Oldja fel a fájl zárolását ( 46. oldal). [Cannot record in this Folder] Nem hangrögzítésre szolgáló mappa. A mappába kísérelte meg a [Music] vagy [Podcast] rögzítést. Válasszon egy mappát az [A] és [E] közé eső mappák közül, és próbáljon meg ismét rögzíteni ( 24. oldal, 27. oldal). [Index Full] Az indexjelek száma elérte a maximumot. A fájl elérte az indexjelek maximális számát (legfeljebb 16 jel). Törölje a feleslegessé vált indexjeleket ( 39. oldal). [Temp Mark Full] Az ideiglenes jelek száma elérte a maximumot. A fájl elérte az ideiglenes jelek maximális számát (legfeljebb 16 jel). Törölje a feleslegessé vált ideiglenes jeleket ( 39. oldal). [Folder Full] A mappa megtelt. A mappa a maximális számú fájlt tartalmazza (legfeljebb 999 fájl). Törölje a szükségtelen fájlokat ( 42. oldal). 8 Hibaüzenetek listája [Memory Error] [Card Error] [Licence Mismatch] [Memory Full] [No File] Hiba lépett fel a memóriában. Hiba lépett fel a memóriában. Jogtalanul másolt fájl. Nem maradt több üres memóriahely. Nincs fájl. Hiba lépett fel a memóriában. A microsd-kártyát a készülék nem megfelelően ismerte fel. A zenefájlt jogtalanul másolta. Nincs több memória. A mappában nem található fájl. Ez hibás működés. A javításhoz jutassa el a készüléket abba az üzletbe, ahol vásárolta, vagy egy Olympus szakszervizbe ( 127. oldal). Távolítsa el a microsd-kártyát, majd helyezze vissza ismét a helyére ( 22. és 23. oldal). Törölje a fájlt ( 42. oldal). Törölje a szükségtelen fájlokat ( 42. oldal). Válasszon egy másik mappát ( 24. oldal 27. oldal). [Format Error] Formázási hiba. Hiba történt a hangrögzítő memóriájának formázása során. Formázza újra a memóriakártyát ( 71. oldal). 120 [Can't make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file] A felügyeleti fájl nem hozható létre. A felügyeleti fájl nem hozható létre a memória kapacitásának hiánya miatt. Csatlakoztassa a hangrögzítőt egy számítógépre, és törölje felesleges a fájlokat.

121 Hibaüzenetek listája/hibaelhárítás [Cannot play this file] Nem lejátszható fájl. Nem kompatibilis formátum. Ellenőrizze, hogy lejátszható-e a fájl ezen a hangrögzítőn. [Please Select The File] Ki nem választott fájl Nincs kiválasztva a fájl. A művelet elvégzésekor válasszon ki egy fájlt. [Same folder. Can't be moved (copied).] [Some files. Can't be moved (copied).] A fájl nem mozgatható (másolható). A fájl nem mozgatható (másolható). Ugyanabba a mappában próbál mozgatni (másolni). A célhelyen ugyanolyan nevű vagy jogvédett fájl található. Válasszon egy másik mappát. Válasszon egy másik fájlt. [This file can't be divided.] Nem szétválasztható fájl. Nem ezzel a hangrögzítővel rögzített PCM-fájlt próbál meg szétválasztani. Válasszon egy másik fájlt. Hibaelhárítás Jelenség Lehetséges ok Művelet Semmi sem jelenik meg a kijelzőn Nem indul el Nem készíthető hangfelvétel Nem hallható a lejátszás A felvétel hangereje túl alacsony Az akkumulátorok feltöltése nem volt megfelelő. Az elemek hamarosan lemerülnek. A készülék ki van kapcsolva. Az elemek hamarosan lemerülnek. A készülék ki van kapcsolva. A hangrögzítő HOLD módban van. Kevés a memória. Elérte a fájlok maximális számát. Fülhallgató van csatlakoztatva. A hangerő szintje [00] értékre van állítva. A felvételi szint nincs beállítva. A mikrofon érzékenysége túl alacsony. Ennek az lehet az oka, hogy a csatlakoztatott külső mikrofon kimeneti jelszintje túl alacsony. Ellenőrizze, hogy az elem vagy akkumulátor a = és - polaritásnak megfelelően van-e behelyezve ( 14. oldal). Helyezzen be új elemeket ( 14. oldal). Kapcsolja be a hangrögzítőt ( 18. oldal). Helyezzen be új elemeket ( 14. oldal). Kapcsolja be a hangrögzítőt ( 18. oldal). Kapcsolja ki a készülék HOLD módját ( 19. oldal). Törölje a szükségtelen fájlokat ( 42. oldal). Válasszon egy másik mappát ( 24. oldal 27. oldal) Húzza ki a fülhallgatót, és használja a beépített hangszórót. Állítsa be a hangerőt ( 33. oldal). Állítsa be a felvételi szintet, majd próbálja meg még egyszer a felvétel elkészítését ( 47. oldal). A mikrofon érzékenységét állítsa [High] vagy [Middle] módra, és próbálja újra ( 47. oldal). Állítsa be a csatlakoztatott eszközök kimeneti jelszintjét. 8 Hibaüzenetek listája/hibaelhárítás 121

122 Hibaelhárítás A rögzített hangfájlok nem sztereó hangzásúak A csatlakoztatott külső mikrofon monó. [Rec Mode] beállítása monó felvételi mód. Ha a felvételeket egy csatlakoztatott külső monó mikrofon használatával rögzíti, a rögzítés a készülék bal hangcsatornáján keresztül történik. Állítsa a [Rec Mode] funkciót sztereó rögzítési módra ( 47. oldal). Nem található egy hangfájl Hibás a mappa. Váltson a megfelelő mappára ( 24. oldal 27. oldal) Zaj hallható a lejátszás alatt A felvétel közben a hangrögzítő rázkódott. A hangrögzítő a felvétel vagy a lejátszás ideje alatt fénycsöves világítás alatt vagy mobiltelefon mellett volt elhelyezve. - Helyezze át a hangrögzítőt. Nem lehet törölni a fájlt A fájl zárolt. A fájl írásvédett. Oldja fel a fájl zárolását ( 46. oldal). Oldja fel a fájl zárolását, vagy szakítsa meg a fájl írásvédett beállítását a számítógépen. Nem lehet törölni a mappát Néhány mappát nem ismer fel a hangrögzítő. Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez a mappák törléséhez. 8 A fülhallgatón keresztül zaj hallható Akusztikus visszacsatolás történik. Ha a beépített hangszóró működik vagy ehhez hasonló eszközök vannak a készülékhez csatlakoztatva, fennáll a veszélye annak, hogy visszacsatolás keletkezik. A felvétel figyelemmel kíséréséhez ajánlott fülhallgatót használni. Tegye távolabb a fülhallgatót a mikrofontól, fordítsa el a mikrofont a fülhallgatótól, csökkentse a fülhallgató hangerejét stb. Hibaelhárítás Nem lehet beállítani az indexjeleket, ideiglenes jeleket Nem lehet tölteni Elérte a jelek maximális számát. A fájl zárolt. A fájl írásvédett. Nem Ni-MH újratölthető elemeket tartalmaz. Törölje a szükségtelen jeleket ( 39. oldal). Oldja fel a fájl zárolását ( 46. oldal). Oldja fel a fájl zárolását, vagy szakítsa meg a fájl írásvédett beállítását a számítógépen. Helyezze be a kapott újratölthető elemeket. Nem nyomta meg a STOP 4 gombot. Nyomja meg és tartsa nyomva a STOP 4 gombot, és csatlakozzon a számítógéphez vagy a hálózati adapterhez. 122

123 Tartozékok (opcionális) Az Olympus IC hangrögzítő tartozékai a vállalat weboldalán közvetlenül megvásárolhatók az online áruházban. A megvásárolható tartozékok országonként különböznek. s USB-kábel hálózati adapterhez: A514 DC5V hálózati adapter USB-kapcsolathoz s 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W A csomagban két darab ME30 monó mikrofon található, egy kisméretű fényképezőgép állvánnyal és egy adapterrel. Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. s Compact Gun mikrofon (egyirányú): ME31 Az irányítható mikrofonok például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak. A fémtest masszív szilárdságot biztosít. s Nagy érzékenységű zajkioltó monó mikrofon (egyirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat, és távolabbi hangok felvételére használható. s Nyakkendőre csíptethető mikrofon (többirányú): ME15 Kis méretű mikrofon csipesszel. s Távirányító-csomag: RS30W Ha a vevőkészülék csatlakoztatva van a hangrögzítő REMOTE csatlakozó aljzatához, akkor a készülék felvételi és leállítási funkcióját a távirányítóval működtetheti. A vételi pozíció beállítható, így készülék különböző helyzetekből irányítható. s Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7 Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. s Ni-MH újratölthető akkumulátor és töltőkészlet: BC400 (csak Európában) A BC400 készülékhez tartozik egy Ni-MH akkumulátortöltő (BU-400) és 4 Ni-MH újratölthető akkumulátor (BR401). A töltő rövid idő alatt képes feltölteni az Olympus AA vagy AAA Ni-MH újratölthető akkumulátorokat. s Ni-MH újratölthető akkumulátor: BR401 Nagy hatékonyságú, újratölthető és hosszú élettartamú akkumulátorok. s Csatlakozókábel: KA333 Csatlakozókábel, amely mindkét végén kisméretű, ellenállással kiegészített sztereó csatlakozókkal (ø 3,5) van felszerelve. A kábellel felvétel alatt a kimeneti fülhallgató-csatlakozóaljzatot és a bemeneti mikrofonaljzatot kötheti össze. A csomag csatlakozóadaptereket (PA331/PA231) is tartalmaz, amelyekkel a csatlakozó átalakítható ø 3,5 méretű vagy ø 2,5 méretű monó csatlakozóvá. s Szállítótok: CS126 (DM-550 készülékeken) A DM-550 és a DM-450 készülék szállítótokja védi a hangrögzítőt az ütésektől és a bepiszkolódástól. A tok hátulján egy csiptető és a kisméretű állványhoz kialakított lyukak találhatók. Ez az eszköz állványaként is használható (az állvány beállításakor az állvány csavarjait forgassa el, ne a hangrögzítőt). 8 Tartozékok 123

124 Műszaki adatok 8 Műszaki adatok 124 Általános adatok 4 Rögzítési adathordozó: Beépített memória DM-550: 4 GB DM-450: 2 GB microsd-kártya (512 MB 16 GB) 4 Rögzítési formátum: Lineáris PCM (Pulse Code Modulation) (DM-550 készülékeken) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio) 4 Bemeneti jelszint: [Mic Sense]: [Middle] 60 dbv 4 Maximális kimeneti teljesítmény: 320 mw (8 Ω hangszóró) 4 Maximális teljesítmény a fülhallgatón: _ 150 mv (az EN szabványnak megfelelően) 4 Fülhallgató szélessávú kimeneti feszültsége: 75 mv _ (az EN szabványnak megfelelően) 4 Hangszóró: Beépített ø 23 mm kerek dinamikus hangszóró 4 MIC aljzat: ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 2,2 kω 4 EAR aljzat: ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 8 Ω vagy több 4 Szükséges bemeneti feszültség: Elemek: AAA elemek (LR03) vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok Külső áramforrás: hálózati adapterhez csatlakozó USB-kábel (A514) 5 V 4 Külső méretek: 110 mm 38,9 mm 16 mm (a kiálló részeket leszámítva) 4 Tömeg: 84 g (elemekkel együtt) 4 Működési hőmérséklet: 0 C 42 C Teljes frekvenciatartomány 4 Rögzítési vagy lejátszás módban: Lineáris PCM formátum Rögzítési mód Teljes frekvenciatartomány 48 khz 40 Hz 23 khz 44,1 khz 40 Hz 21 khz MP3 formátum Rögzítési mód Teljes frekvenciatartomány 320 kbps 40 Hz 20 khz 256 kbps 40 Hz 20 khz 192 kbps 40 Hz 19 khz 128 kbps 40 Hz 17 khz WMA formátum Rögzítési mód ST XQ ST HQ ST SP HQ SP LP Teljes frekvenciatartomány 40 Hz 19 khz 40 Hz 16 khz 40 Hz 9 khz 40 Hz 13 khz 40 Hz 8 khz 40 Hz 3 khz 4 Beépített sztereó mikrofon (felvétel módban): DM-550: 70 Hz 20 khz DM-450: 100 Hz 15 khz Amennyiben a felvételt MP3 formátumban vagy WMA formátumban rögzíti, a frekvenciatartomány felső határa a felvételi módoktól függ (lásd a fenti táblázatot).

125 Műszaki adatok Felvételi idők 4 Lineáris PCM formátum: Felvétel mód Beépített memória (2 GB)(DM-450) Beépített memória (4 GB)(DM-550) microsd-kártya 1 GB 2 GB 4 GB 48 khz - 5 óra 45 perc 1 óra 15 perc 2 óra 45 perc 5 óra 30 perc 44,1 khz - 6 óra 15 perc 1 óra 20 perc 3 óra 6 óra 4 MP3 formátum: Felvétel mód Beépített memória (2 GB)(DM-450) Beépített memória (4 GB)(DM-550) microsd-kártya 1 GB 2 GB 4 GB 320 kbps 13 óra 30 perc 27 óra 45 perc 6 óra 30 perc 13 óra 30 perc 27 óra 256 kbps 17 óra 34 óra 45 perc 8 óra 17 óra 34 óra 192 kbps 22 óra 45 perc 46 óra 15 perc 11 óra 23 óra 45 óra 128 kbps 34 óra 69 óra 30 perc 16 óra 30 perc 34 óra 68 óra 4 WMA formátum: Felvétel mód Beépített memória (2 GB)(DM-450) Beépített memória (4 GB)(DM-550) microsd-kártya 1 GB 2 GB 4 GB ST XQ 33 óra 68 óra 16 óra 33 óra 66 óra ST HQ 66 óra 30 perc 136 óra 32 óra 67 óra 133 óra ST SP 133 óra 272 óra 65 óra 135 óra 266 óra HQ 133 óra 272 óra 65 óra 135 óra 266 óra SP 262 óra 535 óra 128 óra 267 óra 524 óra LP 522 óra 1065 óra 255 óra 531 óra 1042 óra 2GB méretet meghaladó felvétel is rögzíthető A felvétel akkor is folytatódik, ha egy fájl mérete meghaladja a 2 GB-ot a lineáris PCM formátumú rögzítéskor. A készülék a fájl minden 2 GB-ját külön fájlba menti. Lejátszáskor több fájlként kezeli ezeket. Amikor a felvétel túllép a 2 GB-on, a mappában lévő fájlok száma meghaladhatja a 999 fájlt. A hangrögzítő nem ismeri fel az ezredik fájlt és az utána következőket, ezért úgy ellenőrizheti ezeket, ha a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja. Megjegyzések A fenti számok közelítő értékként használhatók. A rendelkezésre álló felvételi idők változhatnak, mivel a microsd-kártya típusától függően a rendelkezésre álló memóriaértékek között különbségek lehetnek. Körültekintéssel kell eljárni, mivel a rendelkezésre álló felvételi időben jelentkező különbségek alacsony bitszám és bitsűrűség esetén nagyobbak. A használható felvételi idő rövidebb lehet, ha sok rövid felvételt készít (A megjelenített rendelkezésre álló felvételi idő és a felvett idő közelítő adat). 8 Műszaki adatok 125

126 Műszaki adatok Fájlonkénti maximális felvételi idő 4 Lineáris PCM formátum: 48 khz 3 óra 44,1 khz 3 óra 20 perc 4 MP3 formátum: 320kbps 29 óra 40 perc 256kbps 37 óra 10 perc 192kbps 49 óra 40 perc 128kbps 74 óra 30 perc 4 WMA formátum: ST XQ ST HQ ST SP HQ SP LP 26 óra 40 perc 26 óra 40 perc 53 óra 40 perc 26 óra 40 perc 53 óra 40 perc 148 óra 40 perc Megjegyzések Egyetlen fájl maximális kapacitása körülbelül 4 GB-ra van korlátozva a WMA és MP3 formátum esetében, és körülbelül 2 GB-ra a lineáris PCM-fájlok (WAV) esetében. A maradék memóriától függetlenül a hangfelvételek leghosszabb ideje a fenti értékekre van korlátozva. Működési időtartam 4 Alkáli elemek: 8 Műszaki adatok 126 Rögzítési mód Beépített sztereó mikrofon (Rögzítési módban) Beépített hangszóró (Lejátszás módban) Fülhallgatós lejátszás PCM 48kHz 32 óra 18 óra 49 óra MP3 128kbps 37 óra 19 óra 57 óra ST XQ 38 óra 19 óra 58 óra LP 51 óra 19 óra 58 óra 4 Ni-MH újratölthető akkumulátorok: Rögzítési mód Beépített sztereó mikrofon (Rögzítési módban) Beépített hangszóró (Lejátszás módban) Fülhallgatós lejátszás PCM 48kHz 27 óra 15 óra 39 óra MP3 128kbps 30 óra 16 óra 45 óra ST XQ 30 óra 16 óra 46 óra LP 41 óra 16 óra 46 óra

127 Műszaki adatok / Műszaki segítség és támogatás Megjegyzések A fenti számok közelítő értékként használhatók. Az elemek/akkumulátorok üzemideje az Olympus mérésein alapul. Ez az érték nagy mértékben függ az elemek típusától és a használat körülményeitől. A gyártó fenntartja a modell és a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát. Műszaki segítség és támogatás Az alábbi műszaki támogatás kapcsolattartási információk csak az Olympus hangrögzítőkre és szoftverekre vonatkoznak. s Műszaki forródrót az Egyesült Államokban és Kanadában s A felhasználói támogatás címe az Egyesült Államokban és Kanadában [email protected] s Műszaki forródrót Európában Ingyenesen hívható telefonszám: A következő országokból hívható: Ausztria, Belgium, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Hollandia, Luxemburg, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország Díj ellenében hívható számok Európa többi részén s A felhasználói támogatás címe Európában [email protected] Európai ügyfeleink számára A "CE" jelzés jelzi, hogy ez a termék biztonság, egészség, környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek. Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék: DM-550/DM-450 Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes 2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket. Kérjük, ne dobja az elemeket a háztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőrendszereket. 8 Műszaki adatok / Műszaki segítség és támogatás 127

128 Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo , Japan. Tel. +81 (0) Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA , U.S.A. Tel (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, Hamburg, Germany. Tel. +49 (0) (Letters) Postfach Hamburg, Germany. KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, UK Tel Olympus Hungary Kft Budapest 62, Pf. 838, Tel: HU-BD AP0906

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-3 Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

LS-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő

LS-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS- Lineáris PCM hangrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezheti az Olympus-tól kapott további előnyőket! HU Köszönjük,

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! HU Bevezetés Köszönjük, hogy az

Részletesebben

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-10 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-10 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés A jelen dokumentum tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Minden

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-211 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! HU Bevezetés Köszönjük, hogy az

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekébenolvassa

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus.eu/register-product honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! 2 Bevezetés Köszönjük, hogy az Olympus

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/4292913

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/4292913 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

LS-14/LS-12 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LS-14/LS-12 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-4/LS- Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: [email protected] 1. oldal Gyors beüzemelés 1.

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: [email protected] 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS RECORDER DS-2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük,hogy a termék megfelelő és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót.

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: [email protected] 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő

Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100 Többsávos lineáris PCM hangrögzítő Felhasználói kézikönyv Köszönjük, hogy a többsávos lineáris PCM hangrögzítőt választotta. Figyelmesen olvassa át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7700/VN-7600 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! Bevezetés Köszönjük, hogy

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához. www.betacom.hu

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához. www.betacom.hu FASTNET FTR 250 PVR Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához A készülék hátlapján található USB csatlakozóra a következő adathordozókat lehet csatlakoztatni a PVR (felvétel lejátszás)

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ. DS-5000 DS-5000iD HU ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ. DS-5000 DS-5000iD HU ÚTMUTATÓ Bevezetés A jelen dokumentum tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Minden

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben