HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE)



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék

használati utasítás TV-Dex

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

ASUS GX800 lézeres játékegér

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Utasítások. Üzembe helyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. D-FA modell fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

RC-P távirányító Használati útmutató.

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

Üzembe helyezés. OLLÓS KAPCSOLÓVAL KIALAKÍTOTT BILLENTYŰZET Gyors üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT. S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT. C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-FA modell Fül mögötti hallókészülék

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON J132

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT. D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT. S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

BT HS

BT Drive Free

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-XP modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS TV-DEX #04.indd :35:06

HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. CROS-FS modell

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 330, 220 Sorozat. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

CARISTA 5 CARISTA 3. Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék

Magyar. Analóg LCD Monitor. AL702 Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-m CB modell Fül mögötti

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevőkészülék

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-FM-modell Fül mögötti

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

Synology Remote. Kezelési útmutató

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FS modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-9 modell Fül mögötti

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FA/D-FA P modell Fül mögötti készülék

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

FLIP használati útmutató. flip hallókészülék a Sonic-tól. Flip használati útmutató

Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével

Ace primax. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-XP modell Fülbe helyezhető

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Távirányító Használati útmutató

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

TV Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS M DEX

A távirányító használata

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák


Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

Motion S primax. Használati útmutató

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

MD-3 Nokia zenei hangszórók

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON T250I

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Phone Clip Használati útmutató

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-IM/U-IP modell Hallójáratba helyezhető/fülbe helyezhető

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

LED-es csíptető cipőre

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

Journey. Nagyteljesítményű BTE. Használati útmutató.

Átírás:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE)

AZ ÖN WIDEX CLEAR 220 HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem típus: 2

TARTALOMJEGYZÉK SZIMBÓLUMOK................................... 4 A HALLÓKÉSZÜLÉK............................... 5 Jobb és bal oldal azonosítása....................... 8 Akusztikus jelzőhangok............................ 8 Az elem.......................................... 9 Az elem behelyezése............................ 9 Az elem eltávolítása............................11 Elemtartó körömbevágás nélkül..................12 Alacsony elemfeszültség jelzés...................13 A hallókészülék ki és bekapcsolása.................14 Hangerőállítás...................................15 Hallásprogramok.................................16 Átkapcsolás a hallásprogramok között............18 Zen+ *........................................18 Telefonhasználat.................................19 A hallókészülék elhelyezése.......................20 A hallókészülék kivétele...........................21 TISZTÍTÁS...................................... 22 KIEGÉSZÍTŐK................................... 24 MEGHIBÁSODÁS ESETÉN......................... 25 A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA.................. 27 FIGYELMEZTETÉSEK............................. 28 TANÁCSOK..................................... 31 REGULATORY INFORMATION...................... 32 3

SZIMBÓLUMOK A használati utasításban a következő szimbólumok szerepelnek: VIGYÁZAT Az ilyen jelzéssel ellátott üzenetek, súlyos károsító hatásra, lehetséges biztonsági kockázatra, a készülék esetleges rendellenes működésére figyelmeztetnek. FIGYELEM Az ilyen jelzéssel ellátott üzenetek figyelmeztetnek, illetve azt tartalmazzák, hogy mire kell különösen figyelemmel lenni. Háztartási hulladék közé nem dobható. 4

A HALLÓKÉSZÜLÉK Az alsó ábra a hallókészüléket ábrázolja fül-szett nélkül. 1. Mikrofonnyílások 2. Ki/bekapcsoló 3. Körömbevágás (kinyitáshoz) 4. LED/ jobb/bal ID 5

MEGJEGYZÉS Ezen a használati utasításon kívül egy külön használati utasítás szolgál arra, hogy az Ön hallókészülékéhez csatlakoztatható különböző fül-szett megoldásokról tájékoztatást nyújtson: Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez. FIGYELEM Ez a füzet,valamint a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez című használati utasítás, fontos információkat és utasításokat tartalmaznak. Mielőtt használni kezdi a hallókészülékeit, kérjük alaposan olvassa el ezeket a füzeteket. MEGJEGYZÉS Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül-szettje, illetve tartozékai nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát fenntartjuk. Alkalmazhatóság A CLEAR hallókészülékek légvezetés erősítésű készülékekként alkalmazhatók mindennapi halláskörnyezetben való használatra. A CLEAR hallókészülék rendelkezhet Zen programmal, hogy relaxációs hátteret biztosítson (pl. zene/zaj forrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. 6

Alkalmazási javaslat Ezeket a készülékeket az enyhétől (10 db HL) a közepesen súlyosig (85db HL) bármilyen mértékű, illetve azon belül, bármilyen jellegű halláscsökkenéssel rendelkező személynek szánjuk. A készüléket arra jogosult hivatásos hallásgondozók (audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) programozhatják, akik hallókészülék (re)habilitációban, gondozásban, valamint tinnitus menedzsmentben képzettek. Az eszköz leírása Az Ön CLEAR hallókészüléke egy fül-szettel használható, amely egy fülillesztékből és egy csőből áll. A hallókészülék a szabadalmaztatott wireless technológiát, a WidexLinket használja, hogy a jobb és bal oldali hallókészülék, valamint a hallókészülékek és a DEX egységek közötti kommunikáció fennálljon. Az Ön hallókészüléke talán rendelkezik az opcionális Zen hallásprogrammal. Ez a program dallamokat generál és esetenként speciális zajt a háttérben. A dallamok a hallásveszteséghez igazodnak. 7

Jobb és bal oldal azonosítása A nyíl a jobb és bal oldal azonosítására szolgáló jelzés helyét mutatja (piros jel= jobb és kék jel= bal). Akusztikus jelzőhangok A hallókészülékben beállítható, hogy hanggal jelezze ha valamilyen funkció éppen aktív/működik. Ez a jelzés lehet beszédhang, vagy egyszerű jelzőhang aszerint, hogy az audiológus, az Önnel történt megbeszélés után miként állította be. A jelzést ki is lehet iktatni. Hangerőállítás Jelzőhang* Ki RC programváltó gomb használatakor Klikk hang Ki Programváltáskor Üzenet Hangok Ki Hallókészülék bekapcsolása Üzenet Hang Ki Elem lemerülés jelzés Üzenet 4 jelzőhang Ki Szerviz emlékeztető Üzenet Ki * A vastag betű az alapbeállítást jelenti 8

Az elem Cink-levegő elem használatát javasoljuk. Használjon 10-es méretű elemet a hallókészülékhez. A tartalék elem beszerzésével kapcsolatban kérje audiológusa segítségét. Kérjük, vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található használt elemek kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse eltávolítani a zárófóliát. A zárófólia eltávolítása után néhány másodperccel az elem használatra kész. FIGYELEM Ne használjon olyan elemet, amelynek felületén a zárófóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés található, mivel ezek a hallókészülék hibás működését okozhatják. 9

A körömnek kialakított rész segítségével, finom mozdulattal, nyissa ki az elemtartót. Ne erőltesse az elemtartót tovább a már nyitott állásnál. Helyezze az elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen lévő plusz (+) jel felfelé nézzen, miközben az ábrának megfelelően tartja a hallókészüléket. Az elem helyére igazításához használhatja a mágneses pálcikát. + Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, az elem nem jól van behelyezve. Tanácsos az elem cserét egy asztal felett végezni. 10

Az elem eltávolítása 1. Az előzőkben leírtak szerint nyissa ki az elemtartót. Helyezze a hallókészüléket a mellékelt tisztító kendőre egy tiszta, sík felületen és a fordítsa a képnek megfelelően. 2. Támassza meg az elemtartót az ujjával és a mágneses pálcika segítségével a mínusz oldal felöl nyomja ki az elemet az elemtartóból. 1 2 11

Elemtartó körömbevágás nélkül Létezik olyan változat, ahol az elemtartón nem található körömbevágás, ez azt jelenti, hogy egy külön eszköz szükséges az elemtartó fiók kinyitásához. Ez a fajta elemtartó típus jó választás lehet, ha gyermek viseli a készüléket. A speciális elemtartó kinyitásához szükséges eszközt ilyen esetekben mellékeljük. Az ábra az elemtartó fiók kinyitását mutatja. 12

Alacsony elemfeszültség jelzés Egy akusztikus jelzőhang hangzik fel, amikor az elem, lemerülés közeli állapotban van, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót (lásd 8. oldal). Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet. VIGYÁZAT Soha ne hagyja a lemerült elemet a hallókészülékében. A lemerült elem szivároghat és így károsíthatja a hallókészüléket. VIGYÁZAT Akkor fordulhat elő, hogy az Ön hallókészüléke nem működik, ha pl., az elem kimerül. Igyekezzen ezt a helyzetet elkerülni, különösen közlekedés közben, vagy ha egyéb figyelmeztető jelzéseket kell meghallania. 13

A hallókészülék ki és bekapcsolása A hallókészülék elemtartója egyben ki és bekapcsolóként is funkcionál. Zárja be az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. Egy akusztikus hangjelzés figyelmezteti majd, hogy a hallókészülék be van kapcsolva, amennyiben nem kapcsolták ki ezt a funkciót. A hallókészülék kikapcsolásához nyissa ki az elemtartót. Kérjük, kapcsolja ki a hallókészüléket, amikor nincs használatban. Amennyiben több napig nem lesz használva, távolítsa el az elemet. 14

Hangerőállítás A hallókészülék hangereje automatikusan állítódik az Ön hangkörnyezetének megfelelően. Alapesetben Ön nem tudja a hallókészülék hangerejét állítani. Azonban ha van távirányítója, ez a lehetőség is elérhetővé válik. Az alapbeállítás szerint, minden hangerő változtatás a távirányítóval egyszerre mindkét hallókészülékre hatással van. Az erősítési tartomány esetleges módosítását, amelyen belül a hangerő emelhető vagy csökkenthető kérjük, beszélje meg audiológusával. Amennyiben Önnek van távirányítója kérjük, olvassa el annak használati utasítását is. FIGYELEM Amennyiben a hallókészülék hangereje általánosságban túl hangos vagy túl halk, vagy a kapott hang torz, vagy további információra van szüksége, kérje audiológusa segítségét. A hallókészülék elnémítása távirányítóval: Folyamatosan tartsa lenyomva a távirányító hangerő csökkentő gombját, miután a hosszú jelzőhangot meghallja, egészen addig, amíg az meg nem szűnik. Bármelyik hangerő állító gomb rövid megnyomásával a hang ismét visszajön. 15

Hallásprogramok Alapból, az Ön hallókészülékében egy hallásprogram (master program) van. Ha van távirányítója, a hallókészülék ellátható a következő programok közül további kettővel, továbbá az opcionális Zen programmal (Kérjük a távirányító használati utasítását is olvassa át. Zene TV Komfort Inverz Fókusz Audibility Extender Phone Zen (opcionális) Összetett programok Zenehallgatáshoz TV nézéshez Csökkenti a háttérzajokat A hátulról jövő hangokra fókuszál A magasfrekvenciás hangokat hallhatóvá teszi Telefonáláshoz Különböző dallamokat generál. Egy bizonyos stílust tartalmaz A Master program az egyik oldalon és Zen, Audibility Extender, Inverz Fókusz vagy Phone program a másik oldalon Zen+ (opcionális) Speciális Zen program akár három különböző Zen stílussal. Amennyiben idővel igényei változnak, a hallásprogramok kombinációja módosítható. 16

A Zen program használható erősítéssel együtt is, tehát a környezeti hangokat és a Zen dallamokat együtt fogja hallani. Vagy használhatja egymagában is (erősítés nélkül) csendes helyen, amikor nem szükséges hallania a környezeti hangokat. A Zen lejátszási időtartama az Ön igényei szerint audiológus által beállítható. Előnyök A Zen program valószínűleg sokaknak nyújt relaxációs hangkörnyezetet. Ha a tinnitus (fülzúgás) menedzsment során, a Zen programot használja, a hallókészülék viselő a tinnitus enyhülését tapasztalhatja. FIGYELEM A Zen programok használata zavarhatja a környezetei hangok, beleértve a beszéd meghallását. Ne használja a Zen programokat, ha ezeknek a hangoknak a meghallása fontos. Ilyen helyzetekben NE Zen programra kapcsoljon. FIGYELEM Amennyiben a hangosság csökkenését tapasztalja, nehezebben tűri a hangokat, esetleg a beszéd nem tiszta, vagy fülzúgása rosszabbodik, forduljon audiológusához. 17

Átkapcsolás a hallásprogramok között Valahányszor a távirányítóval egy másik programra kapcsol, egy akusztikus jelzést fog hallani, hacsak ki nem kapcsolták ezt a funkciót. Program 1: Üzenet vagy egy rövid sípolás Program 2: Üzenet vagy 2 rövid sípolás Program 3: Üzenet vagy három rövid sípolás Zen+ *: Üzenet vagy hangjelzés Alapértelmezett beállítás szerint a változtatás programváltásnál, mindkét hallókészülékre vonatkozni fog. Zen+ * Ez az opcionális program az RC-DEX távirányító programváltó gombjának hosszantartó (2 másodperc) lenyomásával érhető el. Rövid gombnyomásokkal körbe lépkedhet az elérhető Zen stílusokon. A Zen+ programból való kilépéshez, nyomja le az RC- DEX távirányító programváltó gombját 2 másodpercig. * opcionális 18

Telefonhasználat Amikor telefont használ, javasoljuk, hogy a telefonkagylót a füle fölött bizonyos szögben tartsa a fejéhez, és ne közvetlenül a fülére tegye. Amennyiben a hang nem optimális próbálja finoman különböző irányokba mozgatni a telefonkagylót. 19

A hallókészülék elhelyezése Helyezze a fülillesztéket a hallójáratba, miközben a cső alsó részét fogja. Segíthet ha közben a fülkagylót hátra és felfelé húzza a másik kezével. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé úgy, hogy a hallókészülék könyök része kényelmesen üljön a fülön, szorosan a fejhez simulva. Az ábra egy hagyományos illesztéket mutat. További információkért az ear-tip/fülilleszték típusok, rögzítő hurkok és a módszerek tekintetében olvassa át a különálló fül-szettekre vonatkozó használati útmutatót. 20

A hallókészülék kivétele Vegye el a hallókészüléket a fül mögül. Óvatosan húzza ki a fülillesztéket a hallójáratból, miközben a cső alsó részénél fogja. Amennyiben nehezen megy, próbálja meg a fülillesztéket óvatosan ide-oda mozgatva kihúzni. Az is segíthet, ha a másik kezével a fülkagylóját hátra és felfelé húzza. 21

TISZTÍTÁS A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre a hallókészülék és a fül-szett* tisztítására. Kérjük, olvassa el a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez című használati utasítást is. 1. Tisztítókendő 2. Fülzsír eltávolító eszköz 3. Tisztítószál Keresse fel audiológusát ha további tisztító eszközökre lenne szüksége. * A választék a fül-szett megoldástól függ 22

Használat után a száraz tisztítókendővel törölje át a hallókészüléket. VIGYÁZAT Soha ne használjon vizet vagy tisztító folyadékot a hallókészülék tisztítására, mert meghibásodást okozhat. A mikrofonnyílások A mikrofonnyílások tisztításához, tolja át egyenesen a fülzsír eltávolító eszközt a nyílásokon. Ha ellenállást érez, húzza ki az eszközt és próbálja meg újra. Csak a hallókészülékhez mellékelt fülzsír eltávolító eszközt használja erre a célra. Amikor a hallókészülék nincs használatban, érdemes nyitva hagyni az elemtartó fiókot, hogy a hallókészülék szellőzhessen és kiszáradhasson. 23

KIEGÉSZÍTŐK A hallókészülékhez különböző hallást segítő kiegészítő eszközök állnak rendelkezésre. RC-DEX TV-DEX M-DEX Annak eldöntésében, hogy Önnek hasznos-e a távirányító vagy egyéb kiegészítők használata, kérje audiológusa tanácsát. 24

MEGHIBÁSODÁS ESETÉN Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék teljesen elnémul A hallókészülék hangereje nem elég erős A hallókészülék folyamatosan sípol A hallókészülék nincs bekapcsolva Az elem nem működik Az elem hamarosan lemerül A hallójáratot fülzsír zárja el A hallása megváltozhatott A hallójáratát fülzsír zárja el A cső elsárgult, merev vagy törött Az e-tip/ fülilleszték nincs megfelelően a hallójáratában Az e-tip/ fülilleszték lazán illeszkedik Nézze meg, hogy az elemtartó teljesen zárva van-e Helyezzen a hallókészülékbe új elemet Helyezzen a hallókészülékbe új elemet Keresse fel fül-orrgége szakorvosát/ háziorvosát Keresse fel audiológusát Keresse fel fül-orrgége szakorvosát/ háziorvosát Cseréltesse ki a csövet Vegye ki és helyezze be újra a fülillesztéket/ e-tipet Keresse fel audiológusát 25

Probléma Lehetséges ok Megoldás A két hallókészülék nem szinkronban működik Megszűnt a kapcsolat a két hallókészülék között Kapcsolja ki, majd újra be a hallókészülékeket A hallókészülék nem reagál az RC-DEX-el elvégzett hangerőállításra vagy programváltásra a. Az RC-DEX hatótávolságon kívül van használva (> 1 m) b. Erős elektromágneses interferencia a közelben c. Az RC-DEX és a CLEAR hallókészülékek nincsenek összehangolva a. Tegye az RC-DEX et a CLEAR hallókészülékhez közelebb b. Menjen távolabb az EM interferencia vélhető forrásától c. Ellenőriztesse az audiológusával, hogy az RC-DEX össze van- e hangolva a CLEAR hallókészülékkel A kliens a beszédet megszakításokkal ( ki és be) hallja a hallókészülékből vagy nem érkezik beszédhang ( néma) a közvetítő fülből a. Valamelyik hallókészülékben kimerült az elem b. Erős elektromágneses interferencia van a közelben a. Cserélje ki az elemet az egyik vagy mindkét hallókészülékben b. Menjen távolabb az interferencia vélhető forrásától 26

A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA A hallókészülék értékes eszköz, ennek megfelelő gondozást igényel. Felsorolunk néhány hasznos tanácsot, amellyel megnövelheti a hallókészüléke élettartamát: FIGYELEM Amikor nem használja, kapcsolja ki a hallókészülékét. Amikor hosszabb ideig nem használja - akár egy vagy több napig-, vegye ki az elemet. Amikor készülékét nem használja, tartsa saját dobozában, száraz, hűvös helyen, ahol sem kisgyermekek sem háziállatok nem férhetnek hozzá. Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőmérsékletnek, vagy magas páratartalomnak. Gondoskodjon a hallókészülék teljes kiszárításáról erős izzadás után, amely intenzív fizikai aktivitás után pl. sportolásánál jelentkezhet. Lehetőleg ne ejtse le hallókészülékét tisztítás és elemcsere alatt tartsa a hallókészüléket puha felület felett. Ne viselje a hallókészüléket zuhanyzás vagy úszás alatt, vagy amikor hajszárítót, parfümöt, haj vagy body sprét használ, vagy géleket, mint például naptej vagy krém. Nagy páratartalmú környezetben, használja a szárító szettet naponta, hogy csökkentse a nedvességet a hallókészülékben. Kövesse a szárító csomagban lévő utasításokat. 27

FIGYELMEZTETÉSEK VIGYÁZAT A hallókészülékek vagy, elemek veszélyesek lehetnek ha lenyeli vagy nem megfelelően használja őket. Lenyelés vagy nem megfelelő használat súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa a hallókészülékeket, azok tartozékait, kiegészítőit és az elemeket gyermekektől, és minden olyan személytől távol, aki lenyelheti őket, vagy általuk bármilyen módon sérülést szenvedhet. Elemet se cseréljen ilyen személyek előtt és ne ismerjék a tartalék elemek tárolásának helyét sem. Körültekintéssel bánjon a használt elemekkel is. Az elemek nagyon kicsik és könnyen összekeverhetők tablettákkal vagy hasonlókkal. Soha ne vegye az elemet vagy a hallókészüléket a szájába, mert lenyelheti. 28

VIGYÁZAT Kisülés veszélyes ha az elemet feltöltik vagy nem megfelelő típusú elemet helyeznek a készülékbe. A használati utasításnak megfelelően járjon el a használt elemekkel kapcsolatban. Soha ne engedje, hogy mások viseljék az Ön hallókészülékét, mivel az maradandóan károsíthatja a hallásukat. A hallásprogramok kiválasztásánál ne felejtse el, hogy vannak olyan szituációk, amikor különösen fontos, hogy képes legyen a környezeti hangok meghallására (közlekedés, figyelmeztető jelzések). A hallókészülék modern, allergiát nem okozó anyagokból készült. Ennek ellenére, ritkán bőr irritáció jelentkezhet. Amennyiben bőr irritációt észlel a fülében annak környékén, vagy a hallójáratában, keresse fel audiológusát. VIGYÁZAT Ne viselje a hallókészüléket sugárkezelésnél, röntgen, MRI, CT vagy egyéb orvosi kezeléseknél és vizsgálatoknál (scan). A sugárzás ezeknél az eljárásoknál, valamint egyéb típusú sugárzások, mint például mikrohullámú sütő, károsíthatják a hallókészüléket. Egyéb sugárzások, mint például tér figyelő rendszerek, betörés érzékelők, mobiltelefonok gyengébbek, ezért nem károsítják a hallókészüléket, de hallható interferenciát okozhatnak. 29

VIGYÁZAT Kérjük, vegye figyelembe, hogy néhány hallókészülék típus használata, kis mértékben megnövelheti a hallójárat fertőzésekre való hajlamának kockázatát. Fertőzést eredményezhet a hallójárat nem megfelelő szellőzése is. Ezért azt ajánljuk, hogy éjszakára vegye ki a hallókészüléket és a fül-szettet, hogy a hallójárata szellőzhessen. Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően tisztítja és ellenőrzi hallókészülékét és fül-szettjét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, forduljon orvoshoz és kérje audiológusa tanácsát, hogyan tudja fertőtleníteni a hallókészülék különböző részeit. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló anyagokat. A Widex hallókészülékek nem minősítettek bányákban, vagy egyéb robbanásveszélyes gázok közelében való használatra. FIGYELEM Az Ön hallókészülékét a nemzetközi szabványnak megfelelően tesztelték az interferencia tekintetében. Ennek ellenére váratlan interferencia keletkezhet a hallókészülékben egyéb termékek elektromágneses sugárzásától, mint például, riasztó rendszer, tér figyelő rendszerek és mobil telefonok. Annak ellenére, hogy az Ön hallókészüléke úgy lett kialakítva, hogy megfeleljen a legszigorúbb nemzetközi elektromágneses kompatibilitás szabványoknak, nem zárható ki annak a lehetősége, hogy esetleg interferenciát okozhat egyéb berendezésekben, pl. egészségügyi berendezések. Soha ne próbálja meg saját maga szétszedni vagy megjavítani a hallókészüléket. 30

TANÁCSOK MEGJEGYZÉS A hallókészülék nem fogja visszaállítani az ép hallást, és nem képes megakadályozni az organikus eredetű halláscsökkenést, sem javítani azt. A hallókészülék segít Önnek a lehető legjobban kihasználni a megmaradt hallás képességét. Kérjük, ne feledje, hogy a hallókészülékhez és az új hangokhoz való hozzászokás időt igényel. A hallókészülék rendszertelen használata legtöbb esetben nem segít a kívánt eredmény elérésében. A hallókészülék használata a képességfejlesztés (habilitáció) egyik része, és esetenként kiegészíthető auditoros tréninggel és szájról olvasással. A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Keresse fel orvosát/fül-orr-gégészét, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nem csak saját hallását csökkenti, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvostól. 31

REGULATORY INFORMATION Federal Communications Commission and Industry Canada Statement FCC ID: TTY-C4M FCC ID: TTY-C4MCB IC: 5676B-C4M IC: 5676B-C4MCB This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gene rates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged 32

to try to correct the interference by one or more of the following mea sures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with the Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment as per IC RSS-102. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 33

A Widex A/ S ezennel kijelenti, hogy a C2-m / C2-m- CB megfelel a legfontosabb követelményeknek és a 1999/5/EC irányelvek egyéb idevonatkozó rendelkezéseinek. A gyártó megfelelőségi nyilatkozat másolatát a következő helyen találja: http://www.widex.com 34

A hallókészülék, annak tartozékai, és az elemek nem dobhatók normál háztartási hulladék közé. Kérje a helyi Widex képviselet tanácsát hová helyezheti ezeket. 35

Gyártó Printed by HTO / 2011-11 9 514 0173 001 #01v 9 514 0173 022 #01