HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT. S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT. S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben"

Átírás

1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

2 AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem típus: 2

3 TARTALOMJEGYZÉK SZIMBÓLUMOK A HALLÓKÉSZÜLÉK Jobb és bal oldal azonosítása Akusztikus jelzések Az elem Az elem behelyezése Alacsony elemfeszültség jelzés A hallókészülék ki és bekapcsolása A hallókészülék elhelyezése a fülben A hallókészülék eltávolítása a fülből Hangerőállítás Hallásprogramok Átkapcsolás a hallásprogramok között Zen+ (opcionális) Phone Telefonhasználat TISZTÍTÁS KIEGÉSZÍTŐK MEGHIBÁSODÁS ESETÉN A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK TANÁCSOK REGULATORY INFORMATION

4 SZIMBÓLUMOK A használati utasításban a következő szimbólumok találhatók: VIGYÁZAT Az ilyen jelzéssel ellátott üzenetek, súlyos károsító hatásra, lehetséges biztonsági kockázatra, a készülék esetleges rendellenes működésére figyelmeztetnek. FIGYELEM Az ilyen jelzéssel ellátott üzenetek figyelmeztetnek, illetve azt tartalmazzák, hogy mire kell különösen figyelemmel lenni. Háztartási/ normál hulladék közé nem dobható. 4

5 A HALLÓKÉSZÜLÉK Az alsó ábra a hallókészüléket mutatja fül-szett nélkül. A fül-szett egy fülvezetékből (ear-wire), valamint egy e-tipből vagy fülillesztékből áll, amelyben a hangszóró is található. 1. Programváltó gomb 2. LED 3. Ki/ bekapcsoló 4. Elemtartó, kinyitást segítő körömbevágással 5. Hangerőszabályzó (az alapverzión) 5 1/2 3/4 5

6 MEGJEGYZÉS Ezen a használati utasításon kívül egy külön használati utasítás szolgál arra, hogy az Ön hallókészülékéhez csatlakoztatható különböző fül-szett megoldásokról tájékoztatást nyújtson: Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez. VIGYÁZAT Ez a füzet, valamint a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez című használati utasítás, fontos információkat és utasításokat tartalmaznak. Mielőtt használni kezdi a hallókészülékeit, kérjük alaposan olvassa el ezeket a füzeteket. MEGJEGYZÉS Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül-szettje, illetve tartozékai nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát fenntartjuk. Alkalmazhatóság A SUPER TM hallókészülékek légvezetés erősítésű készülékekként alkalmazhatók mindennapi halláskörnyezetben való használatra. A SUPER hallókészülék rendelkezhet Zen programmal, hogy relaxációs hátteret biztosítson (pl. zene/zaj forrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. Alkalmazási javaslat Ezeket a készülékeket, különböző fokú halláscsökkenések széles skálájára javasoljuk, a közepestől (40 db HL) 6

7 a súlyos fokú/hallásmaradványig (120 db HL), és minden fajta görbelefutásnál. A készüléket az arra jogosult hivatásos hallásgondozók (audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orrgégészek) programozhatják, akik hallókészülék (re)habilitációban, gondozásban valamint tinnitus (fülzúgás) menedzsmentben képzettek. Az eszköz leírása Az Ön SUPER hallókészüléke egy fül-szettel használható, amely a fülvezetékből (earwire) és a füldugóból/ fülillesztékből áll (a hangszóró ebben van elhelyezve). A hallókészülék a szabadalmazott wireless technológiát, a WidexLinket használja, hogy a jobb és bal oldali készülék, valamint a hallókészülékek és a DEX kiegészítők közötti kapcsolat létrejöjjön. A hallókészülék 675-ös elemmel működik. Az Ön hallókészüléke valószínűleg rendelkezik az opcionális Zen hallásprogrammal. Ez dallamokat generál és esetenként speciális zajt. A dallamok a hallásveszteséghez igazodnak. VIGYÁZAT Egyéni fülillesztékkel a hallókészülék akár 132dB SPL hangnyomásszint túllépésére is képes. Fennállhat a megmaradt hallás károsodásának a kockázata. 7

8 Jobb és bal oldal azonosítása A nyíl a jobb és bal oldal azonosítására szolgáló jelzés helyét mutatja (piros= jobb, kék= bal ). Akusztikus jelzések A hallókészülékben beállítható, hogy bizonyos funkciók működését jelezze. A jelzés lehet beszédhang, vagy egyszerű jelzőhang aszerint, hogy az audiológus, az Önnel történt megbeszélés után miként állította be. A jelzést ki is lehet kapcsolni. Funkciók 8 Alap beállítás Egyéb beállítások Hangerőállítás Jelzőhang Ki Programváltó gomb használatának jelzése Klikk hang Ki Programváltáskor Jelzőhang Üzenet/ki A hallókészülék bekapcsolása Jelzőhang Üzenet/ki Elem lemerülés jelzése 4 jelzőhang Üzenet/ki Szerviz emlékeztető Ki Üzenet

9 Az elem Cink-levegő elem használatát javasoljuk. Használjon 675-ös méretű elemet a hallókészülékhez. A csereelem beszerzésével kapcsolatban kérje audiológusa segítségét. Kérjük, vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található használt elemek kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. Egyébként fennáll annak a veszélye, hogy az elem élettartam csökken. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse eltávolítani a zárófóliát. A zárófólia eltávolítása után néhány másodperccel az elem használatra kész. FIGYELEM Ne használjon olyan elemet, amelynek felületén a zárófóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés található, mivel ezek a hallókészülék hibás működését okozhatják. A körömnek kialakított rész segítségével, finom mozdulattal, teljesen fordítsa ki az elemtartót. Ne erőltesse az elemtartót tovább a már nyitott állásnál. 9

10 Helyezze az elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen lévő plusz (+) jel felfelé nézzen. Az elem helyére igazításához használja a mágneses pálcikát. Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, az elem nem jól van behelyezve. Tanácsos az elem cserét egy asztal felett végezni. Létezik olyan változat ahol az elemtartón nem található körömbevágás, ez azt jelenti, hogy egy külön eszköz szükséges az elemtartó fiók kinyitásához. Ez a fajta elemtartó típus jó választás lehet, ha gyermek viseli a készüléket. A speciális elemtartó kinyitásához szükséges eszközt az ilyen esetekben mellékeljük. 10

11 Az ábra az elemtartó fiók kinyitását mutatja. Alacsony elemfeszültség jelzés Egy akusztikus jelzés hallható, amikor az elem lemerülés közeli állapotba kerül, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót ( lásd 8. oldal). Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet. VIGYÁZAT Soha ne hagyja a lemerült elemet a hallókészülékében. A lemerült elem szivároghat és így károsíthatja a hallókészüléket. VIGYÁZAT Olyankor fordulhat elő, hogy az Ön hallókészüléke nem működik, ha pl., az elem kimerül. Igyekezzen ezt a helyzetet elkerülni, különösen közlekedés közben, vagy ha egyéb figyelmeztető jelzéseket kell meghallania. 11

12 A hallókészülék ki és bekapcsolása A hallókészülék elemtartója egyben ki és bekapcsolóként is funkcionál. Zárja be az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. Egy hangjelzés figyelmezteti, hogy a hallókészülék be van kapcsolva, amennyiben nem kapcsolták ki ezt a funkciót. A hallókészülék kikapcsolásához, kissé nyissa ki az elemtartót egészen addig, amíg kis kattanást érez. Kérjük, kapcsolja ki a hallókészüléket, amikor nincs használatban. Amennyiben több napig nem lesz használva, távolítsa el az elemet. 12

13 A hallókészülék elhelyezése a fülben Fogja a fülillesztéket a hüvelyk és mutatóujja közé és finoman helyezze be a hallójáratába, amíg ellenállást nem érez. Engedje el a füillesztéket és a mutatóujja hegyével óvatosan tolja be a fülbe, hogy kényelmesen helyezkedjen el a hallójáratban. A fülilleszték megfelelő elhelyezését elősegítheti, ha eközben a másik kezével hátra és felfelé húzza a fülkagylóját. Helyezze a hallókészüléket a fül mögé, hogy az earwire (fülvezeték) kényelmesen üljön a fülön, közel a fejhez. Az ábra egy fülillesztéket ábrázol. Az e-tip és fülilleszték típusokról és megoldásokról bővebb információkat talál a különálló fül-szettekre vonatkozó használati utasításban. 13

14 A hallókészülék eltávolítása a fülből Vegye el a hallókészüléket a füle mögül. Fogja az illesztéket a hüvelyk és mutatóujja közé és óvatosan húzza ki. VESZÉLY Ne a vezetéknél (earwire) fogva húzza ki a fülillesztéket, mert így az megsérülhet. Ha nehezen boldogul, megpróbálhatja ide-oda mozgatni a fülillesztéket miközben kiveszi. Az is segíthet, ha a másik kezével közben a fülkagylóját hátra és felfelé húzza. 14

15 Hangerőállítás A hallókészülék hangereje automatikusan állítódik az Ön hangkörnyezetének megfelelően. Az Ön hallókészüléke egy kis emelőkarhoz hasonló hangerőszabályzóval van ellátva (hacsak az audiológus nem távolította el). A hangerő fokozatos emeléséhez, tolja a kis emelőkart felfelé. Tolja a kis emelőkart lefelé, hogy fokozatosan csökkentse a hangerőt. Alapbeállítás szerint, minden hangerőállítás mindkét hallókészülékre hatással lesz. Az erősítési tartomány esetleges módosítását, amelyen belül a hangerő emelhető vagy csökkenthető, kérjük beszélje meg audiológusával. Valahányszor a hangerőn állít, jelzőhangot fog hallani, kivéve ha kikapcsolták ezt a funkciót. Amennyiben elérte a minimum vagy maximum állíthatósági szintet, folyamatos jelzést fog hallani. 15

16 FIGYELEM Amennyiben a hallókészülék hangereje általánosságban túl hangos vagy túl halk, vagy a kapott hang torz, vagy további információra van szüksége, kérje audiológusa segítségét. A hang teljes kikapcsolása: A folyamatos jelzés elhangzása után továbbra is nyomja lefelé a hangerőszabályzót. A hang ismételt bekapcsolása: Nyomja felfelé a hangerőszabályzót vagy Váltson hallásprogramot vagy Kapcsolja a hallókészüléket ki, majd újra be A hallókészülék hangerejének változtatásai törlődnek, amikor kikapcsolja a hallókészüléket vagy programot vált. Ha szeretné kikapcsoltatni vagy leszereltetni a hangerőszabályzót, konzultáljon audiológusával. Hallásprogramok Az Ön hallókészülékébe valószínűleg az alábbiak közül 3 programot lehet beállítani, valamint a speciális Zen+ vagy Phone+ programot. Master Zene TV Alap Zenehallgatáshoz TV nézéshez 16

17 Komfort Inverz fókusz Audibility Extender Phone T Csökkenti a háttérzajt A hátulról érkező hangokra fókuszál Hallhatóvá teszi a magas frekvenciás hangokat Telefonáláshoz Ezzel a programmal a telefontekercsen ( T) keresztül fog hallani és nem a hallókészülék mikrofonján ( M ) keresztül. A telefontekercs akkor használható, ha indukciós hurok van telepítve. Amikor a T programot aktiválja, speciális hangforrást fog hallani és kizárja a környezeti hangokat. M+T Ezzel a programmal a mikrofonon ( M) és a telefontekercsen ( T ) keresztül is hallja a hangokat. Zen (opcionális) Klasszikus Összetett programok Különböző dallamokat generál A már régóta nagyteljesítményű hallókészüléket viselők számára készült. A Hagyományos, nagyteljesítményű készülék hangminőségét adja vissza. A Master program az egyik fülben és Zen, Inverz Fókusz, Audibility Extender, T, MT vagy Phone program a másik fülben. Zen+ (opcionális) Speciális Zen program akár 3 féle Zen stílussal. 17

18 Phone+ Csak telefonáláshoz. Az egyik fülben hallható telefonjelet átadja a másik hallókészüléknek is. Azon az oldalon ahova átvivődik a hang a mikrofon nem működik. Amennyiben idővel igényei változnak, a hallásprogramok kombinációja megváltoztatható. FIGYELEM Amikor a Phone+ hallásprogramot kiválasztja, kérjük ne feledje, hogy vannak olyan szituációk amikor különösen fontos, hogy képes legyen meghallani a környezeti hangokat. Zen program (opcionális) Lehetséges, hogy az Ön készülékében beállítható a különleges, opcionális Zen hallásprogram. A program a háttérben zenei dallamokat generál (esetleg speciális zajt) a legújabb fraktál technológia segítségével. Ezek a hangok a halláscsökkenés mértékéhez igazodnak, tehát bárhol, bármikor hallhatja őket a programváltó gomb egyszerű megnyomásával. A Zen program használható önmagában (erősítés nélkül) csendes környezetben, amikor nem szükséges hallania a környezeti hangokat. Vagy használható egy másik programmal együtt is, ilyenkor a környezet hangjai illetve a generált hangok (fraktál dallamok és zaj ) együtt hallhatók. A Zen lejátszási időtartamát az Ön igényei szerint az audiológus állíthatja be. 18

19 Előnyök A Zen program sokaknak nyújt relaxációs hangkörnyezetet. Amikor a Zen programot a tinnitus (fülzúgás) menedzsment során használjuk, a készülékviselő a tinnitus enyhülését tapasztalhatja. Javaslatok a használatra A Zen program azt a célt szolgálja, hogy relaxációs hátteret biztosítson (pl. zene/zajforrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. A tinnitus kezelés során esetlegesen hangterápiás eszközként használható olyan hallásspecialisták (audiológusok, akusztikusok, fül-orr-gégészek) által, akik a tinnitus terápiában képzettek. Használati útmutató A Zen programot a hallókészüléken (vagy a távirányítón) lévő programváltó gombbal aktiválhatja. Attól függően, hogy az audiológus hogyan állította be a Zen programot, egy rövid vagy egy hosszú gombnyomással érheti el. Rövid gombnyomás opció a programváltó gomb, rövid (kevesebb mint egy másodperces) megnyomásával érhető el. Itt legfeljebb két Zen program állítható be. 19

20 Hosszú gombnyomás opció a programváltó gomb egy másodpercnél tovább történő lenyomásával érhető el. Itt akár három Zen program elérése is lehetséges, a programváltó gomb rövid megnyomásával. Ebben az opcióban az elérhető Zen stílusok között, a programváltó gomb rövid idejű megnyomásával tud körbe lépkedni. A hosszú gombnyomás opcióból kiléphet, ha a programváltó gombot lenyomva tartja 1 másodpercnél hosszabb ideig. Mivel a hallókészülékében a Zen program többféle módon programozható, kérjük kövesse az audiológus javaslatát arra vonatkozóan, hogyan használja, mikor használja és/vagy milyen hosszú ideig használja azt. Óvintézkedés Hogy biztosítsuk a Zen program biztonságos és hatékony alkalmazását hangterápiás eszközként a tinnitus kezelés során, a tinnitus menedzsment programot az arra kiképzett hallásspecialista tervezheti meg és irányíthatja. A tinnitus menedzsment programnak tartalmaznia kell egy teljes körű audiológiai kivizsgálást, a fülzúgás diagnosztizálását, tanácsadást, megfelelő hangerősítést és/vagy hangterápiás eszközök használatát. A tinnitus menedzsment programot megelőzően érdemes szakorvosi konzultációt kérni, hogy kizárjuk a gyógyszeres és műtéti kezelés lehetőségeit. 20

21 A hallókészülék használatát és a Zen programot az audiológus javaslatának, iránymutatásának megfelelően ütemezze. Kockázatok Nincs olyan ismert kockázat vagy mellékhatás, amely kapcsolatba hozható a Zen program használatával. A hagyományos hallókészülékekre vonatkozó útmutatásunknak megfelelően hagyja abba a hallókészülék (a Zen program) használatát és forduljon audiológusához ha a következő tünetek bármelyikét tapasztalja: Bőr irritáció Csökkenést érzékel a hangosságban, csökken a hangok iránti tolerancia, a beszéd nem elég tiszta vagy a fülzúgása rosszabbodik VESZÉLY A Zen programok használata zavarhatja a környezetei hangok, beleértve a beszéd meghallását. Ne használja a Zen programokat, ha ezeknek a hangoknak a meghallása fontos. Ilyen helyzetekben kapcsolja át a hallókészüléket egy akusztikus (nem Zen) hallásprogramra. FIGYELEM Amennyiben csökkenést érzékel a hangosságban, csökken a hangok iránti tolerancia, a beszéd nem elég tiszta vagy a fülzúgása rosszabbodik, forduljon audiológusához. 21

22 Átkapcsolás a hallásprogramok között Valahányszor átkapcsol egy másik programra, egy akusztikus jelzést fog hallani, amennyiben nem kapcsolták ki ezt a funkciót. Program 1: Egy rövid sípolás vagy üzenet Program 2: Két rövid sípolás vagy üzenet Program 3: Három rövid sípolás vagy üzenet Zen+: Hang vagy üzenet vagy Phone+: Hang vagy üzenet Alapértelmezett beállítás szerint a változtatás programváltásnál, mindkét hallókészülékre vonatkozni fog. 22

23 Zen+ (opcionális) Ez a program a hallókészüléken lévő programváltó gomb hosszan tartó (több mint egy másodperces) lenyomásával érhető el. Rövid gombnyomások lehetővé teszik, hogy végig lépkedjen az elérhető Zen dallamok között. A programváltó gomb több mint egy másodpercig tartó nyomva tartásával léphet ki a Zen+ programból. Phone+ Ez a program szintén a hallókészüléken lévő programváltó gomb hosszan tartó (több mint egy másodperces) lenyomásával érhető el. A programváltó gomb több mint egy másodpercig tartó nyomva tartásával léphet ki a Phone+ programból. Amennyiben szeretné a programváltó gombot kikapcsoltatni, keresse fel audiológusát. 23

24 Telefonhasználat Amikor telefont használ, javasoljuk, hogy a telefonkagylót a füle fölött bizonyos szögben tartsa a fejéhez, és ne közvetlenül a fülére tegye. Amennyiben a hang nem optimális, próbálja finoman különböző irányokba mozgatni a telefonkagylót. 24

25 TISZTÍTÁS A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre a hallókészülékhez és a fül-szetthez*. Kérjük, olvassa át a Fül-szettek a Widex BTE hallókészülékekhez használati utasítást is. 1. Tisztítókendő 2. Kis kefe 3. Fülzsír eltávolító eszköz Keresse fel audiológusát, ha további tisztító eszközökre lenne szüksége. * A választék a fül-szett megoldástól függ 25

26 Használat után törölje át a hallókészüléket a tisztító kendővel. VIGYÁZAT Soha ne használjon vizet vagy tisztító folyadékot a hallókészülék tisztítására, mert meghibásodást okozhat. Amikor a hallókészülék nincs használatban, tartsa szobahőmérsékletű, száraz helyen. Az elemfiókot nyissa ki ilyenkor, hogy a hallókészülék szellőzhessen és kiszáradhasson. 26

27 KIEGÉSZÍTŐK Különböző hallást segítő eszközök állnak rendelkezésre a hallókészülékéhez. RC-DEX TV-DEX M-DEX Annak eldöntésében, hogy Önnek hasznos-e a távirányító vagy egyéb kiegészítők használata kérje audiológusa tanácsát. 27

28 MEGHIBÁSODÁS ESETÉN A következő oldalak néhány gyorsan végrehajtható tanácsot tartalmaznak, hogy mi a teendő, ha a hallókészülék elhallgat, vagy nem kielégítően működik. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, kérje audiológusa közreműködését. A tanácsok csak a hallókészülékre vonatkoznak. Tanulmányozza át a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez című használati útmutatást is. Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék elnémul A hallókészülék hangereje nem elég erős A hallókészülék nincs bekapcsolva Az elem lemerült, vagy nem működik Az elem kezd lemerülni A hallójáratát fülzsír zárja el A hallása változhatott Az earwire nincs megfelelően csatlakoztatva a hallókészülékhez Nézze meg, hogy az elemtartó teljesen zárva van-e Helyezzen a hallókészülékbe új elemet Helyezzen a hallókészülékbe új elemet Keresse fel fül-orr-gége szakorvosát/ háziorvosát Keresse fel audiológusát Ellenőrizze az earwire csatlakozását és, hogy teljesen be van-e helyezve 28

29 Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék folyamatosan sípol A két hallókészüléke nem szinkronban működik A hallókészüléke nem reagál a DEX-el elvégzett hangerőállításra vagy program- változtatásra A beszédet szaggatottan hallja ( ki és be) a hallókészülékből, vagy nincs hang ( néma) a közvetítő fülből A hallójáratát fülzsír zárja el Megszűnt a kapcsolat a két hallókészülék között a. A DEX hatótávolságon kívül lett használva (> 1 m) b. Erős elektromágneses interferencia a környéken c. A DEX és a SUPER hallókészülékek nincsenek összehangolva a. Az elem kimerült valamelyik hallókészülékben b. Erős elektromágneses interferencia van a közelben Keresse fel fül-orr-gége szakorvosát/ háziorvosát Kapcsolja ki majd újra be a hallókészülékeket a. Helyezze a SUPER hallókészülék közelébe a DEX egységet b. Távolodjon el az EM feltehető forrástól c. Ellenőriztesse az audiológusával, hogy a DEX össze van-e hangolva a SUPER hallókészülékkel a. Cserélje ki az elemet az egyik vagy mindkét hallókészülékben b. Menjen távolabb az EM interferencia vélhető forrásától 29

30 A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA A hallókészülék értékes eszköz, ennek megfelelő gondozást igényel. Felsorolunk néhány hasznos tanácsot, amellyel megnövelheti a hallókészüléke élettartamát: FIGYELEM Kapcsolja ki a hallókészülékét, ha nem használja. Ha hosszabb ideig nem használja - akár egy vagy több napig-, vegye ki az elemet. Amikor a hallókészüléket nem használja, tartsa azt a saját dobozában, olyan száraz helyen, ahol gyerekek és háziállatok nem érhetik el. Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak. Gondoskodjon a hallókészülék kiszárításáról erős izzadás után, amely intenzív fizikai aktivitás pl., sportolás után jelentkezhet. Próbálja elkerülni a hallókészülék leejtését tisztítás és elemcsere alatt tartsa a hallókészüléket puha felület felett. Ne viselje a hallókészüléket zuhanyzás vagy úszás során, vagy amikor hajszárítót, parfümöt, haj vagy body sprét használ vagy géleket, mint például naptej vagy krém. Nagy páratartalmú környezetben, használja a szárító szettet naponta, hogy csökkentse a nedvességet a hallókészülékben. Kövesse a szárító csomagban lévő utasításokat. 30

31 FIGYELMEZTETÉSEK VIGYÁZAT A hallókészülékek vagy elemek veszélyesek lehetnek ha lenyeli vagy nem megfelelően használja őket. Lenyelés vagy nem megfelelő használat súlyos akár halálos kimenetelű sérülést okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa a hallókészülékeket, azok tartozékait, kiegészítőit és az elemeket gyermekektől és minden olyan személytől távol, aki lenyelheti őket, vagy bármilyen módon sérülést szerezhet általuk. Ne cseréljen elemet ilyen személyek előtt és ne ismerjék a tartalék elemek tárolásának helyét sem. Körültekintéssel dobja ki az elemeket. Az elemek nagyon kicsik és könnyen összekeverhetők pirulákkal vagy hasonlókkal. Soha ne vegye az elemet vagy a hallókészüléket a szájába, mert lenyelheti. VIGYÁZAT Kisülés veszélyes, ha az elemet feltöltik vagy nem megfelelő típusú elemet helyeznek a készülékbe. A használati utasításnak megfelelően járjon el a használt elemekkel kapcsolatban. Soha ne engedje, hogy mások viseljék az Ön hallókészülékét, mivel az maradandóan károsíthatja a hallásukat. A hallásprogramok kiválasztásánál, kérjük ne felejtse el, hogy vannak olyan szituációk amikor különösen fontos, hogy képes legyen a környezeti hangok meghallása (közlekedés, figyelmeztető jelzések). 31

32 VIGYÁZAT A hallókészülék modern, allergiát nem okozó anyagokból készült. Ennek ellenére, ritkán, bőr irritáció jelentkezhet. Amenynyiben bőr irritációt észlel a fülében vagy annak környékén vagy a hallójáratában keresse fel audiológusát. Kérjük vegye figyelembe, hogy bármely hallókészülék típus használatánál szükséges a fül szellőzésének rendszeres biztosítása, mivel kis mértékben megnövekedhet a hallójárat fertőzésekre való hajlamának kockázata. Ezért azt ajánljuk, hogy amikor lefekszik, vegye ki a hallókészüléket és fül-szettet, hogy a hallójárata szellőzhessen.lehetőség szerint nap közben is vegye ki a készülékeket, ha nincs rá éppen szüksége. Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően tisztítja és ellenőrzi hallókészülékét és fül-szettjét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, forduljon orvoshoz és kérje audiológusa tanácsát, hogyan tudja fertőtleníteni a hallókészülék különböző részeit. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló anyagokat. Valamilyen szárító eszköz rendszeres használata ajánlott, hogy a hallókészülék meghibásodását megelőzze. Ne használja a Widex hallókészülékeket bányákban vagy robbanásveszélyes gázok közelében. 32

33 VIGYÁZAT Ne viselje a hallókészüléket sugárkezelésnél, röntgen, MRI, CT vagy egyéb orvosi kezeléseknél és vizsgálatoknál (scan). A sugárzás ezeknél az eljárásoknál, valamint egyéb típusú sugárzások, mint például mikrohullámú sütő, károsíthatják a hallókészüléket. Egyéb sugárzások, mint például tér figyelő rendszerek, betörés érzékelők, mobiltelefonok gyengébbek ezért nem károsítják a hallókészüléket, de hallható interferenciát okozhatnak. FIGYELEM Az Ön hallókészülékét a nemzetközi szabványnak megfelelően tesztelték az interferencia tekintetében. Ennek ellenére váratlan interferencia keletkezhet a hallókészülékben egyéb termékek elektromágneses sugárzásától, mint például, riasztó rendszer, tér figyelő rendszerek és mobil telefonok. Annak ellenére, hogy az Ön hallókészüléke úgy lett kialakítva, hogy megfeleljen a legszigorúbb nemzetközi elektromágneses kompatibilitás szabványoknak, nem zárható ki annak a lehetősége, hogy interferenciát okozhat egyéb berendezésekben, pl. egészségügyi berendezések. Soha ne próbálja meg saját maga kinyitni vagy megjavítani a hallókészüléket. 33

34 TANÁCSOK MEGJEGYZÉS A hallókészülék nem fogja visszaállítani az ép hallást, és nem képes megakadályozni az organikus eredetű halláscsökkenést, sem javítani azt. A hallókészülék segít Önnek a lehető legjobban kihasználni a megmaradt hallás képességét. Kérjük, ne feledje, hogy a hallókészülékhez és az új hangokhoz való hozzászokás időt igényel. Legtöbb esetben a hallókészülék rendszertelen használata, nem segít a kívánt eredmény elérésében. A hallókészülék használata a képességfejlesztés (habilitáció) egyik része, és esetenként kiegészíthető auditoros tréninggel és szájról olvasással. A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Keresse fel orvosát/fül-orr-gégészét, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nem csak saját hallását csökkenti, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvostól. 34

35 REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-S4VS IC: 5676B-S4VS Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 35

36 Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. 36

37 This device complies with Industry Canada licenceexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 37

38 A Widex A/S ezennel kijelenti, hogy a S2-VS megfelel a legfontosabb követelményeknek és a 1999/5/EC irányelvek egyéb idevonatkozó rendelkezéseinek. A gyártói megfelelőségi nyilatkozat másolatát a következő helyen találja: 38

39 A hallókészülék, tartozékai, és az elemek nem dobhatok normál háztartási hulladék közé. Kérje a helyi Widex képviselet tanácsát, hogyan lehet ezektől a tételektől megszabadulni. 39

40 Gyártó Printed by HTO / h #01v #02

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/ hangszóró a fülben AZ ÖN WIDEX CLEAR 220 HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem típus: 2 TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ 2 TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN ÚJ DEX TÁVIRÁNYÍTÓJA........................ 4 KIEGÉSZÍTŐK......................................... 7 AZ ELEM.............................................

Részletesebben

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék Az ön widex hallókészüléke (Audiológusa tölti ki) Készülék típus: ME3-m ME5-m ME10-m Dátum: Elem méret: 10 Programok: 66Master Zene TV Standard

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. D-FA modell fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. D-FA modell fül mögötti hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS A dream SOROZAT D-FA modell fül mögötti hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Programok: Alap Zene TV Komfort Inverz fókusz

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: Alap Zene TV T M+T Standard

Részletesebben

használati utasítás TV-Dex

használati utasítás TV-Dex használati utasítás TV-Dex 2 tartalom a csomag tartalma... 4 Az eszköz leírása...5 TV-Controller...7 TV-Base...8 LED.... 9 kezdetek....10 Az egységek csatlakoztatása:... 10 Amikor egynél több tv-base egységet

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX CLEAR 220 HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem típus: 2 TARTALOMJEGYZÉK SZIMBÓLUMOK...................................

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT. C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT. C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX CLEAR 220 HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Dátum: Elem méret: Vent: Rövid Teljes hosszúságú Nincs

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-FA modell Fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-FA modell Fül mögötti hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT D-FA modell Fül mögötti hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Az Ön hallókészülékének sorozata: Hallásprogramok: Alap Zene TV Komfort Inverz

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Részletesebben

ASUS GX800 lézeres játékegér

ASUS GX800 lézeres játékegér ASUS GX800 lézeres játékegér 1 6 Felhasználói kézikönyv HUG5761 Elsö kiadás (V1) Május 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. CROS-FS modell

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. CROS-FS modell HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CROS-FS modell TARTALOM A CROS JELADÓ... 3 ÜDVÖZÖLJÜK!...3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 4 A JELADÓ... 6 Használati javallatok...6 Javallott használat...6 Az elem... 6 A jobb és a

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ 2 TARTALOM AZ ÖN ÚJ DEX TÁVIRÁNYÍTÓJA... 5 Használat... 5 Az eszköz leírása... 6 Elölnézet... 6 KIEGÉSZÍTŐK... 8 AZ ELEM... 9 Az elemcsere... 10 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Date: Elemméret: 10 2 Programok: x Zene Zene TV Standard

Részletesebben

RC-P távirányító Használati útmutató.

RC-P távirányító Használati útmutató. RC-P távirányító Használati útmutató www.sonici.com 03 Tartalom Figyelmeztetések és biztonsági előírások 08 Bevezetés 12 Az RC-P távirányító részei 13 Elem behelyezése és cseréje 14 Hallókészülék használata

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT. S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT. S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) S4-VS S2-VS Programok: Alap Zene TV

Részletesebben

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1. Töltse le a HOST Macro Engine telepítőjét a IABYTE hivatalos webhelyéről. 2. Futtassa a telepítőt,

Részletesebben

Üzembe helyezés. OLLÓS KAPCSOLÓVAL KIALAKÍTOTT BILLENTYŰZET Gyors üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezés. OLLÓS KAPCSOLÓVAL KIALAKÍTOTT BILLENTYŰZET Gyors üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezés 1. Rendszerkövetelmény: beépített US-vel rendelkező számítógép 2. Támogatott operációs rendszerek: Windows XP / Vista/ 7 / 8 3. Helyezzen be 6* darab AAA típusú elemet az elemtartó nyílásba.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Az Ön hallókészülékének sorozata: 2 Hallásprogramok: Alap Zene TV Komfort Inverz

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) 66 MENU3 66 MENU5 66 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: 66 Alap Zene

Részletesebben

Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron Moxi hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban szenvedőkre. Audiológusokkal

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 10 2 Szellőző

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX CLEAR HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) CLEAR440 CLEAR330

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben Az ön widex clear hallókészüléke (Audiológusa tölti ki) CLEAR440 CLEAR330

Részletesebben

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevő AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben AZ ÖN WIDEX CLEAR HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) CLEAR440 CLEAR330

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-X modell Hallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 312 Szellőzőfurattal Nincs szellőzőfurat 2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-m CB modell Fül mögötti

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-m CB modell Fül mögötti HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-m CB modell Fül mögötti HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: PROGRAMOK Fő Zene Televízió Kényelem Telefon

Részletesebben

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevőkészülék

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevőkészülék WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevőkészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék AZ ön widex clear hallókészüléke (Audiológusa tölti ki) Szellőzőfurat Nincs szellőzőfurat CLEAR440

Részletesebben

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-FM-modell Fül mögötti

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-FM-modell Fül mögötti WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-FM-modell Fül mögötti AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: PROGRAMOK Univerzális

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON J132 http://hu.yourpdfguides.com/dref/819642

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON J132 http://hu.yourpdfguides.com/dref/819642 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FS modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FS modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-FS modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-XP modell Fülbe helyezhető

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-XP modell Fülbe helyezhető HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-XP modell Fülbe helyezhető HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Szellőzőcső: Szellőzőcső Nincs áteresztés Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FA/D-FA P modell Fül mögötti készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FA/D-FA P modell Fül mögötti készülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-FA/D-FA P modell Fül mögötti készülék HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) FA Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: FA P PROGRAMOK Fő Zene

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-9 modell Fül mögötti

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-9 modell Fül mögötti HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-9 modell Fül mögötti HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: PROGRAMOK Fő Zene Televízió Kényelem Hátrafelé

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-XP modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-XP modell Hallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT D-XP modell Hallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Szellőző furat: van nincs Az Ön hallókészülékének sorozata: Hallásprogramok: Alap

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 330, 220 Sorozat. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 330, 220 Sorozat. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS widex CLEAR 440, 330, 220 Sorozat C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Szellőző

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT. D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT. D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Az Ön hallókészülékének sorozata: Programok:

Részletesebben

BT Drive Free 411 1 021 104 411

BT Drive Free 411 1 021 104 411 Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5

Részletesebben

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR modell Teljesen a hallójáratban helyezkedik el AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti

Részletesebben

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók Üzleti célú asztali számítógépek Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS TV-DEX #04.indd :35:06

HASZNÁLATI UTASÍTÁS TV-DEX #04.indd :35:06 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TV-DEX 9 514 0130 022 #04.indd 1 12-10-2018 09:35:06 9 514 0130 022 #04.indd 2 12-10-2018 09:35:06 2 TARTALOM A CSOMAG TARTALMA... 5 AZ ESZKÖZ LEÍRÁSA... 7 TV-CONTROLLER... 9 TV-BASE...

Részletesebben

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-IM/U-IP modell Hallójáratba helyezhető/fülbe helyezhető

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-IM/U-IP modell Hallójáratba helyezhető/fülbe helyezhető WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD U-IM/U-IP modell Hallójáratba helyezhető/fülbe helyezhető HALLÓKÉSZÜLÉKE A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Szellőzőcső Nincs áteresztés Kihúzószál

Részletesebben

gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben.

gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben. gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben. tartalomjegyzék a hp deskjet nyomtató ismertetése..................................1

Részletesebben

Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2

Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2 Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2 www.fit-pc2.hu www.mini-pc.eu fit-pc2 és Fit-PC2i Felhasználói kézikönyv 2011.06.15. Tartalomjegyzék Bevezetés...3 A csomag tartalma...3 Hardver specifikáció...3 fit-pc2

Részletesebben

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék Használati utasítás Flash-m Fülmögötti hallókészülék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban

Részletesebben

Magyar. Analóg LCD Monitor. AL702 Felhasználói kézikönyv

Magyar. Analóg LCD Monitor. AL702 Felhasználói kézikönyv Magyar Analóg LCD Monitor AL702 Felhasználói kézikönyv Magyar TARTALOM FCC megfelelõségi nyilatkozat... 1 DOC megfelelõségi figyelmeztetés... 1 Bemutatkozás... 2 Szolgáltatások... 2 Kicsomagolás... 3 Képernyõ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX EVOKE CSALÁD. E-FS modell RIC/RITE (Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX EVOKE CSALÁD. E-FS modell RIC/RITE (Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX EVOKE CSALÁD E-FS modell RIC/RITE (Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék) AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX BEYOND HALLÓKÉSZÜLÉK. B-F2 modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX BEYOND HALLÓKÉSZÜLÉK. B-F2 modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX BEYOND HALLÓKÉSZÜLÉK B-F2 modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék HALLÓKÉSZÜLÉKE (A hallókészülék-szakértő tölti ki.) Az Ön hallókészülékének sorozatszáma:

Részletesebben

CARISTA 5 CARISTA 3. Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CARISTA 5 CARISTA 3. Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CARISTA 5 CARISTA 3 Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 TARTALOMJEGYZÉK Általános figyelmeztetés és biztonsági irányelvek 7 A hallókészülék behelyezése 15 A hallókészülék eltávolítása

Részletesebben

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék Használati utasítás Flash sorozat FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék Tartalomjegyzék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, tartozékai, vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy

Részletesebben

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115 Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115 Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR modell Mélyhallójárati hallókészülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR modell Mélyhallójárati hallókészülék AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki.) D-CIC Nem vezeték nélküli D-CIC-M

Részletesebben

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Használati útmutató

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Használati útmutató CAR MULTIMEDIA SERIES 330 Enjoy it. Használati útmutató Kezelőelemek készülék 1 2 3 4 11 5 6 7 8 10 9 1 DIS gomb Röviden megnyomva: képernyő fényerejének beállítása Hosszan megnyomva: képernyő kikapcsolása

Részletesebben

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE. ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE www.sigmasport.com BILLENTYŰKIOSZTÁSW Az érintőképernyőn kívül a ROX 12.0 billentyűkkel is rendelkezik, amelyek kiosztása a következő: 1 2 3 4 5 6 1 POWER GOMB: Tartsa nyomva:

Részletesebben

Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék Használati utasítás AIKIA sorozat AK-9 fülmögötti hallókészülék Tartalomjegyzék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fülillesztéke vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON T250I http://hu.yourpdfguides.com/dref/819683

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON T250I http://hu.yourpdfguides.com/dref/819683 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk döntéséhez, hogy javít kommunikációs képességén. Ebben a tájékoztatóban megtalálja az új készülékével kapcsolatos tudnivalókat. A napi használat egyszerű, ezért azonnal

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

Használati utasítás Flash sorozat. FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék Használati utasítás Flash sorozat FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék Tartalomjegyzék A használati utasítás két hallókészülék típushoz is használható : FL-9 and FL-9é Ha külön nincs jelezve, akkor az

Részletesebben

Synology Remote. Kezelési útmutató

Synology Remote. Kezelési útmutató Synology Remote Kezelési útmutató Remote08312010 Tartalomjegyzék 3 Üdvözöljük 4 Synology Remote áttekintés 5 A csomag tartalma 6 A használat megkezdése 8 Élvezze a zenét a Synology Remote-tal 11 Synology

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG INSTRUCTIONS FOR USE Mini PL RUS RO HR HUN SK BG Használati utasítás PL RUS RO HR HUN SK BG 91 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez,

Részletesebben

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105 Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez, mert a HANSATON hallókészülékével egy legkorszerűbb

Részletesebben

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák

Részletesebben

Ace binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek

Részletesebben

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675 www.philips.com/dictation Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere 73. Termékcsomag 73. A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 74.3 LCD kijelő simbólumok

Részletesebben

Távirányító Használati útmutató

Távirányító Használati útmutató Távirányító Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel.............................

Részletesebben

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató bliss bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató 02 SONIC BLISS Hallókészülék típusa: r BTE r minibte A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Jobb

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) HA 50 H Hallókészülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom A csomag tartalma... 2 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Jelmagyarázat... 4 3. A

Részletesebben

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A hallókészülék gyári száma: Bal:... Jobb:... A hallókészülék típusa: Főnix 8 CIC (14. oldal) Főnix 8 ITC, 8 D ITC, 16 D ITC (15. oldal) Főnix 8 ITE, 8 D ITE, 16 D ITE (16. oldal)

Részletesebben

Ace primax. Használati útmutató

Ace primax. Használati útmutató Ace primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9

Részletesebben

FLIP használati útmutató. flip hallókészülék a Sonic-tól. Flip használati útmutató

FLIP használati útmutató. flip hallókészülék a Sonic-tól. Flip használati útmutató FLIP használati útmutató 01 flip hallókészülék a Sonic-tól Flip használati útmutató FLIP használati útmutató 03 A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Jobb Elemméret: #13A Programszám

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ nyitott illesztékes hallókészülékekhez TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás...............................

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS M DEX

HASZNÁLATI UTASÍTÁS M DEX HASZNÁLATI UTASÍTÁS M DEX a csomag tartalma M-DEX Használati utasítás Tartózsinór Töltő Jack-Jack kábel 2 tartalom Az eszköz leírása.... 5 alkalmazási javaslat... 6 ÁLLAPOT IKONOK.... 7 Akkumulátor állapot....

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével

Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével Hallás Zajban Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével Részletes Rugalmas Automatikus A helyes egyensúly megtalálása Az aktív élethez, az emberekkel való kapcsolattartáshoz minden érzékünkre szükség van

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató H Hallókészülék Használati útmutató HA 20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tartalom

Részletesebben

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket? A HALLÓKÉSZÜLÉKEK Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket? A hallókészülékeknek köszönhetően könynyebbé és kényelmesebbé válik a hallás. A legtöbb hangot jobban fogja hallani, a beszédet pedig

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Használati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék

Használati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék 1011 A készülék megfelel a 93/42/EEC irányelv (4/2009 EüM rendelet) ikövetelményeinek. Használati útmutató Gyártó, forgalmazó és márkaszerviz: Protone Audio Kft. 1065 Budapest, Lázár u. 4 Tel.: (06-1)

Részletesebben

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Phonak Bolero Q Használati útmutató Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Németország www.phonak.com 0459 V1.01/2012-09/Hungarian

Részletesebben

touchcontrol alkalmazás Ace

touchcontrol alkalmazás Ace Ace touchcontrol alkalmazás A Bluetooth márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, amely márkák bármely felhasználására a Sivantos Gmbh licenccel rendelkezik. Más védjegyek és kereskedelmi nevek a

Részletesebben

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben