Az iszlám Európában integráció vagy konfliktus?



Hasonló dokumentumok
Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás

Migrációs kihívások a multikulturalizmus vége?

Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki

A vándorlási folyamatok elemzésének kérdései

Romák az Unióban és tagállamaiban

Bevándorlók Magyarországon: diverzitás és integrációs törésvonalak

Történelem adattár. 11. modul A JELENKOR. Elérhetőségek Honlap: Telefon: +3620/

Munkaidő-szab{lyoz{s Európ{ban A Policy Solutions közpolitikai h{ttérelemzése az Európai Unió egyes tag{llamainak munkaidő-szab{lyoz{s{ról

Elgépiesedő világ, vagy humanizált technológia

L 165 I Hivatalos Lapja

AZ EURÓPAIAK ÖTÖDE PROTESZTPÁRTOKKAL SZIMPATIZÁL

Mire, mennyit költöttünk? Az államháztartás bevételei és kiadásai ban

Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin

HOGYAN TOVÁBB IRÁNYVÁLTÁS A FOGLALKOZTATÁSPOLITIKÁBAN

Fogyasztói Fizetési Felmérés 2013.

Leövey Klára Gimnázium

Engelberth István főiskolai docens BGF PSZK

AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉS ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS

Gazdálkodási modul. Gazdaságtudományi ismeretek III. EU ismeretek. KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc

Fazekas Mihály Fővárosi Gyakorló Általános Iskola és Gimnázium

Migrációs trendek és tervek Magyarországon

Integrációtörténeti áttekintés. Az Európai Unió közjogi alapjai (INITB220)

Az Európai Unió és a fiatalok. Szőcs Edit RMDSZ Ügyvezető Elnöksége

A magyar gazdaság főbb számai európai összehasonlításban

Az idegenellenesség változó arca. A menekülthullám hatása a migrációval kapcsolatos politikai attitűdökre és preferenciákra

Magyarország népesedésföldrajza

Bevándorlás és társadalmi integráció

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája?

Bevándorlók Magyarországon. Kováts András MTA TK Kisebbségkutató Intézet

Menekültekkel kapcsolatos lakossági attitűdök Magyarországon ( )

AMWAY GLOBÁLIS VÁLLALKOZÓ RIPORT 2013

Nemzetközi Szponzorálás Irányelvei április 1. Amway

Átpolitizált intézményi bizalom Közép- és Kelet-Európában

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

GAZDASÁG- ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR, GÖDÖLLŐ. A NUTS rendszer

42. Kultúra keretprogram: változik, hogy változatlan maradjon?

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

VÁZLATOK. II. Közép-Európa társadalomföldrajzi vonásai. közepes termet, zömök alkat Kis-Ázsia felől Közép-Európában: Alpokban, Kárpátok vidékén

Területi fejlettségi egyenlőtlenségek alakulása Európában. Fábián Zsófia KSH

A cigányság helyzete Magyarországon

Nemzetközi vándorlás az Európai Unió országaiban

Migráció, települési hálózatok a Kárpát-medencében. Nagyvárad, szeptember 15.

Trends in International Migration: SOPEMI 2004 Edition. Nemzetközi migrációs trendek: SOPEMI évi kiadás ÁLTALÁNOS BEVEZETÉS

FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM

Németországot még a 21. század első

Az Európai Unió. Az Európai Unió zászlaja 1986-ban kezdték használni az Európai zászlót az Európai Közösségek jelképeként. Az Unió tagállamai

Idegenellenesség Magyarországon és a visegrádi országokban Bernát Anikó (TÁRKI)

Európai visszaélési és korrupciós felmérés. magyarországi eredmények május. Page 1

A változatos NUTS rendszer

Közlekedésbiztonsági trendek az Európai Unióban és Magyarországon

EURÓPAI VÁLASZTÁSOK, Standard Eurobarometer (EB 71): január február Első eredmények: európai átlag és fontosabb országos tendenciák

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A LEGUTÓBB CSATLAKOZOTT EU-TAGÁLLAMOK TAPASZTALATAI A SZOCIÁLIS VÉDELEM TERÜLETÉN

A magyar építőipar számokban és a évi várakozások

Nemzeti és európai identitás az Iránytű Intézet márciusi közvélemény-kutatásának tükrében

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

Lisszaboni folyamat részjelentés: nem sikerült, új célok

Környezetvédelmi Főigazgatóság

Belső Biztonság AZ EURÓPAI SZOCIALISTÁK PÁRTJÁNAK PARLAMENTI FRAKCIÓJA

Michal Vašečka Masaryk University Masaryk Egyetem. A romák oktatása, mint a társadalmi integrációs politika legnagyobb kihívása

Európa Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország

Indiai titkaim 31 Törökország európai része

Vágyunk Európára, az európaiságra, de valami nem stimmel

Központi Statisztikai Hivatal

1408/71 rendelet: 12.; 72. cikk 574/72 rendelet: 10a.; és 3. cikk

Az Erasmus+ programról Dudás Ferencné c. egyetemi docens Nemzetközi Mobilitási Iroda igazgató

Munkaerő-piaci alapismeretek (BA)

2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.:

Mit gondol Európa? Mit érez Magyarország?

2010. FEBRUÁR , SEVILLA A TANÁCSADÓ FÓRUM NYILATKOZATA AZ ÉLELMISZER-FOGYASZTÁSRÓL SZÓLÓ PÁNEURÓPAI FELMÉRÉSRŐL

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

3. melléklet: Innovációs és eredményességi mutatók Összesített innovációs index, 2017 (teljesítmény a 2010-es EU-átlag arányában)

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS

Bérkülönbségtől a szerepelvárásokig: mik a magyar nők és férfiak problémái?

Tisztelt Ügyfelünk! 1) Biztosítási jogviszony az EGT tagállamban végzett kereső tevékenység alapján

A magyarországi közbeszerzések átláthatósága

A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A 2015/2016. ÉVI ERASMUS+ TANULMÁNYI ÉS SZAKMAI GYAKORLATI CÉLÚ HALLGATÓI MOBILITÁSRA

Nyugdíjasok, rokkantsági nyugdíjasok az EU országaiban

KÜLFÖLDI RÉSZKÉPZÉS TÁMOGATÁSA. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a 2017/2018. tanévre

Erasmus+ Erasmus tanulmányi mobilitás 2015/2016

A PISA 2003 vizsgálat eredményei. Értékelési Központ december

Indiai titkaim 31 Törökország európai része

A MOBILITÁSI CSOMAG HÁTTÉRDOKUMENTUMA

Erasmus+ Erasmus tanulmányi mobilitás 2018/2019

A kisebbségek helyzete Magyarországon

A BEVÁNDORLÁS- ILLETVE MENEKÜLTKÉRDÉSBEN KIALAKULT TÁRSADALMI VÉLEMÉNYKLÍMA VÁLTOZÁSA MAGYARORSZÁGON 2015-BEN

Egészség: a betegség vagy fogyatékosság hiánya, a szervezet funkcionális- és anyagcsere hatékonysága

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

Gyermekkor. A bírósági szervezetrendszer jogalkalmazásának javítása az ítélkezési tevékenység hatékonyságának fokozása érdekében

Magyarország szerepe a nemzetközi turizmusban

Mit jelent számomra az Európai Unió?

Nemzeti Fejlesztési Minisztérium állami vezetőinek hivatalos utazásai június május 20-ig

A női szerepek változásának időbeli, társadalmi meghatározottsága. Schadt Mária c. egyetemi tanár

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Gazdasági szabályozás 13. hét A szabályozás hatékonysága

Az EUREKA és a EUROSTARS program

Az idegenellenesség alakulása Magyarországon különös tekintettel az idei évre

Átírás:

39 Csiki Tamás Justh Krisztina Az iszlám Európában integráció vagy konfliktus? 2010 októbere a nyugat-európai bevándorlási és integrációs vita újabb intenzív fordulóját hozta, miután a korábban a multikulturalizmus mintaországának számító Németországban a kormányzó Keresztényszocialista Unió vezetõje, Horst Seehofer bajor miniszterelnök, majd maga Angela Merkel kancellár is arról nyilatkozott, hogy a multikulturalizmus koncepciója elbukott, és a bevándorlók nagyobb fokú integrációjára van szükség. Eközben Európa országaiban az elmúlt néhány évben feléledtek és egyre jelentõsebb támogatást kaptak a jobboldali bevándorlás-ellenes, szélsõséges-populista pártok elsõdleges célpontjukat pedig éppen a leginkább eltérõ kulturális jellemzõkkel bíró iszlám közösségek jelentik. Azok az iszlám közösségek, amelyeknek a létszáma az unióban mára elérte a 20,4, az egész kontinensen pedig a 42,7 milliót, és 2010 tavaszán Spanyolországban a helyi közösségek érdekeinek védelmére megalakult elsõ politikai pártjuk is, a Partido Renacimeinto y Unión Espana (Spanyol Újjászületés és Egység Pártja PRUNE). Európában tehát jól érzékelhetõ dinamikus folyamatok feszülnek egymásnak. Jelen írásukban a szerzõk ez utóbbiakról is szólnak. Az iszlám közösségek jelenléte Európában Az iszlám Európában a Balkánon kívül fõként a bevándorlás következtében jelent meg. Ez a folyamat a második világháborút követõ évtizedekben erõsödött fel, különösen az 1960-as évek vége felé. Az általános munkaerõhiány, amivel a második világháborúban elpusztított országok újjáépítése során szembesültek, s különösképpen az olcsó, képzetlen munkaerõ iránti igény hatására 1950 és az 1970-es évek között megháromszorozódott a külföldiek száma Nyugat-Európában (a korábbi EU15-ök, Lichtenstein, Norvégia és Svédország). 1950-ben ebben a 18 államban csak négymillió külföldi élt; 1970 1971-re ez a szám majdnem 11 millióra emelkedett, majd tíz évvel késõbb, 1982-ben közel 15 millió, 1992-ben pedig már több, mint 19 millió bevándorló élt itt. A trend az 1980-as évek óta jellemzõ bevándorlás-ellenes nemzeti politikák ellenére folytatódott, miközben a második és harmadik generációs letelepedett migránsok és családjaik már a nyugat-európai társadalmak megszokott részévé váltak. Azonban nem szerves részévé. Becslések szerint Európa teljes területén ma 42,7 millió muszlim él, ezen belül az Európai Unió 27 tagállamában 20,4 millió. Az 1950-es adatokhoz képest (10,4 millió Európában, 1,5 millió a mai EU területén) ez négyszeres, illetve több, mint tizenháromszoros növekedést jelent. A muszlim közösségek a hagyományos sokgyermekes családmodell preferálása miatt terméke-

40 NEMZET ÉS BIZTONSÁG 2010. DECEMBER nyebbek, mint az elöregedõ európai népesség, így arányuk az országok népességén belül várhatóan tovább fog emelkedni. (Mint ahogy erre a gyakran emlegetett Eurábia kifejezés is utal.) Mindez önmagában azonban még nem jelentene problémát a demokrácia és az emberi jogok bölcsõjében; azok a különbségek azonban, amelyek a bevándorló közösségek beilleszkedését általánosan megnehezítik, látványosabban így könnyen a politikai viták elõterébe állítható módon vannak jelen az iszlám közösségek esetében. Az elsõ generációs bevándorlók nagy többsége évtizedekkel ezelõtt eredetileg azzal a céllal érkezett Európába, hogy munkát vállalva minimális saját kiadások mellett pénzt keressen, amit hazaküldhet a családja támogatására, majd késõbb, miután sikerült elég pénzt összegyûjtenie, visszatérjen hazájába, és ott gondoskodjon önmaga és családja megélhetésérõl. A fogadó országok is ezt remélték. Ám évtizedeken keresztül éppen ennek az ellenkezõje következett be: a férfiakat önállóan vagy családegyesítési programok keretében idõvel követték feleségeik, majd családtagjaik, ugyanis nyilvánvalóvá vált, hogy hazájukban sokszor újra csak kedvezõtlen gazdasági helyzet, munkanélküliség és szegénység várná õket. A családok védelme érdekében ezt az európai államok sem tagadhatták meg tõlük, ezzel viszont ellentét támadt a gazdasági megfontolásból letelepedni kívánó bevándorlók és a munkavállalást követõen hazatérésüket váró befogadó országok között. Európa elöregedõ társadalmának azonban továbbra is szüksége volt és a következõ évtizedekben még inkább szüksége lesz a migráns munkaerõre. A befogadó országok kezdetben nem segítették, sõt ellenezték az integrációt, és a kérdést vagy szõnyeg alá söpörve, vagy a multikulturalizmus homályos jelszava mögé rejtve nem foglalkoztak érdemben a többségi társadalom mellett kialakuló párhuzamos társadalmi struktúrákkal. A bevándorlók nem tanulták meg a befogadó ország nyelvét, nem kezdték átvenni annak kultúráját, szokásait és értékrendjét. Amikor a látványos gazdasági fellendülés véget ért Európában, és kevésbé volt szükség a képzetlen munkaerõre, a kulturális különállást még inkább felerõsítve megszilárdultak a szegregált bevándorló-negyedek a városokon belül (Németország) vagy azok szélein (Franciaország). A korai bevándorlók Európában született gyermekei és unokái ma már második és harmadik generációs bevándorlóként élnek ezekben az országokban, és kettõs identitással rendelkeznek: családjuk és szélesebb kulturális közösségük révén megtartották származási országuk kultúráját, a mindennapi életben ugyanakkor a többségi társadalom részesei kell, hogy legyenek. Helyzetük problematikus, hiszen teljesen egyik közeg sem fogadja el õket, integrációjukra pedig eddig nem volt szándék sem saját maguk, sem a többségi társadalom részérõl. A muszlim családok gyermekei (is) eltérõ nyelvi-kulturális hátterük miatt gyakran úgy kerültek beiskolázásra, hogy nem beszélték megfelelõen a helyi nyelvet, nem voltak képesek hatékonyan kommunikálni a tanárokkal és iskolatársaikkal, nem tudták elsajátítani a tananyagot. A kudarcok miatt körükbõl kétszer annyian hagyják ott az iskolát idõ elõtt, mint a nem muszlim származásúak. Vannak, akik alternatíva hiányában a többségi társadalomtól elfordulva újra felfedezik maguknak õseik vallását, és esetenként radikalizálódnak. Ez pedig már olyan potenciális konfliktust hordoz magában, amit nem lehet figyelmen kívül hagyni.

41 A muszlim lakosság aránya Európa államaiban Forrás: Kettani, Houssain: World Muslim Population 1950 2020 Szerkesztette: Justh Krisztina Párhuzamos társadalmak a német példa Az elmúlt két évtizedben a Nyugat-Európában élõ muszlimok létszáma a Pew Research Center s Forum on Religion & Public Life adatai szerint közel 17 millióra emelkedett: a legmagasabb Németországban, Franciaországban és Nagy-Britanniában. Felekezeti megoszlás szerint az európai muszlimok többsége szunnita. A befogadó országokban is megjelennek a származási országban jellemzõ irányzatok közötti eltérések, így például az Egyesült Királyságban a pakisztániak körében a deobandik és barelvik, Németországban a török aleviták. A felekezetek általában külön mecseteket és közösségeket tartanak fenn, nem jellemzõ a keveredés. Jelen van a szunnita síita ellentét, amit a 2003-as iraki háború és az azt követõ kvázi polgárháború eseményei is felerõsítettek, de nagyobb erõszakos összecsapásra eddig nem került sor. A szunnita közösségeket megosztja a szalafi/vahabita ág és a többiek közötti viszony. A szalafik nemcsak a síitákat tekintik hitetlennek, hanem azokat a szunnitákat is, akik szerintük nem tartják be elég szigorúan a vallási elõírásokat. (Egy 2008-as német felmérés eredményei szerint jelentõs eltérések vannak abban, hogy az egyes felekezetek mennyire tartják be az étkezési és italfogyasztási elõírásokat, a szunnitáknál ez 90%, az aleviták esetében viszont csak 49%.) Bár az iszlám hangsúlyozza, hogy nem szabad különbséget tenni a különbözõ származású muszlimok között, Európában megfigyelhetõk a más-más országokból érkezettek közötti konfliktusok. A különbö-

42 NEMZET ÉS BIZTONSÁG 2010. DECEMBER Muszlim lakosság Európa országaiban Ország A muszlim lakosság A muszlim népesség aránya becsült létszáma (2010) a teljes lakosságon belül (%) Ausztria 475 000 5,7 Belgium 638 000 6,0 Dánia 226 000 4,1 Finnország 42 000 0,8 Franciaország 3 574 000 5,7 Görögország 527 000 4,7 Hollandia 914 000 5,5 Írország 43 000 0,9 Luxemburg 13 000 2,7 Olaszország 1 583 000 2,6 Nagy-Britannia 2 869 000 4,6 Németország 4 119 000 5,0 Norvégia 144 000 3,0 Portugália 22 000 0,2 Spanyolország 1 021 000 2,3 Svédország 451 000 4,9 Svájc 433 000 5,7 Összesen 17 094 000 zõ beszélt nyelvek miatt nehéz például a közös imák megrendezése (sok helyen ezeket a hívõk eredeti nyelvén és nem a befogadó ország nyelvén tartják), nemzetiség szerint is szegregált mecseteket hoznak létre, és nem elhanyagolhatóak a kulturális különbségekbõl fakadó, néha erõszakos cselekményekbe (például Németországban arab és török utcai bandák közötti összetûzésekbe) torkolló ellentétek. Az így kialakuló szegregált városnegyedekben a mindennapi élet ügyeit így lehetséges az eredeti ország nyelvén intézni, kaphatóak hazai termékek: gyakorlatilag nem szükséges érintkezni a többségi társadalom tagjaival, és e párhuzamos társadalmi struktúrák akár számos szociális funkciót (közösségi iskolák, orvosi és szociális ellátás) is átvehetnek. Az Egyesült Királyságban, ahol a magániskolák rendszere nagy szabadságot ad az alapítóknak, számos muszlim iskola található. A németországi iszlám közösségek szervezésének fõ módja a mecsetegyesületek (Moscheeverein) létrehozása. A Türkisch- Islamische Union für Anstalt der Religion (Vallási Intézet Török Iszlám Uniója DITIB) egy, a török vallási egyesületeket összefogni kívánó szervezet, Németországban a legnagyobb, 150 ezret meghaladó tagságával. Az Islamrat für die Bundesregierung Deutschlands (A Német Köztársaság Iszlám Tanácsa) 60 ezer, többségében török muszlimot képvisel. A Verband Islamischer Kulturzentren (Iszlám Kulturális Központok Szövetsége) a legrégebbi, szintén török ernyõszervezet; míg a Zentralrat der Muslime (Muszlimok Központi Tanácsa) a nem török muszlimok szervezete, 20 ezer körüli tagsággal. Ezek-

43 A német bevándorlási politika szakaszai Az 1950-es évek második felétõl: a munkaerõ-migráció intenzívvé válása Németország (NSZK) felé a rotációs szabály alapján, átlagosan egy-két éves idõtartamra. Az 1960-as évek végéig: bilaterális munkaerõ-toborzási szerzõdések Olaszországgal (1955), Spanyolországgal és Görögországgal (1960), Törökországgal (1961), Portugáliával (1964) és Jugoszláviával (1968). 1973: Törökország válik a legjelentõsebb munkaerõforrássá, s bár az olajválság és az azt követõ gazdasági recesszió hatására a német kormány leállítja a vendégmunkások utánpótlását, megkezdõdnek a családegyesítési programok. 1991: törvénymódosítás teszi lehetõvé, hogy a 15 éves tartózkodási idõvel rendelkezõ külföldi állampolgárok kérvényezhessék a német állampolgárságot, amennyiben legalább hat évig a német oktatási rendszerben tanultak. Az 1990-es években: a délszláv háború hatására megnõ az idõszakosan letelepülõ menekültek száma, eközben részlegesen megnyílik a munkaerõpiac a kelet- és középeurópai országok felé is. 2000: új állampolgársági törvényt fogadnak el, amely szerint a Németországban született külföldi származású gyermekek automatikusan megkapják a német állampolgárságot, ha legalább az egyik szülõ minimum nyolc éve Németország legális lakosa. 2004: az Európai Unió keleti bõvítése elõtt Németország (is) kivételesen szigorú megszorító intézkedéseket vezet be a leendõ új tagállamok munkavállalóival szemben. 2010: élénk társadalmi-politikai vita kezdõdik a bevándorlók társadalmi beilleszkedésérõl és a multikulturalista megközelítés kudarca utáni lehetõségekrõl. nek a szervezeteknek a Németországban élõ muszlimok jogainak képviselete, vallási rendezvények szervezése, a hitélet koordinálása a célja viszont nem vesznek részt a politikai életben, és a hívõknek csak kis része lép be jogilag is e szervezetek valamelyikébe. 2007-ben a négy szervezet egy koordináló tanács létrehozásáról döntött a muszlimok mint vallási közösség elismertetéséért, hogy megkönnyítse nyilvános tevékenységét. Emellett a közéletben jelen vannak olyan ismertebb imámok például Abu Hamza (eredeti nevén Pierre Vogel), az Einladung zum Paradies német származású vezetõje, akik mecsetrõl mecsetre járva prédikálnak, s közösségeiket nagyrészt a világhálón építik. Az iszlám szervezeteket rendre az a kritika éri, miszerint bár kifelé azt a látszatot keltik, hogy együttmûködnek a német állammal, mégsem segítik elõ az integrációt. A DITIB például hagyományosan Törökországból hív meg imámokat, bár mára már kötelezõvé tette a német nyelvórákon való részvételt. Éppen ezért Annette Schavan oktatási miniszter 2010 októberében bejelentette, hogy a következõ évtõl német nyelvû iszlám imámképzés indul Németország több egyetemén is, elsõként Tübingenben, Münsterben és Osnabrückben, ezzel is elõsegítve a nyelvi-kulturális különbségek áthidalását. Az elmúlt néhány hónapban a társadalmi vita megélénkült a migránsok, ezen belül is kifejezetten a muszlim lakosság integrálásáról, integrálhatóságáról és az integráció szükségességérõl. Christian Wulff szövetségi elnök a német újraegyesítés 20. évfordulója alkalmából október 3-án mondott beszédében még arra utalt, hogy az iszlám a német kultúra részévé vált, ami heves konzervatív reakciót váltott ki. Még saját pártjának politikusai is keményen bírálták, mondván, hogy nem lehet az iszlámot a társadalom alapjait lefektetõ és fenntartó keresztény zsidó kultúrával egyenlõként emlegetni. (Wulff kijelentése egyébként nem a kultúrák egymás közötti viszonyára, hanem a bevándorló közösségek mindennapi, megszokott, elfogadott jelenlétére célzott.) Angela Merkel kancellár ezzel akkor csak annyiban értett egyet, hogy a muszlim közösségeknek is az alkotmány és nem az iszlám vallási joghagyomány (saría) szerint kell élniük.

44 NEMZET ÉS BIZTONSÁG 2010. DECEMBER Egy 2010-es reprezentatív felmérés szerint jelentõsen nõtt az iszlámellenes vélemények aránya Németországban. A megkérdezettek 82%-a válaszolta, hogy valamilyen mértékben aggódik az iszlám térnyerése miatt, 35%-a pedig erõsen aggódik. 37% azok aránya, akik szerint Németország az iszlám nélkül jobb hely lenne. Egy másik felmérés arra az eredményre jutott, hogy a lakosság 55%-a (a volt keletnémet tartományokban élõk majdnem 76%-a) szerint a muszlimokat korlátozni kellene vallásuk gyakorlásában. November 16-án mondott beszédében viszont már a multikulturalizmus kudarcáról és a bevándorlás szigorúbb szabályozásának szükségességérõl beszélt. A német szemlélet megváltozását példázza a kormánynak az az igénye, hogy a bevándorló közösségek tagjai minden esetben feleljenek meg olyan, a többségi társadalomba való beilleszkedéshez alapvetõen szükséges követelményeknek, mint a német nyelv ismerete és használata, ami már középtávon csökkentené a különállást és tompítaná a párhuzamos társadalmak közötti éles határvonalakat. A társadalom válasza: politikai jobbratolódás Európában Az elmúlt években számos nemzetközi visszhangot keltett konfliktusnak lehettünk tanúi az iszlám közösségek és a többségi társadalom között Európában. Az egyik meghatározó és visszatérõ téma a nõk helyzetének megítélése, jogaik korlátozása vagy biztosítása. Az európai államok demokratikus jogegyenlõségen alapuló, szilárd emberi és nõjogi értékrendje alapvetõen szemben áll az iszlámnak a nõket hátrányosan megkülönböztetõ, személyes szabadságjogaikat korlátozó gyakorlatával (ruhaviselet, párkapcsolat, becsületgyilkosságok, házasságkötés, válás, öröklés). 2004-ben Franciaország megtiltotta a fejkendõ viselését állami iskolákban, több más vallási szimbólummal együtt, 2010- ben pedig a burka és a nikáb középületekben történõ viselését minõsítették szabálysértésnek. Németországban a közhivatalnokokra vonatkozik tartományonként különbözõ tiltás. Az intézkedések mindkét országban az állam semlegességét kívánták hangsúlyozni és erõsíteni. Ugyancsak emlékezetes a 2005-ös dán karikatúrák kiváltotta tiltakozáshullám szerte a világon, mivel a szunnita iszlám tiltja az élõlények ábrázolását és különösképpen Mohamed prófétáét. (2005. szeptember 30-án az egyik legnagyobb napilap, a Jyllands-Posten tizenkét Mohamedet ábrázoló karikatúrát tett közzé.) Az ismert és nyilvánvaló kultúrák és értékrendek közötti súrlódások azonban csak a probléma felszínét jelentik, annak ellenére, hogy legkönnyebben ezekkel lehet heves érzelmi hatást kiváltani a többségi és kisebbségi társadalomban is. A valós veszély az, hogy a többségi befogadó társadalomban az elmúlt néhány évben megerõsödtek azok a populista, olykor nyíltan szélsõséges retorikájú jobboldali pártok és mozgalmak, amelyek a mindenütt jelen lévõ xenofóbián túlmenõen tudatosan egzisztenciális fenyegetésként határozzák meg a bevándorló közösségeket. Politikai kommunikációjuk szembeállítja a jómódú dolgozó (vagy akár nyugdíjas) európait és a munkanélküli, a szociális ellátórendszeren élõsködõ idegent, amire a gazdasági válság recessziójában vergõdõ országok lakosai igen fogékonyak. Ennek hatására a többségi társadalmakban felhalmozódó frusztrációból és elégedetlenségbõl, amit a baloldali és centrista pártok nem tudtak csillapítani vagy kezelni, a jobboldali pártok kovácsoltak politikai tõkét. Európa szerte tanúi

45 lehettünk a parlamenti választásokon a jobboldali és sokszor a szélsõjobboldali pártok sikerének, és mára több mint egy tucat országban a parlamentbe, egyes esetekben a kormányba is bekerültek ezek a valós társadalmi problémákról beszélõ, de azt a többségi és kisebbségi közösségek konfliktusaként kommunikáló pártok. Számtalan történelmi példa támasztja alá, hogy az ilyen irányú bûnbakkeresés a leghevesebb és szélsõségesen káros konfliktusokkal jár. Nem véletlen, hogy a világ felkapta a fejét, amikor három országban is kormányra vagy kormány közelébe kerültek a szélsõjobb erõk ebben az évben. Kérdés, hogy e folyamat folytatódik-e, és a gyakorlatban milyen hatással lesz a már most is zaklatott viszonyrendszerre? Az Európában tapasztalható iszlám- és bevándorló-ellenes hangulatot és a mögöttük zajló dinamikus folyamatokat felelõtlen és túlzó egyszerûsítés lenne kulturális konfliktusként felfogni és értékelni. Két, eltérõ értékrendet magáénak valló kultúrkör gazdasági egymásra utaltságának, ugyanakkor társadalmi csoportjaik integrációs ellentéteinek vagyunk ugyanis tanúi. E különbözõ közösségek társadalmi integrációja az egyik legösszetettebb és legnehezebb folyamat, amivel Európának meg kell küzdenie a 21. században, s amivel kapcsolatban csak két tényezõ biztos: e közösségek továbbra is együtt fognak élni, és a konfliktusosság irányába történõ elmozdulás mindkét félnek súlyos károkat okozna. A többségi társadalom nem fordulhat kisebbségi közösségei ellen, és nem követelheti meg kultúrájának, hagyományainak feladását; ugyanakkor a kisebbségi társadalom felelõssége, hogy a mûködõképes együttélés alapvetõ követelményeit így a legnyilvánvalóbb példát, a nyelvismeretet teljesítse, és törekedjen az együttélésre. Az európai demokráciák sajátos individualista emberi jogi szemlélete, amely az egyén számára biztosítja az alapvetõ polgári és politikai jogokat, a gyakorlatban kedvezõtlen hatással van arra, hogy a kisebbségek így az iszlám közösségek is közösségként, csoportosan gyakorolt jogok segítségével õrizzék meg kultúrájukat (például saját nyelvükön mûködõ oktatási intézményekkel), ha el akarják kerülni az asszimilációt. Tovább bonyolítja a problémákkal terhelt viszonyrendszert, hogy a köz- és a magánszféra elhatárolása egyes kérdésekben (például a tradicionális ruházat viselése) lehetetlen, és ezekben csak kompromisszumokkal és magas fokú toleranciával lehet kezelni az ellentéteket. A jövõben az esetleg megtalált egyensúly igen érzékeny és sérülékeny lesz, de a kulturális csoportjogok, valamint az ezeket biztosító, céljaikat a gyakorlatban megvalósító intézményrendszer mûködtetése lehet az a közös eszköz, aminek segítségével a többségi és kisebbségi társadalmak nem egymással konfliktusos viszonyban álló párhuzamos struktúrákban, hanem összefonódva, együttmûködve és egymás értékeire is építve mûködhetnek.