MetaSat Programozó Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
TVM4.0 (OCTO) készülék. Telepítési útmutató

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás.

Telepítési és kezelési útmutató

GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató

WiLARM-1 GSM Átjelzı Modul Telepítıi útmutató

SZERVIZELÉSI ÚTMUTATÓ

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS

GSM távkapcsoló és jelző + GPS működési leírás

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió:

BEACon TM. Verzió 2.0

SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám:

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24

Szervizelési útmutató

GPA400/600/800 PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ A TELEFONOS HÍVÓ BERENDEZÉSEKHEZ

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

Előszó 4 Technikai paraméterek: 5 1 Általános leírás 6

K9-GSM riasztó rendszer

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k. Felhasználói útmutató

Lingua FX Telefon kihangosító készülék. Telepítési útmutató

SI-7E20A SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999

Használati útmutató DG200BT DreimGO.com All rights reserved. Website:

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

FAULT 01 INDESIT FAULT 02 INDESIT

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató

GSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió:

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

AlphaRex 3 digitális programkapcsoló

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832. Behatolás Jelző Központok

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

MobilArm-2 / 2a. 1. A GSM modul működése: Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel

Telepítési utasítás ORU-30

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961

CB32 Vezérlőközpont. CB32 vezérlőközpont

Panel bekötési pontok:

EVO-PH ÉRINTŐKIJELZŐS VEZÉRLŐ EGYSÉG

1. A GPS DETEKTOR CÉLJA 2. A GPS DETEKTOR MŰKÖDÉSE

MEGALINE. Felhasználói kézikönyv.

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S Sorozat Duplasugár

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

CTCSS DTMF kóder leírása

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

6 Nyugta befejezése 37

MobilSwitch-5ad. 1. A GSM modul működése:

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez

SATEL CA6 plus elektronikus behatolásjelzo

Topcon GMS-2 adatgyűjtő GNSS vevő (Általános leírás v1.1)

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

Doro PhoneEasy 508. Magyar

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés

Gprs Input Output modul

CBTE - UNI 10 MOSÁSVEZÉRLŐ készülék

TOTAL CONTROL kültéri öntözőrendszervezérlő zóna Használati utasítás

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók

easyaid GSM Segélyhívó

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Nokia X Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. 1.

K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Dimat. UTH telepítés és útmutató

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

H Wake-up light Használati útmutató

NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv

VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ

Intelligens járművédelem. Biztonság és kényelem. Használati utasítás

Digitális videofelvevő. Felhasználói kézikönyv. A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a kézikönyvet és gondosan őrizze meg.

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

ALCATEL. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Fontos biztonsági előírások

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

Átírás:

MetaSat Programozó Használati útmutató Gördítés felfelé Többfunkciós gombok Gördítés lefelé Belépés a menübe, funkciók nyugtázása, adattárolás 1

1. fejezet A BERENDEZÉS ELŐZETES ELLENŐRZÉSE A telepítés első szakaszában a műholdas rendszer megfelelő működése érdekében két alapvető berendezést kell leellenőrizni. Az ellenőrzendő berendezések a GSM és a GPS egység. Fontos, hogy az antennák elhelyezése mindig tegye lehetővé az egységek működését. AZ ELLENŐRZÉS FOLYAMATA A GSM és GPS antennáknak a működés szempontjából optimálisnak tartott elhelyezése után végezze el az alábbiakat: - A programozó készüléket csatlakoztassa a központi egység 6 sz. csatlakozójára, a mellékelt Y kábel segítségével. - A GPS antenna és a GPS vevőegység csatlakoztatása után a vevőegységet csatlakoztassa a központi egység 5 sz. csatlakozójára. - Csatlakoztassa a GSM antennát a központi egységhez. - Csatlakoztassa a központi egység fő csatlakozóját (16 pólus) az egységen lévő ellendarabhoz és helyezze feszültség alá (kövesse a telepítési útmutató utasításait). A műholdas egység feszültség alá helyezése után a programozón a következő induló felirat jelenik meg: SAT SAT in Maintenance manutenzione mode (karbantartási állapot) Az egyes menüpontok a programozón található nyilak lenyomásával jeleníthetőek meg. A karbantartási állapotban lévő műholdas egységen az alábbi menüpontok találhatóak. Display Visualizza I/O? I/ Megjelenítés? Attiva Activate password funct. Jelszó aktiválás? password? Funkciók felszabadítása? GPS position? GPS pozíció? Serial Number 00000 gyári Gyári szám 00000 Check GSM status? GSM állapot ellenőrzés? Check batteries? Akkumulátorok ellenőrzése? Check GPS status? GPS állapot ellenőrzés? Listen to voice messages? Meghallgatja a hangüzeneteket? Check GSM credit? GSM kredit ellenőrzés? Rev.on control unit 0.00.00 A software verziószáma 2

A GPS ANTENNA ELHELYEZÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE A nyilak lenyomásával lépjünk az állapotát jelzi ki: Check GPS messaggi status vocali? menüpontra és nyomjuk meg az billentyűt nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely a látható műholdak 1sv fix not avail. No. A képernyőn látható jelölések a következőket jelzik:....... a látható műholdak száma és térerőssége Példa:.............. 0 látható műhold.............1 látható műhold..........2 látható műhold (az első nagyobb térerősségű) 1sv = a látható műholdak számának kijelzése (a szám 0 és 12 között változhat) fix not avail. = annak jelzése, hogy az aktuális helyzet földrajzi koordinátái nincsenek kiszámolva. Ez az üzenet rendszerint a műholdas egység első bekapcsolásakor jelenik meg, mikor a műholdak még nem láthatók, current fix = annak a jelzése, hogy a látható műholdak képesek kiszámolni a jármű helyzetét és folyamatosan az aktuális helyzethez igazítani, previous fix = a current fix üzenetet követő kijelzés. A rendszer már felvette a koordinátákat, melyeket nem módosít, mivel a jármű árnyékolt helyen tartózkodik és nem veszi a műholdak által kibocsátott jeleket, NO GPS = az üzenet a GPS vevő csatlakozásának megszakadását vagy hibát jelez, No. = a Check GPS status funkció kiválasztásától eltelt időt mutatja másodpercben. A műholdak befogásához szükséges idő a pozíció első kiszámításához, látható égbolt esetén (akadályok nélkül, pl. magas épület a jármű közelében) a 300 másodperces nagyságrendben van. Az időmérő minden esetben lenullázódik, ha az billentyű lenyomásával kilépünk az ellenőrző fázisból, és a következő belépéskor újraindul. Amennyiben az időmérő eléri a 999 értéket megáll és nem nullázódik le. Az időmérő a műholdak vételénél nem meghatározó jelentőségű, csak tájékoztatást ad az eltelt időről. Problémák a műhold befogásánál Jármű Műholdak Ábra a kijelzőn Eltelt idő A fix típusa Megjegyzés helyzete sz. (koordináták) Szabadban 0-1 között.......... 600 mp. Nincs Áthelyezni a GPS antennát Műhelyben 0-1 között.......... 600 mp. Nincs Vigyük a kocsit a szabadba Szabadban 0 ============ mindig Nincs GPS Ellenőrizzük a GPS vevő és a vezérlő egység közötti kapcsolatot Szabadban 0............ mindig Nincs koord. vagy csak a korábbi Ellenőrizzük a GPS antenna csatlakozását a vevőhöz 3

A GSM ANTENNA ELHELYEZÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE A GSM jel ellenőrzése előtt helyezzünk be az erre kialakított helyre egy PIN kód nélküli, üzenetrögzítő és bejövő hívás átirányítását nem engedélyező telefon SIM kártyát. Check GSM status? A nyilak lenyomásával lépjünk a GSM? menüpontra és nyomjuk meg a billentyűt nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely a GSM jel állapotát jelzi ki: GSM signal n% = = A képernyőn látható adatok a következőket jelzik: n% = a meglévő GSM jel értékét fejezi ki százalékban. Ez az érték a rendelkezésre álló jel tényleges értéke és nem hasonlítandó össze a mobil telefonok kijelzőjén látható jelzésekkel, melyek csak egy hozzávetőleges értéket mutatnak. = = = a GSM jel grafikusan megjelenített értéke. Ha a százalékos és a grafikus érték igen alacsony jel intenzitást mutatnak, meg kell keresni az okokat, melyek akadályozzák a megfelelő vételt. Ezek közül néhány az alábbi lehet: az antenna helyzete nem megfelelő az antenna csatlakozása levált a vezérlő egységről az antenna kábel tönkrement vagy részlegesen szakadt a jármű sok vasbetont tartalmazó garázsban tartózkodik a telefon szolgáltatója által biztosított térerő alacsony (néhány esetben az egyik szolgáltató térereje elégtelen, míg egy másiké megfelelő erősségű). Előfordulhat, hogy a Sat Programozó az első bekapcsolás utáni ellenőrzéskor a GSM module in low power mode (a GSM modul alacsony fogyasztáson) üzenetet jelzi ki. A jel intenzitásának kijelzéséhez nyojuk meg a + billentyűt. Kijelzések a műholdas egység első bekapcsolásakor: A műholdas egység első bekapcsolásakor a Sat Programozó automatikusan kijelzi a GSM jel vételét. A kijelzésre kerülő képernyők az alábbiak: SAT SAT GSM segnale signal GSM % 0% (GSM jel) Maintenance mode (karbantartás alatt) ================ GSM module off Registration on (belépés a (GSM modul su GSM GSM network.. kikapcsolva) rete GSM hálózatba) GSM Modulo module GSM (GSM modul SEGNALE GSM signal GSM n% n% (GSM jel) acceso on bekapcsolva) ======== = = = Serial Attivaz. activation Seriale of GSM GSM in in progress corso (soros GSM aktiválás folyamatban) 4

2. fejezet A BERENDEZÉS ELLENŐRZÉSE ÉS A PROGRAMOZÁS MŰVELETEI Az előzetes ellenőrzések befejezése után, a készülék első bekapcsolását követően a komplett berendezés megfelelő beszerelését kell ellenőrizni. A műholdas egységet a karbantartás üzemmódban elvégzett ellenőrzéseket követően a telepítői szintre történő belépéssel lehet programozni. A BERENDEZÉS ELLENŐRZÉSE Ellenőrizze, hogy a rendszer feszültség alá van-e helyezve és az összes külső berendezés csatlakozója megfelelően be van-e kötve. Győződjön meg arról, hogy a SIM kártya a helyén van-e. A korábban leírtak szerint ismételten ellenőrizze a GPS és GSM jeleket. A BEMENETEK/KIMENETEK ÁLLAPOTÁNAK KIJELZÉSE A nyilak lenyomásával lépjen a Visualizza? Kijelzi? menüre és nyomja meg az billentyűt nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely a bemenetek és kimenetek állapotát jelzi ki: Az első megjelenő képernyő az alábbi: Display I/O? ------- R ------------ Az R azt jelzi, hogy a műholdas egységet a telepítő vezérli. Minden egyes alkalommal mikor a műholdas egység bemeneteit aktiválja, a képernyő annak megfelelően változik, pl: - Switch the instrument panel on (+15) (kapcsolja be a gyújtást) a képernyő értelemszerűen változik: --------R------K------- R K A K azt jelenti, hogy az indítókulcs a gyújtáskapcsolóban van és aktív. quadro panel on acceso (gyújtás bekapcsolva) - Switch the instrument panel off (kapcsolja ki a gyújtást), a képernyő ennek megfelelően változik: ------ R ------------ panel off (gyújtás kikapcsolva) Ugyanezen próbák elvégezhetők a többi rendelkezésre álló bemenettel: SMHVARYXDT12BKGC Panel off ahol a betüjelzések a leírásokkal párosítva az alábbiakat jelzik: 5

Betü A betű látszik a kijelzőn A betű nem látszik a kijelzőn S Jelzések aktívak Jelzések nem aktívak M MetaSat blokkolva MetaSat nincs blokkolva H MetaSat aktív MetaSat kikapcsolva A MetaSat aktív MetaSat karbantartás üzemmódban R Telepítő vezérli Diszpécser közp. vezérli Y Szállítás üzemmód aktív Szállítás üzemmód kikapcsolva X Törésérzékelő szenzor aktív Törésérzékelő szenzor alaphelyzetben D Ajtók nyitva Ajtók csukva 1 VOL1 bemenet aktív VOL1 bemenet inaktív K Gyújtás (+15) bekapcsolva Gyújtás (+15) kikapcsolva Megjegyzés: a kijelzett feliratok egy-egy bemenet állapotváltozása függvényében változnak. Az ellenőrző funkcióba történő első belépéskor semmilyen felirat nem jelenik meg. Több bemenet egymást követő változásakor mindig csak az utolsó állapot kerül kijelzésre. A törésérzékelő állapotának változása nem azonnal, hanem néhány másodperces késleltetéssel jelenik meg. A funkcióból történő kilépéshez nyomja meg az gombot. GPS POZÍCIÓ Ha a MetaSat látja az égboltot, és több mint 3 olyan műhold látható, amelyek garantálják a current fix meghatározását, a GPS position funkció képes megjeleníteni a jármű helyzetének földrajzi koordinátáit. A nyilak lenyomásával lépjen a GPS position? menüpontra és nyomja meg az gombot nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely földrajzi koordinátákkal kijelzi a jármű helyzetét: 45 46,05 N 08 48,52 E [] A földrajzi koordináták fokokban, egész és tized percekben vannak kifejezve, továbbá jelzi a szélességet és hosszúságot is. A szögpercek változása a pozíció kijelzése során normális amennyiben nem haladja meg a ± 2 egységet. Az adatokat az alábbiak szerint kell értelmezni: = a földrajzi koordináták aktualizálásának vétele. Ezen jel hiánya azt jelenti, hogy a koordináták nem az aktuálisak, hanem a leolvasás előtti helyzetet tükrözik. Ennek a jelnek a hiánya nem vételi problémát jelez és kételyek felmerülése esetén tisztázza a Check GPS status menü segítségével. 45 46,05 N = a földrajzi szélességi helyzetet jelöli, ha az egyenlítő fölött van akkor N = Észak, ha alatta S = Dél. 008 48,52 E = a földrajzi hosszúsági helyzetet jelöli, ha a Greenwich-i hosszúsági körtől jobbra van akkor E = Kelet, ha balra van, akkor O = Nyugat. A funkcióból történő kilépéshez nyomja meg az gombot. 6

AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉS A műholdas egység tájékoztatást ad a gépkocsi akkumulátorának valamint a belső akkumulátor állapotáról. A nyilak lenyomásával lépjen a Check batteries? menüre és nyomja meg az gombot nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely kijelzi az akkumulátorok állapotát: Int: 7,2V v +23 C Ext: 14,5V ok () A kijelzett adatok az alábbiak szerint értelmezendők: Int: voltage in V = a belső akkumulátor feszültségének értéke, + temp in C =a periférikus egység belső hőmérsékletének értéke, Ext: voltage in V = a külső akkumulátor feszültségének értéke, ok = annak jelzése, hogy a külső akkumulátor feszültsége megfelelő Az off jelzés 0,0V értékkel azt jelzi, hogy a gépkocsi akkumulátora le van kötve. Az on jelzés 10,0V alatti feszültség érték mellett azt jelzi, hogy a gépkocsi akkumulátor feszültsége túl alacsony a rendszer megfelelő működtetéséhez. [] = azt jelzi mely gombot nyomjunk meg az ellenőrző képernyőből történő kilépéshez. Az Int: voltage in V érték mellett látható két villogóvjelzés, melyek azt jelzik, hogy a belső töltő rendszer működésben van-e és tölti-e a belső akkumulátort. A belső akkumulátor töltésére akkor kerül sor ha: A külső akkumulátor feszültsége magasabb mint 10V. Ha a kijelzőn megjelenő külső hőmérséklet magasabb mint 0 C és alacsonyabb mint 80 C. A gyújtás (+15) be van kapcsolva. A villogó jelzések bekapcsolt gyújtás esetében az alábbiak szerint értelmezendők: v = a belső akkmulátor feltöltve és a rendszer áll. 5= a belső akkumulátor lemerült és a rendszer gyorstöltés üzemmódban 5 5 = a belső akkumulátor eléggé feltöltött és a belső töltő rendszer lassú töltés üzemmódban. Ha a gyújtás ki van kapcsolva, a villogó kijelzés csak v lesz, függetlenül a kijelzett belső akkumulátor feszültségtől. A funkcióból történő kilépéshez nyomja meg az gombot. 7

3. fejezet BELÉPÉS A PROGRAMOZÁSBA A MetaSat programozásának megkezdéséhez a rendszerben az Installer level (telepítői szintre) kell lépni az alább ismertetett lépések szerint. A munkafolyamat leírása a gyárilag meghatározott Maintenance level (karbantartási szintről) indul. A programozás különböző fázisai a rendszer megfelelő működése szempontjából igen fontosak ezért azokat a legnagyobb figyelemmel és gondossággal kell elvégezni. Az Installer level szintre történő belépéshez először a User level (felhasználó szintre) kell lépni a következők szerint: A műholdas készülék bekapcsolása után a kezdő képernyőn a következő látható: GSM signal n% = = == Nyugtázásul nyomja meg az gombot, majd ezután megjelenik a SAT Maintenance mode Karbantartási állapot képernyő. A nyilak lenyomásával válassza ki az alábbi képernyőt: Activate functional password? Aktiválja a jelszót, funkciók felszabadítása, majd nyugtázásul nyomja meg az gombot. Az alábbi képernyő jelenik meg: PASSWORD ACTIVE! Key in password Jelszó aktív, írja be! Billentyűzze be a [33333] számot és nyugtázza a következő képernyővel: PASSWORD majd Scegli Functions fuzione: active Funkciók aktívak,válasszon! Select function: Billlentyűzze be a [600] számot, és nyugtázza az Megjelenik az alábbi képernyő: gombbal. Activate installer password? Aktiválja a telepítői jelszót? nyugtázza az gombbal és lépjen tovább a Password active Key in password 8

Írja be a jelszót! képernyőre. Billentyűzze be a [44444] számot, és nyugtázza az gombbal. A képernyőn megjelenő információ szerint elértünk a telepítői szintre: Installer Select function: Telepítő rendben, válasszon funkciót! Ezen a ponton eldöntheti, milyen módon programozza a készüléket, minden esetre a programozást nagyon gondosan kell elvégezni. A programozás az alábbi módokon történhet: a nyilak lenyomásával válassza ki a programozni kívánt funkció(kat), majd az gombbal nyugtázza, a megfelelő szám beütésével hívja be a kívánt funkciót,majd az gombbal lépjen be a kiválasztott funkcióba. Az alábbiakban adjuk a telepítő rendelkezésére álló funkciók táblázatos összefogalását: A táblázat feltünteti a meghívandó funkció számát, a képernyő típust, mely a kijelzőn megjelenik, a gyári programozást (amennyiben van) és egy rövid magyarázatot. Funkció sz. Mi jelenik meg a kijelzőn? Gyári programozás Mi célt szolgál? 302 Indicator control Azt jelzi, hogy az irányjelzők Irányjelzők vezérlése CONTROL BULBS tejesítmény vezéreltek vagy nem 307 Number plate A gépkocsi rendszámának (8 digits) rögzítése (8 számjegy) 323 Horn sound: Egy esetleges külső kürt Alternato (váltakozó) ALTERNATING hangjának szabályozása 341 Delay to active GSM call Az esemény és a telefon hívás 10 másodperc 10 közötti időintervallum 362 VOL1 input polarity A VOL1 bemenet polaritását Negatív NEGATIVE programozza 364 Hands-free kit present? A kihangosító meglétét Igen YES programozza 365 Check GSM status? - Ellenőrzi a GSM jel erősségét 366 Check GPS status? - Ellenőrzi a GPS műholdak állapotát 368 Calibration of tachometer? Beállítandó Memorizálja a sebességmérő jelének frekvenciáját 369 Check GPS speed Ellenőrizendő Kijelzi a sebességmérő értékét és a GPS sebességet 370 Check Batterie? - Kijelzi a belső valamint a jármű akkumulátorának állapotát 374 SC number SMS number Már tárolva vagy tárolandó a Az SMS üzenetek miatt hívandó SIM kártyán szolgáltató telefonszámát jelzi 429 External alarm immunity Újrahívás előtti várakozási idő 10 perc (min) 10 ha a VOL1 aktív 446 GPS position? - Földrajzi koordinátákkal kijelzi a jármű helyzetét 9

Funkció sz. Mi jelenik meg a kijelzőn? Gyári programozás 447 Display I/O? - 606 Add electronic keys? Electronic keys in memory: 0 - Mi célt szolgál? Kijelzi a bemenetek és kimenetek állapotát Elektronikus kulcsok rátanítása lehetséges A továbbiakban ábrákon mutatjuk be a legfontosabb programműveleteket, míg az írásos magyarázatok az egyszerűbb és kevésbé jelentős lépésekre vonatkoznak. A billentyűzettel valamint a le-fel és a w 8funkció módosító billentyűkkel elvégezhető az összes szükséges programozási művelet. KILÉPÉS A PRGORAMOZÁSBÓL A programozás üzemmódból az Installer Select functions: képernyőből kiindulva a [0] billentyű kétszeri lenyomásával, majd az gomb lenyomásával léphet ki. A műholdas egység a SAT Maintenance mode kijelzésével visszatér a kiinduló állapotába.. ELEKTRONIKUS KULCS RÁTANÍTÁSA Válassza ki a 606 számú menüpontot. A programozó a következő kérdést teszi fel: ADD ELECTRONIC KEYS? (Elektronikus kulcsok hozzáadása?) Nyomja meg az gombot. A kijelzőn a következő jelenik meg: ELECTRONIC KEYS IN MEMORY: 0 (A memorizált kulcsok száma 0) Helyezze a tanítani kívánt kulcsokat egymás után a készülékhez csatolt olvasóegységbe. A programozón az ELECTRONIC KEYS IN MEMORY felirat után a számok változása (0 1 2) mutatja, hogy a készülék az olvasóegységbe helyezett kulcsokat felismerte. 10

A GÉPKOCSI RENDSZÁM PROGRAMOZÁSA VAGY MÓDOSÍTÁSA (MAX. 8 KARAKTER) Installer Select function: Select function: 307 VECH. NUMBERPLATE (8 digits) Példa: írja be a ZZ 987 AC rendszámot A beíráshoz használja a megfelelő betűkaraktereket, a tovább- illetve visszalépéshez a és billentyűket. - + 11