- *36123% 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER]



Hasonló dokumentumok
Typ 1/5/11 Typ 2/3/9. Typ 4 Typ 8. Typ 6 Typ 10

I 01 FORM NO A. 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER]

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016

Szerelési és használati útmutató Art.-No gázgrillhez

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

HSA Használati útmutató

V 520 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Türkçe Čeština.

MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER AND TILLER

400/10/50 N # Deutsch English Français. Čeština. Slovenščina. Nederlands Italiano. Svenska. Hrvatski. Româneşte Български Bosanski

GF 250 ES # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Vontatott növényvédı permetezıgép Leeb GS 6000 / Leeb GS Az eredeti használati útmutató fordítása

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; Vevőtájékoztató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

KOELNER HUNGÁRIA KFT.

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati utasítás INSPORTLINE VIOLET vibromasszázsgép

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

HU Használati utasítás DM85

HQ-350XT Röntgenfilm elıhívó Karbantartási útmutató. Csak a karbantartást végzı személyzet részére

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

Üzemeltetési utasítás

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: A.sz.: 11054

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

DutyMax hidraulikus festékszórók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás


POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

DutyMax hidraulikus festékszórók

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

Termelési Eredményjelzı. User Manual

281XP 288XP. Használati utasítás. Magyar

Használati utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

GSE # # # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

K750. Használati utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

GARDENA EVC 1000 Elektromos mélyszellőztető Cikkszám: 4068 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

3. Az alkotórészekre vonatkozó összetétel/információ

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

Fűnyíró Használati utasítások HEAVY DUTY FLAIL MOWER. Model: EFGCH105, EFGCH115, EFGCH125, EFGCH135, EFGCH145, EFGCH155, EFGCH165, EFGCH175

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Átírás:

- *36123% 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER]

English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Português cssotprh

07'3URGXFWV$NWLHQJHVHOOVFKDIW,QGXVWULHVWUD H '6DDUEU FNHQ *HUPDQ\ ( MTD Handelsgesellschaft mbh Welser Straße 122 4614 Marchtrenk ( 07 24 26 05 55 07 24 26 05 54 MTD Denmark ApS Messingvej 30 A 8900 Randers ( 87 11 91 00 87 11 96 00 MTD Hungária Kft Dózsa György út 1 8248 Nemesvámos ( 06 88 51 55 00 06 88 50 55 20 A. Verbeke NV Industriepark Nord Tavernierlaan 1 8700 Tielt ( 0 51 40 24 41 0 51 40 37 75 MTD International France B.P. 453 Saint-Etienne du Rouvray 76806 Cedex ( 02 32 91 94 32 02 32 91 94 36 MTD Trädgårdsmaskiner Sätunavägen 3 52141 Falköping ( 0 51 51 71 00 0 51 57 11 41 4 MTD Motorgeräte GmbH Industriestraße 9 11 73054 Eislingen / Fils ( 0 71 61 85 05 0 0 71 61 85 05 70 E.P.Barrus LTD Launton Road OX6 0UR Bicester, Oxfordshire ( 0 18 69 36 36 36 0 18 69 36 36 20 MTD Schweiz AG Allmendstraße 14 5612 Villmergen ( 05 66 18 46 00 05 66 18 46 09 MTD Poland sp. z o.o. UL. Ogrodnicza 1 84-252 Orle ( 058 57 20 701 058 57 20 699 2005 MTD Products AG

Komposztáló Használati útmutató FONTOS! Írja be a gépe minden a típustáblán található adatát a következı mezıbe. A típustábla a motor közelében található. Ezek az adatok nagyon fontosak a pótalkatrészek rendelésekor az azonosítás miatt és az ügyfélszolgálat számára. Ebben a kézikönyvben a lent említett modellek azonosítása érdekében sorozatszámra hivatkozunk. A készüléke sorozatszámát a következı példa alapján tudja megállapítani: Pl. 24A sz. modell 463 B 678 = 463 modellsorozat 1.típus 2.típus Környezetünkért Figyelem! Motorolaj veszélyezteti a környezetet. Adja le az olajcsere során összegyőlt fáradt olajt fáradtolajgyőjtıhelyen vagy egy ártalmatlanítással foglalkozó vállalkozásnak. Az Ön biztonságáért Olvassa át alaposan az elsı használat elıtt ezt az útmutatót, és cselekedjen e szerint. Tartson be üzemeltetés közben minden biztonsági utasítást. Bizonyosodjon meg arról, hogy Ön minden utasítást ismer, hogy a készülék minden felhasználója tájékozott az utasításokról, és megértette ıket. 16 éven aluli személyek nem üzemeltethetik a készüléket. Jelzések magyarázata A készüléke különbözı pontjain biztonsági- és figyelmeztetı utasítások találhatók, melyeket jelzésekkel (piktogramokkal) ábrázoltunk. A jelzések a következı jelentéssel bírnak: FIGYELEM tartsa be a biztonsági- és figyelmeztetı utasításokat. Olvassa el a használati útmutatót. Sérülésveszély forgó alkatrészek miatt, tartsa távol kezét és lábát a forgó alkatrészektıl. Sérülésveszély ne tartózkodjon a kifúvócsı közelében. Sérülésveszély viseljen szemvédıt. Személyek, különösen gyerekek, vagy állatok nem tartózkodhatnak a munkaterületen. Tőzveszély tartsa tisztán a motort száraz főtıl vagy lombtól. Sérülésveszély A készüléken végzett minden munka elıtt - Állítsa le a motort, - Várja meg, míg minden mozgó alkatrész teljesen leáll, - Vegye le a gyújtógyertya pipát a motorról, hogy a motor véletlen indítása lehetetlen legyen. Sérülésveszély viseljen kesztyőt. Biztonsági elıírások Gyerekek Tragikus balesetek történhetnek, ha a kezelı nem figyel gyerekek jelenlétére. A gyerekek gyakran kedveli a motorhajtott gépeket. Soha ne induljon ki abból, hogy a gyerekek pontosan ugyanazon a helyen maradnak, ahol utoljára látták ıket. Soha ne engedje meg a gyerekeknek ennek a készüléknek a használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy minden burkolat, csatlakozó elem, csavar és anya fel van szerelve és meg van húzva, mielıtt megkezdené a munkát. Minden biztonsági berendezésnek mindig teljes mértékben és kifogástalan állapotban meg kell lennie. Nem változtathat a biztonsági berendezéseken. A készüléket csak a gyártó által elıírt és leszállított mőszaki állapotban használja. 1

Komposztáló Használati útmutató Biztonsági berendezések 1 kép 1 Szóróív (deflektor) A szóróív védi Önt az összedarabolt, és a kivetıdı anyag okozta sérülésektıl. A készülék csak felszerelt szóróívvel (deflektorral) mőködtethetı. 2 és 3 Töltıtölcsér Alakjánál ill. a készülék magasságához viszonyított mélységénél fogva a töltıtölcsér megakadályozza, hogy akaratlanul hozzáérjen az aprító szerszámhoz. A készülék csak felszerelt 2-es és 3- as töltıtölcsérrel üzemeltethetı. Védırácsok a szórócsıben A védırács megakadályozza, hogy belenyúljon a szórócsıbe. A készülék csak felszerelt védıráccsal üzemeltethetı. A készüléken végzett minden munka elıtt A készüléken végzett minden munka elıtt Állítsa le a motort, Várja meg, míg minden mozgó alkatrész teljesen leáll, Vegye le a gyújtógyertya pipát a motorról, hogy a motor véletlen indítása lehetetlen legyen. Tankoláskor Benzin és más üzemanyagok használatakor óvatosan járjon el. Ezek gyúlékonyak és az általuk képzıdı gázok robbanásveszélyesek. Tárolja az üzemanyagot elıírásszerő tartályokban, szikraképzıdéstıl és hısugárzástól mentes helyiségekben, ahol gyerekek nem férhetnek hozzá. Soha ne tankolja meg a készüléket zárt épületekben, járó vagy forró motor esetén. Töröljön le minden üzemanyagmaradványt az indítás elıtt, ill. várjon, míg a benzingızök elpárologtak. A tankolást kivéve a benzintartályt mindig erısen le kell zárni a tanksapkával. Tilos a nyílt láng használata, dohányzás, szikraképzıdés az üzemanyagok használata közben. A megsérült benzintartályt és tanksapka-zárat ki kell cserélni. Használat közben Tartsa távol a személyeket, különösen gyerekeket és háziállatokat a készülék felhasználási területétıl. Soha ne hagyja a készüléket járó motorral felügyelet nélkül. A gyártó a készülék üzemeltetése közben a következık viselését ajánlja: Védıszemüveg vagy egy más alkalmas szemvédı Hallásvédı Fejvédı Kesztyő Zárt cipı Ne viseljen laza, nem testhezálló ruházatot, amely a gépbe akadhat. A tőzveszély elkerülése érdekében tisztítsa meg a motort és a kipufogót főtıl, levelektıl vagy kifolyó benzintıl és olajtól. A megmunkált anyag legyen mentes kövektıl, játékszerektıl, drótoktól, stb., melyeket a komposztáló elkaphat és kiszórhat. Az észrevétlenül maradt tárgyak így akaratlanul bármely irányba szóródhatnak, és a kezelıt vagy a körülötte állókat eltalálhatják. Ne juttasson a tölcsérekbe olyan anyagokat, melyek a komposztálót elzárhatják, pl. nagyobb fadarabokat, üvegeket, fémdarabokat, stb. Amennyiben idegen testre gyanakszik a komposztálóban, vagy szokatlan rezgések lépnek fel, kapcsolja ki a gépet és húzza le a gyújtógyertya pipát a gyújtógyertyáról. Soha ne járassa a motort zárt térben. Mérgezésveszély! Soha ne tegye a kezét, lábát, arcát vagy ruházatát a készülék anyag-adagolótölcsérének, a szóróívnek vagy a forgó alkatrészek közelébe. Csak nappali fénynél vagy elegendı mesterséges megvilágításnál dolgozzon. A győjtızsákról és tartozékairól üzemen kívül távolítsa el a lerakódásokat. A komposztáló használata csak akkor megengedett, ha a szóróív (deflektor) felszerelése elıírásszerően megtörtént, így kerülhetı el, hogy anyagot szórjon ki. Kerülje el a komposztáló aprítanivaló anyaggal történı feltöltését tőzveszély, vágóeszköz eltömıdésének veszélye. Ne engedje a felaprított anyag felgyülemlését a szórónyílásnál. Ne ürítse ki a győjtızsákot, ha jár a motor. Ha nem használja a készüléket, állítsa le a motort. A szétforgácsolt fa veszélyes lehet. Abban az esetben, ha pl. egy segítıtárs a készülékbe fát tölt, biztosra kell venni, hogy nem tartózkodik a veszélyzónában a készülék üzemeltetése közben. Minél több személy tartózkodik a készülék körül, annál nagyobb a balesetveszély. Kesztyő használatakor arra kell figyelni, hogy szorosan simulnak a kézhez és nincs rajtuk lelógó rész vagy madzag. Mindig viseljen fejvédıt, annak megakadályozása érdekében, hogy haj akadjon a mechanizmusba. 2

Komposztáló Használati útmutató Soha ne használja a készüléket csúszós, nedves, laza vagy jeges talajon. A balesetek elkerülése érdekében nélkülözhetetlen a biztonságos állás. A készüléket csak sima talajon használja, lejtın ne. A készülék felborulása vagy a kezelı elcsúszása balesetveszélyes. A kerekeket mindig jól kell rögzíteni, nehogy üzemeltetés közben vándoroljon a készülék. Ha ezt a készüléket üzemelteti, nem állhat sem alkoholos, sem gyógyszeres befolyásoltság alatt. A leállítás után Tőzveszély Hagyja lehőlni a motort, mielıtt a gépet zárt helyiségbe teszi. A szállítás során A készüléket csak kikapcsolt motorral szállítsa. A készüléken személyek nem szállíthatók. Szerviz Csak a gyártó által engedélyezett tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket használjon. A javítást és karbantartást csak szakképzett személyzet végezheti el. A gép helyes használata Ez a gép kisebb fatörmelék és lomb komposztálására használható, az útmutatóban megadott leírások és biztonsági utasítások szerint. Minden, ezen, túlmenı felhasználás nem rendeltetésszerő használatnak minısül. A kezelı felelıs minden kárért, amely harmadik személynek okoz, vagy annak tulajdonában keletkezik. A gépen elvégzett önhatalmú változtatások a gyártó jótállását zárják ki az ebbıl eredı károkért. Az üzembevétel elıtt Ez a használati útmutató a komposztálók különbözı modelljeire vonatkozik. Az ábrázolt készülékek kis mértékben eltérhetnek a felhasználónál található készüléktıl. Csak azok az utasításokat kövesse, melyek a meglévı készülékére vonatkoznak. Az összeszerelés után benzint kell tankolni, és az olajszintet kell ellenırizni ill. feltölteni a különálló, a motorral együtt szállított kézikönyv leírása alapján. Kicsomagolás Vágja fel a dobozt, vegye ki a különálló részeket, majd gurítsa ki a komposztálót a dobozból. Szerelje össze a készüléket az útmutató végén leírtak alapján. Az összeszerelés után ellenırizze, és adott esetben húzza meg az összes csavart és anyát. Bizonyosodjon meg az összeszerelés elıtt arról, hogy a gyújtógyertya pipa le van húzva, és a gyújtógyertyától távol található. Kezelés Kezelés elemek 2 kép CHOKE (1) kivitelezésenként arra használják, hogy a karburátor benzinkeverékét sőrítse, ha Ön hideg motort indít. INDÍTÓKAR (2) - a motor kézi indítására szolgál. GÁZSZABÁLYZÓ KAR (3) kivitelezésenként, szabályozza a motor fordulatszámát és leállítja a motort. Gázszabályzó kar nélküli készülékek esetében a motor fordulatszámának beállítása automatikusan történik. PRIMER (4) kivitelezésenként, arra használják, hogy a karburátor benzinkeverékét sőrítse, ha Ön hideg motort indít. Az indítás elıtt Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes talajra. Végezze el a motor karbantartását a különálló motorra vonatkozó kézikönyv szerint (benzin- és olajszint ellenırzése). Gondoskodjon a tankban elegendı benzinrıl, hogy a készülék üzemeltetés közben ne álljon le a benzin hiánya miatt. A készülékbıl távolítsa el a felaprított anyagot, mielıtt ismét indítaná. A motor indítása 2 kép A mindenkori modell motorjának indításához részletes utasításokat a különálló, motorra vonatkozó kézikönyvben talál. Bizonyosodjon meg arról, hogy a kezelın kívül senki sem tartózkodik a készülék közelében. Állítsa a gázszabályzó kar (3) a állásba. Készülékek Choke karral Állítsa a Choke-t (1) a CHOKE pozícióba (nem üzemmeleg motor esetében). Készülékek Choke kar nélkül Nyomja meg háromszor erıteljesen a primert (4) (üzemmeleg motor esetében nem szükséges). Fogja meg az indítókart (2) és lassan húzza ki a kötelet, amíg a kompresszornyomást el nem éri (a kötél ezen a helyen nehezebben húzható). Lassan engedje vissza a kötelet. Húzza ki a kötelet egyenletes erıteljesen és gyorsan. Tartsa az indítókart erısen a kezében. Lassan engedje vissza a kötelet. Az indítókar nem csattanhat vissza a starterhez. Ismételje ezt, amíg a motor elindul. Ha a motor beindult, állítsa a choke-t (csak choke karral rendelkezı készülékek esetében) középre a CHOKE és OFF közé. Állítsa a gázszabályzó kart néhány percre állásba, hogy a motort felmelegítse. 3

Komposztáló Használati útmutató Állítsa a choke-t (csak choke karral rendelkezı készülékek esetében) OFF vagy RUN pozícióba, ha a motor meleg. Állítsa a gázszabályzó kart a kívánt pozícióba. Tanács: optimális munkát a pozícióban végezhet. A motor leállítása Mielıtt a motort leállítaná (kivétel vészhelyzetben), a már betöltött anyagot elıször aprítsa össze. Állítsa a gázszabályzó kart (3) OFF/Stop állásba. Húzza le a gyújtógyertya pipát a gyújtógyertyáról, és fektesse le távol a gyújtógyertyától. A komposztáló felhasználása Veszély! A komposztáló gyors sebességgel szórja ki az anyagot. Tartsa magát távol a szóróívtıl. A győjtızsák cseréjét és a felaprított anyag eltávolítását csak kikapcsolt készülék és lehúzott gyújtógyertya mellett végezze el. Viseljen védıszemüveget, hallásvédıt és kesztyőt, ha a készüléket használja. Töltıtölcsér apróanyaghoz 3 kép 1cm átmérıjőlevelek és kis ágak helyezhetık a tölcsérbe / lombgyőjtı (2). Amennyiben szükséges, tolja meg az anyagot egy bottal soha ne a kezével. Veszély! Ne tegyen 1 cm-nél vastagabb anyagot a tölcsérbe (2). Sérülések vagy a készülék károsodása léphet fel. Használja a vágószerszámot (4. ábra) az erısebb anyag esetében. Töltıtölcsér nagyobb anyaghoz 4 kép Az 1 típusnál max. 5 cm, a 2. típusnál max. 7 cm átmérıjő nagyobb anyag felaprítható a vágószerszámmal. Az anyag behelyezése a töltıtölcséren (1) keresztül történik. Kerülje el, hogy keményfa kerüljön a vágószerszámba, csak friss fa (puhafa) vágható össze vele. Veszély! Ne próbáljon más anyagot összeaprítani, mint ami fel van sorolva. A következmények sérülések vagy a készülék károsodása lehet. Lombgyőjtı leeresztése 5 kép A lombgyőjtı leeresztése a következıképp történik, fenn megfogjuk, kissé megemeljük, a kioldórudat (1) kihúzzuk, a győjtıt leengedjük és a kioldórudat elengedjük. Figyelem! Bizonyosodjon meg arról, hogy a vágószerszám üzemeltetése közben a lombgyőjtı a felsı pozícióban helyezkedik el. Győjtızsák (opcionális) 6 kép A győjtızsák a komposztanyag összegyőjtésére szolgál. (Összeszerelés lásd szerelési ábrák az útmutató végén) Betolóék (opcionális) 7 kép A betolóék a komposztanyag a 2. típusnál a töltıtölcsérbe (1) történı betolásra szolgál. Beállítások Veszély! Mielıtt beállítási munkálatokat végezne el, állítsa le a motort és húzza le a gyújtáskábelt. Karbantartás tisztítás és Veszély! Sérülésveszély akaratlanul beindított motor által. Minden karbantartási és tisztítási munkálat megkezdése elıtt Állítsa le a motort, Várja meg, míg minden mozgó alkatrész teljesen leáll, Vegye le a gyújtógyertya pipát a motorról, hogy a motor véletlen indítása lehetetlen legyen. Olajozás Olajozza meg negyedévente könnyőolajjal a szóróív és a töltıtölcsér forgópontjait. Hibakeresés A hibakereséssel kapcsolatos közelebbi információkat a kézikönyv végén talál. Motor Rendszeresen tisztítsa meg a motort egy ronggyal vagy egy kefével. Tartsa tisztán a hőtırendszert (a kompresszortok területén), hogy biztosítva legyen az akadálytalan levegıáramlás, mely elengedhetetlen a motor jó teljesítményéhez és hosszú élettartamához. Bizonyosodjon meg arról, hogy szennyezıdésés égéstermékeket a kipufogódob környékérıl eltávolították. A motor karbantartásával kapcsolatos további utasításokat a különálló, motorra vonatkozó kézikönyvben talál. Kerékabroncsok Tartsa be, és többször ellenırizze a gumigyártó által ajánlott nyomást (kb. 0,8 bar). (Csak a légtömlıs kerékabronccsal ellátott modellekre vonatkozik.) Bizonyosodjon meg a kerékpántra történı felhúzás elıtt arról, hogy a kerékpánt tiszta és rozsdamentes. 4

Tisztítás A készülék járó motornál kitisztítható folyóvízzel, melyet a tölcséren és a töltıtölcséren keresztül juttatunk be. Tisztítás elıtt távolítsa el a győjtızsákot. A tisztítás után hagyja alaposan megszáradni. A győjtızsák idırıl idıre kitisztítható vízzel. A szárítás során kerülje el a hıséget és a napot. Az ütıkés-védırács eltávolítása 8 kép Ha a kiürítı terület eltömıdött, távolítsa el az ütıkés- védırácsot (1), és tisztítsa meg a terület a következıképp: - Állítsa le a motort, várja meg, míg minden mozgó alkatrész teljesen leáll, vegye le a gyújtógyertya pipát, mielıtt a szóróívet megtisztítaná. Segítség zavar esetén Lazítsa meg mindkét csavart (3) a szóróív (2) minden oldalán. Emelje le a szóróívet. Távolítsa el a biztosító szeget (4) a kengyelcsapszegekbıl, és húzza ki a kengyelcsapszegeket. Emelje ki az ütıkés-védırácsot (1) a tokból. Tisztítsa meg a védırácsot (1) lekaparással, vagy vízzel, történı lemosással. Majd helyezze be újra a lemezt a lekerekített oldalával lefelé. Összeszerelés fordított sorrendben. Aprító-, vágó- és ütıkések Az aprító-, vágó- és ütıkések élesítését vagy cseréjét csak egy feljogosított szakszerviz végezheti. Komposztáló Használati útmutató Leállítás Pl. a szezon után, vagy ha a készüléket egy hónapnál tovább nem használják: Tisztítsa meg a készüléket és a győjtızsákot. Kenjen be minden olajozási pontot. A rozsdától való védelem érdekében minden részt töröljön át egy beolajozott ronggyal (nem gyantaolaj) vagy fújjon be olajspray-vel. Állítsa le a motort, és tárolja a motorra vonatkozó kézikönyvben leírtak szerint. Állítsa le a készüléket egy védett helyen és rögzítse, nehogy elguruljon. Garancia Minden országban a társaságunk, vagy importır által kiadott garanciarendelkezések érvényesek. A gépén keletkezett meghibásodásokat ingyenesen megjavítjuk a garanciavállalás keretein belül, amennyiben annak oka anyag- vagy gyártási hiba. Garanciális esetben forduljon az eladó partnerhez vagy a legközelebbi lerakathoz. Probléma Lehetséges ok(ok) Megoldás Motor nem indul Üres az üzemanyag-tartály vagy fáradt az üzemanyag. Töltse fel a tankot tiszta, friss üzemanyaggal. Choke-t ill. primert a hideg Lásd Motor indítása fejezet. indításkor nem mőködtette. Gyújtókábel nincs csatlakoztatva. Gyújtókábelt csatlakoztassa a gyújtógyertyához. Gyújtógyertya meghibásodott. Tisztítsa meg, állítsa be az elektródatávolságot vagy cserélje ki. Üzemanyag-vezeték eltömıdött. Tisztítsa meg az üzemanyagvezetéket. A teljesítmény csökkenése Gyújtókábel laza. Csatlakoztassa és húzza meg a gyújtókábelt. Üzemeltetés rendszertelen A készülék CHOKE vagy START Állítsa a CHOKE-t OFF -ra. pozícióban megy. Az üzemanyag-vezeték eltömıdött Tisztítsa meg az üzemanyagvezetéket; vagy fáradt az üzemanyag. töltse fel a tankot tiszta, friss benzinnel. Víz vagy szennyezıdés az Szorítsa le az üzemanyagvezetéket üzemanyag-berendezésben. a karburátornál, hogy ki tudja üríteni az üzemanyag-tartályt. Töltse fel friss üzemanyaggal. Karburátor elállítása. Forduljon a feljogosított ügyfélszolgálati szervizhez. Légszőrı szennyezett. Légszőrı tisztítása. 5

Komposztáló Használati útmutató Probléma Lehetséges ok(ok) Megoldás Motor túl forró lesz. Karburátor nincs rendesen Forduljon a feljogosított beállítva. ügyfélszolgálati szervizhez. Motorolaj-szint túl alacsony Töltsön megfelelı olajt a motorházba. Túl erıs rezgés Laza alkatrészek vagy meghibásodott aprító szerszám. Állítsa le rögtön a motort és húzza le a gyújtókábelt. Húzzon meg minden csavart és anyát. Végezzen el minden szükséges javítást. Amennyiben a rezgés mégis folytatódik, a feljogosított ügyfélszolgálati szerviz végezze el a készülék karbantartását. A készülék nem szór ki anyagot A kiszóró-nyílás eltömıdött. Állítsa le rögtön a motort és húzza le a gyújtókábelt. Tisztítsa meg belül az ütıfejburkolatot és a fúvóházat. Lásd Karbantartás és tisztítás fejezet ebben a kézikönyvben. Kiszórási sebesség rohamosan csökken, vagy a kiszórt anyag összetétele változik Idegen test megakadt az aprító szerszámban. Állítsa le rögtön a motort és húzza le a gyújtókábelt. Távolítsa el a megakadt idegen testet. Győjtızsák tele van. Ürítse ki a győjtızsákot. Aprítókések tompák. Végeztesse el az aprítókések élesítését vagy cseréjét egy feljogosított ügyfélszolgálati szerviz által. Megjegyzés: A javításokat, kivétel a fent megnevezett kisebb beállításokat, a legközelebbi feljogosított ügyfélszolgálati szerviznek kell elvégeznie. Végeztesse el a szezon végén a készülék karbantartását és ellenırzését egy szakszerviz által. 6