Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Hasonló dokumentumok
Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

használati utasítás TV-Dex

ASUS GX800 lézeres játékegér

Utasítások. Üzembe helyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

Üzembe helyezés. OLLÓS KAPCSOLÓVAL KIALAKÍTOTT BILLENTYŰZET Gyors üzembe helyezési útmutató

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON J132

RC-P távirányító Használati útmutató.

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Egyéni hallókészülékek

CARISTA 5 CARISTA 3. Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók

Magyar. Analóg LCD Monitor. AL702 Felhasználói kézikönyv

gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben.

Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

BT HS

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Használati útmutató

BT Drive Free

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

True_hasznalati_v2. péntek, október :04

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Egyéni készülékek. Insio binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. D-FA modell fül mögötti hallókészülék

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

T A R T A L O M J E G Y Z É K

NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás Rendeltetés Funkciók. 2.3.

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv

Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Nokia 215

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM

Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

(1) DVD Writer. Kezelési utasítás DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Használati utasítás ELEKTRONIKUS MŰGÉGE. ROMET minőségi orvostechnikai termékek a gégeműtött emberek szolgálatában 1979 óta

WF1. Hibaelhárítás. 1 Bevezető Tételek Pótalkatrészek A dokumentumban használt jelölések Hibaelhárítás...

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

Kezdő lépések. Nokia N kiadás HU

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Használati útmutató HU 1

KX-HNB600FX. Rendszerbeállítási útmutató. Otthoni hálózati rendszer Hub. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve NOKIA

MyCareLink betegmonitor

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

Fontos biztonsági előírások

Nokia X Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

Az Ön kézikönyve NOKIA X3

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító /1

Nokia vezeték nélküli billentyûzet (SU-8W) Felhasználói útmutató

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

Végfelhasználói kezelési utasítás

Az Ön kézikönyve NOKIA BH-601

Használati útmutató és biztonsági eloírások

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

S5050. Felhasználói kézikönyv

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

JABRA move Wireless. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv Nokia Lumia 820

Synology Remote. Kezelési útmutató

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON T250I

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Felhasználói útmutató. Nokia N93i-1

Rod Eye Digital User Manual

RUBY Digitális kézi nagyító

Mosógép WMD WMD65105S WMD WMD 65085

Elektromos gőz sterilizáló

Átírás:

Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron Moxi hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban szenvedőkre. Audiológusokkal szoros együttműködésben dolgozunk, hogy fejlett és célorientált megoldásokat nyújtsunk mindenki számára. Because hearing matters. Az Ön hallókészülékei Audiológus: Telefon: Modell: Gyári szám: A készülékhez használható elem mérete: 312 es méret Jótállás: 1. program: 2. program: 3. program: 4. program: A vásárlás dátuma:

Rövid áttekintés Elemek cseréje Be/Ki Plusz (+) jelek Figyelmeztetés az elem lemerülésére 2 sípolás 30 percenként Az elem mérete 312 Tartalomjegyzék A hallókészülék áttekintése... 2 A hallókészülék felhelyezése... 4 A hallókészülék be- és kikapcsolása... 6 Az elemmel kapcsolatos információ...8 Tippek a hallókészülék első használatához... 11 Használattal kapcsolatos tudnivalók... 13 A telefon használata...18 A hallókészülék karbantartása... 21 A hallókészülék tisztítása... 22 A hallókészülék kiemelt szolgáltatásai...24 Hallást segítő, kiegészítő eszközök... 27 be ki nyitva Nyomógomb lépteti a programokat hangerőszabályzó; jobb oldali készüléken = hangosít, bal oldalin = halkít komfort-hangtisztaság szabályzó; jobb oldali készüléken = tisztább, bal oldalin = komfortosabb Hibaelhárítási útmutató...28 Figyelmeztetések... 33 Megfelelőségi információ...38 Vásárlói visszajelzés...40 További megjegyzések... 41

A hallókészülék áttekintése 1 Vezeték a hallókészülékhez csatlakozó hangszóró egységhez szállítja a hangot 2 Mikrofon a hangok a mikrofonon keresztül lépnek a hallókészülékbe. Egy belső mikrofonvédelem óvja a mikrofonokat a szennyeződésektől 3 Nyomógomb lépteti a hallóprogramokat, illetve változtat a hangerőn vagy a komforthangtisztaságon, a személyre szabott beállítástól függően 4 Elemtartó ajtaja/be és ki csukja be az ajtót a hallókészülék bekapcsolásához, a kikapcsoláshoz pedig résnyire nyissa ki. Az ajtót teljesen kinyitva kicserélheti az elemet 5 Dugó helyén tartja a csövet a hallójáratban 6 Támaszték segít megelőzni, hogy a dugó és az illesztékcső kimozduljon a hallójáratból 7 Hangszóró egység felerősíti a hangokat, és közvetlenül a hallójáratba juttatja azokat 8 Egyedi füldugó ez tartalmazza a hangszóró egységet, és helyén tartja a hallókészüléket 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 7 2 3

A hallókészülék felhelyezése Színkódot, egy kis színes pöttyöt találhat az elemtartó ajtajának belső felén: piros = jobb fül; kék = bal fül. Moxi illesztékdugóval 1. Ott fogja meg a vezetéket, ahol a dugóhoz csatlakozik, és finoman nyomja a dugót a hallójáratba. Az illesztékcsőnek egy síkban kell lennie fejével, és nem szabad kiállnia. 2. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé. 3. Helyezze a támasztékot a fülébe, úgy hogy a hallójárat nyílásának aljához támaszkodjon. 1. 2. 3. Moxi egyéni hallójárati illesztékházzal 1. Fogja az egyedi házat hüvelyk- és mutatóujja közé. A nyílásnak a hallójárat felé, a hallókészülék többi részének pedig felfelé, a fül teteje felé kell néznie. 2. Óvatosan helyezze be az illesztékházat a fülébe. A háznak kényelmesen kell illeszkednie a fülébe. 3. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé. 1. 2. 3. 4 5

A hallókészülék be- és kikapcsolása A hallókészülék elemtartó ajtaja három pozícióban állhat, így be-/kikapcsolhatja a készülékeket, illetve kicserélheti az elemet. 1. BE: Csukja be teljesen az elemtartó ajtaját. 1. Megjegyzés: Mikor a fülén kapcsolja be és ki a hallókészüléket, fogja a hallókészülék tetejét és alját mutató- és hüvelykujja közé. Másik mutatóujja segítségével nyissa és csukja az elemtartó ajtaját. Megjegyzés: 5 másodpercig is eltarthat, amíg a hallókészülék bekapcsol. Az audiológus ezt a késleltetést hosszabb időre is állíthatja, ha szükséges. 2. KI: Nyissa résnyire az elemtartó ajtaját. 3. NYITVA: Nyissa ki teljesen az elemtartó ajtaját, hogy kicserélhesse az elemet. 2. 3. 6 7

Az elemmel kapcsolatos információ Az elem cseréjéhez teljesen nyissa ki az elemtartó ajtaját, hogy hozzáférhessen az elemhez. Figyelmeztetés az elem lemerülésére Két hosszú sípolás jelzi, ha a hallókészülék eleme lemerülőben van. A elem lemerülésére vonatkozó figyelmeztetést követően előfordulhat, hogy csökken a hangminőség. Ez normális, új elem behelyezésével kiküszöbölhető a probléma. Amennyiben nem hallja az elem lemerülésére vonatkozó figyelmeztetést, az audiológus állíthat a figyelmeztetés hangmagasságán vagy hangerején. Ha szeretné, ez teljesen ki is kapcsolható. Az elem cseréje 1. Finoman hajtsa ki körmével az elemtartó ajtaját. 2. Fogja az elemet hüvelyk- és mutatóujja közé és vegye ki. 3. Helyezze az új elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen levő plusz jelzés (+) az elemtartó ajtaján levő plusz (+) jelhez kerüljön. Ez biztosítja, hogy az elemtartó ajtaja megfelelően záródjon. Megjegyzés: Ha az elemet nem megfelelően helyezi be, a hallókészülék nem fog bekapcsolódni. 4. Csukja be az elemtartó A hallókészülék 30 percenként halkan figyelmezteti Önt mindaddig, amíg ki nem ajtaját. cseréli az elemet, azonban az elem állapotától függően előfordulhat, hogy az elem teljesen lemerül a következő figyelmeztetés előtt. Ezért javasoljuk, hogy az első figyelmeztetést 8 követően minél előbb cserélje ki az elemet. 9 1. 2. 3. 4.

Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók Az elemeket mindig biztonságos és környezetbarát módon (pl. használt elem gyűjtőbe) dobja ki. Az elem hosszú élettartama érdekében ne felejtse el kikapcsolni a hallókészüléket, amikor nem használja. Vegye ki az elemet és hagyja nyitva az elemtartó ajtaját, amikor nem használja a hallókészüléket. Így a belsejükben lévő nedvesség el tud párologni. Tippek a hallókészülék első használatához 1. Kezdje otthon, egy csendes szobában, hogy hozzászokjon az új hangminőséghez. Bizonyos hangok, mint az óra ketyegése, a számítógép zúgása, a mikrohullámú sütő sípolása vagy a ruha- és papírsuhogás hangosnak tűnhetnek először, mivel már hosszú ideje nem megfelelően hallotta ezeket. 2. Hangosan olvasson fel magának, és tanulja meg saját hangja hangerejének korrigálását a hallókészülék viselése közben. 3. Beszélgessen különböző emberekkel, és tanulja meg újra megkülönböztetni a különböző hangmintázatokat. 4. Bele fog telni egy kis időbe, mire teljesen hozzászokik a hallókészülékhez, és teljesen élvezni tudja az előnyeit. 5. Viselje a hallókészüléket annyi ideig, ameddig bírja, minden nap kicsivel tovább. 10 11

6. Készítsen jegyzetet, írja le a nehéz szituációkat, például azt, hogy milyen kellemetlen zajokat tapasztalt. Ez segíteni fog az audiológusnak a készülék finomhangolása során. 7. Vonja be családját és barátait is ebbe a hozzászoktatási időszakba. Például kérjen meg valakit, hogy állítsa be a televíziót megfelelő hangerőre. 8. Ha már kezd hozzászokni a hallókészülékhez, kezdje el hordani zajosabb környezetben is, mint például az irodában, összejövetelen vagy egy étteremben. Ez még egy olyan embernek is nehéz feladat lehet, aki jól hall. Adjon magának időt, hogy visszanyerje hallóképességét ilyen nehéz szituációkban is. 9. Tegye a hallókészüléket mindennapi életének részévé, és legyen türelmes magával, amíg megtanulja helyesen Használattal kapcsolatos tudnivalók Nyomógomb A hallókészüléken lévő nyomógomb segítségével léptetheti a programokat, állíthatja a hangerőt vagy a komfort-hangtisztaságot. Programok váltása Ha a nyomógomb programváltógombnak van beállítva, minden megnyomás alkalmával a következő programra lép. 1. program 1 sípolás (pl. automata program) 2. program 2 sípolás (pl. beszéd zajban) ˉ 3. program 3 sípolás (pl. easy-t/telefon) ˉˉ 4. program (pl. zene) ˉˉˉ 4 sípolás Easy-t/telefon (lásd 18. oldal) rövid dallam DuoLink (ha engedélyezve van) (lásd 16. oldal) A beállított sípoló jelzés szólni fog a másik fülön lévő készüléken is értelmezni a hangokat. 12 13

A hallókészülék sípoló hanggal jelzi, melyik programra kapcsolt. Hangerőszabályzó Ha a nyomógomb hangerőszabályzóként van beállítva, a gomb megnyomásával állíthatja a hallókészülék hangerejét. Nyomja meg a gombot a jobb hallókészüléken a hangerő növeléséhez; nyomja meg a gombot a bal hallókészüléken a hangerő csökkentéséhez. A hangerő változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki. A hangerő beállítása Javasolt hangerő Hangosítás Halkítás Maximális hangerő Minimális hangerő Hangjelzések 1 sípolás rövid sípolás rövid sípolás 2 sípolás 2 sípolás Komfort-hangtisztaság szabályzó Ha a nyomógomb komfort-hangtisztaság szabályzóként van beállítva, a gomb megnyomásával állíthatja a hallókészülék komfortját és hangtisztaságát. Nyomja meg a gombot a jobb hallókészüléken a hangtisztaság növeléséhez; nyomja meg a gombot a bal hallókészüléken a zaj csökkentéséhez és a halláskomfort növeléséhez. Minden kapcsolás után várjon 4 5 másodpercet, hogy a hallókészüléknek legyen ideje alkalmazni az új beállítást. A komfort-hangtisztaság beállítása Ideális komforthangtisztasági szint Hangtisztaság növelése Halláskomfort növelése Maximális hangtisztaság szint Maximális halláskomfort szint Hangjelzések 1 sípolás rövid sípolás rövid sípolás 2 sípolás 2 sípolás A komfort-hangtisztaság szintjének változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki. 14 15

DuoLink Ha a DuoLink engedélyezve van, az egyik hallókészüléken végzett hangerő-, programvagy komforthangtisztaság-változtatások végbemennek a másik hallókészüléken is. Például ha a nyomógomb programváltásra van beállítva és a DuoLink funkció engedélyezve van, akkor a jobb hallókészüléken levő gomb megnyomásával mindkét hallókészülék a következő programra fog lépni. Learning (tanuló funkció) A hallókészülék megjegyzi az Ön beállításait a különböző környezetekben, amennyiben az audiológus engedélyezte ezt a funkciót. Idővel a hallókészülék azokat a szinteket fogja beállítani alapbeállításnak, amelyeket Ön leggyakrabban használ. Audiológusa segíthet Önnek a különböző beállításokban. Távirányító A hallókészülékhez tartozhat egy opcionális távirányító is, segítségével léptetheti a programokat, illetve változtathatja a hangerőt és a komfort-hangtisztaságot. 16 17

A telefon használata Mivel a telefonok nem mind ugyanúgy működnek, különböző telefonoknál különböző tapasztalatai lehetnek. A hangszórót egyszerűen a füléhez tartva számos telefont használhat a hallókészülék telefonprogramja nélkül is. A telefonkagylót enyhén felfelé vagy hátrafelé mozgatva keresse meg azt a helyzetet, ahol az a legjobban szól. Az Ön által használt telefon típusától függően lehet, hogy az audiológusa beállított egy külön telefonprogramot a hallókészülékben. Ezért a hallókészülék automata telefonprogramja (easy-t funkció) automatikusan az ajánlott telefonprogramra kapcsol, amikor a telefon hangszórója közel van hallókészülékéhez. Egy rövid dallam jelzi, hogy a hallókészülék telefon (easy-t) programra kapcsolt. Amikor a telefonkagylót eltávolítja a hallókészüléktől, az automatikusan visszakapcsol az előző programra. Ha a hallókészülék nem kapcsol automatikusan a telefonprogramra, amikor a telefon hangszórója közel kerül hozzá, egy easy-t funkcióval ellátott hallókészülékhez való mágnest kell a telefon hangszórójára rögzíteni. A mágnes felerősíti a mágneses mezőt a hallókészülékkel kompatibilis telefonkagyló körül. Az opcionális easy-t mágnes rögzítéséhez: 1. Tisztítsa meg a telefon hangszóróját. Tartsa közel a mágnest a telefon hangszórójának hallgató végéhez és engedje el. A mágnes a megfelelő helyre ugrik, megkeresi optimális helyét a telefon hangszóróján. 2. Ragasszon kétoldalú ragasztószalagot erre az optimális helyre a telefon hangszóróján. A Bluetooth a Bluetooth SIG Inc. bejegyzett védjegye 18 19 1. 2.

3. Helyezze a mágnest a ragasztószalagra. Audiológusa beállíthatja a telefonprogramot úgy is, hogy Ön a hallókészülék nyomógombja vagy az opcionális távirányító segítségével elérje. 3. Ha az Ön hallókészüléke a vezeték nélküli, nyakban hordozható udirect 2 kiegészítőhöz van csatlakoztatva, élvezheti a kezeket szabadon hagyó Bluetooth opció előnyeit. Az udirect 2 kiegészítővel kapcsolatos további információért lapozza fel a használati utasítást. Ha az automata telefonprogram esetében engedélyezve van a DuoLink, a két hallókészülék szinkronizálódik, és mindkét készülék az automata telefonprogramra kapcsol. A hallókészülék karbantartása Nyissa ki az elemtartó ajtaját, amikor nem használja a készüléket. Hajápolási termékek használatakor mindig távolítsa el a hallókészüléket. A hallókészülék eldugulhat és nem fog megfelelően működni. Ne használja a hallókészüléket fürdés és tusolás közben, és ne merítse vízbe. Ha a hallókészüléket nedvesség éri, ne szárítsa sütőben vagy mikrohullámú sütőben. Ne állítson rajta semmit. Azonnal nyissa ki az elemtartót, és hagyja száradni a hallókészüléket 24 órán keresztül. Óvja a hallókészüléket az erős hőhatástól (hajszárító, kesztyűtartó vagy műszerfal). Ellenőrizze, hogy a vezeték nem csavarodott vagy nyomódott meg, amikor hallókészülékét a tartódobozába tette. 20 21

Páramentesítő eszköz, mint például a szárítótégely és szárítókapszula rendszeres használata segít megelőzni a korróziót, és megnyújtja a készülék élettartamát. Ne ejtse le és ne üsse kemény felületekhez a hallókészüléket. A hallókészülék tisztítása A fülzsír termelődése természetes és mindennapos. A fülzsír eltávolítása a hallókészülékről a napi tisztítás és a rendszeres karbantartás fontos lépése. Soha ne használjon alkoholt a hallókészülék, az egyéni illesztékház vagy a dugó tisztításához. Ne használjon éles eszközöket a fülzsír eltávolításához. A hallókészülékbe és az egyéni illesztékházba dugott vagy szúrt háztartási eszközök súlyos károkat okozhatnak. Egyéni illesztékházak és illesztékdugók Nedves kendővel tisztítsa meg a dugók és a házak külsejét naponta. Ügyeljen rá, hogy a hangszóró egységre (a mikrofonpajzsra) és az egyéni illesztékházra, valamint azok belsejébe ne kerüljön víz. Megjegyzés: Soha ne öblítse le vagy merítse vízbe a vezetékeket tartalmazó illesztékcsövet, a dugókat és az egyéni illesztékházakat, mert vízcseppek kerülhetnek belsejükbe, így elzárhatják a hang útját, és károsíthatják a hallókészülék elektromos alkatrészeit. Audiológusának 3 6 havonta cserélnie kell a dugókat. Ha a ház további tisztítást igényel, a hangszóró fülzsírvédője is eldugulhatott és cserét igényelhet. Forduljon audiológusához. 22 23

A hallókészülék kiemelt szolgáltatásai Komfort-hangtisztaság szabályzó A hallókészülék automatikusan növeli a hallható beszéd tisztaságát, zajos környezetben pedig a halláskomfortot. Néhány Moxi hallókészülék-modell olyan szabályzóval van ellátva, amely segítségével állíthatja a komfort-hangtisztaság beállításokat. A komfort-hangtisztaság növelésével a hallókészülék a beszéd hangtisztaságára fókuszál. A komfort-hangtisztaság csökkentésével együtt csökken a háttérzaj, így nyújtva nagyobb halláskomfortot. A komfort-hangtisztaságot a hallókészülék nyomógombjával vagy a távirányítóval állíthatja be. Kérje audiológus segítségét a komfort-hangtisztaság szabályzóinak beprogramozásához. A komfort-hangtisztaság szabályzó beállításai során a hallókészülék fokozatosan megtanulja, a komfort-hangtisztaság mely beállításait kedveli Ön a legjobban. DuoLink A DuoLink segítségével a hallókészülékek vezeték nélkül képesek kommunikálni egymással. Amikor az egyik hallókészüléken változtat a programon, a komforthangtisztaságon vagy a hangerőn, a változtatás másik hallókészülékben ugyanúgy megtörténik. Binaurális (kétoldali) telefon A Binaurális (kétoldali) telefon funkció lehetővé teszi, hogy a vezetékes vagy mobiltelefont egyik füléhez tartva mindkét fülében tisztán hallja a telefonból érkező hangokat. Nem szükséges hozzá kiegészítő. 24 25

udirect 2 és utv 2 Az udirect 2 és az utv 2 opcionális kiegészítők a Moxi hallókészülékekhez. A udirect 2 lehetővé teszi az olyan, Bluetooth funkcióval rendelkező készülékek kéz nélküli használatát, mint például a mobiltelefonok. A vezetékes audio jack dugó segítségével más készülékekhez, például MP3- lejátszókhoz csatlakoztathatja. A udirect 2 távirányító funkcióval is rendelkezik, hogy a hallókészüléket még kényelmesebben lehessen használni. A utv 2 a udirect 2 segítségével közvetlenül a hallókészülékbe közvetíti a hangokat a televízióból. A utv 2 hifiberendezésből, számítógépből és más hangforrásokból is közvetíthet hangokat. További információt a udirect 2 és az utv 2 használatáról a megfelelő használati utasításban talál. A udirect 2 vagy az utv 2 megvásárlási lehetőségeiről érdeklődjön audiológusánál. Hallást segítő, kiegészítő eszközök A hallókészülék használata nyilvános helyen A telefontekercsek felveszik és hanggá alakítják az elektromágneses energiát. A hallókészülék telefontekercs opciója segítheti hallását olyan nyilvános helyeken, ahol a telefontekerccsel kompatibilis hallást segítő eszköz, például hurokrendszer működik. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy hurokrendszer van kiépítve; ez a hurokrendszer kompatibilis a hallókészülékkel. A hurokrendszerrel kapcsolatos további információkért forduljon audiológusához. 26 27

Hibaelhárítási útmutató Hibajelenség Nincs hang Nincs bekapcsolva Gyenge vagy lemerült az elem Az elem rosszul érintkezik Az elem fordítva van behelyezve Az egyéni illesztékházak/ a dugók eldugultak a fülzsírtól Eldugult a mikrofonpajzs Lehetséges megoldás Kapcsolja be Cserélje ki az elemet Forduljon audiológusához A plusz (+) oldalával felfelé helyezze be az elemet Tisztítsa meg az egyéni illesztékházakat/dugókat. Lásd: A hallókészülék tisztítása. Forduljon audiológusához. Forduljon audiológusához Hibajelenség Nem elég hangos Alacsony hangerő Gyenge az elem Az egyéni illesztékházak/ dugók nincsenek megfelelően felhelyezve Megváltozott a hallása Az egyéni illesztékházak/ dugók eldugultak a fülzsírtól Eldugult a mikrofonpajzs Lehetséges megoldás Vegye hangosabbra; ha a probléma továbbra is fennáll, érdeklődjön audiológusánál olyan modellekről, amelyek hangerejét nem lehet manuálisan állítani. Cserélje ki az elemet Lásd: A hallókészülék felhelyezése. Óvatosan helyezze fel újra. Forduljon audiológusához Tisztítsa meg az egyéni illesztékházakat/dugókat. Lásd: A hallókészülék tisztítása. Forduljon audiológusához. Forduljon audiológusához 28 29

Hibajelenség Szakadozó működés Gyenge az elem Az elemérintkező felülete szennyeződött Két hosszú sípolás Gyenge az elem Sípolás (gerjedés) Az egyéni illesztékházak/ dugók nincsenek megfelelően felhelyezve Túl közel van a kéz/ ruházat a fülhöz Rosszul illeszkedő egyéni illesztékházak/dugók Lehetséges megoldás Cserélje ki az elemet Forduljon audiológusához Cserélje ki az elemet Távolítsa el, és helyezze fel újra Távolítsa el kezét/ ruházatát a fültől Forduljon audiológusához Hibajelenség Nem tiszta, torzít Rosszul illeszkedő egyéni illesztékházak/dugók Az egyéni illesztékházak/ a dugók eldugultak a fülzsírtól Gyenge az elem Eldugult a mikrofonpajzs Lehetséges megoldás Forduljon audiológusához Tisztítsa meg az egyéni illesztékházakat/dugókat. Lásd: A hallókészülék tisztítása. Forduljon audiológusához. Cserélje ki az elemet Forduljon audiológusához Az egyéni illesztékházak/dugók kiesnek a fülből Rosszul illeszkedő egyéni illesztékházak/dugók Az egyéni illesztékházak/ dugók nincsenek megfelelően felhelyezve Forduljon audiológusához Lásd: A hallókészülék felhelyezése. Óvatosan helyezze fel újra. 30 31

Hibajelenség Lehetséges megoldás Gyenge teljesítmény telefonálás közben A telefon helyzete nem megfelelő Hallókészüléke beállítást igényel Próbálja a telefont a fülénél többféle pozícióban, keressen olyan helyzetet, amelyben a hang tisztább. Lásd: A telefon használata. Forduljon audiológusához Amennyiben olyan probléma áll fenn, amelyet a használati utasítás nem említ, forduljon audiológusához. Figyelmeztetések A hallókészüléket szigorúan az orvos vagy az audiológus utasításai szerint kell használni. A hallókészülék nem állítja helyre a normál hallást, és nem előzi meg, illetve nem javítja a szervi problémából eredő halláskárosodást. Ne használja a hallókészüléket robbanásveszélyes területeken. Nem valószínű, hogy a hallókészülék allergiás reakciót vált ki. Ha mégis viszketést, pirosságot, fájdalmat, gyulladást vagy égető érzést tapasztal füle környékén, tudassa audiológusával, és forduljon orvoshoz. Ha a hallókészülék eltávolítását követően bármilyen alkatrész a fülben marad, forduljon orvoshoz. 32 33

CT, MRI és más elektromágneses eljárások során ne viselje a hallókészüléket. Különösen figyeljen oda, ha a maximális hangnyomásszint meghaladja a 132 decibelt. Ez azzal a kockázattal járhat, hogy a meglévő hallása károsodik. Kérje audiológus segítségét, hogy a hallókészüléken az Ön hallásromlásának megfelelő maximális teljesítményt állítsák be. Az easy-t mágnesre vonatkozó figyelmeztetések Bizonyosodjon meg róla, hogy a mágnes megfelelően lett rögzítve a telefonra. A különálló mágneseket tartsa olyan helyen, ahol a gyermekek és a háziállatok nem érhetik el. Forduljon audiológushoz, ha a mágnes a fülébe esik. A mágnes hatással lehet más orvosi készülékekre és elektromos rendszerekre. A mágnest (vagy a mágnessel ellátott telefont) mindig tartsa legalább 30 cm (12") távolságra a pacemakerektől, bankkártyáktól, floppy lemezektől és más mágnesességre érzékeny készülékektől. A tárcsázás vagy telefonálás közben tapasztalt nagyfokú torzítás azt jelezheti, hogy a mágnes zavarja a telefont. A károsodás elkerülése érdekében helyezze át a mágnest a telefon hallgatóján egy másik pozícióba. Az elemmel kapcsolatos figyelmeztetések Ne hagyja a hallókészüléket és az elemeket olyan helyen, ahol a gyermekek vagy háziállatok elérhetik. Ne vegye szájba a hallókészüléket és az elemeket. A hallókészülék és az elem A mágnes lenyelése esetén azonnal lenyelése esetén azonnal forduljon forduljon orvoshoz. orvoshoz. 34 35

Óvintézkedések A hallókészülék használata a hallás rehabilitációjának csak egy részét képezi; hallástréning és szájról olvasási útmutatás is szükséges lehet. A legtöbb esetben, ha a páciens ritkán hordja a hallókészüléket, nem tudja kihasználni annak minden előnyét. Miután hozzászokott a hallókészülékhez, hordja minden nap és egész nap. A hallókészülék a legmodernebb alkatrészekből készült, hogy a legjobb hangminőséget nyújtsa Önnek minden helyzetben. Azonban a kommunikációs készülékek, mint például a mobiltelefonok, zavart (zúgó hangot) kelthetnek a hallókészülékben. Ha mobiltelefon okozta zavart tapasztal, számos módon csökkentheti azt. Kapcsolja a hallókészüléket másik programra, fordítsa fejét más irányba vagy tegye le Megjegyzés az audiológus számára Az dugók nem illeszthetők olyan betegek fülébe, akiknek perforált a dobhártyájuk, nyitott a középfülüregük vagy hallójáratukat műtéti úton módosították. Ezekben az esetekben egyéni fülillesztéket javaslunk. Címkézés A gyári szám és a gyártási év az elemtartó ajtajának belső felén találhatók. a mobiltelefont és távolodjon el tőle. 36 37

Megfelelőségi információ Megfelelőségi nyilatkozat Ezennel az Unitron Hearing kijelenti, hogy ez az Unitron-termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK, valamint a rádióberendezésekre és távközlő végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelvnek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a gyártónál érhető el. A jelen használati utasításban leírt hallókészülék a következő tanúsítványokkal rendelkezik: Standard hallókészülék rendszer USA FCC ID: VMY-UWCRT1 Kanada IC: 2756A-UWCRT1 1. megjegyzés A készülék megfelel az FCC előírások 15. részének és az Industry Canada RSS-210 szabványának. A készülék üzemeltetése a következő két feltételnek van alárendelve: 1) ez a készülék nem okozhat káros zavart és 2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden érkező zavart, beleértve a nem kívánt működést okozó zavart is. 2. megjegyzés A készüléken végzett olyan változtatások és módosítások, amelyeket az Unitron Hearing nem hagyott jóvá, érvényteleníthetik a készülék működtetésére vonatkozó FCC engedélyt. Notice 3 This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help 38 39

Vásárlói visszajelzés Jegyezze fel egyedi igényeit és problémáit, és hozza magával a hallókészülék átvétele utáni első találkozóra. Ez segíteni fog audiológusának, hogy kielégítse az Ön igényeit. További megjegyzések 40 41

Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Európai Képviselet Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Az Unitron-csoport tagjainak listájáért látogasson el a www.unitron.com honlapra 42

Forgalmazó www.unitron.com 13-013 029-5860-13