Az Ön kézikönyve SIEMENS HM423200H http://hu.yourpdfguides.com/dref/3564678



Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve BOSCH HBN

[hu] Használati utasítás

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E A R05

B Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató.

Beépíthető sütő HBN [hu] Használati utasítás

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 * *

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

+DV]QiODWL XWDVtWiV GH XWLOL]DUH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

Használati útmutató HU 1

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E M

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

Használati útmutató HU

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WE

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 66301K-MN 96G

használati útmutató Sütõ EOC68200

PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô Budapest, Maglódi út 8. Tel.: , ; Fax:

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC

Az Ön kézikönyve LG CC18AWV

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZT 154 AO

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Az Ön kézikönyve WHIRLPOOL ARC5752

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Napfénylámpa Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

[hu] Használati utasítás

HSA Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

Bosch Mosógép: WLX20062BY

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/6 GO

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X

Lassúfőző edény CROCK POT

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZV 130 BO

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval

HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

Használati útmutató.

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

Átírás:

Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

Kézikönyv absztrakt: Ez nagyon egyszerû. A táblázatban sok ételhez megtalálja a hozzávaló beállításokat, és a betolási magasságokat. És mindezt konyhastúdiónkban ki is próbáltuk. Ha esetleg valamikor bármilyen hiba jelentkezne - itt információkat találhat arra, hogyan tud kisebb üzemzavarokat megszüntetni. @@@@.... Biztonsági útmutató.. A károsodások okai.. A gáz csatlakoztatása.... @@........ 10 Elektromos csatlakoztatás. @@... 11 A készülék elhelyezése.... 12 Az új tûzhely...... 13 A tûzhely...... 14 Funkcióválasztó..... 16 Az elsõ használat elõtt.. 19 Sütõ felfûtése....... 19 Az égõfejek törzsének és fedelének elõtisztítása... 20 A tartozékok elõ-tisztítása....

... 20 Tûzhely részének beállítása.. 21 Táblázat - Fõzés a tûzhelyen 22 A sütõ beállítása.. 24 Így állítsa be... 24 Forgónyárson történõ grillezés.... 25 A sütnivaló elõkészítése... 25 Forgónyárs behelyezése... 26 Ápolás és tisztítás. 27 Felsõ borítás........ 27 Tisztítószerek.. 28 Mi a teendõ, ha üzemzavar keletkezik.. 30 A fedélnél levõ sütõlámpa cseréje..... 32 3 Tartalomjegyzék Vevõszolgálat..... 33 Táblázatok és hasznos tanácsok.. 34 Torták és sütemények

34 Tippek a sütéshez... 37 Hús, szárnyas, hal... 38 Tippek sütéshez és grillezéshez....... 40 Felfújtak, csõbensült, pirítós..... 41 Mélyhûtött késztermékek.. 42 Energiatakarékossági ötletek.... 43 Próbaételek. 44 4 Mire ügyeljen Kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. Csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni. Õrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje a használati utasítást is. Szállítási sérülések Ellenõrizze a készüléket a kicsomagolás után. Szállítási sérülés esetén nem szabad a készüléket a hálózatra csatlakoztatni. A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Környezetbarát ártalmatlanítás ó Elektromos és gázcsatlakozás A készülék az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló 2002/96/EG európai irányelveknek (waste electrical and electronic equipment WEEE) megfelelõen van megjelölve. Az irányelvek az EU teljes területén érvényes kereteket adnak meg a régi készülékek visszavételére és értékesítésére vonatkozóan. Valamennyi elvégzendõ munkát, mint például a készülék szakszerû beszerelését (az elektromos és gázcsatlakozta tást), az elsõ üzembe helyezést, vagy az átállítást egyik gázfajtáról a másikra, csakis engedéllyel rendelkezõ szakember, vagy a gyártó által felhatalmazott ügyfélszolgálati technikus végezhet, a "Használati útmutató"-ban, illetve a "Gáz csatlakoztatása és átállítása" fejezetben leírt útmutatások szerint. A csatlakoztatási és beállítási hibák a készülék károsodását és meghibásodását okozhatják. Az ilyen jellegû károkért és üzemzavarokért a gyártó nem vállal felelõsséget. Megszûnik a készülékre vonatkozó garancia. 5 Biztonsági útmutató Forró felületek A készülék csakis háztartási használatra készült. A tûzhelyet kizárólag ételek készítésére használja. d VIGYÁZAT: A sütõrostély, valamint a többi hozzáférhetõ alkatrész mûködés közben felforrósodhat. A gyermekeket tartsa távol. Soha ne érintse meg a tûzhely forró felületeit, a sütõ belsõ felületét, az alsó fiókot és a fûtõelemeket. A gyermekeket mindig tartsa távol. A sütõajtót óvatosan nyissa ki. Forró gõz áramolhat ki a sütõbõl. Soha ne tegyen gyúlékony vagy éghetõ tárgyakat a fõzõfelületre vagy a sütõbe, a fiókban se tároljon ilyeneket. Tûzveszély! Az elektromos, ill. gázcsatlakozónak nem szabad hozzáérnie a készülék hátoldalához.

Mûködés közben a készülék hátoldala felforrósodik. A csatlakozók megsérülhetnek. A csatlakozóvezetéket ne csípje be a forró sütõajtóval, ill. ne vezesse át a felforrósodott fõzõfelület fölött. A kábel szigetelése megolvadhat. Rövidzárlat veszélye! Az alsó fiók felületei forrók lehetnek. Az alsó fiókban kizárólag sütõtartozékokat tároljon. Tûzveszély! Túlhevült olajok és zsírok d A túlságosan felmelegített olajok és zsírok könnyen túlhevülhetnek. Tûzveszély! Olajokat és zsírokat soha ne melegítsen felügyelet nélkül. Ha az olaj meggyullad, ne próbálja vízzel oltani. Azonnal tegyen fedõt az edényre. Kapcsolja ki a tûzhelyet. Vegye le az edényt a tûzhelyrõl és hagyja lehûlni. 6 Gáztûzhelyek elégtelen szellõzés fõzés közben d A gáztûzhelyen való fõzéskor pára és hõ képzõdik. Gondoskodjék arról, hogy a konyhába elegendõ friss levegõ jusson be, és gyõzõdjék meg arról, hogy a természetes szellõzést nem akadályozza semmi. Mechanikus szellõztetõberendezést (páraelszívót a tûzhely fölé) is beszereltethet. A készülék hosszabb ideig tartó intenzív használata esetén gondoskodjék pótlólagos szellõztetésrõl. Nyisson ablakot, vagy állítsa erõsebb fokozatra a páraelszívót. Ne akasszon függönyt a készülék közelébe. Ne kapcsolja be a páraelszívót, ha a tûzhelyen nincs edény. A páraelszívó szûrõjében lévõ zsírszemcsék a tûzbe eshetnek. A túlmelegedés a páraelszívó meghibásodását okozhatja. Tûzveszély! Csuklópántok d A sütõajtó csuklópántjától és - ha van - a felsõ burkolat csuklópántjától tartsa távol az ujjait. Becsípheti az ujját. A tartozékokat és a fedõket soha ne fogja meg fogókesztyû nélkül. Égésveszély! Semmi esetre se tisztítsa a tûzhelyet vagy a sütõt nagynyomású, ill. gõzüzemû tisztítóval. Rövidzárlat veszélye! Tartozékok és fedelek Nagynyomású, ill. gõzüzemû tisztító Javítások d A szakszerûtlen javítások veszélyesek. Áramütés veszélye! Gázszivárgás veszélye! Javításokat kizárólag az általunk kiképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet. A sérült kábeldugaszt a gyártó által erre felhatalmazott &uu csatlakoztatása és átállítása" fejezetben leírt útmutatások szerint. A készülék beállítására vonatkozó adatok az adattáblán találhatók, a készülék hátoldalán. A gyárilag beállított gázfajtát csillag-szimbólum (*) jelöli. A készülék elhelyezése elõtt érlosztó használata tilos. 10 Biztonsági okokból a készüléket csak földeléses csatlakozóra szabad bekötni. Ha a készüléket az érvényes rendeleteknek megfelelõ földelõ védõvezeték nélkül kötik be, akkor a készülék nem védett az elektromos rendszerbõl eredõ veszélyek ellen. A készüléket H 05 W-F kábellel, illetve ezzel egyenértékû kábellel kell csatlakoztatni. A tûzhely vízszintesbe állítása A tûzhelyet mindig állítsa közvetlenül a padlóra. A tûzhelynek állítható magasságú lábai vannak. Ezáltal a lábazat mintegy 15 mm-rel magasabbra állítható. 1. Húzza ki és emelje ki az alsó fiók alsó fiókot. A lábazatnál belül, elöl és hátul vannak az állítható lábak. 2. Az állítható lábakat igény szerint állítsa magasabbra vagy mélyebbre egy imbuszkulccsal, míg a tûzhely vízszintes lesz. 3. Tolja vissza az alsó fiókot. 11 A készülék elhelyezése A készüléket az adott méreteknek megfelelõen, közvetlenül a konyha padlójára kell állítani. A készüléket nem szabad semmilyen más tárgyra feltenni. A tûzhely felsõ pereme és a páraelszívó alsó pereme közötti távolságnak meg kell felelnie a páraelszívó gyártója által megadott elõírásnak. Ügyelni kell arra, hogy a készülék elhelyezését a beszerelés után már nem lehet megváltoztatni. A tûzhely nagy égõje, illetve a wok-égõ és a szomszédos bútorlapok között legalább 50 cm távolságnak kell lennie. 50 12 70 Az új tûzhely Itt ismeri meg az új készüléket. Információkat nyújtunk a fõzõfelületrõl, a sütõrõl és a tartozékokról. A gõz kiáramlása Vigyázat, amikor a sütõ mûködik, forró gõz áramolhat ki! Felsõ borítás Mindig nyitva kell lennie, ha a készülék mûködik.

Fõzõfelület C Kezelõfelület Választókapcsolóval, hõfokszabályozóval és tûzhelykapcsolóval. Sütõajtó Alsó fiók Típusonkénti eltérés lehetséges. 13 A tûzhely Gõz kiáramlása Vigyázat, forró levegõ áramlik ki! Normál égõfej Normál égõfej Nagy égõfej Takarékos égõfej Az égõfejek fûtõteljesítménye Takarékos égõfej 1 kw Normál égõfej 1,75 kw Nagy égõfej 3 kw Edények, serpenyõk alkalmas átmérõje 12-18 cm 18-24 cm 24-28 cm Csak sík aljú edényeket és serpenyõket használjon. Az edényeket és a serpenyõket mindig pontosan középre helyezze az égõfejre. Ezáltal optimális lesz az érintkezés az égõ lángja és az edény/serpenyõ alja között, a fogantyúk és nyelek nem károsodnak, és biztosított a maximális energiamegtakarítás. 14 Fõzõhelykapcsoló A négy fõzõhelykapcsolóval állítható be a fõzõhelyek fûtési teljesítménye. A fõzõhelykapcsoló fölötti szimbólum jelzi Önnek, hogy melyik kapcsoló melyik fõzõhelyhez tartozik. a gáztûzhelyek számára Állásai 0 Å å Ki Nagy láng, legnagyobb teljesítmény Takarékláng, legkisebb teljesítmény A beállítási tartomány végén ütközõ van. Ne fordítsa azon túl a kapcsolót. Gyújtógomb Ezzel aktiválható az elektronikus gyújtórendszer. Amikor megnyomja a gyújtógombot, valamennyi gyújtó egyidejûleg ad szikrát. 15 Funkcióválasztó Állítsa be a sütõhöz a fûtési módot a funkcióválasztóval. Állásai t s V x ä Felsõ és alsó fûtés Alsó fûtés Felületi grill, kis felület Felületi grill, nagy felület Forgónyárs Ha a funkcióválasztót beállítja, akkor bekapcsol a sütõlámpa. Hõfokszabályozó A hõfokszabályozóval állíthatja be a hõmérsékletet vagy a grillfokozatot. Fordítsa jobbra a hõfokszabályozót. Hõmérséklet S 50270 Ki Hõmérséklet-tartomány ºC-ban Fokozat gyenge grill közepes grill erõs grill 1 2 3 Grill x S SS SSS A hõfokszabályozó feletti jelzõlámpa világít, amikor a sütõ fût. A sütés szünetelésekor a lámpa kialszik. Sütõ 5 4 3 2 1 16 A tartozék 5 különbözõ magasságban tolható be a sütõbe. A tartozékokat akár kétharmad részig kihúzhatja anélkül, hogy kibillennének. Így könnyen kiveheti az ételeket. Tartozékok A tartozékokat az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedõknél szerezheti be pótlólag. Kérjük, adja meg rendeléskor a HZ-számot. Rostély az edényekhez, süteményformákhoz, sütéshez, grillszeletekhez és mélyhûtött ételekhez. zománcozott sütõtepsi süteményekhez és aprósüteményekhez. A sütõtepsit a letompított élével a sütõajtó felé fordítva tolja be ütközésig a sütõbe. Forgónyárs sültek és nagy szárnyasok számára. A forgónyársat csak a zománcozott sütõtepsivel együtt használja. Kiegészítõ tartozék* Rostély HZ334001 Betétrostély HZ324000 edények, süteményformák, sültek, grillszeletek és mélyhûtött ételek számára. grillezett ételekhez. A rostélyt mindig az univerzális serpenyõbe állítsa. Felfogja a kicsepegõ zsírt és szaftot. Lédús sütemények, sütemények, mélyhûtött ételek nagy sültek számára. A lédús sütemények, sütemények, mélyhûtött ételek és nagy sültek könnyebben kivehetõk az univerzális serpenyõbõl. grillezéshez rostély helyett, vagy spricc-pajzsként a sütõhöz. A sütemények és az aprósütemények könnyebben kivehetõk a sütõtepsibõl. Pizza, mélyhûtött termékek és nagy sütemények számára Mély sütõtepsi üvegbõl, ami tálalóedényként is használható. Univerzális serpenyõ HZ332000 Univerzális serpenyõ HZ332010 tapadásgátló bevonattal Grilltepsi HZ325000 Zománcozott sütõtepsi HZ331010 tapadásgátló bevonattal Pizzatepsi HZ317000 Üvegserpenyõ HZ336000 17 Kiegészítõ tartozék* HZ905000 üveg sütõtál Zománcozott univerzális sütõedény HZ390800 Sütõben készült párolt ételek és felfújtak számára. nagy mennyiségek számára, pl.több halhoz. A sütõedény gránitzománcból készült, hõálló üvegfedele van. Az üvegfedél sütõformaként is használható. Különösen lédús süteményekhez.

Nagyon széles pereme révén megakadályozza, hogy a lé kifusson, és a sütõ tiszta marad. A sütõforma belül tapadásgátló réteggel van bevonva. A sütõkõ kiválóan alkalmas a ropogós aljú kenyér, zsemle és pizza számára. A sütõkövet mindig az ajánlott hõmérsékletre kell elõmelegíteni. nagy mennyiségek elkészítéséhez. a profi serpenyõt profi sütõedénnyé teszi. A védõrácsot a sütõajtóra kell rögzíteni. Megakadályozza, hogy a kisgyerekek megérintsék a forró sütõajtót. A védõrács 361 480 cikkszámmal rendelhetõ meg a gyári vevõszolgálatnál. Kifutást gátló sütõforma HZ26001 Sütõkõ HZ327000 Profi serpenyõ rostéllyal HZ333000 Fedõ a profi serpenyõhöz HZ333001 Védõrács * Tûzhelyéhez a tartozékok széles választékát kínálják prospektusaink és a honlapunk. A kiegészítõ tartozékok a szakkereskedésekben megvásárolhatók. 18 Az elsõ használat elõtt Ebben a fejezetben található minden, amit tennie kell, mielõtt a sütõt elõször használná. Olvassa el a "Mire ügyeljen" fejezetben a biztonsági utasításokat. Tisztítsa meg a tartozékokat. Sütõ felfûtése Az új szag megszüntetéséhez fûtse fel az üres, zárt sütõteret. Így járjon el 1. Állítsa a funkcióválasztót a t jelre. 2. A hõfokszabályozóval állítson be 240 ºC-ot. 60 perc után kapcsolja ki a funkcióválasztót. 19 Az égõfejek törzsének és fedelének elõtisztítása Az égõfej fedelét (1) és törzsét (2) meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa. Minden alkatrészt jól szárítson meg. Tegye vissza az égõkehelyre (5) az égõfej törzsét és fedelét. Ügyeljen arra, hogy a gyújtó (3) és a lángvédõ pecek (4) ne sérüljön meg. A szelepnek (6) tisztának és száraznak kell lennie. Ügyeljen arra, hogy a fedél pontosan középen legyen az égõfejen. 1 2 3 6 4 5 A tartozékok elõ-tisztítása Mielõtt egy tartozékot használna, tisztítsa meg alaposan mosogatószeres vízzel és egy törlõruhával. 20 Tûzhely részének beállítása A tûzhelyen 4 égõfej van. Itt ismerheti meg a gázégõ begyújtásának módját. Az égõfej begyújtása d Így járjon el: Ügyeljen arra, hogy az égõfej tokja helyesen legyen feltéve, és a fedél pontosan illeszkedjen. Az égõfej tokjának nyílásai legyenek szabadok. Minden alkatrész legyen tiszta és száraz. 1. Nyissa fel a tûzhely fedelét. Mûködés közben a felsõ borításnak mindig nyitva kell lennie. 2. A kiválasztott égõfej forgatógombját nyomja be, fordítsa balra, és állítsa be a nagy láng szimbólumára Å. Mindegyik gyújtó egyszerre ad szikrát 3. Tartsa benyomva a forgatógombot, míg a gyújtógombot megnyomja. A gázégõ bekapcsol. 4. Az égõfej forgatógombját 1-3 másodperc hosszan tartsa benyomva. @@@@@@@@@@@@@@lépéstõl. @@@@@@Ezért lehetségesek az eltérések. @@A lehetõ legkevesebb vízzel párolja az ételeket, hogy a vitaminok és az ásványi anyagok megmaradjanak benne. A zöldség puha lesz, és tápanyagban gazdag marad. 22 Példa: Olvasztás Melegítés Melegítés és melegen tartás Párolás* Párolás* Fõzés* Sütés Étel Csokoládé, vaj, margarin Húsleves, konzerv zöldség Levesek Hal Burgonya és egyéb zöldség, hús Rizs, zöldség, húsétel (szószos) Fõzõhely Takarékos égõfej Normál égõfej Takarékos égõfej Normál égõfej Normál égõfej Normál égõfej Fõzési fokozat Kis láng Kis láng Kis láng A nagy és a kis láng között A nagy és a kis láng között Nagy láng A nagy és a kis láng között Palacsinta, burgonya, Nagy égõfej hússzelet, halrudacska * Ha lefedett edényt használ, a felforrás után csavarja kisebbre a lángot. 23 A sütõ beállítása Táblázatok és hasznos tanácsok A táblázatok és hasznos tanácsok fejezetben sok ételhez megtalálja a hozzávaló beállítást. Így állítsa be Példa: Felsõ és alsó fûtés t, 200 ºC 1. @@@@@@@@@@@@@@@@@@Így nem lesznek túl sötétek. @@@@@@@@@@Tegye a forgónyársat az állványra. 3. Tolja be a zománcozott sütõtepsit az 1. szintre ütközésig. @@Oda kell bedugni a forgónyársat. 4. @@@@@@@@Puha törlõvel törölje szárazra. @@@@A fedõlapot tisztítás után tegye vissza. @@Puha törlõvel törölje szárazra. Törölje át a zománcozott felületeket mosogatószeres vízzel.

Puha törlõvel törölje szárazra. Vegye le az acélrácsot, és tisztítsa meg mosogatószeres melegvízzel nedvesített szivaccsal. Vegye le az égõfejek törzsét és fedelét. Tisztításukhoz használjon mosogatószeres vízzel nedvesített szivacsot. Ügyeljen arra, hogy az égõfejek törzsén nyílások tiszták, szennyezõdésektõl mentesek legyenek. A gyújtókat kis puha kefével tisztítsa meg. A gázégõk csak akkor mûködnek, ha a gyújtók tiszták. Az égõfejek kelyheibõl távolítsa el az ételmaradványokat, ehhez használjon meleg mosogatószeres vízzel nedvesített törlõt. Kevés vizet használjon. A víz nem folyhat be a készülék belsejébe. Ügyeljen arra, hogy tisztításkor a szelepnyílások ne tömõdjenek el és ne sérüljenek meg. Tisztítás után minden alkatrészt gondosan szárítson meg. Az égõfejek törzsét és fedelét tegye vissza. A nem jól visszahelyezett alkatrészek megnehezítik az égõfej begyújtását. Az égõfej feketére van zománcozva. A nagy hõ hatására idõvel elszínezõdhet. Ez nem befolyásolja az égõfej mûködését. Tegye vissza az acélrácsot. Forgatógombok A forgatógombokat nem kell levenni a tisztításhoz. Fogja meg a forgatógombokat közvetlenül a kezelõfelületnél, és kissé húzza ki õket. Az alatta lévõ ételmaradványokat meleg mosogatószeres vízzel nedvesített törlõvel törölje ki. A forgatógombok külsõ felületeit szintén meleg mosoga tószeres vízzel nedvesített törlõvel lehet megtisztítani. A sütõ belseje Törölje át a sütõ belsejét meleg mosogatószeres vízzel nedvesített szivaccsal. Puha törlõvel törölje szárazra. @@Puha törlõvel törölje szárazra. @@Puha törlõvel törölje szárazra. @@@@Ezek megsérthetik az üveget. @@@@Puha törlõvel törölje szárazra. Az erõsen szennyezett gyerekzár szorulhat. @@@@Puha törlõvel törölje szárazra. Áztassa be meleg mosogatószeres vízbe. Kefével vagy szivaccsal tisztítsa meg. @@Nyissa ki teljesen a sütõajtót. 2. Mindkét reteszelõ kart fektesse le. 3. @@@@Vegye figyelembe az alábbi útmutatásokat, mielõtt hívná az ügyfélszolgálatot: Zavar A készülék nem mûködik. Lehetséges ok A készülék nincs a hálózatra csatlakoztatva. Útmutatás/A hiba elhárítása Dugja a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatba. A biztosítékos szekrényben Ellenõrizze a biztosítékos szekrényben, a biztosíték hibás. hogy a biztosíték rendben van-e. El van zárva a gáz fõcsapja. Nyissa ki a gázcsapot. Az égõfejek nem, vagy nem egyenletesen égnek. El van zárva a gázcsap. Nyissa ki a gázcsapot. Ha a készülék cseppfolyós Cserélje ki a gázpalackot. gázra (PB) van csatlakoztatva, a gázpalack üres lehet. Az égõfejek törzse, fedele és kelyhe, valamint a gyújtók és a szelepek szennyezettek. Az égõfejek törzse, fedele és kelyhe nedves. Az égõfejek valamennyi alkatrészét tisztítsa meg, és alaposan szárítsa meg. Az égõfejek valamennyi alkatrészét alaposan szárítsa meg. Az égõfejek alkatrészei Valamennyi alkatrészt jól tegye a nincsenek jól a helyükre helyére. téve, az égõfej burája ferde. Az égõfejek nem gyulladnak be. A készülék nincs a hálózatra csatlakoztatva. Dugja a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatba. A biztosítékos szekrényben Ellenõrizze a biztosítékos szekrényben, a biztosíték hibás. hogy a biztosíték rendben van-e. A sütõlámpa nem világít. A sütõajtó nem zár jól. A sütõlámpa kiégett. Az ajtó tömítése szennyezett. Cserélje ki a sütõlámpát. Tisztítsa meg az ajtó tömítését. 30 Zavar Lehetséges ok Az ajtótömítések leváltak vagy nincsenek jól feltéve. Elkopott az ajtótömítés. Útmutatás/A hiba elhárítása Ellenõrizze, szükség esetén igazítsa meg az ajtótömítések horgait és helyzetét. Cserélje ki az ajtótömítést. Dugja a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatba. A sütõ nem melegszik. A készülék nincs a hálózatra csatlakoztatva. A biztosítékos szekrényben Ellenõrizze a biztosítékos szekrényben, a biztosíték hibás. hogy a biztosíték rendben van-e. Nem megfelelõ a Állítsa be újra a funkcióválasztót és a funkcióválasztó és a hõfokszabályozót. hõfokszabályozó beállítása. A készülék javítását, ill. a készüléken végzendõ bármilyen munkát a szakképzett és felhatalmazott ügyfélszolgálati technikusokkal végeztessen el. Ha a készülék javítása nem szakszerû, jelentõs veszélyek keletkezhetnek.

31 A fedélnél levõ sütõlámpa cseréje Ha a sütõlámpa tönkrement, ki kell cserélni. A hõálló 25 W-os pótégõt az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedõnél szerezheti be. Kérjük, adja meg készülékének termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.). Csakis ilyen lámpákat használjon. Így járjon el 1. Kapcsolja ki a biztosítékos szekrényben a tûzhely biztosítékát. 2. Tegyen egy konyharuhát a hideg sütõbe, hogy a sérüléseket megelõzze. 3. Csavarja le - balra csavarva - a sütõ belsejében levõ lámpa buráját. 4. Cserélje ki a lámpát egy azonos típusúval. 5. Csavarja vissza a lámpaburát. 6. Vegye ki a törlõruhát, és kapcsolja vissza a biztosítékot. 32 Vevõszolgálat Amennyiben a készüléke javításra szorul, szervizhálózatunk a rendelkezésére áll. A legközelebbi szerviz címét és telefonszámát a garanciajegy hátoldalán vagy a telefonkönyvben találja meg. A központi Vevõszolgálat is szívesen felvilágosítást ad és megnevezi az Ön lakóhelyéhez legközelebb esõ javítószolgálatot. E-Nr. (termékszám) és FD-Nr. (gyártási szám) Ha kihívja a vevõszolgálatunkat, akkor kérjük, adja meg a készülék termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr. ). Hogy egy meghibásodás esetén ne kelljen sokáig keresgélnie, rögtön felírhatja ide készülékének adatait. E Nr. Vevõszolgálat % FD 33 Táblázatok és hasznos tanácsok Itt az ételek a hozzájuk szükséges optimális beállítások választékát találhatja. Utána nézhet, hogy az Ön ételének melyik fûtési mód és hõmérséklet felel meg a legjobban, melyik tartozékot kell használnia, milyen magasságba tegye be. Az edény kiválasztásához és az elkészítéshez sok ötletet kap, és egy kis segítséget arra az esetre is, ha valami rosszul sikerülne. Torták és sütemények Sütõformák: A sötét, fémbõl készült sütõformák a legalkalmasabbak. Állítsa a süteményformát a rostélyra. Táblázatok A táblázat nem elõmelegített sütõre vonatkozik. Így energiát takarít meg. Ha elõmelegített a sütõ, akkor a megadott sütési idõk 5-10 perccel rövidebbek. A hõmérséklet és a sütési idõ a tészta mennyiségétõl és állapotától függ. Ezért tartományokat adtunk meg a táblázatokban. Elõször próbálja ki a legalacsonyabb értéket. Az alacsonyabb hõmérséklet egyenletesebb barnulást biztosít. Ha szükséges, a következõ alkalommal állítsa nagyobbra. Kiegészítõ információk láthatók a "Sütési ötletek" részben, a táblázatok folytatásában. 34 Formában sült sütemények Kevert tésztából készült egyszerû sütemény Kevert tésztából készült finom sütemény (pl. omlós sütemény) Tortalap omlós tészta széllel Tortalap kevert tésztából Piskóta torta Gyümölcs vagy túrótorta, omlós tészta* Sütõforma a rostélyon Kuglóf/perec/ négyszögletes sütõforma Kuglóf/perec/ négyszögletes sütõforma Kerek sütõforma Gyümölcsös sütõforma Kerek sütõforma Sötét kerek sütõforma Magasság Fûtési mód 2 t Hõmérséklet, A sütési idõ, ºC ban percben 170 190 50 60 2 t 150 170 60 70 1 2 2 1 2 1 t t t t t t 170 190 150 170 160 180 170 190 160 180 180 200 25 35 20 30 30 40 70 90 50 60 50 60 Gyümölcsös finom sütemény, Kerek sütõforma/ kevert tésztából kuglófforma Pikáns sütemények* (pl. omlós/hagymatorta) * Kerek sütõforma A süteményt kb. 20 percig hagyja a készülékben kihûlni. Magasság Fûtési mód Sütõlap Sütõlap Sütõlap Sütõlap 2 3 2 2 3 3 2 2 t t t t t t t t Hõmérséklet ºC-ban 170190 170190 190210 160180 160180 150170 180200 220240 Sütési idõ, percben 2030 4050 1520 3040 6070 90100 5565 2535 Sütõlapon sült sütemény Kevert vagy kelttészta száraz töltelékkel Kevert vagy kelttészta lédús töltelékkel (gyümölcsös) Piskótatekercs (elõmelegítés) Kelesztett fonott kalács 500 gr lisztbõl Karácsonyi püspökkenyér 500 gr Sütõlap lisztbõl Karácsonyi püspökkenyér 1 kg lisztbõl Édes rétes Pizza Sütõlap Sütõlap Sütõlap 35 Kenyér- és zsemle Magasság Fûtési mód Sütõlap 2 2 t t Hõmér séklet, ºC-ban 270 200 270 200 200 220 Idõtartam, percben 8 35 45 8 40 50 20 30 Kelesztett kenyér 1,2 kg lisztbõl* (elõmelegítés) Kovászolt tésztából sütött Sütõlap kenyér 1,2 kg lisztbõl*, (elõmelegítés) Zsemle (pl.

rozs zsemle) * Sütõlap 4 t Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Magasság Fûtési mód Sütõlap Sütõlap Sütõlap Sütõlap Sütõlap 3 3 2 3 3 t t t t t Hõmérséklet ºC-ban 150 170 80 100 200 220 100 120 200 220 Sütési idõ, percben 10 20 90 180 30 40 30 40 20 30 Aprósütemény Aprósütemények Habcsók Képviselõfánk Mandulás habcsók Leveles tészta 36 Tippek a sütéshez Saját receptje szerint szeretne sütni. Keressen ki egy hasonló süteményt a táblázatban. Hogyan állapíthatja meg, hogy a kevert tésztából készült sütemény átsült-e? A sütemény összeesett. Kb. 10 perccel a receptben megadott sütési idõ lejárta elõtt szúrjon egy fapálcikát a süteménybe ott, ahol a legmagasabb. A sütemény akkor van készen, ha már nem ragad a tészta a pálcikára. A következõ alkalommal használjon kevesebb folyadékot vagy állítsa a sütõ-hõmérsékletet 10 fokkal alacsonyabbra. Tartsa be a receptben megadott keverési idõt. Kerek tortaformák peremét ne zsírozza be. Ha a sütemény megsült, egy késsel óvatosan válassza le a formáról. Tegye alacsonyabbra, válasszon egy alacsonyabb hõmérsékletet, és süsse a süteményt valamivel hosszabb ideig. Egy fogpiszkálóval szúrjon kis lyukakat a kész süteménybe. Eztán kenje be gyümölcslével vagy alkoholos itallal. Válasszon a következõ alkalommal 10 fokkal magasabb hõmérsékletet, és rövidítse le a sütési idõt. Adjon a következõ alkalommal kevesebb folyadékot hozzá, és süsse alacsonyabb hõmérsékleten kicsit tovább. Lédús töltelékkel készülõ sütemény: Süsse meg elõször az aljat. Szórja meg mandulával vagy zsemlemorzsával és ezután tegye rá a tölteléket. Kérjük, tartsa be a receptben elõírtakat és a sütési idõt. Válasszon alacsonyabb hõmérsékletet, akkor a sütemény egyenletesebb lesz. A kiálló sütõpapír is befolyásolhatja a levegõ keringését. A sütõpapírt mindig vágja akkorára, amekkora a sütõlap. Sütéskor vízgõz keletkezhet. A készüléktõl függõen a gõz a sütõajtón keresztül vagy a fõzõfelületen levõ gõzrésen távozik. A vízgõz a készüléken vagy a szomszédos bútorlapokon lecsapódhat, és kondenzvíz formájában lecsepeghet. Ennek fizikai okai vannak. A sütemény közepe magasra feljött, de a szélei laposak maradtak. A sütemény teteje túl sötét lesz. A sütemény túl száraz lett. A kenyér vagy a sütemény (pl. túrótorta) jól néz ki, de belülrõl nyúlós, ragacsos (kenõdik, vizes). A sütemény egyenetlenül pirult. A lédús sütemények sütésekor kondenzvíz keletkezik. 37 Hús, szárnyas, hal Edény Bármilyen hõálló edény használható. Nagy sültekhez és szárnyasokhoz legjobb a forgónyárs és a zománcozott sütõtepsi. A zománcozott sütõtepsibe öntsön annyi vizet, hogy az alját ellepje. Állítsa az edényt mindig a rostély közepére. A forró üvegedényt legjobb száraz konyharuhára letenni. Ha az alátét nyirkos vagy hideg, az üveg megrepedhet. Utasítások a sütéshez A sütés eredménye a hús jellegétõl és minõségétõl függ. Sovány húshoz adjon 2-3 evõkanálnyi folyadékot, párolt sültekhez 8-10 evõkanálnyit, a nagyságtól függõen. A sütési idõ felénél fordítsa meg a húsdarabokat. Amikor a sült elkészült, hagyja még 10 percig a kikapcsolt, zárt sütõben pihenni. Így a hús szaftja jobban eloszlik. Tudnivalók a grillezéshez Mindig zárt sütõben kell grillezni. A grillszeletek lehetõleg legyenek ugyanakkorák. Legalább 2-3 cm vastagoknak kell lenniük. Így egyenletesen pirulnak meg és finom lédúsak maradnak. A frissensülteket csak grillezés után sózza meg. A grillszeleteket helyezze közvetlenül a rostélyra. Ha egyetlen grillszeletet süt, azt legjobb a rostély közepére tenni. Kiegészítõleg tolja be a zománcozott sütõtepsit az 1. szintre. Ez felfogja a húslevet, és a sütõ tisztább marad. A megadott sütési idõ kétharmadánál fordítsa meg a grillszeleteket. 38 A grillfûtõtest mindig bekapcsol és kikapcsol. Ez normális. A be-kikapcsolás gyakorisága a beállított grillfokozattól függ. Hús A táblázat nem elõmelegített sütõre vonatkozik. A táblázatban megadott idõértékek irányértékek. Ezek a hús minõségétõl és mennyiségétõl függõen változhatnak. Mennyiség Edény Magasság Fûtési mód 1 1 1 1 1 1 1 2 4 4 x x x ä ä ä ä x x x Példa Hõmérséklet Idõtartam, ºC ban, percben grillsütõ 220 240 210 230 150 170 230 250 220 240 240 250 240 250 150 170 3.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) fokozat 2. @@@@@@@@Nyomja meg a kanállal a sültet. Ha a húst feszesnek érzi, készen van. Ha enged a nyomásnak, még süsse egy darabig. Ellenõrizze a betolási magasságot és a hõmérsékletet. Válasszon a következõ alkalommal kisebb sütõedényt, vagy adjon hozzá több folyadékot. Válasszon a következõ alkalommal egy nagyobb sütõedényt vagy adjon hozzá kevesebb folyadékot. Ennek fizikai okai vannak, és normális jelenség. A vízgõz nagy része a gõzrésen keresztül távozik. @@@@@@@@Magasság Fûtési mód 2 3 t t Hõmérséklet Legyen az ºC ban, idõtartam grillsütõ perc 180 200 210 230 40 50 30 40 Édes felfújtak (pl. túrós felfújt gyümölccsel) Pikáns felfújt elõfõzött hozzávalókból (pl. tésztafelfújt) Pikáns felfújt nyers hozzávalókból* (pl. burgonyafelfújt) Kenyérpirítás Pirítós átsütése * 4 darab 12 darab 4 darab 12 darab Felfújt forma Felfújt forma Felfújt forma vagy univerzális serpenyõ Rostély Rostély** 2 t 160 180 50 60 5 5 4 4 V x V x 3 3 3 3 67 45 7 10 58 A felfújt magassága nem haladhatja meg a 2 cm t. ** Az Sütõlap az 1. szintre tolja be. 41 Mélyhûtött késztermékek Kérjük, vegye figyelembe a gyártónak a csomagoláson található adatait. A táblázat nem elõmelegített sütõre vonatkozik. Étel Rétes gyümölcs töltelékkel* Sütõlap Hasábburgonya* Pizza* Pizza baguette* * Sütõlap Rostély Rostély Magasság Fûtési mód 3 3 2 3 t t t t Hõmérséklet, ºC ban 200 220 210 230 200 220 200 220 Idõtartam, percben 30 40 25 30 15 20 20 25 Tegyen sütõpapírt a tartozékra. Kérjük, hogy ügyeljen arra, hogy a sütõpapír alkalmas legyen ilyen hõmérsékleten történõ használatra. 42 Energiatakarékoss ági ötletek a sütõhöz A sütõt csak abban az esetben melegítse be elõre, ha ezt a recept vagy a használati utasítás táblázata elõírja. Használjon sötét, feketére lakkozott vagy zománcozott sütõformákat. Ezek különösen jól veszik fel a hõt. Ha többféle süteményt készít, azokat legjobb egymás után sütni. A sütõ még meleg. Így a második sütemény sütési ideje rövidebb lesz. Egyszerre két négyszögletes sütõformát betehet egymás mellé. Hosszabb párolási idõk esetén a sütõ mintegy 10 perccel a párolási idõ lejárta elõtt kikapcsolható, a maradékhõt használva a készre pároláshoz. a fõzõfelületnél Válasszon mindig az étel mennyiségéhez illõ méretû edényt. A nagy, csak kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel. Az edényt mindig fedje le a megfelelõ méretû fedõvel. Idõben kapcsoljon át alacsonyabb fõzési fokozatra. A gázlángnak mindig el kell érnie az edény alját. 43 Próbaételek a DIN 44547 és az EN 60350 szabványok szerint Sütés Étel Kinyomós sütemény 20 db apró sütemény sütõlaponként Piskóta torta Kelttésztás sütemény Bevonatos almáspite A táblázat nem elõmelegített sütõre vonatkozik. Tartozékok és útmutatás Sütõlap Sütõlap Kerek sütõforma Sütõlap Sütõlap + 2 fehérbádog kerek sütõforma Ø 20 cm* Magasság Fûtési mód 2 3 2 3 1 t t t t t Hõmérséklet, ºC ban 150 170 160 180 160 180 170 190 200 220 Sütési idõ percben 20 30 20 30 30 40 40 50 70 80 * Állítsa a süteményeket átlósan elhelyezve a rostélyra. A táblázat nem elõmelegített sütõre vonatkozik. Tartozékok Magasság Fûtési mód 5 4 x x Grillfokozat Legyen az idõtartam perc 12 25 30 Grillezés Étel Kenyérpirítás (10 perc elõmelegítés) Hamburger fasírt 12 darab* * Rostély Rostély 3 3 Az idõ 2/3-ának letelte után fordítsa meg. Az Sütõlap az 1. szintre tolja be. 44.