SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60



Hasonló dokumentumok
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

hu Használati utmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

K - 02 KOMPOSZTÁLÓ ADAPTER

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

Model 231 Shaper/Router Table

hu Használati utmutató

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

Használati útmutató HU 1

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GH 2500 Silent # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

BC 240 D - PU (21.7 cm 3 ) HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS


Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN200S-6A LN200S 7

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

400/10/50 N # Deutsch English Français. Čeština. Slovenščina. Nederlands Italiano. Svenska. Hrvatski. Româneşte Български Bosanski

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS V1. Tartalom

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev /2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: A.sz.: 11054

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

TARTALOM. old. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK... 4 VONTATÓRA KAPCSOLÁS... 5 A GÉP HASZNÁLATA... 6 KARBANTARTÁS...

Szerelési és karbantartási utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

STIHL MS 460 R. Használati utasítás

Mosógép WMD WMD65105S WMD WMD 65085

HU Használati utasítás DM85

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516


Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr / 12398

BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS A vágási mélység beállítása (1. ábra) A fűrészlap cseréje...

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

WAC Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása HU-V (ed.4 ver.035)

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

HERON EMPH 80 W ( ) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken

Átírás:

OLEO-MAC SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 fűszellőztető használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk fűszellőztető készülékét. A használati útmutató azért készült, hogy Ön a berendezést rendelletés szerűen tudja használni, és így az a lehető legtovább rendelkezésre álljon. A technológiai fejlesztésekre, berendezésre vonatkozó szabályok és előírások országonként változhatnak, így a használati útmutatóban szereplő specifikációkat és információkat a gyártó előzetes tájékoztatás nélkül megváltoztathatja. A használati útmutatóban látható képek bemutatják a legfontosabb lépéseket a berendezés használata során. Amennyiben bármilyen probléma vagy kérdés merülne fel a berendezéssel kapcsolatban, kérjük keresse fel kereskedőjét/szervizét. A használati útmutatót mindig tartsa a berendezés közelében, bármikor szüksége lehet rá. Amennyiben eladja a berendezést, adja vele a használati útmutatót is. A használati útmutatót tilos írásos engedély nélkül sokszorosítani. TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági figyelmeztetések 3 Biztonsági matricák 5 Azonosító adatok 7 A fűszellőztető bemutatása 7 Az irányítókar összeszerelése 8 A berendezés használata előtti teendők 9 A fűszellőztető használata 10 Karbantartás 13 Technikai adatok 14 Garancia 15-2 -

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Különös odafigyeléssel olvassa el a FIGYELEM felirattal ellátott részeket. 1. Fontos tudnivalók - Mielőtt megkezdené a berendezés használatát, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, így informálódhat a berendezés irányításáról és a betartandó biztonsági előírásokról. - A berendezést csak a használati útmutatóban leírtak szerint szabad üzemeltetni. - Ne feledje, hogy minden esetben a gépkezelő felelős a körülötte lévő emberek épségéért. A gépkezelő feladata a munkaterület megtisztítása, a biztonsági óvintézkedések betartása még a munka megkezdése előtt, különösen lejtőn, laza, csúszós vagy egyenlőtlen talaj esetén. - Ne engedje gyermekeknek, vagy olyan felnőtteknek akik nem olvasták el és értették meg a berendezés használati útmutatóját, a berendezés használatát. Egyes országokban helyi törvények szabályozzák a berendezés használójának minimális életkorát. Ne használja a berendezést abban az esetben, amennyiben 20 méteres körön belül más személyek, különösképpen gyermekek vagy állatok tartózkodnak. A gépkezelőnek természetesen tisztában kell lennie a berendezés kezelésével. - Ne használja a berendezést amennyiben olyan gyógyszerek vagy más szerek hatása alatt áll, melyek lassítják a reakció időt vagy elálmosítanak. - A berendezés használata közben mindig viseljen robosztus, csúszásmentes lábbelit és hosszú szárú nadrágot. Ne használja a berendezést mezítláb vagy szandálban. Javasoljuk fülvédő viselését a fűszellőztető használata közben. - A berendezést csak a használati útmutatóban leírtak szerint szabad használni. Minden más felhasználási balesethez vagy a berendezés sérüléséhez vezethet. - A berendezés megfelel az elektromágneses kibocsájtásokat szabályozó előírásoknak. 2. Előkészítés - Gondosan ellenőrizze le a munkaterületet és még a berendezés használatának megkezdése előtt távolítson el róla minden olyan tárgyat, melyet a berendezés kilőhet maga alól (kövek, vezetékek, üvegek, fém tárgyak, stb.). - A fűszellőztető használatának megkezdése előtt minden alkalommal ellenőrizze le a berendezés részeit (kések, terelőlap) sérüléseket, töréseket keresve. Minden sérült vagy törött alkatrészt azonnal cseréljen le. - Időszakonként ellenőrizze le a berendezés leállító vezetékét, hogy meggyőződhessen annak megfelelő állapotáról és így bármely pillanatban leállíthassa a motort. - Ellenőrizze le a berendezést olajfolyásokat, üzemanyagfolyásokat keresve. - Ne használja a berendezést a védőburkolat nélkül valamint rendszeresen ellenőrizze a védőburkolat rögzítő csavarok feszességét. 3. Figyelem! Az üzemanyag fokozottan tűz és robbanásveszélyes! - Az üzemanyagot csak egy arra megfelelő edényben szabad tárolni. A berendezés feltöltését a szabadban végezze el. A berendezés üzemanyaggal történő feltöltése közben tilos a dohányzás. - Még forró vagy járó motornál ne távolítsa el az üzemanyagtartály beöntő sapkáját és ne töltse fel a berendezést üzemanyaggal. - Amennyiben az üzemanyag kifolyt a földre, ne indítsa el felette a berendezést, hanem tolja odébb legalább 2 méterrel. A kifolyt üzemanyag szikrát vagy lángot kapva begyulladhat, kezelje fokozott óvatossággal. - 3 -

- A berendezést száraz helyen kell tárolni. Ne tárolja a berendezést olyan helységben ahol az üzemanyag lánggal, szikrával vagy intenzív hőforrással érintkezhet. - Hosszú tárolás előtt járassa ki a berendezésben lévő üzemanyagot. - Ne indítsa el a berendezést zárt helységben. A kipufogóból kiáramló gáz szénmonoxidot tartalmaz, amely halált okozhat. A berendezést csak egy jól szellőztetett helységben szabad elindítani. 4. Használat - Minden használat előtt ellenőrizze le a berendezés állapotát. Ezzel baleseteket vagy a fűszellőztető sérülését előzheti meg. - Ne billentse meg a berendezést a szükségesnél nagyobb mértékben. A berendezést csak a gépkezelő oldaláról szabad megbillenteni indításkor. - A motor indításakor tartsa be a használati útmutatóban leírtakat és a lába legalább 30 cm távolságra legyen a pengéktől. - Amennyiben nem használja a fűszellőztetőt, állítsa le azt. - Amennyiben kézben viszi a készüléket ne fusson, hanem sétáljon. - Különösen figyeljen a berendezésre amennyiben a gépkezelő irányába mozgatva használja illetve irányt vált vele. - Mindig tartson kellő távolságot a forgó késektől. - Ne érintse meg a forgó alkatrészeket kézzel vagy lábbal, mert ezek sérüléseket okozhatnak. - Amennyiben a következőekben felsoroltak egyikét (vagy egyszerre többet közülük) észleli, azonnal állítsa le a motort (amennyiben a leállító vezeték sérült a motor indítása fejezetben leírtak szerint állítsa le azt), engedje lehűlni, húzza le a gyertyapipát majd ezután vizsgálja meg a berendezést. Amennyiben szükséges javítassa meg azt egy szakemberrel mielőtt újra használná: szokatlan vibráció, elzáródás, eltömődés, nem lehet ráadni vagy oldani a hajtást, idegen tárggyal történt ütközés esetén, a leállító vezeték meghibásodása esetén. - A berendezést csak nappal, jó látási körülmények között használja. - Ne használja a berendezést 10 o -nál (17%-nál) nagyobb lejtőn. - Lejtő esetén keresztbe haladjon, ne a lejtő irányába. - Lejtőn történő használatkor óvatosan állítsa le és indítsa el a berendezést. Amennyiben lejtőn használja a berendezést haladjon lassabban, így könnyebben elkerülheti a berendezés irányításának elvesztését. - Csúszós talaj esetén különösen figyeljen rá, hogy stabilan álljon és nagyon óvatosan váltson haladási irányt. - Amennyiben csúszós talajon használja a berendezést, győződjön meg róla, hogy senki sem tartózkodik 20 méteres körzetben. A gépkezelőnek minden esetben az irányítókar mögött kell állnia. Rendszeresen ellenőrizze le, hogy a fűgyűjtő vagy a gyűjtőzsák nincs-e megsérülve vagy kiszakadva. - Ne használja a berendezést a védőburkolat és/vagy a fűgyűjtő/gyűjtőzsák nélkül. - Nem eredeti kiegészítők használata a berendezés sérüléséhez vezethet, valamint azonnal maga után vonja a garancia elvesztését. - Használat után állítsa a gázkart STOP állásba és zárja le az üzemanyag-betöltő nyílás fedelét. - 4 -

5. Karbantartás/raktározás - Tisztítás, átvizsgálás, beállítás, karbantartás és/vagy késcsere előtt minden esetben állítsa le a motort és húzza le a gyertyapipát. - Miután idegen tárggyal érintkezett a berendezés ellenőrizze le, nem történt e sérülés. Amennyiben sérülés keletkezett egy szakember segítségével javítassa meg a berendezést. - A kések cseréje előtt minden esetben állítsa le a motort és húzza le a gyertyapipát. - Rendszeresen ellenőrizze le a berendezésen található csavarok, anyák rögzítettségét. - A tűzveszély elkerülése érdekében ne tartson a motor, a kipufogódob valamint az üzemanyagtank közelében használt olajat, fát vagy más gyúlékony anyagot. - Amennyiben a kipufogódob megrongálódott egy szerelővel ki kell cseréltetni azt. - Ön ne javítsa vagy cserélje ki a berendezés alkatrészeit. - A vágókéseket komplett egységként cseréljük, hogy megtartsuk a kiegyensúlyozottságukat. - A saját biztonsága érdekében ne változtassa meg a berendezés karakterisztikáját. Ne állítsa el a motor fordulatszámát, ne járassa a motort feleslegesen magas fordulatszámon. A rendszeres karbantartás szükséges a berendezés állapotának megóvása és a biztonságossága érdekében. - Szállítás előtt mindig engedje lehűlni a berendezés motorját. 6. Irányítás, kezelés, szállítás - Mielőtt felemelné a berendezést a talajról minden esetben állítsa le a motort és húzza le a gyertyapipát. - Szállításhoz rögzítse a vágókéseket. Minden esetben oldja a vágókések hajtását amikor olyan terület felett halad át ahol nincs fű, illetve amennyiben a berendezést járó motorral szállítja. A berendezést csak a használati útmutatóban leírtak alapján szabad használni. - Irányítás: a berendezést csak a fűszellőztető használata fejezetben leírtak szerint szabad felemelni. A fűszellőztető súlyát megtalálja a használati útmutató technikai adatok című fejezetében. Kérjük az emelés során kövesse a leírtakat a maximális biztonság érdekében. - Amennyiben egy szállítójárművel történik a fűszellőztető szállítása a járműre történő fel és leálláshoz használjon rámpát. - A biztonságos szállítás érdekében rögzítse megfelelően a berendezést. - A fűszellőztetőt platón szállítsa, ne más eszközön. BIZTONSÁGI MATRICÁK Az alábbi szimbólumokkal ellátott ábrák a következő motorokra vonatkoznak: - Honda GX160 - Honda GC 135 - Robin EX13 - Robin EX17 - Briggs&Stratton 550 Series (külön jelölve) Kérjük fokozott figyelemmel használja a fűszellőztetőt. Az ebben a fejezetben látható biztonsági matricákat megtalálja a berendezésen. Ezek a biztonsági matricák segítik Önt a berendezés biztonságos kezelésében. A matricák lényeges jelentését ebben a fejezetben láthatja. Ezek a biztonsági matricák a fűszellőztető részét képezik. Amennyiben valamelyik leesik, vagy nehezen olvashatóvá válik kérjük keresse fel kereskedőjét vagy szervizét és cserélje le azt. Tartsa be a biztonsági figyelmeztetéseket. - 5 -

1. VESZÉLY 2. Olvassa el a használati útmutatót és bárminemű javítás megkezdése előtt húzza le a gyertyapipát. 3. Forgó kések: előfordulhatnak kirepülő tárgyak. 4. Olvassa el a használati útmutatót. 5. Tartson biztonságos távolságot. A motor indítása Gázkar 1. Gyors 2. Lassú 3. Leállítás VESZÉLY Használjon fülvédőt Zajszint A motort motorolaj nélkül szállítják! A berendezés indítása ELŐTT töltse fel a motort a Max. jelölésig motorolajjal. A berendezés indítása előtt olvassa el a motor használati útmutatóját VESZÉLY Forgó alkatrészek súlyos sérülés veszélye A vágási mélység beállítása pozícionálás 1. munka 2. szállítás - 6 -

SR 35B45, SR 40 R45; S50 H60 modelleknél: SR 38 B 45 modellnél: AZONOSÍTÓ ADATOK A. névleges teljesítmény B. súly (kg) C. széria szám D. gyártási év E. típus F. gyártó neve és címe G. EC azonosító H. max. motor fordulat A FŰSZELLŐZTETŐ BEMUTATÁSA 1. Biztonsági kar 2. Irányítókar 3. Burkolat 4. Légszűrő ház 5. Kipufogó dob 6. Üzemanyagtartály beöntő sapka 7. Automatikusan visszahúzódó berántó zsinór 8. Gázkar 9. Munka/szállítás állító kar 10. Vágási magasság állító kar A azonosító lemez - 7 -

AZ IRÁNYÍTÓKAR ÖSSZESZERELÉSE SR 35 B 45 típusnál: SR 38 B 45 típusnál: SR 40 R45 és SR 50 H60 típusnál - 8 -

A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTTI TEENDŐK ÜZEMANYAG (BENZIN) Csak friss és tiszta üzemanyagot használjon a berendezéshez. Üzemanyag kapacitás: B&S 550 széria: 1,7 liter Megj.: Ne távolítsa el az üzemanyagtank betöltőnyílásában lévő szűrőt. MOTOROLAJ BETÖLTŐ ÉS SZINTJELZŐ Olajszint ellenőrzése: lásd motor használati útmutató Olaj mennyisége: B&S 550 széria: 0,6 liter - 9 -

A FŰSZELLŐZTETŐ HASZNÁLATA A motor és a vágókések indítása A motor és a vágókések leállítása A vágókések indítása és leállítása az SR 38 B 45 modellnél: A berendezés használata fűgyűjtő nélkül - 10 -

A vágási mélység beállítása SR 35 B 45 modellnél: SR 38 B 45 modellnél: FIGYELEM: max. 3 mm FIGYELEM: max. 5 mm. FIGYELEM Ne állítsa a vágási mélységet 5 mm-nél nagyobb értékre, mert a túl nagy vágási mélység a vágókések indításakor megmozdítja hátrafelé a berendezést. Tolja előre a kart (X). A vágókések magasságát az elfordítható gombbal tudja szabályozni. A gombot az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva csökkenti, megegyező irányba forgatva növeli a vágókések magasságát (1 fordulat 1mm magasság változást jelent). FIGYELEM Ne állítsa a vágási mélységet 3 mm-nél nagyobb értékre! - 11 -

SR 40 R45 és SR 50 H60 modellnél 5 mm maximum A motor karbantartása A motor karbantartásával kapcsolatos teendőket megtalálja a motor használati útmutatójában. A fűgyűjtő zsák összeszerelése - Csatlakoztassa az acél kerethez a szövet zsákot (1. ábra). - A szövet zsákot a műanyag rögzítő fülek segítségével rögzítse az acél kerethez (2, 3, 4. ábra) - Azt ajánljuk, hogy először az A é sb oldalakat akassza be, majd ezt követően a C és D oldalakat (lásd 5. ábra) A berendezés szállítása 1. Állítsa le a motort 2. Állítsa a vágási mélységet a legmagasabb helyzetbe. (SR34 B 45 modellnél) - 12 -

SR 40 R45 és SR 50 H 60 modellnél A berendezés szállítása Ne egyedül emelje fel a berendezést - 13 -

KARBANTARTÁS Ellenőrizze le a meghajtó szíj feszességét az első 5 üzemóra után. Az első ellenőrzést követően rendszeresen ellenőrizze le a meghajtó szíj feszességét. 1. Távolítsa el a szíj burkolatát. 2. Lazítsa meg a csapágy csavarjait. 3. Húzza meg lefelé a rotort és ügyeljen rá, hogy párhuzamosan álljon a talajjal. 4. Húzza meg a csapágyat rögzítő csavarokat. 5. Cserélje ki a meghajtó szíjat. TECHNIKAI ADATOK B&S 550 széria SR 35 B 45 SR 38 B 45 súly 30 kg 33 kg nettó teljesítmény fordulatszámnál (1/perc) 3,0 kw 3600 2,3 kw 3150 névleges teljesítmény 2,6 kw 2,3 kw névleges motor fordulatszám (1/perc) 3100 3150 garantált zajkibocsátás (2000/14/CE direktíva alapján) 100 db (A) 93 db (A) zajszint a gépkezelő helyzetében (EN 12733:2001 es direktíva alapján) mérési pontosság EN ISO 3744:2009 alapján mért zajkibocsátás (200/14/CE és 2005/88/EC direktívák alapján) mérési pontosság az irányítókaron keletkező vibráció (EN 12733:2001 és EN 12096-D:1997 direktíva alapján) mérési pontosság 82 db (A) ± 1 db (A) 80 db (A) 92,1 db (A) ± 1 db (A) 92 db (A) 1,28 m/s 2 ± 0,1 m/s 2 3,5 m/s 2 SR 40 R45 és SR 50 H60 modell motor típusa Honda GC 135 Robin EX 13 Honda GC 160 Robin EX 17 súly 49 kg 49 kg 65 kg 65 kg névleges teljesítmény fordulatszámnál (1/perc) 4,0 LE 3400 4 LE 3400 5 LE 3400 5 LE 3400 mért zajkibocsátás (NF EN 13684:2004 szerint) 85 db (A) 89,8 db (A) 84,6 db (A) 82 db (A) - 14 -

garantált zajkibocsátás (NF EN 13684:2004 szerint) maximális vibráció (NF EN 13684:2004 szerint) 97,2 db (A) 99 db (A) 96,1 db (A) 93,5 db (A) 3,61 m/s 2 5,9 m/s 2 5,07 m/s 2 6,1 m/s 2 kések száma rotor 16 mozgó késsel rotor 16 mozgó késsel rotor 25 mozgó késsel rotor 25 mozgó késsel kések fordulatszáma (1/perc) 2500 2500 2500 2500 vágási szélesség 400 mm 400 mm 500 mm 500 mm A motor névleges teljesítményének és fordulatszámának meghatározásakor a SAE J 1349 szabványban leírtak szerint járt el a gyártó. Más gyártók termékének névleges teljesítménye eltérhet a fent leírtaktól. A berendezésbe épített motort aktuális teljesítménye sok dolog függvénye, pl.: fordulatszám, hőmérséklet, páratartalom, atmoszférikus nyomás, a motor fizikai állapota és más egyéb összetevők. A termék gyártója: EMAK s.p.a. Via Fermi, 4 42011 Bagnolo in Piano (Reggio Emilia) Italy Member of the YAMA group GARANCIA Ezt a berendezést a modern technológiát felhasználva tervezték és gyártották. A gyártó 24 hónap garanciát vállal hobby, 6 hónap garanciát professzionális és 3 hónap garanciát kölcsönzői felhasználás esetén Minden egyéb garanciális információt megtalálhat a jótállási jegyen. - 15 -