Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz



Hasonló dokumentumok
Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

True_hasznalati_v2. péntek, október :04

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

Pure micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS.

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

A kávé túl vizes és hideg

Celebrate. minibte Használati útmutató.

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Serevent Diskus 50 mikrogramm/adag adagolt inhalációs por szalmeterol

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT

Mosogatógépek Használati utasítás

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ

ecocompact CZ; HU; TR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: V/50 Hz

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Colorovo. okostelefon

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KÁVÉFÔZÔ C-914. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

jωjlh 69 használati utasítás

CSILLAGÁSZATI TÁVCSŐ. Használati útmutató

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Flixonase szuszpenziós orrspray flutikazon-propionát

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Használati Útmutató. Típus: HM6410A. Vízforraló

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

DK DK DK DK HC

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Elektromos személyi mérleg LAICA PS Kg-os méréshatár

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Átírás:

Beltone Marq Beltone Reach Beltone Identity Beltone Change Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz Marq 9, Marq 17 Reach 62, Reach 63 Identity 62, Identity 63 Change 62

2 Az új Beltone hallókészülék Gratulálunk az Ön Beltone típusú új hallókészülékéhez! Ez egy fontos lépés az Ön tisztább hallása és jobb beszédértése érdekében. Szándékunk, hogy legjobb szakmai tapasztalatainkat adjuk át, és készülékünk segítségével kommunikálhasson, élvezhesse a társasági életet, és újra érzékelhesse az Önt körülvevő világot. Hallókészüléke rendkívül modern eszköz, melyet szakorvosa az Ön egyedi igényeinek megfelelően állított be. Egy kis odafigyeléssel és gyakorlással könnyedén fogja használni. Amennyiben Reach típusú készüléket választott, akkor a készülékében található egy fülzúgást megszüntető funkció; ez egy olyan hanggeneráló eszköz, amely fülzúgással kapcsolatos panaszok enyhítésére szolgál. Ez a funkció, frekvencia- és amplitúdó-modulált fehér zajt képes generálni. Ennek a fehérzajnak a jelszintje és a frekvencia jellemzői az adott terápiás igényeknek megfelelően módosíthatóak a szakember döntése alapján. A generált zaj - annak érdekében, hogy kellemesebb legyen modulálható. A zaj például, arra emlékeztet, ahogy a hullámok megtörnek a sziklás parton. Ez a füzet rövid útmutató, amely segítségével könnyen megismerheti hallókészülékét. Olvassa el figyelmesen használati útmutatónkat. Reméljük, hogy új készüléke örömet szerez Önnek, és hallása kellemessé válik. Figyelmeztetés a fülzúgást megszüntető funkció használói számára Amennyiben a fülzúgást megszüntető funkció során bármilyen mellékhatást észlel, például szédülés, hányinger, fejfájás, érzékelhető hallásgyengülés vagy a fülzúgás felerősödése, ne használja a készüléket és forduljon szakemberhez. Beltone

3 A füzet és a készülék A füzetben új hallókészüléke behelyezésére és szabályozására vonatkozó utasításokat talál. Megtudhatja, hogyan szabályozza, hogyan kezelje és használja naponta a készüléket. Emellett információt kap arról, hogy mit tegyen abban az esetben, ha a dolgok nem az Ön elvárásainak megfelelően működnek. Bemutatunk néhány gyakorlati lépést is hallása javításához. Tartalom Figyelmeztetés szakemberek számára Fontos megjegyzés a leendő felhasználók részére Előírt alkalmazás a hanggenerátor használói részére MARQ9, MARQ17, RCH62D, IDT62D, CHG62D RCH63D, IDT63D Ki- és bekapcsolás Késleltetett bekapcsolás Az eszköz behelyezése és eltávolítása Elemcsere Elemmel kapcsolatos figyelmeztetések Napi karbantartás A hallgató A fülbe helyezhető illeszték tisztítása A hangvezető domok Hogyan szereljük fel a Mini hangvezető domot? Hogyan helyezzük fel a Standard hangvezető domot? Hogyan szereljük fel a nagy hangvezető domot? Dupla cerumenfilter Az MPG hangvezető cső cerumenfilter cseréje A HPG hangvezető cső cerumenfilter cseréje Egyedi mintavétel alapján készült fülilleszték nyitott illesztéshez Jótanácsok Általános figyelmeztetések Hibaelhárítási útmutató Technikai adatok Általános óvintézkedések Nemzetközi garancia és szerviz Adatlap 4 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 17 18 20 20 21 21 22 23 25 26 28 29 30 31

4 Figyelmeztetés szakemberek számára A szakembernek kötelessége felhívni a felhasználó figyelmét arra, hogy a készülék beállítása előtt azonnal keressen fel egy (lehetőleg audiológus) szakorvost, ha a rendelkezésre álló információk áttekintése alapján úgy látja, hogy a leendő felhasználónál az alábbi állapotok bármelyike jelen van: (I) a fül látható öröklött, vagy traumás deformitása; (II) kórtörténetben szereplő fülfolyás a megelőző 90 napban; (III) kórtörténetben szereplő hirtelen vagy gyorsan romló hallásvesztés a megelőző 90 napban; (IV) akut, vagy krónikus szédülés; (V) hirtelen, vagy nemrégiben kezdődött egyoldali hallásvesztés a megelőző 90 napban; (VI) az audiometriás csont-lég köz nagyobb vagy egyenlő 15 db-nél, 500 Hz (Hertz), 1000 Hz és 2000 Hz frekvenciánál; (VII) jelentős fülzsír felhalmozódás látható jelei, vagy idegen test jelenléte a hallójáratban; (VIII) fájdalom vagy kellemetlen érzés a fülben. Fontos megjegyzés a leendő felhasználók részére A helyes egészségügyi gyakorlat előírása szerint, hallásvesztés és/vagy fülzúgás esetén szakorvos (lehetőleg a fülbetegségek kezelésében jártas szakorvos) általi orvosi kivizsgálás szükséges hallókészülék és/vagy fülzúgást megszüntető hanggenerátor, pl. a Beltone Reach használata előtt. A fülbetegségek kezelésében jártas szakorvosok gyakori megnevezései audiológus szakorvos (fül-orr-gégész). Az orvosi vizsgálat

5 célja, hogy az orvos meggyőződjön arról, hogy a hallást esetlegesen befolyásoló és/vagy fülzúgást lehetségesen kiváltó valamennyi kezelhető kórállapotot beazonosítottak és kezeltek a hallókészülék és/vagy a hanggenerátor használata előtt. A hanggenerátor készülék hangok létrehozására szolgáló eszköz, amely megfelelő tanácsadással és/vagy fülzúgás kezelési programmal együtt alkalmas a fülzúgás enyhítésére. Előírt alkalmazás a hanggenerátor használói részére Ha készülékében fülzúgást megszüntető hanggenerátor funkció is van a fülzúgás kezelésére, kérjük, hogy a készüléket kezelőorvosa, audiológusa, vagy a szakember előírásainak megfelelően használja. A hallássérülés lehetőségének elkerülése érdekében a napi maximális alkalmazás a generált hang szintjétől függ. Amennyiben a készülék használata során bármilyen mellékhatást észlel, például szédülés, hányinger, fejfájás, érzékelhető hallásgyengülés vagy a fülzúgás felerősödése, hagyja abba a készülék használatát és forduljon orvoshoz. A célcsoport elsődlegesen a 18 év feletti felnőtt korú csoport. A terméket 5 éves, vagy annál idősebb gyerekek is használhatják. Gyermekek és fizikailag vagy mentálisan sérült felhasználók számára azonban orvos, audiológus, szakember vagy a gondozó mutatja meg, hogyan kell az eszközt behelyezni és kivenni.

6 MARQ9, MARQ17, RCH62D, IDT62D, CHG62D 1. Hangvezető cső 2a. Mini hangvezető dome 2b. Standard hangvezető dome 1 2c. Nagy hangvezető dome 4 2d. Egyéni fülilleszték 3. Sportzár 2b 4. Elemajtó 5. Hangvezető 6. Modell 7. Elem mérete 2c 2d 3 5 2a 8. Sorozatszám 9. MPG hangszóró 10. HPG hangszóró 8 9 10 6 7

7 RCH63D, IDT63D 1. Hangvezető cső 2a. Mini hangvezető dome 2b. Standard hangvezető dome 6 2c. Nagy hangvezető dome 2d. Egyéni fülilleszték 3. Sportzár 4. Elemajtó 4 7 5 1 2a 5. Hallgató 6. Nyomógomb 7. Hangerőszabályzó 8. Típus 2b 2d 2c 3 9. MPG hangszóró 10. HPG hangszóró 8 9 10

8 Ki- és bekapcsolás Amikor az elemkamra teljesen zárva van, a készülék bekapcsolt állapotban van. Bekapcsolás után a hang erőssége mindig azon a szinten van, amelyre hallásgondozója beállította. A készülék kikapcsolásához fogja meg az elemkamra ajtaját a körmével, és finoman húzza lefelé. A készülék azon a ponton kapcsol ki, amikor egy kis kattanás hallható. Ha nem viseli a készüléket, kapcsolja ki a készüléket, hogy az elem ne merüljön. Éjszakára kapcsolja ki készülékét, és nyissa ki teljesen az elemajtót.

9 Késleltetett bekapcsolás Lehetséges, hogy a szakember már aktiválta a késleltetett bekapcsolás funkciót hallókészülékén. A késleltetett bekapcsolás a programozás során beállított ideig késlelteti a bekapcsolást az elemajtó becsukását követően. Ezt másodpercenként hallható sípolások jelzik az elemajtó becsukása után. Kívánságára ezt a funkciót a szakember kikapcsolhatja.

10 Az eszköz behelyezése és eltávolítása Behelyezés: 1. Helyezze a készüléket a füle mögé. 2. Fogja meg a hangvezető csövet a hajlatnál, és nyomja be a domot/ illesztéket a hallójáratába. A hangvezető domot eléggé mélyen be kell nyomni a fülbe, hogy a hangvezető cső megfelelő szögben álljon. Ha megfelelően helyezte be az domot/illesztéket, akkor a hangvezető csövet nem szabad látnia, ha közvetlenül a tükörbe néz. 3. Ha a szakember sportzáras hangvezető csövet adott Önnek, ügyeljen arra, hogy azt a fülkagylóban megfelelően helyezze el. Ha az eszköz sípol, ennek legvalószínűbb oka, hogy a domot/ illesztéket nem megfelelően helyezte be a hallójáratába. 4. Másik oka az lehet, hogy fülzsír halmozódott fel a hallójáratban. Elképzelhető az is, hogy a készülék beállításai nem optimálisak. E problémák megoldásához célszerű szakemberhez fordulni.

11 Eltávolítás: 1. Fogja meg a hangvezető csövet a hajlatnál és húzza ki a domot a hallójáratából. 2. Emelje le a hallókészüléket a füléről. Eltávolítás (egyéni RIE illeszték használata esetén): 1. Fogja meg az illesztéken lévő kihúzószálat és húzza ki az illesztéket a hallójáratából. 2. Emelje le a hallókészüléket a füléről.

12 Elemcsere Amikor az elem töltöttsége lecsökken egy bizonyos szintre, akkor a készülék ezt jelzőhang segítségével jelzi. Ez a jelzés mintegy egy percig folytatódik, majd ötpercenként megismétlődik, amíg a készülék végül automatikusan kikapcsol. Javasoljuk, hogy mindig legyen Önnél tartalékelem. Kívánságára ezt a jelző funkciót a szakember kikapcsolhatja. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a megfelelő méretű (10A ill. 312) cink-levegő elemet helyezzen a hallókészülékbe. A hallókészülékhez szükséges elem méretét a készülék vastagabbik oldalán találja. Kérjük, körmével teljesen nyissa ki az elemkamrát. A régi elem eltávolítása után helyezze be az újat. Az elemet a pozitív résszel felfelé, az elemajtó belsejében található jelzés szerint kell behelyezni az elemajtóba.

13 A pozitív oldalon található a matrica, amelyet a behelyezés előtt távolítson el. Az elemnek illeszkednie kell az elemajtóba. Az elemkamra ajtajának nagyon könnyen csukhatónak kell lennie. Soha ne próbálja meg erővel becsukni az elemkamra ajtaját, mert ez azt jelenti, hogy az elem nincsen megfelelően behelyezve és ez károsíthatja a hallókészüléket. Ha nem viseli a hallókészüléket, kérjük, vegye ki belőle az elemet. Így megelőzhető az elemérintkezők korróziója. Elemmel kapcsolatos figyelmeztetések Az elemek saját biztonsága, illetve a környezet védelme érdekében fokozott körültekintéssel semmisítendők meg. Az elemek gyermekektől és mentálisan sérült személyektől elzárva tartandóak. Az elemek lenyelése sérülést okozhat. Ha ez történne, azonnal forduljon orvoshoz. Ne kíséreljen meg újra tölteni olyan elemeket (cink-levegő), amelyek nem újratölthetőek, mert ezek szivároghatnak és felrobbanhatnak. Ne dobja tűzbe az elemeket, mert felrobbanhatnak. A lemerült elemeket cserélje ki, és ne hagyja benne hosszabb ideig a készülékben. A használt elemek veszélyesek a környezetre. Kérjük, hogy a helyi jogszabályoknak megfelelően semmisítse meg őket, vagy vigye vissza őket a szakemberhez.

14 Napi karbantartás Hallókészülékét tartsa tisztán és szárazon. A külső borítást puha ruhával vagy zsebkendővel törölje át használat után, ezzel eltávolítva a fülzsírt és a nedvességet. A készüléket ne tegye ki közvetlenül nedvességnek, például esőnek vagy zuhanyozás közben víznek. Ha a készülék nedves lesz, esetleg nagy páratartalmú vagy erősen párolgó környezetbe kerül, akkor egy éjszakán át hagyni kell kiszáradni úgy, hogy az elemet kiveszi belőle, és nyitva hagyja az elemajtót. Hasznos lehet, ha nedvszívó anyaggal együtt egy éjszakára zárt tartóba helyezi. Kérdezze meg a szakembert, hogy melyik szárító anyagot használja. A garancián kívül eső javítások elkerülése érdekében: Soha ne merítse bele a készüléket vízbe vagy más folyadékba, mert ez az áramkörök tartós károsodását okozhatja. Óvja a hallókészüléket a durva kezeléstől, és ne ejtse le azt kemény felületekre vagy a padlóra. Ne hagyja a készüléket melegben vagy napfényen, illetve ezek közelében, mert a magas hő hatására károsodhat a készülék, eldeformálódhat a külső borítás vagy a hangvezető cső.

15 A hallgató A hallgatóknak két típusa kerül forgalomba; MPG (közepes teljesítményű) és HPG (nagy teljesítményű). Lásd az illusztrációkat. Hallásvesztésének mértékétől függően az Ön készüléke MPG vagy HPG típusú hallgatóval van felszerelve. A csőben található a hallgatóhoz menő vezeték, amely közvetlenül a hallójáratba továbbítja a hangot. Fontos, hogy a hangvezető cső és a dome / egyéni RIE illeszték megfelelően illeszkedjen a fülébe. Ha a hallgató cső vagy a dome / egyéni RIE illeszték bármilyen módon irritálja a fülét, és emiatt nem tudja viselni a hallókészüléket, kérjük, keressen fel szakembert. Soha ne kísérelje meg megváltoztatni a hallgató cső alakját. A hallgató csövet és a domot / egyéni RIE illesztéket rendszeresen tisztítani kell. MPG HPG

16 Az egyéni RIE illeszték tisztítása Az illesztéket minden nap tisztítsa meg száraz ruhával, zsebkendővel és/ vagy erre a célra gyártott tisztító spray-vel, tisztító kendővel. NE használjon fogpiszkálót, tűt vagy más tárgyat a fülzsír eltávolítására, mert az károsíthatja az illesztéket. Ha már nem tudja megtisztítani a fülbe helyezhető illesztéket nedves ruhával, azt javasoltjuk, hogy forduljon szakemberhez, aki megtisztítja.

17 A hangvezető domok A Mini/Standard/Nagy hangvezető domokat három havonta, illetve szükség esetén gyakrabban kell cserélni. Javasoljuk, hogy a Mini/ Standard/Nagy hangvezető domokat szakemberrel cseréltesse ki. Ha a szakember úgy tájékoztatta Önt, hogy Önnek kell kicserélnie a hangvezető domot önállóan, győződjön meg róla, hogy azok biztonságosan rögzítve vannak a hangvezető csőhöz, mielőtt behelyezi a fülébe. Ha nem az utasításoknak megfelelően cseréli ki a domokat, ez sérülést okozhat. Ha készülékében nagy hangvezető dome van, különösen javasolt, hogy a domot szakember cserélje ki, mert ezt egy külön szerszámmal kell elvégezni. Hogyan szereljük fel a Mini hangvezető domot? A mini hangvezető domot úgy kell felszerelni, hogy finoman rányomjuk a hangvezetőre a hangvezető cső végénél.

18 Hogyan helyezzük fel a Standard hangvezető domot? A standard hangvezető domot úgy kell felszerelni, hogy finoman rányomjuk a hangvezetőre a hangvezető cső végénél (1) + (2). A standard hangvezető domot úgy kell beállítani, hogy a hangkivezető nyílás vagy lefelé a vállai felé, vagy felfelé a haja felé nézzen (3). A hallgató nyílás mindkét irányban elforgatható; a hangkivezető nyílás iránya befolyásolja a hangcső hosszát. Kérjük, kérdezze meg a szakembert, hogy az Ön fülében a hangkivezető nyílást melyik irányba kell fordítani.

19 A standard hangvezető dome két szárnyból áll, és nagyon fontos, hogy a nagyobb szárny legyen a kívülre eső szárny (4). Ez könnyen elérhető úgy, hogy a mutató és a középső ujjaival kifelé nyomja a szárnyakat a hangvezető csőből (5). Ezzel a nagy szárny előre hajlik. Ezután visszanyomja, és így ráhelyeződik a kisebb szárny tetejére (6). Most a Standard hangvezető dome készen áll a behelyezésre (7).

20 Hogyan szereljük fel a nagy hangvezető domot? Különösen ajánlott, hogy a nagy hangvezető dome kicseréléséhez forduljon szakemberhez, mert ez csak egy speciális eszközzel szerelhető fel helyesen. Ha nem megfelelően szerelik fel, fennáll a veszélye annak, hogy a dome leválik, és benne marad a hallójáratban. Felhívjuk figyelmét, hogy cserélje ki a domot, ha az besárgul, megsérül, vagy nedves ruhával már nem tisztítható. Dupla cerumenfilter Hallókészülékében kétfajta cerumenfilter van annak érdekében, hogy megvédje a hallókészüléket a fülzsír és a nedvesség okozta károsodástól. Az első cerumenfilter bele van építve a hangvezető domeba. Ez első védekező vonalként működik. A második cerumenfilter a hangvezető elülső részénél, vagy a dome belsejében található, ha a szakember nagy teljesítményű (HPG) hangvezetőt szerelt a készülékre (lásd a hangvezető típusainak illusztrációját a 6. oldalon). Ezt a típus HF3-nak nevezzük. Piros-kék színben kerülnek forgalomba. Ez jelzi, hogy a hallókészülék melyik fülre való. A piros való a jobb, a kék pedig a bal fülre. Javasoljuk, hogy ezeket szakemberrel cseréltesse ki. Ha a szakember úgy tájékoztatta Önt, hogy ilyen módon Ön cserélje ki őket, akkor kérjük, kövesse az alábbi utasításokat.

21 Az MPG hangvezető cső cerumenfilter cseréje A HPG hangvezető cső cerumenfilter cseréje Nagy hangvezető dome: Kérjük, forduljon szakemberhez, aki kicseréli Önnek a nagy hangvezető domeban lévő cerumenfiltert.

22 Egyedi mintavétel alapján készült fülilleszték RIE illesztéshez cerumenfilter csere FIGYELEM Fülzúgást megszüntető funkció A fülzúgást megszüntető funkció használata esetén, a készülék maximális kimeneti teljesítménye az OSHA szabályozások szerint olyan tartományba esik, amely hallásvesztést okozhat. A felhasználó nem használhatja a hanggenerátort naponta nyolc (8) óránál hosszabb ideig, ha 90 db SPL alatti értékre van beállítva. E szint felett a készülék napi két óránál hosszabb ideig nem használható. A hanggenerátor soha nem használható olyan szinteken, amely a felhasználó számára kényelmetlenséget okoz. Gyermekek és fizikailag, illetve mentálisan sérült felhasználók kizárólag gondozó felügyelete mellett viselhetik az eszközt.

23 Jótanácsok A következő tanácsok segítenek Önnek abban, hogy Beltone hallókészülékét a legjobban használhassa. Ha ezelőtt sosem viselt hallókészüléket, készüljön fel arra, hogy rég elfelejtett hangokat fog hallani. Időbe telhet, mire mindet felismeri, de hamarosan újra azonosítani tudja őket. Az Ön hallókészülékét úgy tervezték, hogy bizonyos hangokat jobban felhangosítson, hogy Ön jobban hallja ezeket. Azért ne feledje, hallókészüléke nem teszi újra tökéletessé hallását, nem tudja teljesen kiküszöbölni a szervi elváltozások következményeit. A füzet tanácsai segítségével azonban a lehető legtisztább hangot tudja majd elérni az új Beltone hallókészülékével. 1. Tanács Beszélgessen egy ismerősével! Beszélgessen közeli barátjával, rokonával. Beszélgetés közben figyelje meg partnerének ajakmozgását, gesztusait, mert ezek segítik a megértést. Ha valamit nem ért, kérje meg barátját, hogy ismételje meg a mondottakat. 2. Tanács TV vagy rádió hallgatása Állítsa TV vagy rádiókészülékét átlagos hangerőre. A gyakorlást hírműsorokkal kezdje, mert ezekben általában tisztán, könnyen érthetően beszélnek. Később kapcsoljon át szórakoztató műsorokra. Ezek a mindennapos beszélgetésekhez közelebb állnak.

24 3. Tanács Nyilvános helyek látogatása Nagy lépés a hallás képességének fejlesztésében, ha hallókészülékével templomba, színházba, közösségi összejövetelekre látogat. Azt javasoljuk, hogy a hallgatóság első harmadában foglaljon helyet, de ne üljön erkély alá, mert itt a hang torzulhat. 4. Tanács Kapcsolódjon be társas beszélgetésekbe! Próbálja meg a beszélgetésben résztvevő emberek hangját azonosítani. Figyelmét a beszélőre irányítsa, figyelje az ajkát. Ha valamit nem ért, kérje meg a beszélőt, hogy ismételje meg amit mondott. Rendszeres gyakorlással, és mindennapos használattal hamarosan olyan tapasztalatokat szerez, hogy Beltone hallókészülékével bárhova elmehet, legyen az mozi, parti, családi összejövetel vagy munka. Ez nagyon fontos, mert ha hallókészülékét csak ritkán használja, nem tudja teljesen kihasználni az általa nyújtott előnyöket. 5. Tanács Elemcsere esetén A korrózió megelőzése érdekében a készülék hosszabb tárolása esetén vegye ki az elemeket. Az elemeket ne töltse újra, ne dobja tűzbe, mert felrobbanhatnak. Ha az elemtartó nem csukódik be, az elem rossz irányban van benne.

25 Ne erőltesse az elemtartó ajtót, mert megsérülhet a készülék. Az elemeket ne vegye a szájába. Az elemeket gyermekektől tartsa távol. A használt elemet csak és kizárólag az erre kijelölt hulladéktárolóba helyezze. Általános figyelmeztetések Ne hagyja a hallókészülékét napon, nyílt láng közelében vagy meleg, álló gépkocsiban. Ne viselje a készülékét zuhanyozás, úszás közben, zuhogó esőben vagy nedves környezetben, például gőzfürdőben vagy szaunában. Ha a készüléke nedvességet kap, tegye szárítótégelybe. A hallásgondozója szívesen szolgál tanáccsal ezzel kapcsolatban. Vegye le a készüléket, ha kozmetikumot, például parfümöt, arcszeszt, hajlakkot, napolajat használ. A hallókészülékeket csak az Ön hallásgondozója által előírt módon használja. A helytelen használat hirtelen és tartós hallásromlást eredményezhet. Ne engedje meg másoknak a hallókészüléke használatát, a készülék tartós károsodást okozhat. A gyermekek vagy szellemi fogyatékosok általi hallókészülékhasználatot mindenkor ellenőrizni kell. A készülékét ne vigye be olyan helyiségekbe, ahol röntgen- vagy MRI-kezelést kap. A hallókészülék viselése megnövekedett fülzsírtermelődést okozhat. Ritka esetben az antiallergén anyagok bőrirritációt okozhatnak. Ilyenkor keresse fel hallásgondozóját vagy egy fül-orr -gégész szakorvost.

26 Figyelmeztetés szakemberek számára Különös gondossággal kell eljárni azoknak a hallókészülékeknek a kiválasztásában és beállításában, amelyek maximális hangnyomásszintje meghaladja a 132 db SPL-t (egy IEC 60711: 1981 fülszimulátorrral mérve), mivel fennáll annak a veszélye, hogy a hallókészülék használójának hallása tovább romlik. Hibák elhárítása Ha hallókészüléke nem működik Hiba: Nincs hang Szaggatott hang Lehetséges ok: Nincs bekapcsolva. A készülék telefon programban van. Kimerült az elem. A könyök vagy az i l l e s z t é k c s ö v e eldugult vagy eltörött. Hibás az elem. A könyök vagy az i l l e s z t é k c s ö v e eldugult vagy eltörött. Belső hiba. Lehetséges megoldás: Kapcsolja be! Kapcsolja mikrofon programba! Cserélje ki! Forduljon a forgalmazóhoz! Cserélje ki! Forduljon a forgalmazóhoz!

27 Nincs elég hangerő Torz hang Sípolás Gyenge az elem Romlott a hallása Gyenge az elem Hibás a készülék Az illeszték nincs megfelelően a fülben Gyenge az elem A könyök vagy az i l l e s z t é k c s ö v e eldugult vagy eltörött Belső hiba Cserélje ki! Forduljon a forgalmazóhoz! Cserélje ki! Forduljon a forgalmazóhoz! Helyezze be újra! Cserélje ki! Forduljon a forgalmazóhoz! Forduljon a forgalmazóhoz! Ha készüléke ezek után sem működik, vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló hellyel, ahol a készüléket kapta, vagy bármely hivatalos Beltone forgalmazóval! Ne próbálja meg a készüléket házilag megjavítani! Az Ön Beltone hallókészülékének hivatalos magyarországi márkaképviselője és szervize: Microsonic Labor Kft. 1111 Budapest, Bartók Béla út 46. Amennyiben a készüléket nem a fent megadott helyen, vagy hivatalos Beltone viszonteladójánál javíttatja, a garancia érvényét veszti! Használati útmutatónk egyben a készüléke garanciajegye is, kérjük őrizze meg, és az esetleges javítások alkalmával mindig hozza magával!

28 Technikai adatok Maximális kimenet OSPL 90 az IEC 118-7 alapján RCH 62D 116 db RCH 62D nyitott 115 db RCH 62D HPG 119 db RCH 62D HPG nyitott 119 db RCH 63D 126 db RCH 63D nyitott 125 db RCH 63D HPG 129 db RCH 63D HPG nyitott 129 db IDT 62D 116 db IDT 62D nyitott 115 db IDT 62D HPG 119 db IDT 62D HPG nyitott 119 db IDT 63D 115 db IDT 63D nyitott 114 db IDT 63D HPG 119 db IDT 63D HPG nyitott 118 db CHGB 62D 116 db CHGB 62D nyitott 115 db CHGB 62D HPG 119 db CHGB 62D HPG nyitott 119 db Marq 9 115 db Marq 17 115 db Rendelkezésre álló hangok - Fülcsengés megszüntető hanggenerátor fehér zaj jel, amely az alábbi konfigurációknak megfelelően alakítható: - Kis áteresztőképességű szűrő: 500 Hz - Kis áteresztőképességű szűrő: 1 KHz - Kis áteresztőképességű szűrő: 2 KHz - Nagy áteresztőképességű szűrő: 2 KHz - Nagy áteresztőképességű szűrő: 3 KHz - Nagy áteresztőképességű szűrő: 4 KHz - Nagy áteresztőképességű szűrő: 5 KHz - Nagy áteresztőképességű szűrő: 6 KHz A fehér zaj jel amplitúdója modulálható akár 12 db csillapítással.

29 Általános óvintézkedések Keresse fel orvosát, ha idegen tárgyat talál a hallójáratában, bőrirritációt tapasztal, vagy túlzott mennyiségű fülzsír gyűlik fel a hallókészülék használata során. Különféle típusú, például NMR- vagy CT-képalkotók sugárzása kárt tehet a hallókészülékben. Ezért ne viselje ilyen vagy hasonló képalkotási eljárások alkalmazásakor. Más típusú sugárzások (betörésjelzők, térfigyelő kamerák, rádiókészülékek, mobiltelefonok stb.) kevesebb energiát tartalmaznak, és nem tesznek kárt a hallókészülékben. Rövid ideig azonban befolyásolhatják a hangminőséget, vagy furcsa hangokat okozhatnak a hallókészülékben. Figyelmeztetés! Ne viselje a hallókészüléket bányákban vagy más robbanásveszélyes területeken, kivéve, ha ezeket a területeket megfelelőnek minősítették a hallókészülékek használatára. Kérjük, hogy készülékének szakszerű kidobásával kapcsolatban kérdezze meg hallásgondozóját.

30 Nemzetközi garancia és szerviz A minden digitális hallókészülékre kiterjed, a Beltone nemzetközi garanciája. Gyártó neve és címe: Beltone Distributor Sales Lautrupbjerg 9. DK-2750 Ballerup, Denmark Az Ön kapcsolattartója:

31 Adatlap A tulajdonos Neve: Anyja neve: TAJ száma: Lakcíme: Szül. ideje: A készülék Típusa: Gyártási száma: Bal: Jobb: Kiadás kelte: Megjegyzés: Kiállító:... Kelt: P.H. Azonosító*: * A gyári szám (Ser.No.:) első két számjegye megegyezik a gyártási év utolsó két számjegyével.

Model Reach Model Marq Model Identity Model Change Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC should be directed to Beltone A/S, Denmark Az Ön készülékének forgalmazója: MICROSONIC Labor Kft. 1111 Budapest, Bartók Béla út 46. Telefon: (06-1) 209-6490 www.microsonic.hu 2010.aug.