SZÍNES CCD CNB-GP340 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES VIDEÓ KAMERA DIGITÁLIS. Felhasználói információ. Szimbólumok magyarázata



Hasonló dokumentumok
DSS CNB-G1810P. Felhasználói kézikönyv. Nagy felbontás. Digital Slow Shutter. Színes kamera SDNR. Super Digital Noise Reduction

CNB-BE4815PVR. Kültéri IR kamera. Felhasználói kézikönyv

CNB-V2810PVF. Vandálbiztos színes dóm kamera. Felhasználói kézikönyv

BBM-27F Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

WCM21VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

DBM-21VD. Beltéri varifokális dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

WFM25VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

LVC A730HP SZÍNES ZOOM KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CCM-21VF. Valós D&N ipari kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

G&G 14SR SZÍNES MONITOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Figyelmeztetés. Áramütés veszélye! Szimbólumok magyarázata FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

CPZ504 PTZ Kamera Felhasználói kézikönyv

BBB-31F. Valós D&N ipari kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

CNB-BE4815PVR Kül éri I R kamera Fel használ ói kézi könyv

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Biztonságtechnikai szimpózium Budapest

3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-629TS + OUT9

Mköd PIR-be rejtett kamera Felhasználói kézikönyv

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

DVComp Bt. Viszonteladói árlista

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.3.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.4.pdf

W100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás


GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielőtt a monitort használatban helyezné.

STOP. Színes kijelzőjű video-kaputelefon. Használati és beüzemelési útmutató B

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Duet M Üzembe helyezési útmutató

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEZZO SOUND EK-28 ( )

(1) DVD Writer. Kezelési utasítás DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Használati utasítások

DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. V és újabb modulverziókhoz. Dokumentum verzió:

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

Kültéri egység Használati útmutató

Condor 242 dc és Condor 245 df halradar használati útmutató

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

HU Használati utasítás DM85

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató GIGAcontrol T V OCE-Rev.A-HU

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

Rollei Sunglasses Cam A csomag tartalma

VESZÉLYES! 2.1. A biztonság mindig elsődleges szempont legyen a tengelykapcsoló beszerelése, működtetése és karbantartása során.

Engelmann hőmennyiségmérő. Beépítési és működési útmutató

ACTIVE-A. RoHS A502/A1004/A1506/A2008/A505/A1010/A1515/A2020. Felhasználói, és telepítési kézikönyv

CPC501 Felhasználói kézikönyv Színes beltéri PT kamera Alaposan olvassa el a telepítési leírást mielőtt elkezdené a műveleteket!

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

M210E M220E M221E M201E

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min min x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

Beltéri egység Használati útmutató

LVC S60HC SZÍNES 12V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

Elektromágneses szivattyú PMA -1

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS V1. Tartalom

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

TVR 40 Rövid áttekintés

ControlBox WiFi. Electrolux légkondicionáló berendezésekhez

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK

CUBE BLUETOOTH HANGSZÓRÓ. kitsound.co.uk. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK. JB. 3079/Gyártás helye: Kína.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

PowerBox Colorovo. hordozható töltő

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

Drive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó kw

Klarstein FX 250 szobakerékpár

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LVC S101HP SZÍNES 230V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Video megfigyelés Video megfigyelés 2011

Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3

LVC S60HP SZÍNES KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve LG E2380VX

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

Átírás:

SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES CCD DIGITÁLIS CNB-GP340 SZÍNES VIDEÓ KAMERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Felhasználói információ FIGYELMEZTETÉS! NINCSENEK FELHASZNÁLÓK ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEK BENNE, JAVÍTÁST SZAKEMBER VÉGEZZE! Szimbólumok magyarázata Ez a szimbólum fontos üzemeltetési és szervíz információk jelenlétére utal. A GRAFIKUS SZIMBÓLUMOK AZ ESZKÖZ ALJÁN TALÁLHATÓK 2 "FIGYELMEZTETÉS - TŰZESETEK ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET ESŐTŐL ÉS TÚLZOTT PÁRA- TARTALOMTÓL.

INFORMÁCIÓ Ez a készülék tesztelve volt, melynek eredményeként megfelel a A osztályú digitális eszközök besorolásába az FCC szabályzat 5. részének értelmében. A tesztelési határértékeket úgy adták meg, hogy azok védelmet biztosítsanak abban az esetben, ha a készülék általános környezetben üzemel. A készülék rádió jeleket használ, generál, és abban az esetben, ha a telepítés nem a felhasználói kézikönyv szerint történik, akkor rádiós kommunikációs zavarok léphetnek fel. Lakónegyedben használva nagy a valószínűsége, hogy a készülék zavart fog okozni. Ebben az esetben a felhasználóknak kell az interfészt módosítani saját költségen. FIGYELMEZTETÉS A gyártó bármikor megvonhatja a készülék üzemeltetésének jogát! FIGYELMEZTETÉS - Elektromos áramütés és tűzesetek elkerülése érdekében: Csak a leírtakban szereplő tápegységet használjon! Óvja a készüléket esőtől és páratartalomtól! A szerelést szakember végezze a helyi előírásoknak megfelelően! 3 Tartalomjegyzék Mielőtt használni kezdené a kamerát, olvassa el a tájékoztatót az optimális felhasználás érdekében, és őrizze meg a kézikönyvet a későbbiekre.. BIZTSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 2. FIGYELMEZTETÉS... 6 3. TULAJDSÁGOK... 7 4. RÉSZEK ÉS FUNKCIÓK... 8 DIP kapcsolók... 0 5. TELEPÍTÉS (OPTIKA)... Optika szerelése... 2 Back fókusz beállítása... 3 6. CSOMAG TARTALMA... 4 7. CSATLAKOZÁS... 5 Optika csatlakozó... 6 8. MŰSZAKI ADATOK... 7 4

. BIZTSÁGI ELŐÍRÁSOK Kezelői leírás Olvassa el az összes biztonsági előírást és kezelői leírást, mielőtt a készüléket üzembe helyezné. Instrukciók megőrzése A későbbiekben szüksége lehet ezekre. Tisztítás Mielőtt nekifogna az eszköz tisztításához, húzza ki a tápcsatlakozót. Használjon nedves kendőt, kerülje a folyékony tisztítószereket. Víz és pára Ne használja az eszközt vízes/párás helyen (Például vízcsap vagy mosogató közelében, nyirkos alagsorban vagy medence közelében stb.). Telepítés Az eszközt stabil felületre helyezze személyi sérülések elkerülésére. Használjon olyan állványt, amit a gyártó is ajánl, vagy ami a termékkel együtt van. A szerelést a gyártói utasítások szerint kell végezni a gyártó által ajánlott tartozékok alkalmazásával. Tápellátás Az eszközt csak a megjelölt típusú tápellátásról lehet üzemeltetni. Ha nem biztos abban, hogy a megfelelő típussal rendelkezik, konzultáljon a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. 5 2. FIGYELMEZTETÉS Kezelés Ne szerelje szét a kamerát és ne érintse a belső részeket! Óvja a kamerát fizika behatásoktól és rázkódástól a károsodás elkerülése érdekében! Az optika felhelyezésekor és eltávolításakor legyen óvatos, hogy por és víz ne kerüljön a kamera belsejébe! Szerelés és tárolás Ne irányítsa a kamerát a Nap felé. Ez tönkre teheti a kamerát attól függetlenül, hogy üzemel-e vagy nem! Győződjön meg róla, hogy a környezeti hőmérséklet kevesebb, mint 40 fok, ami a hosszútávú üzemeltetéshez szükséges! Kerülje a párás, poros környezetet szereléskor! Kerülje az erősen mágneses mezőket és környezetet, ahol elektromos jelek vannak jelen! Ne szerelje a kamerát olyan környezetbe, ahol az erős rázkódás hatásának lennek kitéve! Soha ne tegye ki a kamerát eső és víz hatásának! 6 Ne szerelje a kamerát olyan környezetbe, ahol a hőmérséklet kívül esik a megengedett tartományon!

3. TULAJDSÁGOK Nagy érzékenységű /3 Sony CCD érzékelő Fényérzékenység: 0.3 Lux nagy felbontás ELC/Video/DC AGC (Automatic Gain Control) (Háttérfény kompenzáció) be/ki Remegésmentesség be/ki Nagy felbontás: 480 TV sor 7 4. RÉSZEK ÉS FUNKCIÓK Oldalnézet CS-optika gyűrű CS-optika csatlakoztatására Back fókusz beállítása Védő kupak Tegye föl a kupakot, ha nem szándékozik az optikát felszerelni 8 C/CS közgyűrű C-optika csatlakoztatására Konzol csatlakoztatása

4. RÉSZEK ÉS FUNKCIÓK Hátsó nézet Optika típusának kiválasztása DC szintvezérlés ELC IRIS Dip kapcsolók VIDEO AGC DC DC LEVEL 3 2 4 VIDEO OUT Optika csatlakozó (6. oldal) Tápcsatlakozó Videójel kimeneti csatlakozó (BNC) DC 2V Class 2 Only 9 DIP kapcsolók (Remegésmentesség) Abban az esetben, ha a kamerát 50Hz-es megvilágításban használják, remegés keletkezhet a képernyőn, ilyenkor az kapcsolót az (be) pozícióra kell állítani. AGC (Automatic Gain Control) Ha az AGC be van kapcsolva, a kamera érzékenysége automatikusan növekszik ha a környezeti fényviszonyok rosszabbak. A funkció automatikusan vezérli a jeleket maximum 28dB-es sávban. (Back Light Compensation) Ha erős fény érkezik az objektum hátteréből, az írisz bezárul azt eredményezve, hogy a kép a kívántnál sötétebb lesz. A funkció automatikusan beállítja a videójel szintet, hogy megőrizze a kép láthatóságát. AGC AGC AGC 0

5. TELEPÍTÉS (OPTIKA) VIDEO ELC DC DC LEVEL 2 IRIS 3 4 Csatlakoztassa az optika kábelét ha DC íriszű vagy videó íriszű optikát használ. AGC VIDEO OUT A hátsó panelen lévő kapcsolót állítsa az ELC poízcióra ha manuális optikát használ. DC 2V Class 2 Only Videó típusú optikák használatakor be kell állítani a fényerőt arra az értékre, ami az optikára vonatkozik. DC típusú optikák használatakor be kell állítani a fényerőt a DC szinttel a hátsó panelen. Fordítsa balra (L) a fényerő növelésére Fordítsa jobbra (R) a fényerő csökkentésére Auto íriszes optikát csak feszültségmentes állapotban csatlakoztasson a kamerához, ellenkező esetben az optika meghibásodhat. Optika szerelése 2 3 4 Vegye le a kupakot Rakja föl vagy vegye le a C-csatlakozású adaptert az optikától függően Ha az adapter erősen meg van húzva, nehéz lehet eltávolítani Őrizze meg az imbusz kulcsot későbbi használatra Rögzítse az optikát a csatlakozóhoz. Szorítsa meg, hogy ne lazuljon ki Auto íriszes optika esetén az optika kábelét csatlakoztassa a kamerához - Videó íriszes optikák szerelésekor a kapcsolónak a VIDEO pozíción kell állnia - Galvanometrikus íriszes optikák szerelésekor a kapcsolót a DC pozícióra kell állítani imbusz kulcs 5 Fix vagy manuális íriszű optikák szerelésekor a kapcsolónak az ELC pozíción kell állnia Auto íriszes optikák módosítása ) Állítsa az AGC módot az pozícióra 3) DC típusú optikák használatakor: állítsa be a videó szintvezérlést a főmenüben, hogy az elmosódás minimális, a képminőség pedig optimális legyen 2) Videó típusú optikák használatakor: állítsa be a vezérlési szintet az optikán, hogy az elmosódás minimális és a képminőség optimális legyen 4) Állítsa az AGC kapcsolót az (be) állásra, ajánlott, hogy ez a mód bekapcsova legyen, miután beállította a videó szintet 2

Back-fókusz beállítások Amikor az optika fel van szerelve, esetenként be kell állítani a Back fókuszt Állítson az optika gyűrűn, ha a kívánt fókusz nem elérhető Fix fókuszú optikával ) Állítsa az íriszt teljesen nyitottra és állítsa a fókuszt végtelenre. 2) Lazítsa meg a két Back fókusz csavart az imbusz kulccsal és fordítsa az optika foglalatot a fókuszáláshoz. 3) A back-fókusz beállítsa után szorítsa meg a csavarokat. Zoom optikával ) Nyissa ki az íriszt teljesen és állítsa az optikát maximális Tele állásba. Ezután forgassa a fókusz gyűrűt a fókuszáláshoz. Auto íriszes optikák esetén viszonylag sötét objektumoknál nyit ki az írisz. 2) Állítsa az optikát a maximális Wide állásba. 3) Lazítsa meg a két Back fókusz csavart egy imbusz kulccsal és forgassa az optika foglalatot a fókuszáláshoz. 4) A beállítások elvégzése után szorítsa meg a csavarokat. 5) Ismételje az ~3 lépéseket amíg az. és 2. fókusz pozíciók közötti különbség a legkisebb nem lesz. 3 Figyelmeztetés: Óvatosan forgassa a back-fókusz csavarokat, azok sérülékenyek 6. CSOMAG TARTALMA Optika csatlakozó Védőkupak C/CS-adaper Imbusz kulcs Felhasználói kézikönyv...............! Fenntartjuk a jogot a külső és belső tartalom megváltoztatására további figyelmeztetés nélkül! A kamerát úgy tervezték, hogy videójel kimenete megfeleljen a PAL rendszernek. Nem használható olyan készülékekkel, melyek nem ezeken a rendszereken alapszanak! 4

7. CSATLAKOZÁS Csatlakoztassa a kamera videójel kimenetét a monitor videójel bemenetéhez vagy tetszőleges eszközhöz. Áthurkoláskor két vagy több monitor csatlakoztatásakor csak a végső monitoron állítsa az ellenállást 75 ohmra. A csatlakoztatott eszközök távolságának megfelelően válassza ki a kábelt típusát. Tápegység ELC VIDEO DC DC LEVEL 2 AGC IRIS VIDEO OUT 3 4 Video íriszű optika (or galvanometric-iris Lens) Optika csatlakozóhoz DC 2V DC 2V Class 2 Only Megjegyzés Tápcsatlakozó 5 Az eszközöket ne helyezze feszültség alá, amíg nincsenek összecsatlakoztatva! Videójel bemeneti csatlakozóhoz Optika csatlakozó Auto íriszes optikák használatakor, az alábbiak szereint szerelje a tartozék optika csatlakozót az optika kábelre. Video típusú optikák : Állítsa az optika kapcsolót a Video állásra. Csatlakoztassa az optika kábelt. Ha a kábelen más típusú dugó van, cserélje le a csomagban levővel. DC típusú optikák: Állítsa az optika kapcsolót DC állásra. Csatlakoztassa az optika kábelt. Ha a kábelen más típusú dugó van, cserélje le a csomagban levővel. Optika csatlakozó # #3 Video írisz típusú optikák DC írisz típusú optikák Pin No. Jel Pin No. Jel #2 #4 # #2 #3 #4 +2V DC N.C Video(0.7Vp-p, nagy ellenállsá, nincs szik.) Földelés # #2 #3 #4 Damping coil (-) Damping coil (+) Drive coil (+) Drive coil (-) Megjegyzés A csatlakozó szerelése után csatlakoztassa az optikát a kamerához a hátsó panelen! 6

8. MŰSZAKI ADATOK Érzékelő Effektív pixelek Videójel kimenet Szinkronizáció Jel-zaj viszony Vízszintes felbontás Érzékenység Optika csatlakozása Elektronikus Shutter 2: Interlace Transfer /3 Super HAD CCD 752(H) x 582(V) kompozit videójel,.0vp-p, 75 ohm BNC belső több, mint 48dB (AGC ki) 480 TV sor 0.3lux (F.4, 30IRE, AGC be) C/CS csatlakozás /50 ~/00,000 mp 7 Fehér színegyensúly AGC Remegésmentesség Írisz vezérlés Tápellátás Áram felvétel Üzemeltetési hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Méretek [mm] Súly AWB be/ki be/ki be/ki DC / Video / ELC 2V DC, stabilizált 80mA / 2.2W (Max) -0ºC~+50ºC(ajánlott -5ºC ~+40ºC) -20ºC~+60ºC 63.6(szél.) x 54(mag.) x 29.7(hossz.) 390g 8

Megjegyzések 22 23