Rollei Sunglasses Cam A csomag tartalma
|
|
- Zsófia Siposné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Rollei Sunglasses Cam A csomag tartalma Csomagolja ki óvatosan a napszemüveg kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következőkben felsorolt részek: 1. Rollei napszemüveg kamera 2. 4 GB-s mikrosd memóriakártya SD kártyaadapterrel 3. USB kábel 4. 2 db kiegészítő cserelencse 5. Tisztítókendő 6. Hordtáska 7. Garancia- és szerviz információ 20
2 2. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés és a csomag tartalma Tartalomjegyzék Veszély-, biztonsági - és figyelmeztető előírások Ez az Ön napszemüveg kamerája 25 Elölnézet 25 Kezelő elemek 25 Szemüveg lencsék cseréje A funkciók leírása Memóriakártya behelyezése Az akku feltöltése A napszemüveg kamera be- és kikapcsolása Dátum és óraidő beállítása Beállítások módosítása A napszemüveg kamera visszaállítása Csatlakozás a számítógéphez Konformitás Ápolás Eltávolítás Műszaki adatok Garancia és szerviz 37 21
3 Rollei Sunglasses Cam Veszély-, biztonsági - és figyelmeztető előírások 22 Ha nem bánik szakszerűen a napszemüveg kamerával és tartozékaival, az Ön számára és mások számára is veszélyt jelent, ill. maga a készülék is károsodhat vagy tönkremehet. Kérjük, olvassa el és tartsa be az alábbiakban következő veszély-, biztonsági és figyelmeztető előírásokat. Felhasználási cél Ezt a napszemüveget beépített videokamerával videoklipek felvételére tervezték. Privát használatra fejlesztették ki, nem alkalmas ipari célokra. A kezelése veszélyes gyerekek és elektronikus készülékek használatában korlátozott képességekkel rendelkező személyek számára. A napszemüveg kamera, a tartozékok és a csomagolás nem játékszer gyerekek számára. Ezért tartsa távol gyerekektől. Többek között áramütés-, mérgezés és fulladás veszély is előfordulhat. A napszemüveg kamera és tartozékai nem használhatók gyerekek, és elektronikus készülékek használatában korlátozott képességű személyek által. A készüléket csak olyan személyek használhatják, akik testileg és szellemileg olyan állapotban vannak, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Áramütés veszélye áll fenn, ha a környezet nedves vagy nyirkos Az USB kábelt és az USB hálózati adaptert (nem szállítjuk vele) nem szabad csepegő vagy fröccsenő víznek kitenni. Ezen kívül folyadékkal megtöltött tartályok, pl. vázák vagy poharak nem tehetők le a készülék közvetlen közelében. Tűz- és robbanásveszély! A napszemüveg kamerát ne töltse fel víz közelében. Tűz - és robbanásveszély! A napszemüveg kamerát ne töltse olyan környezetben, amelyben magas a páratartalom, vagy gőz, füst, por van jelen. Tűz- és robbanásveszély!.
4 Elektromos veszélyek Ha idegen test vagy folyadék kerül be a napszemüveg kamerába, azonnal kapcsolja ki a készüléket. Hagyja alaposan megszáradni. Egyébként tűz- és robbanásveszély állhat fenn. Ha a készülékház megsérült, kapcsolja ki a készüléket. Egyébként tűzés robbanásveszély állhat fenn. A napszemüveg kamerát nem szabad szétszedni, átalakítani vagy javítani. Tűz- és robbanásveszély! Hő behatása szintén gyulladásveszélyt jelenthet. Ne hagyja a napszemüveg kamerát olyan helyen, ahol a hőmérséklet nagyon magasra emelkedhet, (pl. az autóban). Ezáltal a készülék háza, és részek a belsejében károsodhatnak, ami ugyancsak gyulladást idézhet elő. Ne csavarja be a készüléket valamilyen anyagba, és ne tárolja textiliákon. Ezek által hőtorlódás keletkezhet a szemüvegben, miáltal a készülékház deformálódik, és tűzveszély is előállhat. Veszélyek a lítiumion akkuk használata következtében Az akku fixen be van építve a készülékbe, és nem lehet kicserélni. Robbanásveszély áll fenn, ha az akkut szakszerűtlenül próbálják kivenni a készülékből. Sérülések és dologi károk Ne használja a napszemüveg kamerát futás vagy vezetés közben. Megbotolhat, vagy közlekedési balesetet okozhat. Ne tegyen nyílt lángú tárgyat, pl. égő gyertyát a készülék közelébe. Az elektronika olyan jellegű károsodása, ami külső behatás következtében, pl. ütés, leesés vagy más hasonló ok miatt keletkezett, nem számít garanciális kárnak, ennek következtében a felhasználó viseli a javítás költségét. 23
5 Rollei Sunglasses Cam 100 Tudnivalók a napszemüveg kamera használatához A napszemüveg kamera csak mérsékelt klímában való használatra alkalmas. A Rollei Sunglasses Cam optikai termék, besorolása szerint 1. osztályba tartozik. A vele szállított védő szemüveglencsék nem alkalmasak közvetlen napba való nézésre. Kérjük, vegye figyelembe a 7. fejezetben leírt, a tisztításra vonatkozó tudnivalókat. 24
6 4. Ez az Ön n apsze müveg kamer ája 4.1. A termék elölnézete Be/ki/felvétel Videókamera 4.2. Felépítés Üzemelés jelző LED Reset (visszaállítá s) gomb Mikrofon Memóriakártya nyílás Power LED USB-csatlakozó 25
7 Rollei Sunglasses Cam A szemüveg lencsék cseréje Ön választhatja meg, hogy a vele szállított szemüveg lencsék közül melyiket kívánja használni. A berakott szemüveglencse eltávolításához húzza ki a lencsét egy mozdulattal lefelé. Helyezze be ezután az új lencsét először a balra és jobbra lévő vezető nyílásokba, majd az ábra szerint nyomja be, amíg hallhatóan be nem pattan. 26
8 5. A működés leírása 5.1. Memóriakártya behelyezése 27 Mielőtt a Rollei napszemüveg kamerával videókat venne fel, először be kell tennie egy mikrosd ill. mikrosdhc memóriakártyát. Nyissa fel ehhez a memóriakártya rekesz borítóját a jobboldali kengyel alsó oldalán. Tegye be a mikrosd/sdhc memóriakártyát az ábra szerint a kártyarekeszbe, és nyomja be a memóriakártyát olyan mélyen a rekeszbe, amíg az hallhatóan be nem pattan. Ezután zárja vissza a kártyarekesz borítóját. Ha a memóriakártyát ki akarja venni, nyomja meg ismételten a kártyát, az ekkor egy kissé kitolódik a rekeszből. Ha a memóriakártya megtelt, a bekapcsoláskor a kék felvétel LED kb. 2 másodpercig világít, majd a kamera ismét lekapcsolódik. Tudnivalók: Mikro SD-és mikro SDHCmemóriakártya támogatása max. 32 GB-ig. 27
9 Rollei Sunglasses Cam Az akku feltöltése 28 A beépített lítium polimer akku feltöltéséhez a napszemüveg kamerát a mini USB csatlakozóján keresztül egy számítógép USB csatlakozójával vagy egy USB kimenettel rendelkező hálózati adapterrel kell összekötni. Nyissa fel a mini USB csatlakozó borítását a jobboldali kengyel alsó oldalán, és dugja be a csatlakozóba a mellékelt mini USB kábelt. Amint az USB kábel másik végét egy számítógéphez csatlakoztatja, a töltési folyamat beindul. A töltés ideje alatt a jobboldali kengyel belső oldalán egy piros ellenőrző LED világít. Ha az akku teljesen feltöltődik, az ellenőrző LED zöldre vált. A feltöltés egy teljesen lemerült akkunál kb. 1-2 órát vesz igénybe (ha 500 ma-es USB csatlakozót alkalmazunk). Az első töltési folyamat kb. 4 óra hosszat is eltarthat. Egy akkutöltéssel a napszemüveg kamera kb. 60 percig képes üzemelni. 28
10 A napszemüveg kamera be- és kikapcsolása A napszemüveg kamera bekapcsolásához nyomja meg röviden a Be-Ki gombot. Ekkor a belső oldalon az ellenőrző LED zölden villan fel, és 4 jelzőhang hallatszik. A napszemüveg kamera bekapcsolásával automatikusan beindul a videófelvétel. A felvétel alatt a kék felvétel LED villog. Ha az akciószemüveget berakott memóriakártya nélkül kapcsolja be, akkor az ellenőrző LED röviden felvillan pirosan, majd a szemüveg egy hosszú jelzőhang kíséretében ismét kikapcsolódik. Egy felvétel befejezéséhez és a napszemüveg kamera kikapcsolásához tartsa a Be-Ki gombot kb. 3 másodpercig nyomva. Ekkor a folyamatban lévő videófelvétel elmentődik, és a napszemüveg kamera kikapcsolódik. 29
11 Rollei Sunglasses Cam Dátum és óraidő beállítása A videófájloknak az aktuális dátummal és óraidővel való tárolásához a napszemüveg kamerában beállítható egy óra. Ehhez a számítógépen keresztül egy szövegszerkesztővel egy "settime.txt" jelölésű szövegfájlt adhat be a memóriakártya startjegyzékébe, és adja be a következő értékeket: JJJJ MM TT hh mm ss itt: J = Jahr/év, M = Monat/hónap, T = Tag/nap, h = óra, m = perc, s = másodperc Vegye figyelembe, hogy az értékek között mindig egy szóközt kell beadni. Példa: A kamkorder programozására , 10:00 órára, adja be a következő szövegsort: Tegye a memóriakártyát ismét be a napszemüveg kamerába. A napszemüveg kamera következő bekapcsolásánál átveszi a dátumot és időt, majd ezután a "settime.txt" fájl törlődik a memóriakártyáról Beállítások módosítása A kamera különböző beállításait módosíthatja. Ehhez kösse össze a kamerát az USB kábelen keresztül a számítógépével. A kamera cserélhető adathordozóként jelenik meg a számítógép vezérlőpultján. Nyissa meg a cserélhető adathordozót egy kettős kattintással a bal egérgombra. Nyissa meg most a Setting.txt dokumentumot. Egy szövegfájl mutatja Önnek a kamera előzetes beállítását: UPDATE:N EV:6 AWB:0 CTST:100 SAT:100 SHARPNESS:100 QUALITY:0 AudioVol:1 LIGHTFREQ:1 RTCDisplay:0 VideoSwitch:0 BuzzerAlert:3
12 A következő változtatások végezhetők: UPDATE (frissítés, aktualizálás): Ahhoz, hogy a változtatásokat az akciószemüveg a következő indításnál átvegye, változtassa meg ezt az értéket Y (Yes)-re (igen). Y = változtatások átvéve, N= változtatások átvétele - visszautasítva EV (megvilágítás): Adjon be egy 1 21 közötti értéket. A gyári beállítás 6. A felvételek világosabbá tételére adjon be egy közötti értéket, a felvételek sötétebbé tételére válasszon egy 1-9 közötti értéket. AWB (fehérkiegyenlítés): Állítsa be az akciószemüveget az adott fényhelyzetre, hogy a felvételnél a színek megfelelők legyenek. 0= Automatikus fehérkiegyenlítés (gyári beállítás), 1= nappali fény, 2= felhős, 3 = mesterséges fény, 4= izzólámpa CTST (Kontraszt): Értékek 1 és 200 között állíthatók be. Gyári beállítás: 100. Erősebb kontraszthoz növelje ezt az értéket, kevesebb kontraszthoz csökkentse az értéket. SAT (Színtelítettség): Értékek 1 és 200 között állíthatók be. Gyári beállítás: 100. Erősebb színtelítettséghez növelje ezt az értéket, kisebb színtelítettséghez csökkentse az értéket. SHARPNESS (élesség): Értékek 1 és 200 között állíthatók be. Gyári beállítás: 100. Élesebb kontúrokhoz növelje ezt az értéket, kisebb élességhez válasszon kisebb értéket. QUALITY (videóminőség): Állítsa be az akciószemüveg videóminőségét. 0 = magas minőség (gyári beállítás), 1= közepes minőség, 2 = gyenge minőség 31
13 Rollei Sunglasses Cam 100 AudioVol (Audiofelvétel): A videókat hanggal vagy hang nélkül veheti fel. 1= hang be (gyári beállítás), 0 = hang kikapcsolva) LIGHTFREQ (Fényfrekvencia): 0=60 Hz. 1= 50 Hz (gyári beállítás) RTC kijelző (dátum kijelzés): Ezzel a beállítással választhat, hogy az Ön által beállított dátum a videón dátumbélyegzőként rögzítve legyen-e (figyelem, utólag nem törölhető a videóról!). 0 = Deaktiválva (gyári beállítás) 1= Aktiválva VideoSwitch (felbontás) A videókat két különböző felbontással veheti fel: 0 = 1080P (Full HD, gyári beállítás), 1= 720P BuzzerAlert (jelző hangok): Állítsa be az akciószemüvege jelzőhangjainak hangerejét. 0 = ki, 1 = hangos, 2 = közepes 3 = halk (gyári beállítás) Tárolja a beállításait és módosításait ismét a Setting.txt fájlban, és győződjön meg róla, hogy ez a fájl a cserélhető adathordozón rajta van. Az akciószemüveg bekapcsolása után az új beállításokat a készülék automatikusan átveszi A napszemüveg kamera visszaállítása Amennyiben a napszemüveg kamera nem működik normál módon, illetve működés közben leáll, vagy nem hagyja magát kikapcsolni, akkor végezzen egy visszaállítást (Reset). Ez úgy történik, hogy a jobboldali kengyel belső oldalán lévő RESET gombot egy hegyes tárggyal kb. 3 másodpercig nyomja. Ezután a napszemüveg kamerának ki kell kapcsolódnia, és utána ismét normál módon kell működnie. 32
14 Csatlakozás a számítógéphez; rendszer feltételek 1. Operációs rendszerek: Microsoft Windows ME / 2000 / XP / VISTA / Windows 7 / 8; Mac OS 10.5; Linux 2. Processzor: Intel Pentium 2 G Hz vagy egy hasonló értékű processzor 3. USB 1.1 vagy USB CD-ROM / DVD meghajtó GB vagy több szabad tárhely a merevlemezen. 6. Fő tároló: 1 GB vagy több Nyissa fel a mini USB csatlakozó borítóját a jobboldali kengyel alsó oldalán, és dugja ott be a mellékelt mini USB kábelt. Amint az USB kábel másik végét összeköti a számítógéppel, ott egy új meghajtó jelenik meg, mint cserélhető adathordozó. Ebben a meghajtóban találhatók a szemüveg kamerába behelyezett memóriakártyák adatai a "DCIM" mappában. Most a videófájlokat a számítógép merevlemezére másolhatja, és adott esetben a memóriakártyáról törölheti. Amíg a számítógéppel fennáll a kapcsolat, az ellenőrző LED zölden világít. Tudnivalók: A napszemüveg kamera a számítógépen adathordozóként van kialakítva. Az ehhez szükséges meghajtó a nevezett operációs rendszeren már rendelkezésre áll. A videó adatok lejátszásához pl. használhat ingyenes vlcplayer programokat Windowshoz és Mac-hez. 33
15 Rollei Sunglasses Cam Megfelelőségi nyilatkozat: Ezt a készüléket az FCC előírások 15. részének megfelelően vizsgálták be, és megállapították, hogy egy B osztályú digitális készülék határérték követelményeit teljesíti. Ezek a határértékek megfelelő védelmet biztosítanak káros zavarforrások ellen, egy lakásban való telepítés esetén. Amennyiben a készüléket nem a fenti előírásoknak megfelelően telepítik, akkor zavart okozhat televízió-, rádió-, és rádiós átvitelű készülékek működésében. A jelen készülék működtetése megengedett, ha két, a következőkben felsorolt feltételt teljesít: (1) A készülékből nem mehetnek ki káros zavaró szórt feszültségek. (2) A készüléknek meg kell engednie zavaró szórt feszültségek behatását. Ez magába foglalja a zavaró szórt feszültségeket, amelyek a működést befolyásolják vagy üzemelési zavarokat okozhatnak. Ha a készülék a rádió- vagy televízió vételt zavarja, - ez legegyszerűbben úgy állapítható meg, hogy a készüléket be- és kikapcsoljuk - a felhasználó kísérelje meg a zavarásokat a következő intézkedésekkel megszüntetni: A vevőantennát forgassa egy másik irányba, vagy helyezze el egy másik helyen. Növelje a távolságot a készülék és a vevő között. Beszélje meg a problémát a kereskedővel, ill. egy tapasztalt rádiótelevízió szerelővel. A készüléken a CE jelzés látható, összhangban a következő európai irányelvekkel: 2011/65/EK RoHs irányelv, 2004/108/EK EMV irányelv. Az EU megfelelőségi nyilatkozatot a garanciakártyán közölt címen lehet igényelni.
16 7. Ápolás A napszemüveg kamera, a tartó és a tartozékok tisztításához ne használjon semmiképpen erős tisztítószereket, mint pl. spirituszt, hígítót stb. Szükség esetén tisztítsa a készlet alkotórészeit a puha, száraz törlőruhával. Tisztítsa az üvegeket mindig egy normál szemüvegtisztítóval. Kerülje a nagyon poros környezetet. A védő szemüvegeket használaton kívül mindig a tároló tasakban tartsa. 8. Eltávolítás A csomagolást megfelelően elkülönítve és környezetbarát módon távolítsa el a gyűjtőhelyeken. Az elhasznált akkukat és elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A végfelhasználó törvényileg kötelezett arra, hogy az elemeket/akkukat használat után a lakhely szerinti gyűjtőhelyeken vagy az akkukat forgalmazó kereskedésekben leadja. Az akkuk és elemek ezért a mellékelt jelzéssel vannak ellátva. A jelen terméken a szimbólum a jobboldalon van. A szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási szeméttel eltávolítani, hanem a szelektált hulladékot gyűjtő rendszerbe kell leadni. A törvény szerint meghatározott eltávolítással lehetővé teszi, hogy régi készüléke megfelelően legyen begyűjtve, kezelve és újból felhasználva. Ez megakadályozza a lehetséges káros hatásokat a környezetre és az egészségre a szakszerűtlen eltávolítás miatt. A napszemüveg kamerát és tartozékait az éppen érvényben lévő törvényi előírások szerint ártalmatlanítsa. Erre vonatkozó felvilágosítást az illetékes kommunális hatóságok adnak. 35
17 Rollei Sunglasses Cam Műszaki adatok Műszaki adatok Képérzékelő 5 megapixeles CMOS érzékelő, Videoformátum Felvevő szög Tároló Audio felvétel MOV (H.264) 1080 p (1920x1080/30fps) 720p (1280x720/60 fps) 63 fok nyílás a TF memóriakártya számára 32 GB-ig Sztereo Csatlakozók USB 2.0 Felvétel időtartama max. 60 perc teljesen feltöltött akkuval Áramellátás újratölthető lítium polimer akku, 550 mah Üzemelési hőmérséklet -5 C - 40 C Tárolási hőmérséklet -20 C - 70 C Méret Súly A változtatások joga fenntartva. 153 x 43 x 47mm (összehajtva) kb. 68 g 36
18 10. Garancia és szerviz: Amennyiben problémák lépnek fel a készülék használatánál, a megadott szerviz címen minden kérdésnél és problémánál szívesen állunk rendelkezésre. A készülékre a gyártó két évi garanciát vállal. A részleteket megtalálja a külön mellékelt garanciakártyán. Mielőtt hibás készülékét nekünk beküldené, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz. Szerviz cím: Rollei Service Deutschland Denisstraße 28a D Kaiserslautern Hotline +49 (0)6 31/ Forgalmazó: RCP Technik GmbH & Co. KG Tarpen 40/Gebäude 7b D Hamburg welcome@rcptechnik.com Jogi tudnivalók Az Ön felelőssége, hogy a szemüvegbe épített videókamera használatával ne sértse meg mások személyiségi jogait. Személyek videofelvételénél tisztázni kell a helyzetet, és felvételt csak az illető beleegyezésével készíteni, mivel a másik személy nem tudhatja, hogy egy videókameráról van szó. Tartsa tiszteletben a személyiségi jogokat és az adatvédelem szabályait. 37
DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától
DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen
RészletesebbenW2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
RészletesebbenAz Ön kézikönyve FESTOOL C15LI http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236306
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenGBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,
RészletesebbenLÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD
VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2. - 19. oldal Rend. sz.: 1209851 1209851 06/15 VÁLTOZAT TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Bevezetés... 3 2. Rendeltetésszerû használat... 4 3. Szállítás
Részletesebbenáramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor
H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás
RészletesebbenKöszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.
HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult
RészletesebbenJBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3
Részletesebbenhaladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067
RészletesebbenDC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!
DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
Részletesebben4-138-184-43(1) DVD Writer. Kezelési utasítás DVDirect Express VRD-P1. 2008 Sony Corporation
4-138-184-43(1) DVD Writer Kezelési utasítás DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Biztonsági szabályok FIGYELMEZTETÉS A tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
RészletesebbenVOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.
RészletesebbenHálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenFAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
RészletesebbenAz Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236866
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebbenpiros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat
RészletesebbenMagyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-
FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát
RészletesebbenOV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS
OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS 1. Ne szerelje szét vagy ne próbálja megjavítani a készüléket és tartozékait, mert ez a garancia automatikus megszűnését eredményezi. 2. A TV-hez
RészletesebbenConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató
ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató www.concorde.hu 1 Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD30 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati
RészletesebbenHasználati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
RészletesebbenPOWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenJBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenA120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,
RészletesebbenKIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
Részletesebben3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a
RészletesebbenProfessor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
Részletesebbenh á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
RészletesebbenBeszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások
RészletesebbenPowerBox 6800. Colorovo. hordozható töltő
Colorovo PowerBox 6800 hordozható töltő 22 Kezelési utasítás PowerBox 6800 Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo PowerBox 6800 hordozható töltő. Meg vagyunk győződve arról, hogy az megfelel az Ön elvárásainak.
Részletesebbenatmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
RészletesebbenPowerBox Slim 2500. Colorovo. hordozható töltő
Colorovo PowerBox Slim 2500 hordozható töltő 20 Kezelési utasítás PowerBox Slim 2500 Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo PowerBox Slim 2500 hordozható töltőt. Meg vagyunk győződve arról, hogy az megfelel
RészletesebbenOPEL ASTRA Kezelési útmutató
OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...
RészletesebbenFL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer
Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenElektromos gőz sterilizáló
Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....
RészletesebbenAlcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató
Alcor Zest D714I Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI
RészletesebbenMSI400 190129 V1/1213
MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul) IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul) IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka 1. kiadás / 2015 09 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 2015 09 DOK. no. 1500
RészletesebbenGARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,
Részletesebbenminicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08
minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamera. Használati útmutató
ConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamera Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamerát választotta. Kérjük, a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenKamera. Hálózati rejtett kamera. Gyorsindítási útmutató UD.6L0201B2161A01
Kamera Hálózati rejtett kamera Gyorsindítási útmutató UD.6L0201B2161A01 0 Gyorsindítási útmutató COPYRIGHT 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MINDEN JOG FENNTARTVA. A jelen kézikönyvben
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5
RészletesebbenÁttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.
Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés
RészletesebbenHasználati útmutató és biztonsági eloírások
MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenÜzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Jay-Tech kombo szkenner, PS970 Rend. sz.: 88 21 75 A rendeltetésszerű
RészletesebbenTartalomjegyzék Üdvözöljük!... 1 Biztonsági Figyelmeztetés... 1 Felépítés... 4 Működés... 6 Az akkumulátor behelyezése... 6 Az akkumulátor töltése...
Használati Útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük!... 1 Biztonsági Figyelmeztetés... 1 Felépítés... 4 Működés... 6 Az akkumulátor behelyezése... 6 Az akkumulátor töltése... 6 SD kártya behelyezése... 8 Készülék
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu
RészletesebbenMagyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
RészletesebbenCITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
RészletesebbenAz Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv
RészletesebbenGHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GHS 510 P #94001 8 Magyar HU Eredeti használati utasítás SÖVÉNYNYÍRÓ English GB Original Operating Instructions ELECTRIC VERTICUTTER Français FR 13 Mode d'emploi original SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE Ceština
RészletesebbenKoobe Junior használati utasítás
Koobe Junior használati utasítás Tartalomjegyzék Biztonsági Figyelmeztetés... 1 Felépítés... 4 Működés... 6 Az akkumulátor behelyezése... 6 Töltés... 6 SD kártya behelyezése... 8 Készülék Be/Kikapcsolása...
RészletesebbenAPY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
RészletesebbenHasználati utasítás. Bluetooth hangszóró
Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az
RészletesebbenDC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenNEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Ez a termék vízálló. Olvassa el figyelmesen a kezelésre vonatkozó utasításokat a használati utasításban, mielőtt használatba venné a
RészletesebbenTöbbfunkciós cumisüveg melegítő
Többfunkciós cumisüveg melegítő HU Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 7 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki adatok...
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv
rendszerű inverter klímaberendezések FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE FXDQ40NBVE FXDQ50NBVE FXDQ63NBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVET FXDQ32PBVET FXDQ40NBVET FXDQ50NBVET FXDQ63NBVET A 2 2 3 5 9 8 0 4 7 6 6 B
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről
ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri
RészletesebbenACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet
RészletesebbenGH 2500 Silent # 94043 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
GH 2500 Silent D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 94043 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE Czech s.r.o. Poèernická 120 CZ-36017
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv n on wo k GE P o oz P P Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék HU FIGYELMEZTETÉS Védje a kamerát,
RészletesebbenTN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V
fúvóberendezés Használati utasítás Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa át a használati útmutatót! A járműtartó arra szolg ál, hogy a gép kezelését rendesen el lehessen végezni Javításokat csak szakember
RészletesebbenEM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház
EM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház 2 MAGYAR EM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 Merevlemez beszerelése...
RészletesebbenHasználati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenJBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R
H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...
RészletesebbenSzerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...
RészletesebbenG&G 14SR SZÍNES MONITOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Figyelmeztetés. Áramütés veszélye! Szimbólumok magyarázata FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
SZÍNES MONITOR Figyelmeztetés Áramütés veszélye! Áramütés és tűzeset kockázatának csökkentése érdekében a készüléket ne szerelje szét, az nem tartalmaz felhasználók által javítható részeket. A javítást
Részletesebben10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3.
10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. Ellenjavallatok. 2.4.Mellékhatások. 2.5.Szimbólumok. 3.
RészletesebbenBevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.
Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188
110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenES PT. WX 2 műszaki leírás
LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb
RészletesebbenAz Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0
RészletesebbenFigyelmeztetés. Termékjellemzők
Figyelmeztetés 1. A készülék érzékeny műszaki eszköz, kérjük óvja a leejtéstől és ütődésektől. 2. Kérjük ne tegye ki a készüléket erős elektromágnesességnek ill. rádióhullámoknak. Ezek a készülék meghibásodását
RészletesebbenDC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!
DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenLED kijelző Lejátszó gomb OK gomb (felvétel/kioldás) Törlés gomb HDMI kimenet TV kimenet/fejhallgató csatlakozó USB-csatlakozó Állvány tartó alulnézet
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Aiptek Pen Cam HD Rend. sz.: 95 52 48 Biztonsági tudnivalók: 1.
RészletesebbenDC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!
DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenCellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo CellCom Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes
RészletesebbenDell Latitude E6400 Üzembe helyezés és információk a funkciókról
A vigyázat jelzésről FIGYELEM: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Latitude E6400 Üzembe helyezés és információk a funkciókról
RészletesebbenJBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenA termék(ek) felnyitása súlyos személyi sérülést eredményezhet! A termék javítását csak az Eminent képzett szakemberei végezhetik!
2 MAGYAR EM7041 2,5 SATA merevlemezház Figyelmeztetések és felhívások A termék(ek) felnyitása súlyos személyi sérülést eredményezhet! A termék javítását csak az Eminent képzett szakemberei végezhetik!
RészletesebbenEM1089 - Webkamera mikrofonnal
EM1089 - Webkamera mikrofonnal 2 MAGYAR EM1089 - Webkamera mikrofonnal Figyelmeztetések és felhívások A termék(ek) felnyitása súlyos személyi sérülést eredményezhet! A termék javítását csak az Eminent
RészletesebbenESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27
ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.
Részletesebbenwww.eaton.eu/5e Eaton 5E 500/650/850/1100/1500/2000
www.eaton.eu/5e Eaton 5E 500/650/850/1100/1500/2000 Fontos biztonsági utasítás Olvassa el a készülék telepítése előtt! Személyi biztonság Az UPS saját áramforrással rendelkezik (akkumulátor). Következésképpen
RészletesebbenEM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com
EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit
RészletesebbenSZÍNES CCD CNB-GP340 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES VIDEÓ KAMERA DIGITÁLIS. Felhasználói információ. Szimbólumok magyarázata
SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES CCD DIGITÁLIS CNB-GP340 SZÍNES VIDEÓ KAMERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Felhasználói információ FIGYELMEZTETÉS! NINCSENEK FELHASZNÁLÓK ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEK BENNE, JAVÍTÁST SZAKEMBER
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer MX W1
Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...
Részletesebben