CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS



Hasonló dokumentumok
Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

Elektromos ágymelegítő GYVH12

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

#" " "!" "!"!!# " 5*+2!&! 1 ' 33 - # '&-,"30/.Î3Â %*(*5Õ-*4 "650."5" 7Î3/:0.Õ4.Î3Â )BT[OgMBUJ UNVUBUw a

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-453 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Testösszetételt elemző monitor

Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPÁN. EU-képviselet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

Felhasználói kézikönyv

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-617 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Automata vérnyomásmérő készülék Modell: M6 Comfort Használati útmutató

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Shiatsu thermo masszázsülés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Elektromos személyi mérleg LAICA PS Kg-os méréshatár

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt a

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Használati és karbantartás útmutató

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Melegítő párna korall homokkal és infravörössel

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

4 Programozás 4 Környezetvédelem 4 Óvintézkedések 5 Alkatrészek megnevezése

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

Hordozható Pulzoximéter

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS

Használati útmutató Jótállási jegy

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DeLuxe masszázsülés GYVM24

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FrancisFrancis Y5 használati útmutató. Amikor elektromos készüléket használ, tartsa be a következő biztonági előírásokat.

Átírás:

CITIZEN Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást!

TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK RÉSZEI AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE/CSERÉJE A VÉRNYOMÁSMÉRÉS MENETE MEMÓRIA FUNKCIÓ A KIJELZÕ ÜZENETEI MI A VÉRNYOMÁS? FELMERÜLÕ KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK ESETLEGES HIBALEHETÕSÉGEK ÉS KEZELÉSÜK MÛSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK CH-456Vérnyomásmérő Mandzsetta 4 db AA ceruzaelem Használati útmutató Adapter (opcionális) készülék A vérnyomás mérésével kapcsolatos jó tanácsok - A levegőnek a mandzsettából való gyors eltávolításához nyomja meg a START/STOP gombot. - A mandzsetta 22-32 cm-es karátmérőre van tervezve. - A mandzsetta felhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a gumicső a kar belső részére kerüljön. - A vérnyomásmérés nem terápia! Semmi esetre se változtassa meg az orvosa által előírt gyógyszeradagolást. - A mérést lehetőleg előzze meg toalett használata, illetve 10-15 perces nyugalmi állapot. - A mérés előtt elvégzett intenzív mozgás, étkezés, ivás, dohányzás nagymértékben befolyásolja a mérési eredményeket. - A vérnyomás a nap folyamán állandóan változik. A megbízható eredmény érdekében a mérést lehetőleg mindig ugyanabban a napszakban végezze el. - Soha ne vonjon le következtetéseket egy mérési eredményből. Készítsen listát a mért számokról, csupán több eredmény kiértékelése után vonható le a megfelelő következtetés. - Erős érzelmi állapot növelheti a vérnyomást. A pontos vérnyomásmérés feltételei - Vegyen 5-6 mély lélegzetet. Ha feszült állapotban van, a mért eredmény nem értékelhető. - A mért eredmény félrevezető lehet, ha Ön a mérés ideje alatt stressz vagy idegi megterhelés alatt áll, illetve a mérést megelőzően evett, vagy intenzív mozgást végzett. - A kielégítő mérési eredmény biztosítása érdekében ügyeljen a heveder helyes felhelyezésére. Tekerje a hevedert a bal felső karjára úgy, hogy a heveder és a felkar között hagyjon kb. egy ujjnyi rést. - Helyezkedjen el kényelmesen, a bal karját tegye egy asztalra, felfelé néző tenyérrel olya módon, hogy a heveder közepe a szív magasságában helyezkedjen el. Ügyeljen arra, hogy a mérés alatt ne mozogjon, ne beszéljen. - Soha ne mérje meg a vérnyomását italfogyasztás, illetve fürdés vagy dohányzás után. - A mérést szobahőmérsékleten végezze (20 C), túl hideg (10 C alatt) illetve túl meleg (40 C felett) hőmérséklet nem alkalmas a mérésre. - Ne végezze el a mérést egymást követően sokszor, mivel karjában nagyobb

- mennyiségű vér gyülemlik fel, így a mérés eredménye nem lesz pontos. - Az alábbi ábra mutatja a vérnyomásértékek besorolását a WHO skálája alapján. Megjegyzés: az ábra csak egy átlagot mutat, de segít abban, hogy felismerjük a magas vérnyomást. A készüléket csak felnőttek használják! Figyelmeztetés - Ha Önnek magas a vérnyomása, szívelégtelenségben vagy keringési zavarban szenved, a rendszeres vérnyomásmérésről konzultáljon orvosával. - Ha a mandzsetta szorítása kellemetlen, vagy bármilyen rendellenességet észlel a készülék használata során, azonnal csökkentse a nyomást a hevederben a START/STOP gomb megnyomásával. - Ha úgy gondolja, hogy a készülékben van a hiba, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. - Ha úgy érzi, a vérnyomásmérés kellemetlen az Ön számára, hagyja abba és konzultáljon orvosával. - Gyenge pulzusú, vagy szívritmuszavarban szenvedő személyek esetében nem biztos, hogy a mérés pontos lesz, ha mégis, a mért értékek nehezen hasonlíthatóak össze. - Az egymás után többszöri vérnyomásmérés vértolulást okozhat, emiatt szédülés, ájulás léphet fel. - A vérnyomásmérések között várjon 10 percet, mert az azonnal megismételt vérnyomásmérés különböző értékeket eredményezhet. - Ha keringési zavarai vannak, az otthoni vérnyomásmérés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. - Sérült karra ne helyezze fel a mandzsettát. (Akkor sem, ha csak külső, bőrsérülése van.) - Szintén ne mérjen vérnyomást olyan karon, ahova infúzió volt/van bekötve, vagy vérátömlesztés történt rajta. - Gyúlékony gázok (pl. altatáshoz használt gázok) jelenlétében ne használja a készüléket, mert a használat robbanást eredményezhet. - Ne használja oxigénszegény környezetben (pl. kórházak túlnyomásos kamrájában). - Ha a mérés közben a készülékhez közel van a mobiltelefon, az rossz mérési eredményt okozhat. - Ha beültetett szívritmus szabályozót használ, az otthoni vérnyomásmérés előtt konzultáljon orvosával. - A készülék csak vérnyomásmérésre használható. - Ne használja gyermekeken. - A vérnyomásmérés nem lehetséges ismert szív ritmus zavar betegségben szenvedő betegen, vagy olyan betegen akinek kamrai vagy pitvari korai szívverése vagy kamrai fibrilláció tünetei vannak. KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT - Ne tegye ki közvetlen napsütésnek, vagy extrém időjárási körülményeknek (-20 C - +60 C), illetve magas páratartalomnak (95%). - Ne dobálja vagy rázogassa a készüléket. - Ha úgy látja, hogy huzamosabb ideig nem fogja használni a készüléket, akkor mielőtt elpakolná, távolítsa el az elemeket. - Ne szerelje szét a készüléket, ha az elromlott, vigye el a szervizbe. - Ügyeljen arra, hogy nehogy túlzottan megszorítsa a mandzsettát a karján. - Ha a készülék kijelzője szennyezett, óvatosan törölje meg nedves ruhával, ne használjon vegyszert, csak alkoholt vagy kizárólag természetes összetevőjű tisztítószert. Ezután egy száraz ronggyal ismét törölje meg.

- Tisztításhoz soha ne használjon hígítót vagy benzint, mert ezek az anyagok károsíthatják a készüléket. - A mandzsetta tisztításához szintén nedves ruhát használjon. Ne dörzsölje túl erősen, mert kiszakadhat. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon vizes a heveder, illetve, hogy ne kerüljön víz a belsejébe. Jelmagyarázat - A CE jelzés a készülék beazonosítását teszi lehetővé az Európai Unióban a piacfelügyelők számára - B típusú alkatrész - Használat előtt figyelmesen olvassa el a tanácsokat - A termék megfelel a WEEE előírásoknak - Gyártó FIGYELEM - A készülék az EN60601-1-2 EMC irányelvek szerint lett tesztelve. - Ez nem zárja ki, hogy a készülék nem okoz elektromágneses interferenciát. Ne használja a készüléket erős elektromágneses környezetben. - A készülék hosszú használati időre lett tervezve, ettől függetlenül javasolt kétévente ellenőriztetni, hogy pontosan mér-e. - A természet védelme érdekében a készüléket (ha tönkrement vagy már nem használja) és az elemeket a helyi előírásoknak megfelelően kezelje WEEE megjegyzés - Ha ki akarja dobni a terméket, ne keverje a háztartási szeméttel. - Az elektronikus hulladékoknak külön gyűjtőhelye kell legyen az WEEE irányelvek alapján (2002/96/EC) az Európai Unió országaiban. Gyártó: CITIZEN SYSTEMS JAPAN Co., Ltd 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-shi, Tokyo 188-8511, Japan Eu Representative WvW Elektronishe Gerate Vertrieb Gmbh Fintelmann strasse 20/Eingang, Martin-Heydert-Strasse D-14109 Berlin, Germany

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A MANDZSETTA RÉSZEI KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE ELEMTARTÓ

AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE/ CSERÉJE 1. Nyissa fel az elemtartó fedelet 2. Tegye be az elemeket az elemtartóba. Úgy helyezze be az elemet az elemtartóba, hogy vegye figyelembe a negatív és pozitív pólusokat. 3. Csukja le az elemtartó fedelet. Csukja le az elemtartó fedelet. - Amikor a kép megjelenik a kijelzőn, vagy egyáltalán semmi nem jelenik meg a kijelzőn, akkor az elemek cseréjére van szükség. Mind a négy elemet egyszerre kell kicserélni. - A memóriában tárolt adatok elvesznek, ha az elemeket kicseréljük, ezért érdemes naplózni a mért eredményeket. - Ne használjon újratölthető elemet a készülékhez. - Ne használjon alkáli és mangános elemet egyszerre. - Amikor az elemeket kidobja, vegye figyelembe a helyi előírásokat! Adapter csatlakoztatása Helyezze be az AC adaptert az adapter csatlakozó nyílásba. Csatlakoztassa az adaptert a hálózathoz. Ha úgy dönt hogy hosszabb időn keresztül adaptert használ, kérjük távolítsa el ez elemeket a készülékből. Ha csak elemmel kívánja működtetni a készüléket, kérjük az adapter csatlakozót húzza ki a készülékből ellenkező esetben rendellenes működést okozhat. Megjegyzés Az AC adapter opcionális. Megvásárolható a forgalmazónál. Cikkszáma: GYCH-AC Idő Az idő beállítása arra szolgál, hogy pontosan rögzíthessük a mérések idejét, dátumát. A készülék képes rögzíteni a mérések pontos értékét dátumát és idejét. mindig állítsa be a dátumot és az időt amikor elemet cserél. Amikor első alkalommal elemet tesz a készülékbe a képernyőn megjelenik az idő beállítás képernyő. Ilyenkor kihagyhatja az 1. lépést, és egyből a 2. lépéssel kezdje a beállítást. Amennyiben már egyszer beállította az időt, kezdje az 1. lépéssel.

1. lépés: Nyomja le Idő/Dátum beállító gombot és tartsa lenyomva két másodpercig. Az év indikátor villogni kezd a kijelzőn. 2. lépés: Nyomja meg a gombot az év beállítására, egyesesével léptetve felfele. Az évszám 2011-2040-ig állítható be. Nyomja meg az Idő/Dátum beállító gombot az évszám rögzítéséhez. Ekkor a hónap kijelző kezd villogni. 3. lépés: Nyomja meg a gombot a hónap beállítására, egyesével léptetve felfele. a megfelelő hónap kiválasztása után nyomja meg az Idő/Dátum beállító gombot a beállítás rögzítéséhez. Ekkor a nap kijelző kezd villogni. 4. lépés: Nyomja meg a gombot a nap beállítására, egyesével léptetve felfelé. a megfelelő nap kiválasztása után nyomja meg az Idő/dátum beállító gombot a beállítás rögzítéséhez. Ekkor az óra jelzés kezd el villogni. 5. lépés: Nyomja meg a gombot a óra beállítására, egyesével léptetve felfelé. A megfelelő óra kiválasztása után nyomja meg az Idő/dátum beállító gombot a beállítás rögzítéséhez. Ekkor az perc jelzés kezd el villogni. 6. lépés: Nyomja meg a gombot a perc beállítására, egyesével léptetve felfelé. a megfelelő perc kiválasztása után nyomja meg az Idő/dátum beállító gombot a beállítás rögzítéséhez. Ekkor az óraformátum kijelzés kezd el villogni. 7. lépés: Nyomja meg a gombot az óra formátum beállítására. a megfelelő formátum kiválasztása után nyomja meg az Idő/dátum beállító gombot a beállítás rögzítéséhez. Amikor a dátumot és az időt beállította a kijelzőn egyszerre felvillan a beállított érték majd a készülék kikapcsol. A perc számlálás 0 másodperccel kezdődik akkor amikor megnyomja az Idő/Dátum beállító gombot. A pontos beállítható a gomb megnyomásával. A mandzsetta felhelyezése 1. Lazítsa ki a mandzsettát, és úgy dugja át a tépőzáras végét a fém szíjon, hogy a tépőzár kifelé nézzen, így tudja majd hozzáerősíteni a mandzsetta többi részéhez.

2. Helyezze fel a karjára a mandzsettát, úgy, hogy a kék jelzés és a légcső vége a tenyér felé nézzen. 3. Úgy rögzítse a hevedert, hogy a légcső a könyökhajlat felett legyen, 1-2 cm távolságra attól. A VÉRNYOMÁS MÉRÉS MENETE - A mandzsettát vagy meztelen karra helyezze, vagy csak egy nagyon vékony ing legyen alatta a mérés idején. - A pulóvert vegye le, különben a mérés nem lesz pontos. - Helyezze az alkarját az asztalra, könyöknél behajlítva, így a mandzsetta nagyjából egy vonalba kerül a szívvel - Lazítsa el a karját és picit nyissa ki a kezét, tenyérrel felfelé, ahogyan az ábrán látja. MÉRÉS VÉGZÉSE - Óvatosan helyezze fel a mandzsettát, ügyelve annak szorosságára. - Akkor jó a szorosság mértéke, ha be tudja dugni alá az egyik ujját. - A vérnyomás változik a lelkiállapottól, napszaktól és egyéb külső tényezőktől függően. Javasolt, hogy minden pontosan ugyanabban napszakban mérje a vérnyomását, hogy az eredmények összehasonlíthatóak legyenek. Amennyiben a jobb karon méri a vérnyomást, úgy 10 mmhg eltérés is lehet a bal karon mért értékekhez képest. Ülő helyzetben történő vérnyomásmérés 1. Kinyújtott alkarját helyezze el az asztalon. 2. Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta egy vonalban legyen a szívével. 3. Nyissa ki a kezét, a tenyér felfelé nézzen, lazítsa el ujjait. 4. A mérés közben ne mozogjon, és ne beszéljen. Fekvő helyzetben történő vérnyomásmérés 1. Feküdjön hanyatt. 2. Nyissa ki a kezét, tenyérrel felfelé és lazítsa el ujjait. 3. Lazítsa el a testtét, karját, ujjait. Úgy helyezkedjen el, hogy ellazulva se gyakoroljon nyomást a hevederre. A levegővezeték csatlakoztatása Csatlakoztassa a levegővezetéket a készülékhez, ahogy a képen látja. Levegővezeték csatlakozó bemenet

A szív magasságában helyezze el a hevedert. Kézi nyomásállítás: - Ha az Ön szisztolés nyomása várhatóan magasabb lesz, mint 200 mmhg, használja a kézi nyomásállítás funkciót. - Tartsa a Start/Stop gombot nyomva, amíg a felfúvódás nyomásértéke eléri az Ön várható felső nyomásértékénél kb. 40 mmhg-el magasabb értéket. A nyomásértéket beállíthatja a Start/Stop gomb elengedésével az érték elérésekor. - A felső nyomásérték maximum 280 mmhg lehet. FIGYELEM! Ne állítson be a szükségesnél magasabb értéket! A szükségtelenül magas nyomás szédüléshez, ájuláshoz vezethet. Nyomja meg a Start/Stop gombot (kék gomb) Figyelmeztetés! Ha a felfújás értéke eléri a 280 mmhg-t vagy a nyomásra rosszullétet, abnormális jelenséget észlel, nyomja meg újra a Start/Stop gombot. A levegő kimegy a mandzsettából és a szorítás enyhül. 1. A kijelzőn az összes jelzés felvillan egy másodpercig. 2. A szív ikon felvillan egy másodpercig. 3. A mandzsetta automatikusan felfúvódik. 4. A mandzsetta megfelelő mértékű felfúvódása után közvetlenül felvillan a ikon, majd a mérés megkezdődik. Ha a készülék úgy ítéli meg, hogy a kiválasztott nyomásérték nem elegendő, automatikusan fúj még levegőt a hevederbe. 5. felvillan minden alkalommal, amikor a készülék pulzust érzékel, és a készülék kijelzi az aktuális nyomás értéket. 6. A mérés befejezésekor a mandzsetta automatikusan leereszt, és a mérési eredmények (felső nyomásérték, alsó nyomásérték, pulzus). Ha a mérés rendben zajlott, akkor az értékek automatikusan elmentésre kerülnek.

- A bemozdulás ikon akkor jelenik meg a kijelzőn, ha Ön mérés közben mozgatja a karját vagy kezét, és ezáltal érzékelhető nyomásváltozás keletkezik a mandzsettában. - Ha a jelzés felvillan, kérjük ismételje meg a mérést. - Ha a készülék rendellenes szívverést érzékel mérés közben akkor a mérés befejezése után a Rendellenes szívverés ikon felvillan a képernyőn. - Rendellenes szívverés esetén a vérnyomásmérés nem ad korrekt eredményt, ilyen esetben kérjük ismételje meg a vérnyomás mérést. Figyelmeztetés: Ha a rendellenes szívverés ikon gyakran megjelenik, kérjük konzultájon kezelőorvosával! A mérés befejezése - Nyomja meg a Start/Stop gombot a monitor, illetve a készülék kikapcsolásához - A Start/Stop gomb megnyomásával a mandzsettában lévő levegő nyomása is lecsökken. Manuális felfújás - Ha az Ön felső vérnyomás értéke valószínűsíthetően eléri a 200 mmhg értéket, használja mérés kor a manuális felfújást. - Tartsa lenyomva a START/STOP amíg a nyomás el nem éri az Ön által kívánt értéket. (körülbelül 40 mmhg nyomással nagyobb nyomás, mint a felső vérnyomásérték. A mandzsettafújást megállíthatja a START/STOP elengedésével, amikor a kívánt értéket eléri. A felső nyomás érték maximuma 280 mmhg. Automatikus kikapcsolás funkció A mérés befejezése után a készülék a Start/Stop gomb megnyomására azonnal kikapcsol. Azonban ha nem nyomja meg a Start/Stop gombot, a készülék akkor is kikapcsol automatikusan 3 perc múlva. MEMÓRIA A készülék 90 mérés eredményt tud tárolni. A memória gomb megnyomásával tudja előhozni a régebben mért eredményeket. Az eredmények törléséhez elég eltávolítania az elemeket. Az elemek kivételekor a korábban mért eredmények törlődnek a készülék memóriájából. Adatok előhívása Nyomja meg a Memória gombot. - és az átlagérték megjelenik a kijelzőn ( és az átlagérték nem jelenik meg a kijelzőn, ha kettő vagy annál kevesebb mérés történt a készülékkel.

- Nyomja meg a Memória gombot újra, és a memóriahely szám 1és a legutolsó mért érték megjelenik a kijelzőn. A memória hely sorszáma és a mért pulzus felváltva jelenik meg a kijelzőn. - A Memória gomb újbóli megnyomásával a memóriahely szám növekedni fog és az egyel korábbi mért érték jelenik meg a kijelzőn. Minden alkalommal, amikor megnyomja a Memória gombot a kijelzőn az előző mérés adatai jelennek meg. - A memóriában tárolt értékek a mérés fordított sorrendjében vannak beszámozva. Például, ha 90 mérés érték van a memóriában, akkor az 1-es szám a legutóbbi mérés sorszáma. - Adat sorszám: 1, 2, 3,. 89, 90 A legutolsó mérés A legelső mérés A Memória gomb folyamatos nyomva tartásával tud gyorsabban lépkedni a memória helyek között. Törlés a memóriából A Memória gomb folyamatos nyomása közben nyomja le és tartsa lenyomva a START/STOP gombot legalább 3 másodpercig. A memóriában lévő adatok törlődni fognak. A KIJELZŐ ÜZENETEI Kijelzőn megjelenő üzenet Állapot/Ok A bemozdulás ikon akkor jelenik meg a kijelzőn, ha Ön mérés közben mozgatja a karját vagy kezét, és ez által érzékelhető nyomásváltozás keletkezik a mandzsettában. Ha a jelzés felvillan, kérjük, ismételje meg a mérést.

Ha a készülék rendellenes szívverést érzékel mérés közben akkor a mérés befejezése után a Rendellenes szívverés ikon felvillan a képernyőn. Rendellenes szívverés esetén a vérnyomásmérés nem ad korrekt eredményt, ilyen esetben kérjük, ismételje meg a vérnyomásmérést. Figyelem! Ha a rendellenes szívverés ikon gyakran megjelenik, kérjük konzultájon kezelőorvosával! Világít: A mérés éppen folyamatban van Villog: A készülék a pulzust érzékeli Ha a képernyőn a következő üzenetek jelennek meg, végezzen kért módosítást, és mérje meg újra vérnyomását. Ikon Okok Megoldás Ez a jelzés jelenik meg, ha a vérnyomásmérés nem végezhető el pontosan, mert a mandzsetta túl laza. A mandzsetta nem megfelelően van elhelyezve, emiatt a pulzus nem mérhető. Helyezze el a mandzsettát helyesen és végezze el a mérést újra. Helyezze el a mandzsettát helyesen és végezze el a mérést újra. A nyomás 300 mmhg vagy magasabb. Az elem ikon jelenik meg, ha az elemek lemerülőben vannak. Ha a nyomás nem csökken, automatikusan a mérés alatt azonnal nyomja meg a Start/Stop gombot, és kapcsolja ki a készüléket. Végezze el a mérést újra. Cseréljen elemeket a készülékben. Er jelenik meg a kijelzőn, ha a pulzus szám 39/ perc alá vagy 181/perc fölé esik. Megjelenése a készülék meghibásodását jelzi Helyezze el a mandzsettát helyesen, lélegezzen néhányat hosszan, hogy megnyugodjon és végezze el a mérést újra. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. MI A VÉRNYOMÁS? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja/feszíti az erek falát. Ez a nyomás a szívtől távolodva, az erek fokozatos elágazásával a vénák felé egyre csökken. A szív közelében például vérnyomásméréskor a felkaron mért vérnyomás sokat segít a szív és az erek általános állapotának felmérésében.

A vérnyomás állandóan változik A vérnyomás értéke függ a kortól, nemtől, és más egyéb tényezőktől. Meghatározza a bioritmusunk, hogy a nap folyamán milyen a testtartásunk (ülünk vagy állunk inkább), milyenek a fizikai, szellemi tevékenységeink, a stressz-szintünk, vagy akár a hőmérséklet. Még egy egészséges ember vérnyomása is változik egy nap folyamán FELMERÜLŐ KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK Kérdés - Miért, miben különbözik az otthon kivitelezett vérnyomásmérés a kórházakban, rendelőkben való méréstől? Válasz - A vérnyomás változhat a fizikai tevékenységektől, a kinti hőmérséklettől vagy a szellemi állapotunktól függően. Amikor képzett kórházi /rendelői alkalmazott méri a vérnyomásunkat, akkor 10-20 higanymilliméterrel magasabb értéket kapunk általában a stressz vagy a feszültség miatt. Ha tudjuk, hogy milyen tényezők vannak hatással a vérnyomásértékünkre, akkor könnyebb értékelni a mért eredményeket. Kérdés - Miért változik mérésenként a vérnyomás érték? Válasz - A vérnyomásunkat automatikus idegi funkciók is meghatározzák, ezért a vérnyomás minden egyes szívverésnél különbözik. Hajlamosak vagyunk azt hinni, hogy a vérnyomásunk állandó, de ha többször egymás után megmérjük, akkor láthatjuk is, hogy ez nem így van. A vérnyomás függ az érzelmi állapotunktól, a stresszesség mértékétől, a környezeti tényezőktől. A vérnyomásunk magasabb, ha stresszes állapotban vagyunk, és alacsonyabb, ha nyugodtak vagyunk. Kérdés - Mi értelme van az otthoni vérnyomásmérésnek? Válasz - A mért vérnyomásérték megbízhatóbb, ha azt nyugodt, stressz mentes környezetben végezzük. Ráadásul javasolt a vérnyomásunkat mindig ugyanabban a napszakban mérni, így az értékek könnyebben összehasonlíthatók. Az otthoni vérnyomásmérés elkezdése előtt kérje ki orvosa véleményét. Ha hiba merül fel, először ellenőrizze, hogy Ön tudja-e kezelni a kijelzett problémát, és csak akkor vigye szervizbe, ha nem. ESETLEGES HIBALEHETÕSÉGEK ÉS KEZELÉSÜK Probléma Ellenőrzés Megoldás A Start/Stop gomb megnyomására a kijelző sötét marad. Ellenőrizze, hogy ez elemek működnek-e még. Ellenőrizze, hogy az elemek a megfelelő pólussal lettek-e behelyezve a készülékbe. Cserélje ki az összes elemet újakra Fordítsa az elemeket a helyes irányba. Nem lehet mérni Ellenőrizze, hogy a ikon Helyezze fel a

a készülékkel. megjelent-e. hevedert pontosan. Ellenőrizze, hogy a mandzsetta pontosan van-e feltéve. Nyugodt maradt a méréskor? Ismételje meg a mérést, figyeljen a nyugodtságra és hogy ne mozogjon. Fontos, hogy ha valakinek nagyon gyengén érezhető a pulzusa, akkor a készülék nem tud mérést végezni. Az Ön vérnyomása extrémen eltér a kórházban vagy a rendelőben mért értéktől. Más jelenség Nézze meg az előző oldalon a kérdés-válasz párost. Cserélje ki a régi elemeket újra.

MŰSZAKI ADATOK Típusszám Mérési elv GYCH-456 Oszcillometrikus mód Mérés helye Bal felkar Mandzsetta típusa Puha mandzsetta Karkerület 22-32 cm-ig Mérési tartomány Nyomás 0-280 mmhg Pulzus 40-180 pulzus/perc Pontosság Nyomás +/- 3mmHg Pulzus +/- 5% mérésenként LCD kijelzés Nyomás 3 számjegy Pulzus 3 számjegy Ikonok mérés ikon Gombok Felfújás Nyomás mértékének beállítása Leeresztés Erőforrás Elem élettartam elem ikon szabálytalan szívritmus ikon bemozdulás ikon memória ikon átlag kijelzés 4 ( Idő; +;Start/stop; memória) Automatikus felfújás, kompresszorral Használja a felfújás mértékét kiválasztó gombot Automata leeresztés (elektromágneses szeleppel koordinált) 4 db AA elem (R6P; LR6) Alkáli Kb. 500mérés Mangán Kb. 150 mérés 3 perccel a mérés után 105 x 166 x 122 mm 390 g elemek nélkül mandzsetta kb. 130 g Automata kikapcsolás Méret Súly Működési környezet Hőmérséklet 10 C 40 C Páratartalom 30% - 85% Tárolási környezet Hőmérséklet -20 C 60 C Páratartalom 10% - 95% Elektromossági védelem Kockázati osztály Működés módja A csomag tartalma Külön megvásárolható tartozék Belső érintésvédelmi földelés B típusú készülék Folyamatos működés Vérnyomásmérő, heveder, 4db AA elem, használati utasítás AC Adapter Magyarországon forgalmazza: Vivaldi Kft. 2120 Dunakeszi, Pallag u. 37. www.vivamax.hu ; info@vivaldi.hu Tel: 06-1/889-9080

Jótállási jegy A Vivaldi Kft. a vásárlás napjától számított 5 év a hatályos jogszabály szerint kötelező jótállást vállal. A mandzsettára 12 hónap garancia érvényes. Eladószerv tölti ki Vásárlás napja: 20 hó.. nap (betűvel) Fontos tudnivalók: 1. A vásárló a jótállási igényét a szabályszerűen kitöltött jótállási jeggyel és számlával illetve nyugtával együtt érvényesítheti, ezért azokat gondosan őrizze meg. 2. Elveszett jótállási jegyet nem tudunk pótolni. 3. Jótállási, javítási munkát kizárólag csak az érvényes jótállási jegy alapján végezhet a feltüntetett javító szerviz. 4. A jótállási jegyen történő bármilyen javítás, törlés, vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. 5. A szabálytalanul kiállított jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a kereskedőt terheli. Jótállási határidő: 1. A jótállási határidő a vevő részére történő átadás napján kezdődik. 2. A termék kijavítása esetén a jótállás időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az idővel, amely alatt a vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használta. 3. A jótállási idő a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A vásárló jótálláson és a szavatosságon alapuló jogait az alábbi törvények szabályozzák: 1. A vásárlót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959 évi IV. törvény 306-308 -ban, valamint a 49/2003. GKM rendeletben, és a 151/2003 évi kormányrendeletben szereplő jogok illetik meg. 2. A termék meghibásodása esetén díjmentes kijavítás vagy megfelelő árleszállítás kérhető. 3. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül cserekészülék biztosítása esetén 30 nap - elvégezze. A javítást a vásárló érdeksérelme nélkül úgy kell elvégezni, hogy a javítás folytán a termék értéke és használhatósága az azonos ideig, rendeltetésszerűen használt, hibátlan termékhez képest nem csökken. 4. A jótállás a fogyasztó egyéb jogszabályból eredő jogait nem érinti. Termék kicserélését kérheti a vevő: Ha a termék a vásárlástól számított 3 napon belül a termékbe beépített biztonsági elemek hibáját kivéve meghibásodott, a vásárló kívánságára azt azonos típusú új termékre cseréli ki az értékesítő kereskedelmi egység. Jótálláson alapuló igény bejelentése: A vásárló az igény érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a vásárlás helyén, vagy a javítószolgálatnak kell bejelentenie. A vásárló köteles a hiba felfedezése után kifogását haladéktalanul közölni. Eljárás a hiba jellegével kapcsolatos vita esetén: Vita esetén a felek kérhetnek egy független minőségvizsgáló szervtől szakvéleményt, mely a kérelmező részére térítés köteles.

További vita esetén a vásárló az illetékes Városi Bírósághoz - Budapesten a Pesti Központi Kerületi Bírósághoz - fordulhat. Jótállási felelősség megszűnése: 1. A jótállási felelősség nem áll fenn, ha a forgalmazó, vagy a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz bizonyítja, hogy a hiba a rendellenes használat, átalakítás, idegen beavatkozás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár, vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. 2. Amennyiben a készüléket megbontották vagy a készülékben idegen javítás történt, a készülék vonatkozásában a jótállási kötelezettség megszűnik. 3. A rendellenes használat elkerülése céljából a termékhez használati (kezelési) útmutató melléklünk, s kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a használati utasítástól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hibáért nem vállalunk felelősséget. A kereskedő és javítószolgálat jótállási jeggyel kapcsolatos feladatai: A kereskedő a termék eladásakor köteles a jótállási jegyen a készülék számát és típusát feltüntetni. Garancián túli javítások: MÁRKUS JÁNOS Szerviz cím: 1113 Budapest, Diószegi út 37., B épület 12/a (ÉMI területén) Tel: +36-1/372-6126 Mobil:+36-30/9460-388 Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:........................................................................... Gyártási szám:.................................................................... Eladás kelte 20.........................hó..................-án.................... Eladószerv........................................................................ (P.H., aláírás) Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:........................................................................... Gyártási szám:.................................................................... Eladás kelte 20.........................hó..................-án.................... Eladószerv........................................................................ (P.H., aláírás) Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:........................................................................... Gyártási szám:.................................................................... Eladás kelte 20.........................hó..................-án.................... Eladószerv........................................................................ (P.H., aláírás) Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:........................................................................... Gyártási szám:.................................................................... Eladás kelte 20.........................hó..................-án.................... Eladószerv........................................................................ (P.H., aláírás) SZERVIZ