- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.



Hasonló dokumentumok
Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

AM 120 MKII. Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: Felhasználási javaslat:

Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót.

Használati útmutató. 1.0 verzió október

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

Tartalomjegyzék és jellemzők

5. Tisztítás Felületek tisztítása HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

E208 akusztikus gitárkombó. Használati utasítás

4 csatornás, D-osztályú erősítő

Tartalomjegyzék és jellemzők

Gitárerősítő. Használati utasítás

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9

Fullcsöves széria. Használati utasítás

M-LINE 80.2 M-LINE M-LINE Kezelési utasítás..autoradiokeret.

Használati útmutató. 1.1 verzió április

HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék

Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult

MW1-RX-Fx vezeték nélküli mikrofonvevő

4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c

Felhasználói kézikönyv.

DJ KEVERŐPULT DJM-400

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version március


RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

Használati útmutató. 1.0 verzió február

DI8 Nyolccsatornás DI-box/vonalkeverő

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

VIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

jωjlh 69 használati utasítás

Kanadai DOC közlemény Fontos biztonsági utasítások fejezet Üzembehelyezés A monitor kicsomagolása... 4

Intézmény hangosítás. SEP 207b. 6"-os kétu as aktív hangsugárzó

Figyelmeztetés: Az alábbi merevlemez-meghajtók telepítése nem ajánlott ebbe a készülékbe:

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Teljesítményerősítők LBB1930/20, LBB1935/20, LBB1938/20, LBB1938/70. hu Kezelési útmutató

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

A Pro-Ject Essential/Phono USB lemezjátszó és USB illesztő egység

Kiegészítő kártya digitális bemenetei és kimenetei G1: Koaxiális kimenet G2: Koaxiális bemenet G3: Optikai kimenet G4: Optikai bemenet

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Fontos biztonsági előírások:

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

MA-101 hordozható vezeték nélküli hangfal

DIGITÁLIS FÖLDFELSZÍNI VEVŐ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Általános útmutató. Vigyázat készülékét.

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás

SN-350-USB SN-700-USB SN-1000

CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer

2,4GHz Vezeték nélküli csatlakozófejes AV jeltovábbító Használati útmutató (Használatba helyezés előtt kérjük olvassa el)

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3


Felhasználói kézikönyv

PROLUDE AMPLIFICATION. BHV400 és BHV400L

A Pro-Ject Essential lemezjátszó HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

Plena VAS configuration

A kvarc-oszcillátor nem csak a DRM vételre alkalmas, hanem más kísérletekhez is, pl. skálahitelesítéshez és egy kis AM adóval zeneátvitelre is.

2,4 GHz-es vezeték nélküli audió/videó-közvetítőrendszer

ORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü

3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-629TS + OUT9

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

JBL COMMERCIAL SERIES. Nagy Teljesítmény. Átfogó, Sokoldalú Hang.

Gitárerősítő. Használati utasítás

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Pontosság. időalap hiba ± 1 digit. Max. bemeneti fesz.

SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT

2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Csatornák kézi beállítása ON/OFF

IPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató

Digitális interfészek Digitrack

GTA

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Különleges információ

LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató

Telepítési útmutató. Kérjük, hogy tekintse át továbbá a mellékelt CD-n található BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓT és a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

HYUNDAI FESTÉKKEVERŐ Barkácsolási célra HYD 1230

Tartalomjegyzék. Biztonsági szabályok 1 Elektromos biztonság 1 A szerelés biztonsága 1 A tisztítás biztonsága 1

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ODA SURROUND

Az Ön kézikönyve PANASONIC NVSJ50EU

AUDIO ENGINEERING SOCIETY

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Átírás:

Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza, és tartsa be az összes utasítást. Kérjük, vegye ki az Status 24/96-t annak csomagolásából, ellenőrizze az első művelet előtt, győződjön meg arról, hogy a készülék nem szenvedett semmilyen látható sérülést a szállítás során. Ha Ön sérülést észlel a hálózati kábelen vagy a burkolatán, akkor kérjük, NE használja az eszközt, hanem forduljon szakkereskedőjéhez. FIGYELEM! Kérjük, legyen körültekintéssel a használat során a 230 V-os hálózati feszültségre. Ez a feszültségérték kritikus elektromos sokkhoz vezethet! Bármely, ezen használati útmutatóban foglalt utasítások be nem tartása kizárja a beleértett szavatossági igényeket. A gyártó nem vállal felelősséget az esetleges károkért és tulajdon-vagy személyi sérülésekért, amelyek helytelen kezelésből vagy a biztonsági előírások be nem tartásából erednek. - Ez a készülék tökéletesen működőképes. Annak érdekében, hogy ez a feltétel és a kockázat-mentes működés biztosítása érdekében, a felhasználónak be kell tartania az ebben a használati útmutatóban előírt biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket. - A biztonsági és tanúsítványi (CE) előírások értelmében az engedély nélküli átalakítása és / vagy módosítása a készüléknek TILOS. Felhívjuk figyelmét, hogy a manuális módosítások által bekövetkezett károk bármely beleértett szavatossági igényen kívül esnek. - A belsejében a készülék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek előírt karbantartása szükséges, kivéve azokat a kopóalkatrészeket, amelyeket kívülről lehet cserélni. Képzett személyzet kell, a karbantartás elvégzésére, egyébként a garancia érvényét veszti! - Győződjön meg arról, hogy áramot kizárólag a készülék összeszerelése után kapjon! Mindig utolsóként csatlakoztassa a hálózati csatlakozót. Biztosítani kell, hogy a hálózati kapcsoló az "OFF" állásban legyen, amikor csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz. - Csak szabványos kábeleket használjon. Figyeljen arra, hogy minden csatlakozót és aljzatot szorosan és helyesen csatlakoztasson. Keresse fel a kereskedőt, ha kérdései lennének. - Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes. - Előzze meg, hogy a hálózati kábel kapcsolatba kerüljön a többi kábellel! Fordítson nagy figyelmet, amikor a vezetékeket és csatlakozásokat kezel. Soha ne érintse meg ezeket, a részeket nedves kézzel! - A hálózati kábelt kizárólag megfelelően földelt hálózati aljzatba csatlakoztassa. A tápellátás kizárólag a regionális előírásoknak megfelelő hálózati áramról történhet. - Húzza ki a készüléket a konnektorból, ha nem használja, és mielőtt kitakarítja! Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozót állandóan a készülékben legyen. Soha ne húzza ki belőle a hálózati kábelt! - Helyezze a készüléket egy vízszintes, stabil és csúszásmentes talapzatra. Mikor gerjedést észlel, helyezze a készüléket távolabb a hangfalaktól. - A telepítés és működtetés közben óvja az eszközt a rázkódástól és mechanikai sérülésektől.

- Amikor kiválasztja az eszköz helyét, győződjön meg arról, hogy a készülék nem lesz kitéve túlzott hő, a pára és a por hatásának. Ne hagyja a kábeleket szabadon,ez ugyanis veszélyezteti az Ön és mások egészségét! - Ne helyezzen el töltött folyadékos tárolókat a berendezésen vagy annak közvetlen közelében. Ha mégis folyadék kerül a készülék belsejébe, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. Az újra használat előtt, kérjük, nézesse meg egy szakképzett műszerésszel. A folyadékkal kapcsolatos károk NEM képezik a garancia részét! - Ne használja a készüléket, a rendkívül forró (35 C -t meghaladó) vagy szélsőségesen hideg (5 C alatt) feltételek mellett. A készüléket ne tegyük ki közvetlen napsugárzásnak és hőforrásoknak, például a radiátorok, sütők, stb. (pl.: a szállítás során egy zárt jármű). Soha ne fedje le a hűtő ventilátort vagy szellőzőt - mindig megfelelő szellőzést biztosítson. - A készüléket ne működtesse miután egy hideg környezetből egy melegebb környezetbe helyezi. A páralecsapódás miatt károsodást szenvedhet! Ne kapcsoljuk be a készüléket azonnal, hanem várjunk, amíg el nem éri a környezeti hőmérsékletet! - Kezelőszervek és kapcsolók soha nem kezelhetők porlasztásos tisztítószerekkel és kenőanyagokkal. Ez a készülék csak nedves ruhával tisztítandó. Soha ne használjon a tisztításához ásványolaj-alapú oldószert vagy tisztító folyadékot. - A készüléket az eredeti csomagolásban kell szállítani. - A használat megkezdése előtt állítsa a keverő potmétereit minimumállásba. Állítsa az erősítő kapcsolóit "OFF" helyzetbe. Várjon, 8-10 másodpercet mielőtt feltekeri a hangerőt, a váratlan kapcsolási zajokból eredő sugárzókárosodás elkerülése érdekében. - Berendezést ellátó hálózati feszültség miatt óvja a gyerekek elől és jelenlétükben különös óvatosságot tanúsítson! - A szakmai szövetségek által előírt szabályokat a balesetek megelőzése érdekében a kereskedelmi létesítményekben is be kell tartani. - Az iskolák, tanfolyamok, hobbi-és önképző műhelyek is kiképzett személyzet felügyelete alatt használhatják. - Tartsa ezt, a használati útmutatót biztos helyen az esetleges későbbi kérdések és problémák miatt. FIGYELEM: Abban a sajnálatos esetben, ha a készüléket vissza kell vinnie a kereskedőhöz, a szállítás során esetelegesen bekövetkező sérülések elkerülése érdekében kizárólag az eredeti csomagolását használja. A hiányos visszacsomagolásból eredő sérülés nem tartozik a garancia alá! A gyártó ilyen esetekben semmilyen felelősséget nem vállal! A felmerülő költségek ebben az esetben a vásárlót terhelik!

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT - Ez a készülék egy professzionális studiós, USB-s hangkártya, 24 bit 96kHz-es mintavételezéssel, melyet a számítógépre digitális rögzítéshez vagy onnan audio fájlok lejátszásához használhat. - Ez a termék kizárólag 230 V-s, 50 Hz-es feszültségen és csak beltéri használatra alkalmas. - Ha az eszközt nem a használati útmutatóban foglaltak szerint használja, és ezáltal kér keletkezik benne, garanciális jogai elvesznek. Sőt, minden egyéb olyan alkalmazás, amely nem tartozik a felhasználási célok közé kizárja a kockázatunkat, ilyenek például: a rövidzár, tűz, áramütés, stb. - A gyártó által meghatározott sorszámot soha nem lehet eltávolítani, a szavatossági jogok miatt. Karbantartás - Ellenőrizze rendszeresen a műszaki biztonság érdekében, a hálózati kábel és a burkolat nem sérült-e, valamint a mozgó-kopó részeket, mint a forgó és csúszó kapcsolókat. - Ha azt feltételezi, hogy a biztonságos üzemeltetés már nem kivitelezhető, akkor a készüléket kapcsolja ki, és a biztosítsa, hogy véletlenül se használja senki. Mindig távolítsa el a hálózati kábelt a konnektorból! - Abból kell kiindulnunk, hogy a biztonságos üzemeltetés már nem megvalósítható, ha a készülék látható hibákat produkál, ha az eszköz már nem működik, a hosszabb tárolása alatt kedvezőtlen körülményeknek volt kitéve vagy azt követően jelentős szállítási stressz érte. 1, Jelölések és leírásuk Felülnézet

1. Phantom Switch (48V fantomtáplálás): ezzel a kapcsolóval lehet bekapcsolni a 48V -os fantomtápot, mely a kondenzátor mikrofonoknak szükséges. 2. Mic/Instrument Gain: ezzel a forgatóval állítható az 1. és 2. csatorna bejövő jelszintje. 3. Mic/Instrument Switch: ezzel kapcsolhatunk a mikrofon és a hangszer között a bemeneten. 4. Level LED: ezek a LED-ek kéken világítanak, ha az adott csatornára érkezik jel. 5. Phono/Line Gain: ezzel a forgatóval állítható a 3. csatorna bejövő jelszintje. 6. Phono/Line Switch: az előerősítőt kapcsolhatjuk az eszköz függvényében. Ha lemezjátszót, akkor a phono, ha pedig vonalszintű jelforrást, akkor a line állásba kell kapcsolni. 7. Input Level LED ezek a LED-ek kéken világítanak, ha az adott csatornára érkezik jel. 8. Volume Controller (B Output): ezzel szabályozható a Master B kimenet hangereje. 9. Volume Controller (A Output): ezzel szabályozható a Master A kimenet hangereje. 10. Monitor Select Switch: a Master A1/Master A2 kapcsolója, mellyel az XLR és a Jack kimenetek között lehet váltani. 11. Master Mute Switch: némítja a teljes Master szekciót 12. Master Level LED: ezek a LED-ek kéken világítanak, ha Masterből megy ki jel. 13. Headphones Volume Controller (1 és 2): ezekkel szabályozható a fejhallgatók hangereje. 14. Monitor Mix Controller: a belehallgatás előkeverését lehet szabályozni ezzel, továbbá bele lehet hallgatni direktbe egy bemenet vagy a számítógépből jövő jelforrásba. 15. MonitorSource: fokozat nélküli belehallgatást tesz lehetővé a Master A és B kimenetek között. 16. Power Switch: be- és kikapcsoló, ha az eszköz be van kapcsolva, akkor a Status 24/96 logó világít. Tápellátás biztosítható USB-ről vagy külső tápegységről. 17. USB Power LED: ez a LED világít, ha az USB kapcsolat sikeresen létrejött az eszköz és a számítógép között. Hátulnézet 18. Mic/Instrument Inputs 1 and 2 (Mic/Inst): ezekhez a kombó aljzatokhoz csatlakoztathatjuk a mikrofonokat vagy hangszereket - alacsony impedanciás mikrofon bemenet (3 pólusú, szimmetrikus XLR) vagy hangszerek magas impedanciával (6,3mm aszimmetrikus, mono Jack). 19. GND Grounding Screw: földelő csavar analóg lemezjátszóknak. 20. Phono/Line Input: ezekhez az RCA aljzatokhoz csatlakoztatható a lemezjátszó vagy a vonalszintű jelforrás. 21. S/PDIF Output (Dig Out): digitális kimenet (koaxiális RCA csatlakozó). 22. S/PDIF Input (Dig In): digitális bemenet (koaxiális RCA csatlakozó).

23. Master B Output: aszimmetrikus RCA kimenet, melyre a Master B sztereó kimeneti jel kerül. 24. Master Output A2: szimmetrikus kimenet. Ezen kimenetek hangereje a hangerőszabályzóval állítható, monitorozható a Monitor Mix szabályzóval. 25. Master Output A1: szimmetrikus kimenet. Ezen kimenetek hangereje a hangerőszabályzóval állítható, a Monitor Select kapcsolóval -10- válthatunk az A1 és A2 kimenetek között 26. Hálózati csatlakozó (6V/1.5 A): tápcsatlakozó 27. USB Port (USB 2.0): ezen keresztül csatlakozik a Sinn7 Status 24 96 a számítógéphez. 28. Kábel törésgátló Oldalnézet Headphones Outputs (1 / 2): mind a kettő 6,3mm sztereó kimenet hangereje szabályozható, f üggetlenül a Master kimenettől.

2. Csatlakozások és felhasználási példák 2.1 Bemenetek Csatlakoztasd a mikrofont vagy a hangszert a kombó aljzatba -18-. A Mic/Instrument Gain -2- szabályzóval ezután beállíthatod a bemeneti hangerőt. A bejövő jel szintjét a státusz LED mutatja -4-. Csatlakoztasd a lemezjátszót vagy a CD-játszót például a Phonono/Line csatlakozóhoz -20-. Ha szükséges földeld le a lemezjátszót a GND Grounding Screw -19- (földelő csavarhoz). A Phono/Line Switch -6- segítségével bevagy kikapcsolhatod az előerősítőt. Az Input Gain controller -5- szabályzóval ezután beállíthatod a bemeneti hangerőt. A bejövő jel szintjét a Phono/Line státusz LED mutatja -7-. Digitális kimenettel rendelkező CD-játszót például az S/PDIF bementre -22- is csatolhatsz. 2.2 Kimenetek Csatlakoztasd a hangrendszered (pl.:erősítő vagy aktív hangfal) a Master Output A1-25 vagy A2-24- csatlakozóihoz. A Master Level LED -12- világít ha a kimeneten van jel. Csatlakoztathatsz digitális bemenettel rendelkező keverőt vagy rögzítő eszközt például az S/PDIF Output -21- kimenetre. További (pl.: aktív monitorhangfal) köthető a Master B Output -23- vagy innen küldhetünk analóg jelet egy másik keverőbe. Lehetséges két fejhallgató egyidejű használata a 6.3 mm Headphones Outputs -29- kimeneteken. Ezek hangerejét külön-külön a Headphones Volume Controller -13- szabályzókkal állíthatod.

2.3 USB A mellékelt USB kábellel az USB Port -27- és a számítógép egy szabad USB portját lehet összekötni. Az USB Power LED -17- világít, ha a kapcsolat létrejön. A törésgátló -28- használatával megelőzhető az USB kábel megtörése. 3. Kezdeti használat és ASIO/Core Installáció Csatlakoztasd a mellékelt tápegységet a hálózathoz és a Status 24/96-hoz. Ezután csatlakoztasd az USB kábellel a számítógéphez. Még NE kapcsold be az eszközt!!! Végezd el az ASIO driver telepítését a CD-ről, figyelembe véve az operációs rendszer Példa Windows 7-hez: Válaszd ki a kívánt nyelvet. Erősítsd meg. Kattints a Install the driver gombra. Most kéri, hogy csatlakoztasd az eszközt, tehát most kell bekapcsolni! Az ASIO driverek telepítve vannak.

Újraindítás nem szükséges, mostantól használhatod a Status 24 96-ot. 4. Figyelmeztetések a MIDI vezérléshez A Status 24 96 hangkártya MIDI interfaceként is üzemel. Az A -9- és B -8- hangerőszabályzó MIDI parancsokat is küld, melyeket szoftverekhez lehet rendelni, mint például az Ableton Live. 5. Technikai informácók A Global Distribution GmbH. nem tesztelte a következő, a gyár által megadott technikai adatok hitelességét és pontosságát: 5.1. Kimeneti impedancia és jelszint: Master A1 600 Ohm / 0 dbv (1 V) +/-2 db Master A2/B 47 kohm / 0 dbv (1 V) +/-2 db (Load = 32 Ohm) 33 Ohm / 0 dbv (1 V) +/-2 db 5.2.1 Frekvencia átvitel: TCD 781 Track 1, 4 (Line), 6 (Headphones), 18 Master 17 20 khz +/-2 db 61 20 khz +/-3 db 5.2.2 THD + N: ( Out = 0 dbv Output, A-Weighted, with 20 khz LPF); TCD 781 Track 1 < 0,1% 5.2.3 Maximum kimeneti jelszint: (A-Weighted, with 20 khz LPF): TCD781 Track 1 Master THD <= 0,02%, > +6 dbv (2,0 V) Digital THD <= 0,02%, > +6 dbv (2,0 V) Headphones THD <= 1%, > +1,6 dbv (1,2 V)

5.2.4 Kiementi zaj: (with 20 khz LPF, A-Weighted, Playback TCD781 Track 1, then pause) Master < -80 dbv (Adjust Gain Maximum) < -75 dbv (Adjust Gain Maximum) 5.2.5 S/N Ratio (Jel/zaj viszony): (with 20 khz LPF, A-Weighted): TCD781 track 1, 29 Master > 80 db > 80 db 5.2.6 Csatorna elválasztás: (with 20 khz LPF, A-Weighted): TCD781 Track 32, 38 Master > 80 db @ 1 khz between left and right > 65 db @ 1 khz between left and right 5.2.7 Monitor áthallás: (A-Weighted, with 20 khz LPF): TCD781 Track 1/Line Input +6 dbv 1 khz Monitor Mix & Monitor Source > 65 db 5.3. Bementi impedancia és referencia jelszint: Line 10 kohm / +6 dbv (2V) Phono 47 kohm / -30 dbv (32 mv) Mic/Instrument 5,6 kohm / -40 dbv (10 mv) Digital 1 khz / 0 dbfs 5.4. Rögzítési szekció: (Max. Input-Gain), Monitor only Master B: 5.4.1 S/N Ratio (Jel/zaj viszony): (with 20 khz LPF, A-Weighted) Line > 80 db Phono > 75 db Mic/Instrument > 65 db Digital > 85 db 5.4.2 Frekvencia átvitel: Line 20 Hz 20 khz +/-2 db Phono 20 Hz 20 khz +2/-3 db (RIAA: Eingang 1 khz / -30 dbv, 20 Hz/-49,3 db, 20 khz/-10,4 db) Mic/Instrument 20 Hz 20 khz +/-2 db 5.4.3 Kimenet és THD + N: LINE IN 1KHz,-14dBV, A-Weighted, w/ 20kHz LPF,MAX. Master GAIN LINE: -7dBV+/-2dB,THD+N Less than 0.05% (A-Weighted, mit 20 khz LPF): 5.5. Digital kimenet jelszintje: 75 ohm Load / 500mVpp +/- 100mV 5.6. Méretek: 257,6 x 151 x 82,4 mm 5.7. Tömeg: 1,8 kg 5.8. Áramforrás: USB 5V 500mA / DC In: 6V, 1,5A