MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK CSEH F alkohol fn ~ok, ~t, ~ja alkohol áll vkink i ~ni, ~t, ~j slušt někomu Jól áll nkd z a póló. Tohl tričko ti sluší. alma fn ~ k, ~ t, ~ ja jablko ami co (vztažné zájmno) Mi van az országában, ami nincs a listán? Co j v vaší zmi, co nní na tom sznamu? ár fn ~ak, ~at, ~a cna kdvző árak příznivé cny ásványvíz fn ~vizk, ~vizt, ~viz minrální voda bab fn ~ok, ~ot, ~ja fazol bablvs fn ~k, ~t, ~ fazolová polévka banán fn ~ok, ~t, ~ja banán bankkártya fn ~ k, ~ t, ~ ja bankovní karta Tudok bankkártyával fiztni? Můžu platit bankovní kartou? barackpálinka fn ~ k, ~ t, ~ ja mruňkovic barna mn ~'bb, ~'n hnědý baromfihús fn ~ok, ~t, ~a drůbží maso bifsztk fn ~k, ~t, ~ biftk bikavér (bor) fn ~k, ~t, ~ bikavér (víno, doslovně bíčí krv ) biobolt fn ~ok, ~ot, ~ja bioobchod A bioboltban vásárolok. Nakupuji v bioobchodě. bioéllmiszr fn ~k, ~t, ~ biopotraviny Csak bioéllmiszrkt vszk. Kupuji jn biopotraviny. bioétl fn ~k, ~t, ~ biojídlo biológia fn ~ t, ~ ja biologi bisztró fn ~k, ~t, ~ja bistro blokk Tssék, a blokk. fn ~ok, ~ot, ~ja pokladní blok, účtnka Prosím, tady j účtnka. Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 1
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol blúz fn ~ok, ~t, ~a blůza, halnka bor fn ~ok, ~t, ~a víno Bort iszom. Piju víno. bordó mn ~bb, ~n bordó borospohár fn ~poharak, ~poharat, ~pohara sklnic na víno borravaló fn ~k, ~t, ~ja spropitné A pincér 2 uró borravalót kap. Číšník dostan spropitné 2 ura. bors fn ~ok, ~ot, ~a ppř borstartó fn ~k, ~t, ~ja ppřnka bő mn bővbb, bővn volný (o šatch) Túl bő a szoknya. Ta sukně j moc volná. burgonya (= krumpli) fn ~ k, ~ t, ~ ja brambora, brambory cigartta fn ~ k, ~ t, ~ ja cigarta, cigarty cipő fn ~k, ~t, ~j boty Cipőt szrtnék vnni. Chtěl bych koupit boty. cipőbolt fn ~ok, ~ot, ~ja obuvnictví, obchod s obuví cntilitr (= cl) fn ~k, ~t, ~(j) cntilitr cukkini fn ~k, ~t, ~j cukta cukor fn cukrok, cukrot, cukra cukr Cukrot kll vnni. J třba koupit cukr. csapolt mn ~abb, ~an čpovaný, točný csapolt sör točné pivo csárda fn ~ k, ~ t, ~ ja čarda csrszny fn ~ k, ~ t, ~ j třšň, třšně csípős mn ~bb, ~n pálivý, pikantní, ostrý (o jídl) csípős étl pálivé jídlo csirk fn ~ k, ~ t, ~ j kuř csirkhús fn ~ok, ~t, ~a kuřcí maso csizma fn ~ k, ~ t, ~ ja vysoké boty, holínky, čizmy Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 2
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol csokoládé (= csoki) fn ~k, ~t, ~ja čokoláda csokoládétorta fn ~ k, ~ t, ~ ja čokoládový dort csomag fn ~ok, ~ot, ~ja balík, balíčk gy csomag vaj balíčk másla csusza fn ~ k, ~ t, ~ ja nudl, flíčky túrós csusza nudl s tvarohm darab fn ~ok, ~ot, ~ja kus gy darab knyér, hat darab tojás jdn kus chlba, šst kusů vajc dcilitr (= dci, dl) fn ~k, ~t, ~(j) dcilitr dkagramm (= dka, dkg) fn ~ok, ~ot, ~ja dkagram, dka dsszrt fn ~k, ~t, ~j dzrt dinny fn ~ k, ~ t, ~ j mloun divatos mn ~abb, ~an módní divatos ruha módní oblční dolog fn dolgok, dolgot, dolga věc Néhány dolgot vnni kll. J třba koupit několik věcí. dvd fn dvd-k, dvd-t, dvd-j DVD béd fn ~k, ~t, ~j oběd ct fn ~k, ~t, ~j oct éds mn ~bb, ~n sladký édsség fn ~k, ~t, ~ sladkost gészség fn ~k, ~t, ~ zdraví gészségs mn ~bb, ~n zdravý Egészségsn táplálkozom. Stravuji s zdravě. gészségtln mn ~bb, ~ül nzdravý éhs mn ~bb, ~n hladový Éhs vagyok. Mám hlad. ladó fn ~k, ~t, ~ja prodavač, prodavačka lgáns gy lgáns blúz mn ~abb, ~an lgantní lgantní blúza Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 3
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol éllmiszr fn ~k, ~t, ~ potraviny lőétl fn ~k, ~t, ~ přdkrm lvitl fn ~t, ~ tak away, (odnos) s sbou Pizzák lvitlr! Pizzy na odnos s sbou. nrgia fn ~ k, ~ t, ~ ja nrgi pr fn prk, prt, pr jahoda, jahody stlg popřípadě, vntuálně, třba Van stlg 38-as cipő? Jsou vntuálně boty vlikosti 38? étl fn ~k, ~t, ~ jídlo, pokrm A magyar étlk fűszrsk. Maďarská jídla jsou kořněná. étkzés fn ~k, ~t, ~ stravování étlap fn ~ok, ~ot, ~ja jídlní lístk Hozok gy étlapot. Přinsu jídlní lístk. fagylalt (= fagyi) fn ~ok, ~ot, ~ja zmrzlina (zmrzka) fhér mn ~bb, ~n bílý Egy fhér sálat vszk. Koupím (si) (jdnu) bílou šálu. fhérbor fn ~ok, ~t, ~a bílé víno gy üvg fhérbor láhv bílého vína fj fn ~k, ~t, ~ hlava gy fj saláta hlávka salátu fkt mn ~'bb, ~'n črný féléds mn ~n polosladký féléds fhérbor polosladké bílé víno finom mn ~abb, ~an jmný, chutný, dobrý (o jídl a pití) fizt i ~ni, ~tt, fizss platit Fiztni szrtnék. Chtěl bych zaplatit. foglal vmit i ~ni, ~t, ~j obsadit, rzrvovat Egy asztalt szrtnék foglalni négy szmélyr. Chtěl bych zarzrvovat jdn stůl pro čtyři osoby. fokhagyma fn ~ k, ~ t, ~ ja čsnk forró mn ~bb, ~n horký, vroucí Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 4
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol főétkzés fn ~k, ~t, ~ hlavní jídlo Magyarországon a főétkzés az béd. V Maďarsku j hlavním jídlm oběd. főtt mn ~bb, ~n vařný főtt tojás főtt étl vařné vajíčko vařné jídlo főz vmit i ~ni, ~ött, főzz vařit něco Lvst főzök. Vařím polévku. főzlék fn ~k, ~t, ~ (zlninový) příkrm frissnsült mn ~bb, ~n minutka (jídlo) fűszr fn ~k, ~t, ~ kořní Sok fűszrt használok. Používám hodně kořní. fűszrs mn ~bb, ~n kořněný A magyar étlk fűszrsk. Maďarská jídla jsou kořněná. galuska fn ~ k, ~ t, ~ ja noky gomba fn ~ k, ~ t, ~ ja houba gombóc fn ~ok, ~ot, ~a kndlík gondol vmit i ~ni, ~t, ~j myslt (si) něco Mit gondol? Co myslít? gramm (= g) fn ~ok, ~ot, ~ja gram gulyás fn ~ok, ~t, ~a guláš gulyáslvs fn ~k, ~t, ~ gulášová polévka gyalogol i ~ni, ~t, ~j jít/chodit pěšky gyümölcs fn ~ök, ~öt, ~ ovoc gyümölcslé fn ~'k/lvk, ~'t/lvt, ~'t/lv ovocný džus Egy gyümölcslét kérk. Prosím ovocný džus. gyümölcssaláta fn ~ k, ~ t, ~ ja ovocný salát hagyma (= vöröshagyma) fn ~ k, ~ t, ~ ja cibul hal fn ~ak, ~at, ~a ryba halászlé fn ~'k/lvk, ~'t/lvt, ~'t/lv (maďarská) rybí polévka Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol halétl fn ~k, ~t, ~ jídlo z ryb hamburgr fn ~k, ~t, ~ hamburgr hasábburgonya fn ~ k, ~ t, ~ ja hranolky használ vmit i ~ni, ~t, ~j používat něco A magyar konyha lég kvés fűszrt használ. Maďarská kuchyně používá docla málo kořní. hgység fn ~k, ~t, ~ pohoří hlyi mn ~bb, ~an místní, lokální hlyi spcialitások místní spciality hidg mn ~bb, ~n studný hisz vmit i hinni, hitt, higgy/higgyél věřit něčmu hosszú mn hosszabb, hosszan dlouhý hosszú szoknya dlouhá sukně hoz vmit i ~ni, ~ott, hozz přinést něco Hozok gy étlapot. Přinsu jídlní lístk. hozzávaló fn ~k, ~t, ~ja ingrdinc hús fn ~ok, ~t, ~a maso ilynkor touto dobou, při takových přílžitostch A főétkzés az béd. Ilynkor mindig van lvs is. Hlavním jídlm j oběd. To j pak vždy také polévka. ing fn ~k, ~t, ~(j) košil inkább spíš, raději, radši Én inkább optimista vagyok. Já jsm spíš optimista. ismr vmit i ~ni, ~t, ~j znát něco Ismr magyar spcialitásokat? Znát maďarské spciality. ital fn ~ok, ~t, ~a nápoj itthon doma (zd doma) Van itthon vaj? Mám (tu) doma máslo? jégkrém fn ~k, ~t, ~ nanuk kabát fn ~ok, ~ot, ~ja kabát, plášť kakaó fn ~k, ~t, ~ja kakao kalács fn ~ok, ~ot, ~a buchta, koláč Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 6
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol kanál fn kanalak, kanalat, kanala lžíc kapható mn k dostání Vgtariánus étlk kaphatók Jsou zd k dostání vgtariánská jídla káposzta fn ~ k, ~ t, ~ ja zlí káposztasaláta fn ~ k, ~ t, ~ ja zlný salát karfiol fn ~ok, ~t, ~ja květák kávéscsész fn ~ k, ~ t, ~ j šálk na kávu kávéskanál fn ~kanalak, ~kanalat, ~kanala kávová lžička kdvző mn ~bb, ~n příznivý, příhodný, vhodný kdvző árak příznivé cny kfir fn ~k, ~t, ~j kfír kék mn ~bb, ~n modrý kékfrankos fn ~ok, ~t, ~a frankovka kékoportó fn ~k, ~t, ~ja modrý portugal kll i ~ni, ~tt, ~j j třba/zapotřbí/nutno, must Hány tojás kll a palacsintába? Kolik vajc j zapotřbí do palačinky? knyér fn knyrk, knyrt, knyr chléb, chlba Knyrt vszk. Koupím chlba. kér vmit i ~ni, ~t, ~j prosit něco Kérk gy kiló paradicsomot. Prosím kilo rajčat. krs vmit i ~ni, ~tt, krss hldat něco Egy cipőboltot krsk. Hldám obuvnictví. krthlyiség fn ~k, ~t, ~ zahrádka (rstaurac) kés fn ~k, ~t, ~ nůž ksrű mn ~bb, ~n hořký, trpký készétl fn ~k, ~t, ~ hotové jídlo készpénz fn ~k, ~t, ~ hotovost Készpénzzl fiztk. Platím v hotovosti. készül Sok magyar spcialitás készül hússal. i ~ni, ~t, ~j být vyráběn/zhotovn, vyrábět s, připravovat s Hodně maďarských spcialit s připravuj s masm. Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 7
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol kvés gy kvés só kvés spcialitás mn kvsbb, kvsn málo trocha soli málo spcialit kifli fn ~k, ~t, ~j rohlík kilométr (= km) fn ~k, ~t, ~ kilomtr kisbolt fn ~ok, ~ot, ~ja krámk, obchůdk kiskanál fn ~kanalak, ~kanalat, ~kanala lžička kiszolgálás fn ~t, ~a obsluha (v obchodě, v rstauraci) kivi fn ~k, ~t, ~j kiwi klisé (= közhly) fn ~k, ~t, ~j klišé koktél fn ~ok, ~t, ~ja koktjl kóla fn ~ k, ~ t, ~ ja cola kolbász fn ~ok, ~t, ~a klobása konzrv fn ~k, ~t, ~ konzrva konyha a magyar konyha a konyhám fn ~ k, ~ t, ~ ja kuchyně maďarská kuchyně moj kuchyně koriandr fn ~k, ~t, ~ koriandr korsó fn ~k, ~t, ~ja džbán, půllitr gy korsó sör vlké pivo kört fn ~k, ~t, ~ příloha (hlavního jídla) kört fn ~ k, ~ t, ~ j hruška körülnéz i ~ni, ~tt, nézz körül (po)rozhlédnout s Csak körülnézk. Jn s rozhlížím. közhly (= klisé) fn ~k, ~t, ~ (otřpaná) fráz, floskul Közhly, hogy a magyarok sok húst sznk. J otřpanou frází, ž Maďaři jdí hodně masa. krumpli (= burgonya) fn ~k, ~t, ~ja brambora, brambory Egy kiló krumplit kérk. Prosím kilo brambor. kukorica fn ~ k, ~ t, ~ ja kukuřic Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 8
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol külön zvlášť, zvláště Külön fiztünk. Budm platit zvlášť. különlgsség fn ~k, ~t, ~ zvláštnost, spcialita lapostányér fn ~ok, ~t, ~ja mělký talíř lát vmit i ~ni, ~ott, láss vidět něco Egy nagy házat látok. Vidím nějaký vlký dům. lcsó fn ~k, ~t, ~ja lčo lkvár fn ~ok, ~t, ~a zavařnina, marmláda lvs fn ~k, ~t, ~ polévka lila mn ~'bb, ~'n fialový lista fn ~ k, ~ t, ~ ja sznam Írok bvásárlólistát. Píšu sznam nákupu. liszt fn ~k, ~t, ~j mouka litr (l) fn ~k, ~t, ~ litr luxus fn ~t, ~a luxus Közl lakom a munkahlymhz, és z nagy luxus. Bydlím blízko své prác a to j vlký luxus. majdnm téměř, skoro Ebédr majdnm mindig van lvs. K obědu j téměř vždy polévka. mák fn ~ok, ~ot, ~ja mák málna fn ~'k, ~'t, ~'ja malina marhahús fn ~ok, ~t, ~a hovězí (maso) két kiló marhahús dvě kila hovězího marhapörkölt fn ~k, ~t, ~j hovězí prklt mgfll i ~ni, ~t, fllj mg odpovídat, vyhovovat Mgfll a nadrág? Vyhovují vám/ti tyhl kalhoty? mggy fn ~k, ~t, ~ višně mlg mn ~bb, ~n tplý mélytányér fn ~ok, ~t, ~ja hluboký talíř méz fn ~k, ~t, ~ md Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 9
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol mindgy to j jdno Nkm mindgy. Mně j to jdno. mos vmit i ~ni, ~ott, moss mýt, umývat, prát Mosok néhány gyümölcsöt. Umyju několik kusů ovoc. müzli fn ~k, ~t, ~j müsli nadrág fn ~ok, ~ot, ~ja kalhoty narancs fn ~ok, ~ot, ~a pomranč narancslé fn ~lvk, ~lvt, ~lv pomrančová šťáva/džus narancssárga fn ~ k, ~ t, ~ ja oranžový néz vmit i ~ni, ~tt, nézz dívat s na něco Filmt nézk. Dívám s na film. nyrs mn ~bb, ~n syrový nyrs gyümölcs syrové ovoc nyitva tartás fn ~ok, ~t, ~a otvírací doba őszibarack fn ~ok, ~ot, ~ja broskv ötlt fn ~k, ~t, ~ nápad Jó ötlt. (To j) dobrý nápad. palacsinta fn ~ k, ~ t, ~ ja palačinka Milyn palacsintát kér? Jakou palačinku chct? pálinka fn ~ k, ~ t, ~ ja pálnka, kořalka paradicsom fn ~ok, ~ot, ~a ráj, rajč paradicsomlvs fn ~k, ~t, ~ rajská polévka parancsol i ~ni, ~t, ~j rozkazovat, poroučt, přát si Mit parancsol? Co si přjt? pékáru fn ~k, ~t, ~ja pčivo ptrzslym fn ptrzslymk, ptrzslymt, ptržl ptrzslym pincér fn ~k, ~t, ~ číšník piros mn ~abb, ~an črvný pirospaprika fn ~ k, ~ t, ~ ja črvná paprika Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 10
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol pizza fn ~ k, ~ t, ~ ja pizza Egy pizzát szrtnék rndlni. Chtěl bych objdnat jdnu pizzu. pizzéria fn ~ k, ~ t, ~ ja pizzri pizsama fn ~ k, ~ t, ~ ja pyžamo pogácsa fn ~ k, ~ t, ~ ja pagáč pohár fn poharak, poharat, pohara sklnic, pohár gy pohár sör malé pivo póló fn ~k, ~t, ~ja tričko pörkölt fn ~ök/~k, ~öt/~t, ~j prklt próbafülk fn ~ k, ~ t, ~ j zkušbní kabinka Ott van a próbafülk. Zkušbní kabinka j tamhl. pulóvr fn ~k, ~t, ~(j) svtr rágó fn ~k, ~t, ~ja žvýkačka rántott mn ~abb, ~an smažný rántott hal smažná ryba rántotta fn ~'k, ~'t, ~'ja smažná/míchaná vajíčka Rántottát szm rgglir. K snídani jím míchaná vajíčka. rcpt fn ~k, ~t, ~j rcpt Tudok gy jó rcptt. Znám jdn dobrý rcpt. rggli fn ~k, ~t, ~j snídaně Mit szl rgglir? Co jíš k snídani? rgglizik vmit i rgglizni, rggliztt, rglizz snídat něco Szndvicst rgglizm. Snídám sndvič. rndl vmit i ~ni, ~t, ~j objdnat něco Pizzát szrtnék rndlni. Chtěl bych objdnat pizzu. réts fn ~k, ~t, ~ závin, štrůdl Mggys rétst kérk. Prosím višňový závin. rizs fn ~k, ~t, ~ rýž rosé fn ~k, ~t, ~ja růžové víno rózsaszín(ű) mn ~bb, ~n růžový Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 11
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol rövid rövid szoknya rövid párbszéd mn ~bb, ~n krátký krátká sukně krátký dialog rövidital fn ~ok, ~t, ~a tvrdý alkohol, panák ruhadarab fn ~ok, ~ot, ~ja část oděvu sajt fn ~ok, ~ot, ~ja sýr Fél kiló sajtot kérk. Prosím půl kila sýru. sál fn ~ak, ~at, ~a šála, šál salátabár fn ~ok, ~ot, ~ja bar s saláty sapka fn ~ k, ~ t, ~ ja čpic sárga mn ~'bb, ~'n žlutý sárgabarack fn ~ok, ~ot, ~ja mruňka sárgarépa fn ~ k, ~ t, ~ ja mrkv savanyú mn ~bb, ~an kyslý savanyúság fn ~ok, ~ot, ~a pickls srtéshús fn ~ok, ~t, ~a vpřové (maso) só fn ~k, ~t, ~ja sůl sós mn ~abb, ~an slaný A lvs túl sós. Ta polévka j příliš slaná. sokszor mnohokrát A magyar étlk sokszor túl fűszrsk. Maďarská jídla jsou mnohokrát příliš kořněná. sonka fn ~ k, ~ t, ~ ja šunka sótartó fn ~k, ~t, ~ja slánka sótlan mn ~abb, ~ul málo slaný, nslaný sötétkék mn ~bb, ~n tmavomodrý spagtti fn ~k, ~t, ~j špagty spcialitás fn ~ok, ~t, ~a spcialita Mi az országod spcialitása? Co j spcialitou tvé změ? statisztika fn ~ k, ~ t, ~ ja statistika Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 12
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol stb. (= satöbbi) atd. (= a tak dál) sült mn ~n pčný sült csirk pčné kuř süt vmit i ~ni, ~ött, süss péct něco Knyrt sütök. Húst sütök. Pču chlba. Pču maso. sütmény (= süti) fn ~k, ~t, ~ moučník, zákusk szállít i ~ani, ~ott, szállíts dopravit, přpravit, dovézt Házhoz is szállítunk. Rozvážím také domů. szalonna fn ~ k, ~ t, ~ ja slanina, špk szalvéta fn ~ k, ~ t, ~ ja ubrousk számla fn ~ k, ~ t, ~ ja účt A számlát, lgyn szívs. száraz száraz knyér száraz bor szatyor Kér gy szatyrot? szlt gy szlt knyér gy szlt torta Účt, buďt tak laskav. mn ~abb, ~an suchý suchý chléb suché víno fn szatyrok, szatyrot, szatyra nákupní taška Chct tašku? fn ~k, ~t, ~ plátk krajíc chlba kousk dortu szndvics fn ~k, ~t, ~ sndvič, chlbíčk szndvicsbár fn ~ok, ~ot, ~ja bar s sndviči szénsavas mn ~abb, ~an uhličitý, prlivý (o vodě) szénsavas ásványvíz prlivá minrálka szénsavmnts mn ~bb, ~n nprlivý (o vodě) szénsavmnts ásványvíz nprlivá minrálka szilva fn ~ k, ~ t, ~ ja švstka szokás fn ~ok, ~t, ~a zvyk étkzési szokások stravovací zvyky szoknya fn ~ k, ~ t, ~ ja sukně Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 13
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol szomjas mn ~abb, ~an žíznivý, žíznící Szomjas vagyok. Mám žízň. szótag fn ~ok, ~ot, ~ja slabika szőlő fn ~k, ~t, ~j hroznové víno szövg fn ~k, ~t, ~ txt szűk mn ~bb, ~n úzký, těsný szűk nadrág úzké kalhoty szürk mn ~'bb, ~'n šdý, šdivý szürkéskék mn ~bb, ~n šdomodrý tábla fn ~ k, ~ t, ~ ja tabul, tabulka gy tábla csokoládé tabulka čokolády táplálkozik i táplálkozni, táplálkozott, táplálkozz stravovat s, živit s Egészségsn táplálkozom. Stravuji s zdravě. tatárbifsztk fn ~k, ~t, ~(j) tatarský biftk ta fn ~ k, ~ t, ~ ja čaj takülönlgsség fn ~k, ~t, ~ čajová spcialita tj fn ~k, ~t, ~ mléko Tjt iszom rgglir. K snídani piju mléko. tjföl fn ~ök, ~t, ~j smtana tjszín fn ~k, ~t, ~j sladká smtana, šlhačka tjtrmék fn ~k, ~t, ~ mléčný výrobk tljs mn ~bb, ~n plný, úplný gy tljs nap jdn clý dn tsz vmit vhova i tnni, ttt, tégy/tgyél dát něco někam, položit něco někam Zöldségt tszk a lvsb. Do polévky dám zlninu. tészta fn ~ k, ~ t, ~ ja těsto, těstoviny tévé fn ~k, ~t, ~j tlviz Tévét nézk. Dívám s na tlvizi. tipikus tipikus étl mn ~abb, ~an typický typické jídlo Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 14
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol tojás fn ~ok, ~t, ~a vjc, vajíčko Hány tojás kll a palacsintába? Kolik vajc j zapotřbí do palačinky? tornacipő fn ~k, ~t, ~j cvičky torta fn ~ k, ~ t, ~ ja dort tök fn ~ök, ~öt, ~ dýně tölt időt vhol i ~ni, ~ött, tölts trávit někd čas A nők kb. 109 órát töltnk a próbafülkébn. Žny tráví v zkušbní kabinc cca 109 hodin. töltött mn ~bb, ~n plněný, nadívaný töltött káposzta plněné zlí túró fn ~k, ~t, ~ja tvaroh tyúkhúslvs fn ~k, ~t, ~ slpičí polévka uborkasaláta fn ~ k, ~ t, ~ ja okurkový salát ugyanígy stjným způsobm, stjně Unicum fn ~ok, ~ot, ~a Unicum (maďarský likér) üdítő fn ~k, ~t, ~j limo, nalkoholický nápoj üvg fn ~k, ~t, ~(j) sklo, láhv gy üvg bor láhv vína vacsora fn ~ k, ~ t, ~ ja včř vaj fn ~ak, ~at, ~a máslo valóban skutčně, opravdu, doopravdy A magyarok valóban sok húst sznk. Maďaři skutčně jdí hodně masa. variál vmit i ~ni, ~t, ~j variovat něco, obměňovat něco Mindig ugyanazt a három rcptt variálom. Vždycky variuji ty samé tři rcpty. vásárlás fn ~ok, ~t, ~a nákup(y) vásárló fn ~k, ~t, ~ja kupující, zákazník vastag mn ~abb, ~an silný, tlustý vastag pulóvr tlustý svtr vgtáriánus mn vgtariánský vgtáriánus étlk vgtariánská jídla vgys mn ~bb, ~n smíšný, míchaný Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 1
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / slovníčk k. kapitol vgys kört smíšná příloha vékony mn ~abb, ~an tnký, slabý vékony blúz tnká blůza vndég fn ~k, ~t, ~ host vsz vmit i vnni, vtt, végy/vgyél koupit něco, vzít něco Vszk gy üvg bort. Koupím láhv vína. világoskék mn ~bb, ~n světlmodrý világoszöld mn ~bb, ~n světlzlný villa fn ~ k, ~ t, ~ ja vidlička visz vmit vhova i vinni, vitt, vigyél nést něco někam, vézt něco někam Szndvicst viszk az iskolába. Nsu (si) sndvič do školy. vissza zpět, zpátky, nazpátk Kétzr forintból kérk vissza. Prosím zpátky z dvou tisíc forintů. (způsob dávání spropitného) vitamin fn ~ok, ~t, ~ja vitamin A paprikában sok vitamin van. V papric j hodně vitaminů. vizspohár fn ~poharak, ~poharat, ~pohara sklnic na vodu vörösbor fn ~ok, ~t, ~a črvné víno vöröshagyma (= hagyma) fn ~ k, ~ t, ~ ja cibul zokni fn ~k, ~t, ~ja ponožky zöldborsó fn ~k, ~t, ~ja zlný hrášk zöldpaprika fn ~ k, ~ t, ~ ja zlná paprika zöldség fn ~k, ~t, ~ zlnina Kll vnni zöldségt. J třba koupit zlninu. zöldséglvs fn ~k, ~t, ~ zlninová polévka Zöldséglvst főzök bédr. K obědu vařím zlninovou polévku. zsml fn ~ k, ~ t, ~ j houska, žml zsír fn ~ok, ~t, ~ja tuk, sádlo zsíros zsíros étl mn ~abb, ~an tučný, s sádlm tučné jídlo Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 16