A Pannon Borbolt a régió borkínálatának átfogó spektrumát kínálja, az ismert pincészetektől a feltörekvő garázsborászatokig.

Hasonló dokumentumok
A Pannon Borbolt a régió borkínálatának átfogó spektrumát kínálja, az ismert pincészetektől a feltörekvő garázsborászatokig.

pohár glass (1 dl): 200 Ft pohár glass (1 dl): 250 Ft pohár glass (1 dl): 300 Ft

SZEKSZÁRD VÖLGYEIBŐL / FROM THE VALLEYS OF SZEKSZÁRD. Szőlőfajták / Varieties: Merlot, Cabernet Sauvignon, Kadarka

pohár glass (1 dl): 650 Ft palack bottle (0,75 l): 4875 Ft palack bottle (0,75 l): 6150 Ft palack bottle (0,75 l): 6450 Ft

Lelovits Tamás Pincészet

Fehérborok / White Wines. Fehérborok / White Wines. Bolyki Sauvignon Blanc Gere Olaszrizling 2015/2016. Nyakas Irsai Olivér 2015/2016

Borlap Wine List Weinkarte

FRIZZANTE PROSECCO. 980 Ft / 0,20 l PROSECCO FRIZZANTE Ft / 0,75 l EXTRA DRY Ft / 0,75 l ROSÉ SPUMANTE BRUT.

Borlap Wine List. Aranykacsa Étterem

Vini Bianchi - Fehérborok - White Wines

Vini Bianchi - Fehérborok - White Wines

POHARAZZ! WINES BY THE GLASS

Fehérborok / White Wines. Gál Lajos Egerszóláti Olaszrizling

A borokat forgalmazza a Bortársaság.

Vini Rosé Ungheresi - Magyar Rosé borok - Hungarian Rosé Wines

BACCHUS VENDÉGLŐ. Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine. Oremus 5 puttonyos Aszú 2003 Tolcsva, Tokaj-Hegyalja

Fehérborok - White Wines

Pezsgők. Hungária Extra Dry 0,2l 1200 Ft/üveg. Hungária Extra Dry 0,75l 4400 Ft/üveg. Tenuta Ca Bolani Prosecco 0,75l 4900 Ft/üveg.

BorLAP / wine list / Weinkarte

FEHÉR BOROK. White Wine NYAKAS IRSAI OLIVÉR

Vini Rosé Ungheresi - Magyar Rosé borok - Hungarian Rosé Wines

BorLAP / wine list / Weinkarte

A Pannon Borbolt a régió borkínálatának átfogó spektrumát kínálja, az ismert pincészetektől a feltörekvő garázsborászatokig.

Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat.

Magyarország borvidékei Wine regions of Hungary. Hermina Étterem. Halásztelek. 3. Balatonfüred-Csopak. 19. Tokaj-Hegyalja

FEHÉRBOROK WHITE WINES

Irsai Olivér 0,75 l HUF 1,5 dl 700 HUF

Fehérborok. Pálinkák MÁTRAI IRSAI OLIVÉR BÁRDOS ÉS FIA Ft / 2 cl Ft / 4 cl Ft / 0,75 l 380 Ft / dl.

Borok ~ Weine ~ Wines

AGÁRDI PÁLINKAFŐZDE AGARDI DESTILLERY AGÁRDI DESTILLERIE

Ft / palack. Eberhardt Pincészet Minőségi Száraz Fehérbor Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Eberhardt Pincészet

Fehérborok TOKAJI FURMINT Ft / 0,75 l MÁTRAI OLASZRIZLING Ft / 0,75 l 790 Ft / dl MÁTRAI IRSAI OLIVÉR Ft / 0,75 l 780 Ft / dl

NyAkAs PiNce winery NyAkAs

Fehérborok BUDAI IRSAI OLIVÉR Ft / 0,75 l 400 Ft / dl BADACSONYI RIZLING FRISS Ft / 0,75 l 480 Ft / dl ETYEK-BUDAI CHARDONNAY

A számla végösszege 12,5 % szervizdíjat tartalmaz. Please note that we have an additional 12,5% service charge. Bitte beachten Sie dass wir einen

7626 Pécs Koller u bistro48@corsohotel.hu

Fehér borok l White wines

Magyarország borvidékei. Fehérborok MÁTRAI IRSAI OLIVÉR Ft / 0,75 l VILLÁNYI RIZLING. 12. Sopron. 1. Csongrád. 2. Hajós-Baja. 13.

Borok Pohárban / Wines by Glass / Weine vom Fass. Fehérborok / White Wines / Weissweine. Rozé / Rosé Wines / Roséweine

Pálinkák PRÉMIUM HAMVAS SZILVA. 950 Ft / 4 cl. 475 Ft / 2 cl PRÉMIUM PIROS VILMOSKÖRTE Ft / 4 cl. 675 Ft / 2 cl PRÉMIUM BÁRSONY BIRS

Desszertborok / Dessert Wines / Dessertweine

FEHÉRBOROK WHITE WINES

FEHÉRBOROK WHITE WINES

Borlap. Wine List Wein Liste. Frank Sándor Szeged, Roosevelt tér Csárdagazda:

BOROK WINES POHARAZZ! WINES BY THE GLASS

Varsányi Pincészet. Nyakas Pincészet. Gál Lajos Pincészete. Royal Tokaji Pincészet

a Ház borai special wines

Glenfiddich 12 years old Glenlivet 12 years old Ír / Irish Whiskey Jameson

Pezsgők SPARKLING WINES SEKTE BB FÉLSZÁRAZ Ft / 0,75 l 800 Ft / dl BB SZÁRAZ Ft / 0,75 l 800 Ft / dl Ft / 0,75 l 800 Ft / dl

TÖRLEY Chardonnay Brut

Borlap Wine List Weinkarte

The Red. Bakonyi-Pír. Németh-Deviant. Ikon-Villa Rád

A HÁZ BORAI WEIN DES HAUSES I WINES OF THE HOUSE

Fehérborok. Pezsgők. nyerspezsgő Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 460 Ft / dl

Áraink 10%-os szervízdíjat tartalmaznak.

Pezsgők. Fehérborok Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 350 Ft / dl Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 420 Ft / dl

BAMBARA HOTEL SAJÁT BORVÁLOGATÁSA, MELYRE BÜSZKÉK VAGYUNK BAMBARA WINE SELECTION WE ARE PROUD OF

Borlap Wine card Wein Karte

Pezsgők. Magyarország borvidékei FRIZZANTE PROSECCO. 980 Ft / 0,2 l MILLESIMATO SPUMANTE BRUT Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l EXTRA DRY

Fehérborok / White Wines / Weissweine

Fehérborok. Pezsgők TOKAJI Ft / 0,75 l GRANDE CUVÉE Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 430 Ft / dl SZEKSZÁRDI KIRÁLYLÁNY FORTUNA

Készült: Március

Desszertborok / Dessert Wines / Dessertweine

SÓSTÓ CSÁRDA. III. kategória. Nyitva: 8-24 Üzletvezető: Farkas Attila Sóstó Csárda 6400 Kiskunhalas Tel.: 77/ , 77/ Fax:

A ház borai / Wine of the House / Weine des Hauses

Borlap - Wein Karte - Wine card

Göncöl Furmint 2013 Tolcsva. Gróf Degenfeld 5 Puttonyos Aszú 2012 Tarcal Ft/0,5 l Ft/0,5 l

3 400 HUF 850 HUF Bujdosó Pincészet HUF 950 HUF Borpalota Borászat és Szőlőbirtok

Tisztelt Vendégeink!

Pálinkák / Spirits / Schnapse

A HÁZ BORAI WEIN DES HAUSES I WINES OF THE HOUSE

A HÁZ BORAI WEIN DES HAUSES I WINES OF THE HOUSE

Borlap. Wine List Wein Liste. Frank Sándor. Kádár-Németh Matild Szeged, Roosevelt tér Üzletvezető: üzletvezető helyettes:

magyarország borvidékei

SPIRITS Ft / 4 cl. 690 Ft / 2 cl Ft / 4 cl. 690 Ft / 2 cl. 880 Ft / 4 cl. 440 Ft / 2 cl. 980 Ft / 4 cl. 490 Ft / 2 cl.

Nyakas Irsai Olivér 2017 Etyek-Buda

Magyarország borvidékei

WINE LIST BORLAP BORLAP WINE LIST

BORLAP WINE LIST I WEIN KARTE

Fehérborok White wines Weißweine

Twickel Rosé (száraz, trocken, dry) - Szekszárd. Twickel Cabernet Cuvée (száraz, trocken, dry) - Szekszárd

7626 Pécs Koller u bistro48@corsohotel.hu

E L É R H E T Ő S É G E I N K: +36 (20) SZEGED, OSKOLA U. 13.

Laguna Étterem. Vörösborok / Red Wines / Rotweine. Gere Kopar 2008 Villány. Gere Attila Cuvée 2007 Villány

Pálinkák / Spirits / Schnapse

Vino D'oro BORNAGYKERESKEDÉS

Fehérborok / White Wines / Weissweine

FEHÉR BOROK WHITE WINES TECHNOLÓGIA LAPOSA ILLATOS Ft / 0,75 l 400 Ft / dl

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

Kedves Vendégeink! Dear Guest,

FEHÉRBOROK. Izsáki Arany Sárfehér. Kunsági Muskotály Cuvée. Budai Irsai Olivér. (Varga Birtok) 0,75 l. (Frittmann testvérek) 0,75 l félédes

2006 Káli medence (0,75 l) 3900 Ft/ü 550 Ft/dl

Fehér borok. Tar Pannonhalmi Sauvignon Blanc 0,75l. Hangyál Pannonhalmi Zarándok 0,75l. Cseri Pannonhalmi Irsai Olivér 0,75l.

Tisza Balneum Hotel 5350 Tiszafüred Húszöles út 27. Elérhetőségek :

BORLAP WINE LIST. Szeged, Széchenyi tér 9. telefon / asztalfoglalás

Fehérborok. Pezsgők Ft / 0,75 l TOKAJI SÁRGAMUSKOTÁLY TOKAJI GRANDE CUVÉE Ft / 0,75 l Ft / 0,75 l 510 Ft / dl RIZLING FORTUNA

Borlap. Wine List Wein Liste. Frank Sándor. Kádár-Németh Matild Szeged, Roosevelt tér Üzletvezető: üzletvezető helyettes:

BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK BESTILLO SZILVA BESTILLO PIROS VILMOSKÖRTE BESTILLO VADCSERESZNYE BESTILLO BIRS BESTILLO MÁLNA BESTILLO ASZÚTÖRKÖLY

Fehérborok - White Wines

Átírás:

A Pannon Borbolt a régió borkínálatának átfogó spektrumát kínálja, az ismert pincészetektől a feltörekvő garázsborászatokig. Egy bor csak akkor kerülhet be kínálatunkba, ha a rendszeres keddi kóstolóinkon a Pannon Borbolt által összeállított szakértői csapat javasolja a forgalmazását. Az Ön által kézben tartott borlapot a lehető legkörültekintőbben állítottuk össze, hogy akár az itt kínált ételek mellé, akár önmagában is élményt tudjon nyújtani bármely kiválasztott bor. The Pannon Wineshop offers a comprehensive spectrum of the region s wine supply, from the known wineries to the small ones. A wine can only be included in the offer, if the expert team of Pannon Wineshop recommends its s distributing on our regular tasting. We have been compiled with care the wine list, what you held in your hand, either side of the food offered, either on its own, but also able to provide experience any selected wine. Das Pannon Weingeschäft bietet ein umfangreiches Spektrum von den Weinsorten der Region an - von den bekanntesten bis zu den kleinsten Kellereien. Eine neue Weinsorte kann nur dann in unser Angebot aufgenommen werden, wenn es von unseren Experten bei den regelmäßigen Kostproben des Pannon Weingeschäfts vorgeschlagen wird. Die Weinkarte, die Sie jetzt in der Hand halten, wurde mit größter Sorgfalt zusammengestellt, damit die verschiedenen Weinsorten sowohl zu den angebotenen Speisen, als auch in sich selbst ein Erlebnis bereiten.

Kirobbanó illat, parfümös, virágos és édes cukorkás jegyekkel. Ízében gyümölcsös, elsősorban citrusok jelennek meg, korrekt savak, igazi üdítő bor. The bouquet feels fresh, with fragrant, floral and sweet notes. The fruity taste is dominated by citruses, including fine acids, making the wine refreshing. Im Duft ist er parfümiert, blütenartig, mit süssen Zuckernoten. Im Geschmack ist er fruchtig, vorallem Zitrusfrüchte kommen zu erscheinen, korrekte Säuren, ein echt erfirschender Wein. pohár/glass/glas (1 dl): 350 Ft Illatában a piros gyümölcsös jegyek dominálnak, íze friss, üde, lendületes, mindig fiatalos és megnyerő. Jó ivású, könnyed gyümölcsös rozé. The bouquet is dominated by the notes of red berries, in the mouth provides freshness and liveliness, contributing to a youthful and charming character. An easy-to-drink, light and fruity rosé. Das Bouquet wird von den Noten von roten Beeren dominiert, im Mund sorgt Frische und Lebendigkeit für einen jugendlichen und charmanten Charakter. Leicht zu trinken, leichter und fruchtiger Rosé. pohár/glass/glas (1 dl): 350 Ft

Illatában az Irsai Olivér fajtára jellemző muskotályos, licsis és bodzás jegyek dominálnak. Ízében friss-lendületes savak, üde, citrusos aromák meghatározóak. A könnyed testhez gyümölcsös lecsengés párosul. On the nose, the Irsai Oliver s muscat and litchi aromas are accumulating with the elderflower characteristic. On the palate, fresh-lively acidity, floral and citrus notes are dominating. The light body has a fruity finish. In der Nase sammeln sich die Muskat- und Litschi-Aromen des Irsai Oliver mit der Holunderblüten-Charakteristik. Am Gaumen dominieren frisch-lebendige Säure, blumige Noten und Zitrusnoten. Der leichte Körper hat einen fruchtigen Abgang. Intenzív virágos, méghozzá mandulavirág. Gyümölcsös, szinte kirobbanó illat, de ez csak felvezeti az elegáns, ropogós savakat, ami meg a hosszú ízeknek készíti elő az érzékeinket. Komoly beltartalom, fröccsnek pedig maga a csúcs. An intensive floral bouquet dominated by almond blossom and explosive fruitiness. It leads to the elegand and crispy acidity, preparing the senses for the lengthy aromas. A wine with complex taste, which pairs wonderfully with soda water. Ein intensives Blumenstrauß, dominiert von Mandelblüten und explosiver Fruchtigkeit. Es führt zu der elegand und knusprigen Säure, die die Sinne auf die langen Aromen vorbereitet. Ein Wein mit komplexem Geschmack, der sich wunderbar mit Sodawasser verbindet.

Kerek a történet, újvilágias Sauvignon Blanc, szeretjük. Illatba a füves, zöldes fajta karakterjegyeket hordozza, íze kellemesen gazdag, egres, citrusok, mandarin jellemzi. A balanced wine, a new world type of Sauvignon Blanc, we like it. The bouquet brings about the typical scents of the variety, with grass and herbs, while the taste has the rich notes of citruses. Ein ausgewogener Wein, eine neue Welt Typen von Sauvignon Blanc, gefällt uns. Das Bukett bringt den typischen Duft der Sorte mit Gras und Kräutern hervor, während der Geschmack die Noten von Zitrusfrüchten hat. Illatban szőlős gyümölcsösség és intenzív, kedves muskotályos jelleg. Ízében az alma és a körte dominál. Laza korty, lágy savak, közérthető tétel. It s a fresh wine with intense fruitness and with a pleasant muscat nature. In the mouth, apples and pears dominate. Loose sip, soft acids, easy to enjoy. Es ist ein frischer Wein mit intensiver Fruchtigkeit und einer angenehmen Muskatennatur. Im Mund dominieren Äpfel und Birnen. Loser Schluck, weiche Säuren, einfach zu genießen.

Komplex, szép hordóhasználatú, mézvirágos, birses- barackos gyümölcsbomba illat. Összetett rétegek, nagy alapanyag, érett gyümölcsös (banán, alma) és édeskés hordófűszerek. An overwhelming white, with nice barrel notes, scents of alyssum, quince and peach. Complex layers, great materials, ripe fruit (banana, apple) and sweet barrel spice aromas. Ein überwältigendes Weiß mit schönen Barrel-Noten, Duft nach Alyssum, Quitte und Pfirsich. Komplexe Schichten, großartige Materialien, reife Früchte (Banane, Apfel) und süße Gewürzaromen. Színében aranyba hajló sárgás árnyalatok. Illatában a birs, és a töppedt, mazsolás jegyek dominálnak. Krémes, érett korty, gazdag jól integrálódott hordófűszerek. Telt zamatú, krémes karakterű, tartalmas tétel. Yellowish shades of gold in color. Quince, and the raisined marks dominate its scent. Creamy, ripe sip, rich and well-integrated barrel spices. Full-bodied, creamy character, complex wine. Gelbliche Goldtöne in der Farbe. Quitte und die Rosine Noten dominieren seinen Duft. Cremiger, reifer Schluck, reichhaltige und gut integrierte Fassgewürze. Vollmundiger, cremiger Charakter, komplexer Wein. palack/bottle/flasche (0,75 l): 6900 Ft

Ha létezik behízelgő bor, akkor ez az. Gyümölcsössége illatában, ízében is megmutatkozik. Az őszibarack, mézdinnye, citrusos karakter egyértelműen barátságossá, gömbölyűvé teszik. A tökéletesen megválasztott sav-cukor aránynak köszönhetően lendületes, száraz lecsengésű édes bor született. If there is a suave wine, it most likely is. It s fruity fragrance, taste is also seen. Peaches, lemon and citrus characters are clearly welcoming. The perfectly chosen acid-sugar ratio has resulted in a vibrant, sweet wine. Wenn es einen schmeichelnde Wein gibt, ist es am wahrscheinlichsten. Es gibt ein fruchtiger Duft, das in Geschmack ist auch zu fühlen kann. Pfirsiche, Zitrone und Zitrusfrüchte sind eindeutig einladend. Das perfekt gewählte Säure-Zucker-Verhältnis hat zu einem lebendigen, süßen Wein geführt. pohár/glass/glas (1 dl): 850 Ft palack/bottle/flasche (0,75 l): 5200 Ft Elegáns, légies, ízig-vérig rozé. Kóstolása minden érzékszervünket kényezteti: szép színében gyönyörködünk, egzotikus illatától jókedvre derülünk. Lédús gyümölcsössége szomjoltó, újabb és újabb kortyot kíván. A real pink character rosé, loveable, ethereal and lively. Delicate fragrance of exotic fruits and juicy palate with gentle and smooth acidity. One sip follows the other. Ein echter rosafarbener Charakter rosé, liebenswert, ätherisch und lebendig. Feiner Duft nach exotischen Früchten und saftigem Gaumen mit sanfter und geschmeidiger Säure. Ein Schluck folgt dem anderen.

Jó struktúrájú, összetett rozé. Illata és íze gyümölcskosárra emlékeztet, amelyben eper, málna, meggy és görögdinnye is megtalálható. Selymes, egyensúlyban levő bor. A rosé with a fine structure and complexity. The scent and the taste are reminiscent of a basket of fruits, with strawberry, raspberry, sour cherry and watermelon as well. Ein Rosé mit feiner Struktur und Komplexität. Der Duft und der Geschmack erinnern an einen Obstkorb mit Erdbeeren, Himbeeren, Sauerkirschen und Wassermelonen. Nagyon divatos rozé, intenzív illatában pici parfümöt, némi tutti fruttit és annál több gyümölcsöt fedezhetünk fel. Málna, eper és ribizli aromák tűnnek fel szép egyensúlyban az alkohollal és a pont megfelelő arányú savval. A very fashionable rosé, with slight perfume in its intensive bouquet, as well as hints of tutti frutti and much more fruit. The aromas of raspberry, strawberry, and red currant are finely balanced with the alcohol and acidity. Ein sehr modischer Rosé mit leichtem Duft im intensiven Bukett sowie Tutti Frutti und viel mehr Früchten. Die Aromen von Himbeeren, Erdbeeren und roten Johannisbeeren sind mit Alkohol und Säure fein ausbalanciert.

Korrekt, gyümölcsös, friss illat, szájban krémes habzású buborék színesíti, jó savak, piros gyümölcsösség. Egész jó arányok, tiszta, kellemes kortyú, friss rozé, nem kell túlmagyarázni, az első korty mindent elmond. It is fair, fruity with freash scent. In the mouth it has a silky sparkling in a creamy way which makes the wine more colourful. It has good acids and red fruitiness. It is a fresh roze with pretty good proportions, clear with a pleasant sip. Es ist fair, fruchtig mit fruchtigem Duft. Im Mund ist er cremig seidig und der Wein wird farbiger. Es hat gute Säuren und rote Fruchtigkeit. Es ist eine frische Roze mit ziemlich guten Proportionen, klar mit einem angenehmen Schluck. Az igazán divatos rozék közé tartozik. Tutti fruttisan, málnás-epresen kell elképzelni. Elég savval, ami lehetővé teszi, hogy szódával is szuperül működjön. One of the trendy types of rosé wines. It is full of notes of tutti frutti, raspberry and strawberry. The acidity is lively enough to make it a good pairing with soda water as well. Eine der trendigen Arten von Roséweinen. Es ist voll von Noten von Tutti Frutti, Himbeeren und Erdbeeren. Die Säure ist lebhaft genug, um eine gute Kombination mit Sodawasser zu erreichen.

Friss, piros gyümölcsös, jó savú, jó ivású, igazán szekszárdias. Lendületes, ropogós rozé, klasszikus. Jól összerakott, az eper dominál. Fresh, with tastes of red berries, good acids, easy to drink, a typical Szekszárd blend, a lively rosé, a classic work. Well structured, the strawberry dominates. Frisch, mit Geschmack nach roten Beeren, guten Säuren, leicht zu trinken, einer typischen Szekszárd-Mischung, einem lebendigen Rosé, einem klassischen Werk. Gut strukturiert dominiert die Erdbeere. pohár/glass/glas (1 dl): 550 Ft palack/bottle/flasche (0,75 l): 3300 Ft Gyönyörű lila szín kitöltéskor. Illatra fűszeres, ízében szilvás. Mindennapi, könnyen fogyasztható tétel. A wine with a beautiful purple color when filling. Its aroma is spicy and plum flavor. Everyday, easily consumable item. Ein Wein mit einer schönen violetten Farbe beim Abfüllen. Sein Aroma ist würzig und Pflaumengeschmack. Täglicher, leicht verzehrbarer Artikel.

Illata könnyed, sok gyümölccsel, gazdag, egyben játékos bor, de legfőképp igazi kékfrankos, bírja a magyaros gasztronómiát. A fresh scent with lots of fruits, a rich and lively wine, and a true Kékfrankos, which pairs well with traditional Hungarian food. Ein frischer Duft mit viel Früchten, ein reichhaltiger und lebhafter Wein und ein wahrer Kékfrankos, der gut zu traditionellen ungarischen Speisen passt. pohár/glass/glas (1 dl): 550 Ft palack/bottle/flasche (0,75 l): 3300 Ft Harapnivaló gyümölcsösség, szomjoltó élénkség, gömbölyded, könnyebb korty, egyszóval: Villány mosolygós, játékos arca a mi ízlésünk szerint. Vérbeli bisztró bor, a jóízű falatok mellé. Crispy fruitiness, quenching vividness, complete aromas, all in all: the playful and smiley face of Villány, according to our taste. A perfect, easy-todrink wine for gastronomy, the best pairing of your tasty meals. Knusprige Fruchtigkeit, erfrischende Lebendigkeit, komplette Aromen, alles in allem: das verspielte und lachende Gesicht von Villány nach unserem Geschmack. Ein perfekter, leicht zu trinkender Wein für die Gastronomie, die beste Kombination Ihrer leckeren Speisen. pohár/glass/glas (1 dl): 550 Ft palack/bottle/flasche (0,75 l): 3300 Ft

Elegáns bikavér, elragadó illattal, az ízek jól harmonizálnak egymással. Meggy és cseresznye aromák, kicsit fűszeresebb. Ízvilágát is az érettség és a harmónia jellemzi, bársonyosabb, kerekebb vörös bor. An elegant Bikavér with a charming bouquet and a fine harmony on the palate. Aromas of sour cherry and cherry are present, with hints of spices. The tastes feel ripe and harmonious, a velvety, balanced red wine. Ein eleganter Bikavér mit charmantem Bouquet und feiner Harmonie am Gaumen. Aromen von Sauerkirschen und Kirschen sind vorhanden, mit einem Hauch von Gewürzen. Der Geschmack fühlt sich reif und harmonisch an, ein samtiger, ausgewogener Rotwein. pohár/glass/glas (1 dl): 550 Ft palack/bottle/flasche (0,75 l): 3300 Ft Rubinszínű, paprikás, feketeribizlis illatú, finoman fás cabernet a villányi Csillagvölgyből, október közepi szüretből. Tartályban erjedt, majd 16 hónapon át vegyes kishordóban érett kerekre. Hosszú, fűszeres, kerek. Ruby red Cabernet from the Csillagvölgy vineyard of Villány, with paprika and black currant bouquet, and hints of the barrel, from a mid-october harvest. It was fermented in tanks and matured to be perfect in different types of small barrels for 16 months. Lengthy aftertaste, fine spices, good balance. Rubinroter Cabernet aus dem Csillagvölgy-Weinberg von Villány, mit Paprika und schwarzem Johannisbeer-Bouquet sowie Andeutungen des Fasses aus einer Ernte Mitte Oktober. Es wurde in Tanks fermentiert und reifte für 16 Monate in verschiedenen kleinen Fässern. Langer Nachgeschmack, feine Gewürze, gute Balance. palack/bottle/flasche (0,75 l): 5900 Ft

Fajtajelleges világa teret ad az élénk, de mellette érett piros bogyós gyümölcsöknek és az illatos fűszereknek. Mindezt finom arány és stílusérzékkel, bársonyos tanninnal, szép egyensúllyal. It shows varietal characteristics with vivid and ripe red fruitiness and fragrant spiciness. It displays harmonic balance with vivid acidity and velvety tannins. Er zeigt sortentypische Eigenschaften mit lebhafter und reifer roter Fruchtigkeit und duftiger Würze. Es zeigt ein harmonisches Gleichgewicht mit lebendiger Säure und samtigen Tanninen. palack/bottle/flasche (0,75 l): 6300 Ft Bordói házasítás, melynek a merlot adja a gerincét. 12 hónapot töltött magyar tölgyből készült barrique hordóban. Fűszeres ételek mellé legyen az sertés vagy marha kitűnő választás. Bordeaux blend, the backbone of which is provided by the Merlot. It spent 12 months in a Hungarian barrique oak barrel. Perfect choice to go with spicy meals whether pork or beef. Bordeaux-Mischung, deren Rückgrat der Merlot bietet. Es verbrachte 12 Monate in einem ungarischen Barrique-Eichenfass. Die perfekte Wahl für würzige Speisen - ob Schweinefleisch oder Rindfleisch. palack/bottle/flasche (0,75 l): 6900 Ft