Javitások a cséplögépeken.



Hasonló dokumentumok
Közlemények a m-óvári gépkisérleti állomás körébıl.

Ujabb gazdasági gépek és eszközök. XII. Mayer E. Fiai legujabb szabadalm. Duplex darálógépe.

Marshall Sons & Comp. új gızcséplı-garniturája.

A trágyatelepek készitésének alapelvei. F. Engel: Landw. Bauwesen. Berlin, P. Parey

A takarmány értékesitéséröl.

Közlemények a gép-ipar teréről.

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (54) Szerkezet bõr alatti kötõszövet kezelésére, fõként masszírozására

A hordókról és bortartályokról.

!HU B1! HU B1 SZABADALMI LEÍRÁS (19) HU. (11) Lajstromszám: (13) B1. MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Dohánytermelési tapasztalatok.

A mezei vasút az ipar, mezı- és erdıgazdaság szolgálatában. II.

A lindenhofi takarmánysajtó.

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Statisztikai módszerek

Hajókázna-e ma Vedres István a Tiszán? dr. Rigó Mihály okl. erdımérnök okl. építımérnök

14-469/2/2006. elıterjesztés 1. sz. melléklete. KOMPETENCIAMÉRÉS a fıvárosban

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

!HU B_! SZABADALMI LEÍRÁS B HU B B 61 F 5/38. (11) Lajstromszám: (19) Országkód

KIEGÉSZÍTİ AUTOMATIKA SZIKVÍZPALACKOZÓ BERENDEZÉSEKHEZ

Tájékoztató. ügyfelei számára

Mechanikai megmunkálás Ipari termék- és formatervezıknek

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

A jármővek méreteire vonatkozó üzemeltetési mőszaki feltételek

Az egyenértékő kúposság

Üzem optimalizálása ingadozó vízszükséglet esetén

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

A konkoly mint takarmány és szeszgyári nyersanyag.

KISTELEPÜLÉSEK TÉRBEN ÉS IDİBEN 1

EGYEZMÉNY. 22. Melléklet: 23. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat

A tüzelés módjának befolyása abban áll, hogy minél több tüzelıanyagot égetünk el egy és ugyanazon rostélyon ugyanazon idı alatt, annál tökéletlenebb

A szárítás módjának befolyása a dohány erjedésére.

TELEPÜLÉSI SZENNYVÍZISZAP HASZNOSÍTÁSÁNAK LEHETİSÉGEI 3.

ENP-04/BS nıvérhívó. rendszer leírása. (Rövidített változat)

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

1. borsó; 11. kömény; 2. ıszi árpa vagy búza; 12. kömény vagy gyöknövények; 3. takarmány- vagy czukorrépa, bur- 13, félugar vagy borsó;

(Fordította: Dr Való Magdolna)

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: B65D 5/18 ( )

Szabó Júlia-Vízy Zsolt: A szaktanácsadói munka tapasztalatai a képesség- készségfejlesztés területén (Földünk és környezetünk mőveltségterület)

SZENT ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ. DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS - TÉZISFÜZET

A beépített telkek földérték meghatározása

Üzemeltetési útmutató

Óbudai Egyetem Bánki Donát Gépész és Biztonságtechnikai Mérnöki Kar Anyagtudományi és Gyártástechnológiai Intézet Gépgyártástechnológiai Szakcsoport

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Aramidszállal és acéllal erősített hőre lágyuló műanyag csövek

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Újabb vizsgálatok a kristályok szerkezetéről

EGYEZMÉNY. 37. Melléklet: 38. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat

MIT FIZET A RÉVÉSZ? Bizalmas! Készítette: Dr. Nagy Miklós, ügyvezetı igazgató május. Budapesti Vállalkozásfejlesztési Központ

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Kezelési utasítás. Easytronic Version 2.2. Solitair 8. LEMKEN GmbH & Co. KG

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: B66B 23/02 ( )

Csomagolási technológiák

NEDVES GÁZTÉRFOGAT SZÁMLÁLÓK

HITELESÍTÉSI ELŐ ÍRÁS HIDEGVÍZMÉRŐ K KOMBINÁLT VÍZMÉRŐ K HE 6/3-2004

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

FORGÓRÉSZ DINAMIKUS KIEGYENSÚLYOZÁSA II. Laboratóriumi gyakorlat a mérés leírása

A groji sajt készitése. (Az országos tejgazdasági felügyelıség közleményeibıl.) II. A groji sajt készitése. A sajtoda berendezésével megismerkedvén,

CAD-CAM-CAE Példatár

Használati utasítás

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Vetés, ültetés gépesítése III. Előadás anyag

Balatonkeresztúr Község Polgármesterétől 8648 Balatonkeresztúr Ady u. 52. Telefon: 85/ , fax: 85/

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. 1. ábra

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. 1. ábra

ISMERTETÉSEK. I. Légfűtés. (V. tábla I, 2, 3. ábra.)

HATÁROZAT-TERVEZET. Mór Város Önkormányzatának /2009.(IV.29.) Kt. határozata szociális szolgálattervezési koncepciójának felülvizsgálatáról

1. A ki- és belégzett levegı összetétele és a levegı felhasználás mértéke

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Az NFSZ ismer tségének, a felhasználói csopor tok elégedettségének vizsgálata

Forgásfelületek származtatása és ábrázolása

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: E05B 65/52 ( )

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA a lápok védelmének egyes jogi és ökológiai kérdéseirıl

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

3. Pillanat fölvételek Röntgen-sugarak segélyével.*

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: G07D 11/00 ( ) 2. ábra

A KENYÉRKÉSZÍTÉS FOLYAMATAI I. Dr. Gasztonyi Kálmán

A ROMÁNIAI NÉPSZÁMLÁLÁS ELİZETES EREDMÉNYEI

EGYEZMÉNY. 40. Melléklet: 41. számú Elõírás. 1. Felülvizsgált szövegváltozat

Nemzeti Kutatási Fejlesztési Programok NKFP Munkaszakasz

MŰSZAKI ISMERETEK. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP /1/A

Quadro - A 4-gerendelyes univerzális

MATEMATIKAI KOMPETENCIATERÜLET A

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP

GHz. Használati utasítás. Élektor: 14+

A C-PRESS 440 hengerstancgép kezelési utasítása

HÁROM ELŐADÁSI KÉSZÜLÉK. Dr. Pjeiffer Péter tanársegédtől. (I. tábla.) I. Javított Pascal-féle hydrostikai fenéknyomási készülék.

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: A61B 17/17 ( ) 11. ábra

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés

ebben R a hajó ellenállása, H vontató esetén a kifejtendő kötél-vonóerő, t a hajó szokásos értelmezésű szívási tényezője,

JELENTÉS. Deák János Egri István Pollák Iván Pongrácz Károly Schuchtár Endre Szabó Sándor

Apró közlemények. Álattenyésztés.

MUNKAANYAG. Földi László. Szögmérések, külső- és belső kúpos felületek mérése. A követelménymodul megnevezése:

Méréstechnika 5. Galla Jánosné 2014

Uj szerkezetű fűrészlap.

A Magyar Köztársaság Országgyőlése ötpárti munkacsoportjának tagjai, dr. Biki Angelika, MSZP. dr. Farkas Attila Erik, Fidesz. dr. Vincze Ildikó, SZDSZ

Átírás:

Javitások a cséplögépeken. 1. A Schuppisser-féle constanzi cséplıgép. (Thallmayer Viktor, m.-óvári gazdasági akadémiai tanár, jelentése a földmívelésí ministeriumhoz.) A mult évben a constanzi gépgyár igazgatója, Schuppisser, a gazdaközönséget egy új cséplıgéppel lepte meg, amely nemcsak szerkezetének ujdonságánál és eredetiségénél fogva érdemel figyelmet, hanem még azért is, mivel ezen gépnél a minimumra van redukálva azon alkatrészek száma, amelyek ide-oda menı mozgásuk által a gép rázkódtatását elıidézik. Schuppisser gépe a gabonának tisztitását és osztályozását a szokásos eljárástól teljesen eltérı módon végzi. Gépénél tisztitásra egy átlyukasztott pléhhenger, osztályozásra pedig egy rostaszerkezet szolgál; holott más gépeknél a henger az osztályozó, a rostaszerkezet pedig a tisztitó. A szokásos eljárástól való eltérés azért történt, hogy a gép aljából a nagytömegü és mozgása közben rázást elıidézı rostaszekrényt mellızni és helyét egy lassan forgó hengerrel pótolni lehessen. Ezáltal nemcsak a gép alsó része lett egyszerőbb és áttekinthetıbb, hanem egyszersmind járása is nyugodtabb. Az osztályozó-készülék két egymásfölé helyezett keskeny rostalemezbıl áll. Ezek sinekkel vannak a gép törekrostájának egyik oldalához kötve, külön hajtókészüléket nem igénylenek. Az osztályozó-rostákat körülzáró s a gabonát három helyen kieresztıládácska a gép oldalán látható (1. ábra). Az elsıosztályu mag a láda közepén hull ki. A cséplés menetérıl fogalmat nyujt a 2. számu, a gép hosszátmetszetét elıtüntetı ábra. A dob a-val van jelölve. Alatta van a kosár vagy fésü. A kicsépelt szalma a b szalmarázókra kerül. A mag és a szalmatörek részben a kosáron, részben pedig a szalmarázón keresztül esvén, a d- vel jelölt törekrostára jut. Ez a töreket elválasztván, a magot az f tölcséralaku pléhcsıbe s azon keresztül a g lejtıs tengelyü tisztitóhengerbe hullatja. Az i szelelı által elıidézett szél a hengerbe beömlı gabonából a polyvát fujja ki, s mialatt a gabona a hengeren végig csúszik, a henger lyukain az apróbb tisztátalan részek kihullanak. A lejtıs irányu g tisztitóhengernek alsó végén a gabona a h- val jelölt kúpfölületbe esik, amelybıl merılapátocskák azt a k-val jelölt csövön át az l paternosterba ürítik. Ez utóbbi a gabonát két osztályba való osztályozás végett az osztályozó-rostákra viszi fel. A g osztályozó-henger a gép aljához csapágyakkal van erısítve. Igazítása végett tengelyének mélyebb fekvésü vége egy állitócsavarra

támaszkodik. A szelelı két oldalán lévı, a lég beszivására szolgáló nyilások elé mozgatható tolókák vannak helyezve azon czélból, hogy kijebb húzásuk vagy beljebb tolásuk által a szelet szükség szerint erısbiteni vagy gyengiteni lehessen. A szelelın egy czé1szerü újitast lehet találni. Ez abban- áll, hogy a szelelı lapátjai még a gép megállitása után is egy ideig tovább forognak, úgy hogy a tisztitókészülékbe hulló gabonát a szél a legutolsó szemig kitisztítja. A szalmarázók és törekrosta mozgatására egy-egy könyökös tengely akként van alkalmazva, hogy a gépen a rázkódás alig vehetı észre.

A gép munkaképessége megüti a mértéket nemcsak mennyiségileg, hanem minıségileg is. 1 ) A kicsépelt gabona tisztasági foka egészen kielégitı. Ez utóbbi körülmény arra mutat, hogy a gép aljába helyezett tisztitóhenger munkáját legalább is oly jól végzi, mint bármely rostaszerkezet. E szerint tehát Schuppisser újitásától az életképesség el nem tagadható, s nem tehetı fel, hogy sorsa az legyen, mint sok más újitásé, t. i. hogy rövid idı alatt feledésbe merüljön. 2 ) Schuppisser gépe, amely áttekinthetıség és alkatrészeinek hozzáférhetısége tekintetében kifogástalannak nevezhetı, járgánynyal vagy locomobilével hajtható. Az óvári akadémia 1 gazdaságában tett kisérletek alkalmával a gép egy 2 /2 lóerejü, függélyes kazánu locomobilével hajtatott, amelynek lendkereke perczenkint 180 fordulatot tett. A gép dobja perczenkint 1100-at fordult. A dob szélessége 22. Forcirozott etetésnél öt-öt perczenkint a gépen 32-34 kéve búzát lehetett átereszteni. Rendes etetésnél öt-öt perczenkint 20 kévét etetvén, az óránkinti eredmény 16 kereszt búza. A kisérleteknél rozsot is csépeltünk jó eredménynyel. A gép ára locomobilével 2200 frt, járgánynyal pedig 1200 frt. A locomobiléhez egy gépész, a cséplıgéphez hat ember, összesen tehát hét ember szükséges. Schuppisser gépe a kis- és középbirtokosok igényeinek kielégitésére van szerkesztve, s valóban, ami ma a nagy gızcséplıgép a nagybirtokos számára, azzá lehet Schuppisser gépe a kis- és középbirtokosra nézve, különösen akkor, ha hajtására egy 2 1 / 2-3 lóerejü locomobile használtatik. II. Önetetö- és dobvédö-készülék cséplıgépekre. (Marshall Sons & Co. Limited szabadalma.) A cséplıgépek egyenletes etetésének eléréséhez különösen gyakorlott és óvatos munkás szükséges, mert ezáltal a cséplıgép mőködése lényegesen befolyásoltatik, 1 Ki kell emelnünk azt, hogy J. W. Mantle eckernfördei gépszerkesztı a cséplıgép összes mechanismusának hajtására egy könyökös tengelyt elegendınek tart s ez irányban kisérleteket tesz. Mantle ezzel szerkezetileg egyszerüsítést és azonfölül erıben való megtakarítást akar elérni. Ha meggondoljuk, hogy az Angliában 1875-ben tett kísérletek szerint a gızcséplıgép mechanismusának mozgásbantartása a cséplésre szükséges összes erıkifejtésnek 50-.70%-át igényli, élénken kell óhajtanunk, hogy Mantle fáradozásait siker koronázza. 2 Az utolsó évtizedben a cséplıgépek szerkezetében haladás alig történt; voltak ugyan egyesek, akik a cséplıdobnak kúpalakot adtak, s olyanok, akik az egyenes cséplés helyett csavarmenetüt alkalmaztak, anélkül azonban, hogy ezáltal a gép egyszerüsitését elıbbre vitték voll1a.

s a vigyázatlan kezelés, fájdalom, már igen sok esetben nagy szerencsétlenségeket okozott, sıt emberéletekbe is került. Miután ily gyakorlott munkások nem mindig állanak rendelkezésre, legczélszerőbb az etetést gépezet által végeztetni. Ez irányban már igen sok kisérlet tétetett és Marshall Sons & Co. Limited czégnek sikerült egy ily gépies önetetıkészüléket biztonsági készülékkel egybekötve szerkeszteni, mely a cséplıgép egyenletes etetésén kivül a munkást az etetınyilásbaeséstıl is megvédi. Ezen készülék tökéletesen jónak bizonyult és már kiállításokon is sokszorosan ki lett tüntetve. A 3. ábra ezen készülék alakját mutatja. Munka közben a fogaskerék és a mozgó részek fedve vannak. Ezen gépies önetetı-készülék egy forgó dobból áll, melyen az alsó vezetıdeszkák közelében lévı szegek vannak alkalmazva. A felvágott kévék ezen deszkára esnek és tovább hajtatnak a forgó tengelyhez egy sor forgófog segélyével, melyek a gabonát a szegek kerületébe szállítják; ismét azután hosszában tovább hajtatik egy sor lengı villához, mely a gabonát a cséplıdobhoz való futása közben szétosztja. Ezen lengı villák a gabona különféle minıségének megfelelıleg állíthatók. A biztonsági készülék egy kiemelıkeszülékbıl áll, mely a tengelyt megállítja, amint nehéz tárgy - péld. ember - az etetıdeszkára esik, mely különben egy megfelelı erıs rugó által lesz fektében fentartva. A deszka mozgása egy egyszerü emelıgépezettel lesz a kiemelıkészülékre átvive, mely az etetıkészülék hajtószíját az ékelt szíjkerékrıl a szabad szíjkerékre tolja s ezáltal a gépezet mőködését azonnal beállítja. 3 ) 3 Ezen önetetı és dobvédı ára 300 frt. Marshall Sons & Co. Limited czég képviselıje Magyarország és társországai részére: Graepel Hugó Budapesten, VII., bárány-utcza 16. szám