^ CAMPTOURIST. Kezelési útmutató CT 5-3



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓJA. IFA mobile-ddr. - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

TRAKTORVONTATÁSÚ PÓTKOCSIK ETK EP DP TP

Gázfőzőlap. Modell EHG HU.

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Üzemeltetési útmutató

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

MEGJEGYZÉS ENGEDÉLY SZÁM: MORA 3430: D 0663 C 111 MORA 3430: D 0663 C 111

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG

STIGA VILLA 92 M 107 M

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás

Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

DK DK DK DK HC

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

WB 97S. Összkerék-kormányzású kotró-rakodógép WB97S-5. MOTORTELJESÍTMÉNY 74 kw / 99, /min ÜZEMKÉSZ TÖMEG kg

GÁZOLAJ ELLÁTÁS - KENÉSTECHNIKA ÁRLISTA

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS

gyümölcsbetakarító rázógép

CSEasy Működési elv. Csavarok (6x) Szerelési ütköző Konvencionális felni. CSEasy Adapter. CSEasy Gumiabroncs

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása A helyszín megválasztása Kicsomagolás Összeszerelés...15

10/6 Munkaeszközök biztonságos használata

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS

Tel: , vagy E.mail:

Szerelési és karbantartási utasítás

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

FAAC / 770 föld alatti nyitó

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a es cikkszámú gázgrillkocsihoz

427F2. Árokásó-rakodó

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr / 12398

Speciális megoldások. az ipari felhasználók számára

Csatlakozás, elosztás, világítás ÚJDONSÁGOK

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Szerelési és karbantartási utasítás

TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

Biztonsági tudnivalók

STIGA PARK 92 M 107 M

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

KÉZI TÁVMŰKÖDTETŐK. mec line NYITÓ SZERKEZET VÁLASZTÁS

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület

KULTIVÁTOR. WingMaster től Eredeti kézikönyv, hó

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

G É P K Ö N Y V. Hegesztett házas sarokszűrők Típus: KF-25L KF-40L KF-50L KF-80L KF-100L KF-150L

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Kezelési útmutató CT 5-3

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Pöttinger SYNKRO. Két- és háromgerendelyes kultivátor

A B FZP 6005-E

HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K

Termékprogram. Cukorrépatechnika. A másolás kizárólagos joga a TEMPEL Kft. tulajdona. Másolás csak a TEMPEL Kft.engedélyével lehetséges

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

Műszaki leírás RE

Üzemeltetési utasítás

Vizsgatételek CE kategória

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Beépítési lehetõségek

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Üzemeltetési útmutató

Aquamatic 1000 TMET mosógép

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv

Átírás:

^ CAMPTOURIST Kezelési útmutató CT 5-3 SU IFA т о Ы Ш - O O R

E 1 б s z 6 A sátras utánfutó gyártása területóla szerzett sokéves tapasztalatra támaszkodva szállitjuk önnek ezt а megbízható komfortos kivitelű jármüvet, mely reméljük az ön igényeinek megfelel. Ahhoz, hogy megtalálja örömét a sátras utánfutójában kísérőként mellékeljük ezen Kezelési útmutatót. Mielott azonban utazását megkezdené, kérjük olvassa el az dtmutatót pontról-pontra figyelmesen. Saját érdekében kövesse figyelemmel a Kezelési útmutató tanácsát. Ezek a aátras utánfutó megbízhatóságát és az Ön biztonságát is szolgálják. Kívánunk önnek mindenkor jó utat és jó pihenést a szabadidejében. VEB Fahrzeugwerk Olbernhau Betrieb des IFA-Kombinates Personenkraftwagen 1

A CT 5-3 tipusu sátras utánfutó a VEB Fahrzeugwerk OXbemhau Betrieb des IPA-Kombinates Personenkraftwagen Karl-Karx-Stadt termáké Német Demokratikus Köztársaság Az OXbemhau VEB Pahrzeugwerk konstrukoiós és technológiai okokból fenntartja a jogot mindenkor a szériagyártás területén történő változtatásokra. A kezelési útmutató alapján semmiféle követelés nem támasztható a Gyártóval szemben. Szerkesztési zárlati 1985. április 30. 2

Tartalomjegyzék Oldal 1. Műszaki adatok/szállitási választók 4 2. Sátras utánfutó felépitése és leirása 10 2.1. Alváz 10 2.2. Kocsiszekrény 10 2.3. Sátor rudazat 11 2.4. Sátor 11 2.5. Konyha 11 2. Sátras utánfutó üzembehelyezóse 12 3.1. Általános rész 12 3.2. Sátras utánfutó elektromos felszerelése 12 3.3. Sátras utánfutó csatlakoztatása a vontató járműhöz 15 3.4. Sátras utánfutó terhelése /rakodás/ 16 3.5. Sátras utánfutó indulás előtti ellenőrzése 17 4. Sátras utánfutó felállítása 17 4.1. Általános rész 17 4.2. Sátor felállitása 18 5. Belső tér kialakitása 23 5.1. Tartózkodótér 23 5.2. Konyha 23 6. Sátras utánfutó lebontása 24 7. Ápolás ós karbantartás» 24 7.1. Pótkocsi ápolása és karbantartása 24 7.2. Sátorfelópitmény ápolása és karbantartása 25 8. Karbantartási útmutató 27 8.1. Kerékcsere 27 8.2. Fékberendezés felülvizsgálata 27 8.3. Fékberendezés beállítása 28 3

Műszaki adatok/szállitási választék Műszaki adatok "Standard kivitől" fékezettlen fékezett Teljes hossz Teljes szélesség Teljes magasság terheletlen Keréktávolság Üres súly Hasznos teher Megengedett összsúly Tengelyterhelés üressúlynál Megengedett tengelyterhelés Statikus tengelyterhelés üressúlynál Megengedett statikus támasztási teher Fősátor alapterülete Elősátor alapterülete Felület feszitéssel együtt Fekvőfelület I. Fekvőfelület II. Fékberendezés Rugózás Keréktárcsa Abroncsok Abroncsnyomás Elektromos berendezés Megengedett sebesség Csatlakozófej tipus 3130 mm 3130 mm 1595 mm I595 mm 960 mm 96О mm 1060 mm I070 mm 312 k g 330 kg 188 k g 170 kg 500 kg 500 kg 295 kg 308 kg 500 kg 50Ö kg 17 k g 22 kg 50 kg 50 kg 4500 X 2000 mm /9,0 m*/ 4500 X 2150 mm /9,7 */ 6000 X 550C mm /33 в 1 / 1850 x 205O ram I75O x 1100 mm mechanikus ráfutófék f hátramenet biztositó automatával, ECE 13. szerint vizsgálva keresztlaprugó és lökésgátló k J x 13 vagy U J x 13 H 1 x J, 35 5,20 x 13 ^ PR 1^0 kpa /l,h kp/cm 2 / 6 V / 12 V Gs 130 km/h ЮС 82

Műszaki adatok "Normál kivitel" fékezett len Гékezett Teljes hossz Teljes szélesség Teljes magasság terheletlen Keгéktávolság Üres súly Hasznos teher Megengedett összsúly Tengelyterhelés üressúlynál Megengedett tengelyterhelés Statikus tengelyterhelés üressúlynál Megengedett statikus támasztás! teher Fősátor alapterülete Elősátor alapterülete Felület, fess it és sei együtt Fekvőfelület I. Fekvőfelület II. Fékberendezés Rugózás Keréktárcsa Abroncsok Abroncsnyomás Elektromos berendezés Megengedett sebesség Csatlakozófej tipus 3130 mm 1595 ssm 9 60 шш IO6O mm З17 kg 183 kg 500 kg ЗОО kg 500 kg 17 kg 3130 шш 15 95 nun 960 mm IO7O mm 335 kg I65 kg 500 kg З1З kg 500 kg 50 kg 50 kg 4500 x 2000 mm /9,0 */ 4500 x 2150 mm /9*7 a*/ 6000 x 55ОО _mu? /32 a*/.. 1850 x 2050 mm I75O x 1100 mm mechanikus ráfutófék, hátramenet biztosító automatával, EGE 13. szerint vizsgálva leeresz t laprugó és lökésgátló 4 J ж 13 vagy 4 J x 13 И 1 x J 35 5.20 x 13 4 PR 140 kpa/1,4 kp/cm 2 / 6 V / 12 V Gs I30 km/h KK 82 5

Műszaki adatok "Luxus kivitel" fékezett len Гékezett Teljes hossz 3410 mm 3410 mm Teljes szélesség 1595 mm 1595 mm Teljes magasság terheletlen 96О mm 96О mm Keréktávolság 1060 ima 1070 mm Üres súly 335 kg 350 kg Hasznos teher I65 kg I50 kg Megengedett összsúly 500 kg 500 kg Tengelyterhelés üressúlynál 313 kg 323 kg Megengedett tengelyterhelés 500 leg 500 kg Statikus tengelyterhelés üressúlynál 22 kg 27 kg Megengedett statikus támasztás! teher 50 kg 50 kg Fősátor alapterülete 45ОО X 2000 mm/9,0 Elősátor alapterülete 4500 X 2150 mra/9,7 Felület feszítéssel együtt 6000 X 550C mra/33 в' Fekvőfelület I. Fekvőfelület II. Fékberendezés Rugózás Keréktárcsa Abroncsok Abroncsnyomás Elektromos berendezés Megengedett sebesség Csatlakozófej tipus 1850 x 2050 ram I75O x 1100 mm mechanikus ráfutófék, hátramenet biztositó automatával, EGE 13. szerint vizsgálva keresztlaprugó ós lökésgátló 4 J x 13 vagy 4 J x 13 II 1 x J 35 5.20 x 13 4 PR 140 kpa /1,4 kp/orn 2 / 6 V / 12 V Gs 130 km/h KK 82 6

Szállítási választék /kivitel/ Elősátor Elősátor rudazat Függöny, fekvőhely függesztő csavarral Habszivacs betét teljes Függöny - fedélzet - függesztő csavarral Ablakfüggöny rögzitő elemekkel / 9 részes / Rakodó polc Gázpalack szekrény Szúnyoghálós szekrény Csatlakozó vezeték 7 pólusú Csatlakozó aljzat 7 pólusú Támasz Kerékanya kulcs = támasztóláb Támasztóláb alátét Kiegyenlítő ékek Kődfénylámpa Disztárcsa Szállító ponyva Sátorcövek Sátorcövek Rögzitőtüske Viharkötél 2b om 19 cm Gyürüscsavar M 6 hajtókulcs Sátorfeszitő gyürü Öbiitőtartály leeresztővezetékkel Evőeszköz tartó Tároló doboz 800 cm 3

Luxus Normál Standard Tároló doboz 400 cm Gázpalack Szabályozó Elosztó Főzőlap vezetékkel 2 égős Pótkeréktartó Pótkerék k 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Az AUTÓTECHNIKA Vállalat megjegyzése: A gyár által eszközölt esetleges változtatásokra tekintettel, az AUTÓTECHNIKA V. az utánfutót a vevőnek a felsorolt tartozékoktól eltérően a ténylegesen átadott felszerelési jegy- 9

2, Sátras utánfutó felépítése és leírása 2.1. Alváz A sátras utánfutó alvás szerkezete hegesztési konstrukció alapján készült, központi vezetőcső, kereszttartó és oldalirányú hosszhordozókból kialakítva. A központi vezetőcsővön van a keresztirányitó valamint a keresztlaprugó rögzítve, amely a hidraulikus lökésgátlóval kitűnő menettulajdonságot biztosit. A fékezett kivitelnél a keresztirányítók kerékfékkel vannak ellátva, igy a vonórúd a ráfutóberendezéssel a legmagasabb biztonsági követelménynek is megfelel. A hátramenet biztosító automatával ellátott kivitel veszélytelen manőverezési lehetőséget biztosit. A vonóberendezés úgy a fékez et. tie, mint a fékezett kivitelnél helytakarékossági szempontból а garázsban vagy a táborhelyen - könnyen leszerelhető. Mindkét kivitelű vázkeret lehetővé teszi pótkeréktar- ' tő felszerelését. Billentoberendezés felszerelésére csőperselyek vannak a vázkeretre felhegesztve* 2.2. Kocsiszekrény A kocsiszekrény acél-fa konstrukciójú kivitelben késsült és az alvázhoz csavarkötéssel van rögzitve. A kocsiszekrényben két kihajtható ülés ós egy tolóasztal van szerelve, összecsukott állapotban ezek képezik a fekhely egy részét. 10

2.3. Sátor rudazat A kocsiszekrénybe a sátor felállításához mindenkor azonos kengyelszerü rudazat van szerelve, melyet a sátor felállításával kell felis űzni Az elősátor részére 3 épitőcsoport rudazat van egy tartóban, az első tárolótérben elhelyezve. / 2.k. Sátor 1ij' x, A sátras utánfutó sátra ssárt formában kiegészítő elősátorral együtt került kialakításra. Az elősátort cipzár segítségével kell a fősátorhoz erősíteni. Az elősátor oromrészén két bejárattal és egy felgöngyölhető. középrésszel rendelkezik. A fősátor oromrészén és az elősátor oldalfalain szellőztető ablakok találhatóak, amelyek за!лtón felgöngyölhetőek, vagy viharkötéllel kiköthetok 2.5. Konyha A Standard kivitel konyhával n&m rendelkezik, a normál kivitel egy lehajtható főzőlapot 2 égős főzovel és egy 3 kg-os gázpalackot foglal magában,, A luxus kivitelnél a konyha szoros egységet képezve a sátras utánfutó hátsó far részében helyezkedik el. A konyhai egység egy 2 égős propán főzőből és egy 3 kg-os gázpalaokból, valamint öblitőtartályból áll. Az első használat előtt próbafelépitést javasolt! 11

3» Sátras -utánfutó üzerabehelyezés 3«3-е Általános rész A sátras utánfutó vontatás mindennemű járművel lehetséges, amely 5G mm 0 golyós - pótkocsi vontatásra alkalmas - vonóberendeaéssel van ellátva és a vonófej magassága terheletlenül max. 400 ram. A vontató jármű elektromos csatlakoztatása egy? pólusú И - TOL 27 292 csatlakozó aljzattal, kapcsolási rajz szerint történik. Az utánfutó irányjelző berendezésének biztos allen-* őrzésére a vontatójárműhöz kétkörös irányjelző berendezés szükséges» 3-2. Sátras utánfutó elektromos felszerelése A sátras utánfutó elektromos csatlakoztatása a vontatójárműhöz csatlakozó vezetékkel és egy 7 pólusu csatlakozódugóval történik a vontató csatlakozóaljzatán keresztül. A világítás választék szerint 6 У vagy 12 V-ös égőkkel történhet. Az üzembehelyezés előtt meg kell vizsgálni, hogy az utánfutó fedélzeti feszültsége a vontató járműével azonos e. A sátras utánfutókat a gyártómű 12 V-os égőkészlettel szereli fel és igy szállítja. 12

Kiammansei der Steckdose - Csatlakozóaljzat érintkezői 3 5ВЯi? К «J H > I«fc :-J Iisä * GS : J I ^ X Anschluß für NSL NSL csatlakozás G4 5 1Л 5 N 13

Melléklet a 6 V / 12 V Gs elektromos működési tervhez Csatlakozók jelölése ISO 1724 TGL 5003/05 Elhelyezés Szin 1 L irányjelző mutató, bal sárga 2 54 g ködzáró fény kék 3 31 test szürke 4 R irányjelző mutató, jobb zöld 5 5S R zárófény, jobb és rendszámmegvilágitás barna 6 54 fékvilágitás bal és jobb piros 7 58 L ^zárófény bal fekete 51 V Elektromos berendezés sz. Megnevezés Ismertető szám G 1 Csatlakozó aljzat 7 pólusú 8820*2 G 2 li Dugó és hüvely G 3 Külső jelzővilágitás 8520.25/10 G 4 Külső jelzővilágitás 8520.24/10 G 5 Rendszámmegvilágitás 8528.5 Standrd/Normá G ó Rendsas ámmogvilágitás 8839.4/I Luxus Elektromos működési terv a Standard és Normál kivitelnek felel meg. Г A Luxus kivitelnél a rendszámmegvilágitásnál 8839.4/1 3x5 V kerül alkalmazásra.

3.3. Sátras utánfutó csatlakoztatása a vontatójárműhöz A sátras utánfutó csatlakoztatásához а KK 82 tipusó csatlakozó kapcsoló kéri emelőjének fogantyúját úgy kell megfogni t hogy a biztonsági gomb benyomható legyen. Miután a kézi emelő előretolt állapotba kerül lehetséges a csatlakozó felhelyezése a vontatógolyóra, majd az emelő visszaengedésével-a biztonsági gomb kiugrásáig - fejeződik be a csatlakoztatás. A biztos csatlakoztatás ellenőrzése a kézi emelő - biztonsági -gomb benyomása nélküli- megemelésével történik., A csatlakozónak igy már nem szabad a vontató vonófejétől elválnia. Ezt az ellenőrzést a indulás előtt és minden utazás megszakítása után meg kell ismételni. Ugyanígy az elek» tromos csatlakoztatást minden váratlan - csatlakozás hiba - esemény alkalmával biztosítani és mindig ellenőrizni kell. A jogtalan eltulajdonítás ellen úgy a csatla koztátott, mint a szétcsatlakoztatott állapotban lakattal történő biztosítás-lehetséges. Menetközben a lakattal történő biztosítást nem szabad alkalmazni. A pótkocsin kialakított biztosító láncot összekapcsolásnál a vontatójármüvei ossz kell csatlakoztatni. 15

Sátras utánfutó terhelése /rakodás/ A megengedett összsúly 500 kg-határig illetve a vontatójármű megengedett pótkocsi terhelhetőségének a határáig lehetséges a sátras utánfutóban kiegészítő terhet szállítani. A legelőnyösebb menettulajdonság elérése céljából a teherelosztást az alábbi teherelosztási ábra szerint kell elvégezni. Ennek betartásával a csatlakozófejen a kivitelnek megfelelően 25-ЗО kg statikai támasztónyomatékot érünk el. Ezeiakiviil a következőkre kell oldaf igyelni: - nehéz tárgyakat lehetőleg mélyre helyezni; - vontató irányában egyenletes súlyelosztásra; - a terhet úgy elhelyezni, hogy menetközben az elmozdulás ne legyen lehetséges. Standard és Normál kivitel CT 5-3 Luxus kivitel CT 5-3 hasznos teher hasznos teher 16

3.5. Sátras utánfutó indulás előtti ellenőrzése Az első indulás a lőtt és az első 100 Ion megtétel után a csatlakozó kapcso!ő s a vonóberendezés és a kerékrögzitő csavarok szilárd kötését ellenőrizni kell ós szükség esetén utánahúzni,, Minden indulás előtt meg kell vizsgálni: - Csatlakozó kapcsoló szilárd rögzítését /3.3. pont/ - Elektromos berendezés üzembiztonságát - Fékberendezés üzembiztonságát /8 e 2. pont/ - Gumiabroncsok légnyomását. 4. Sátras utánfutó felállítása 4.1» Általános rósz A sátras utánfutó felállítását célszerű 2 főnek végeznie. A telepítés helyének megválasztásánál kb. 40 a 2 alapterület kiválasztásával kell kezdeni. Ennek egyenesnek és megközelítőleg vízszintesnek keli lennie. A bejárat a sátras utánfutó hátsó oldalánál található* A pótkocsiban található hajtóvas segítségével lehetséges a támasztó lábakat lehajtani ahhoz, hogy a sátras utánfutónak stabil kitámasztást biztosítsunk. Laza talaj esetén alátét használata szükséges. /Képtábla l.sz. munkafolyamat/ A kihajtó támaszok nem a kerekek tehermentesítésére szolgálnak. 17

4.2. Sátor felállítása - a három biztonsági zár felnyitása - hajtóvas kivétele az első tároló térből. /1/ Támasztólábat kihajtani /2/ Fedelet felnyitni # 18

/1/ Álsó fedélzetet rudazattal megemelni /2/ Alsó fedélzetet a baloldali fodlaphoz illeszteni /3/ Rudazatot a fedlap horgába akasztani /к/ Kengyeltámaszt a fedélzeten felállítani /5/ Fedélzetet kifelé a talajra forditani /6/ Fejléoet kifordítani /7/ Fejléo támaszt a vázba beakasztani 19

/1/ 3 db elősátor épitőosoport rudazatot a fősátortartó rudazatba beakasztani /2/ durván kifeszíteni /3/ tetőrudazatot összerakni és durván kifeszíteni 21

/I./ Elősátort. hosszirányban kibontani és a rudazat fölé akasztani /2/ Jobbról kezdődően cipzárral a fősáíorhoz rögzíteni /3/ Elősátort kibontani és lehajtani. Közben er, előeátor akasztóit as előaátor rudazat csúcsára emelni /V Hosszoldalt kifeszíteni /5/ Tetősátort kifeszíteni /6/ Függőleges sátorrudazatot kifeszíteni - Elősátort szalagokkal az elősátor rudasathoz rögzíteni - Vizzáró kötényt a konyhatér alá gombolni - Elősátort lefeszíteni a.talajra sátorcövek segit ségével - Yizzárószegélyt földelő szöggel a talajhoz erősíteni /nem a sátor feszitésére szolgál/ - Sátort viharkötéllel kifeszíteni - Belsőteret / külön megrendelésre / beakasztani - Függönyt görgős csipesszel az arra rendszeresített müanyagprofilba betolni - rögzítőt felszere 22

5. Belső tér kialakítás 5.1. Tartozókodótér A fekvőhely néhány fogással az üléscsoportból átalakítható. Az asztalt a vezetőjéből az ütközésig kihúzni. A két ülésrészt a vezetőlóo mélyedésébe helyezni. 5.2. Konyha Az öblítő használata előtt a lefolyóvezeték rögzitését ellenőrizni /csaptelep és lefolyóvezeték/. A gázberendezés használata előtt a következő építőelemeket szerelni ós csatlakozását, valamint tömítettségét ellenőrizni; - Nyomásszabályozót a gázpalackon - Elosztószeiepet a nyomásszabályozón - Gázcsővezetéket az elosztószelepen - Gázcsővezetéket a főzőlapon - Esetleges kiegészítő berendezés csővezetékkel az elosztószelepen Figyelem! I Az összes gázcsatlakoztatási holy R 1/4" balmenetes csatlakozóval van ellátva I Az elosztószelepen csak csatlakoztatott szelepet szabad megnyitni I Hosszabb használaton kívüliség esetén és menet közben a palack szelepét zárni kell I 23

6. Sátras utánfutó lebontása A lebontás a felépítés fordított sorrendjében történik. Figyelemmel kell lenni arra, hogy a fősátor ajtajának cipzárai nyitva, a szellőzőnyilások ajtói kisimitott, a belsőtér /külön megrendelésre/ kiakasztott állapotban legyen, valamint a sátorlapok az esetleges dörzsöléstől védett állapotban legyenek. 7. Ápolás ós karbantartás 7.1. Pótkocsi ápolása és karbantartása A sátras utánfutó futómüve messzemenően karbantartásmentes. Ápolási követelménye a keresztrugó grafittal történő konzerválására illetve a mozgó alkatrészek rozsdaoldó spray-vel ós olajjal történő lekenósóre korlátozódik: - Csatlakozó kapcsoló csukló részei - Zsirzógomb a tolórószen - Zsirzógomb a fékkötélen - Támasztóláb orsója - Erőátvitel csúszórészei valamint a fékbeállitás ellenőrzése 100, 1.000 és minden további 5.000 km illetve évente.» A gyár által a karosszériára felhordott védőviaszfilm 6 hónapi időtartamig megbizható védelmet garantál, melyet rendszeresen fel kell ájitani. 2k

Sátorfelépitmóny ápolása és karbantartása A sátor feszességót folyamatosan ós különösen nedves, párás időben korrigálni kell - mely a cipzárak üzembiztonsága szempontjából fontosak. A cipzárak könnyű mozgását biztosítani kell. Egyenlesen a oipzárt a lakat irányában húzni. Erőszakosan húzni tilos l Vizzárószegélyt nem szabad fesziteni,- csak a sátorfenék lezárására és feszítésére szolgál. Sátort párás időben sürün szellőztetni, mig minden része meg nem szarad. helyes helytelen Erős, hosszantartó esőzás következtében fellépő "átpermetezés" természetes ós nem hiba jelenség. Nedves sátorfelületet nem szabad érinteni vagy tárgyakat nekitámasztani. Sátrat nem szabad fóliával letakarni - befülledés lehetséges, esetleg kettős tetőzet alkalmazásával 10 cm közteret kell biztositani. 25

Folttisztítás káros a sátorvászon impregnálására, vegyianyag /növényvédőszer/ és szappanos lúg rárakódáatól védeni kell. Gumiból készült kempingcikkekkel a sátor műanyag részeihez / ablak, vizzáró szegély / érni nem szabad> mivel elszíneződés állhat fenn - különösen a sátor Összehajtogatásánál figyelni! Sátrat soha nem szabad nedves állapotban összehajtogat ni t a gyors száradásról feszitett állapotban gondoskod ni kell, mivel órákon belül befülledés!, rothadási jelenség következhet be. A szárazon elcsomagolt sátort hosszabb raktározás előtt alaposan meg kell takarítani és alapos szellőztetéssel utánaszáritani. Ä raktározásnak száraz» as időjárás változásától védett helyiségben és közvetlen napfénybesugárzástói mentes helyen kell történnie. Előnyös raktározási feltételek: Raktár-hőmérséklet Relativ páratartalom + 10-től + 25 C-ig 50-70 <ß> Egy esetleges utánimpregnálás előtt a sátrat alaposan ki keli takarítani és szárítani. Az impregnálás hagyományos a kereskedelemben beszerezhető impregnáló spray-val végezhető. Az impregnálószer csomagolásában található felhasználási előírásokat figyelembe kell venni. 2ó

8. Karbantartási átmutató 8.1, Kerékcsere Pótkerék kivétel: - Az első kereszttartó rögzitő pontján a zárófedelet lehúzni - Kerékanyakulccsalaz SV 19-es anyát oldani - Biztositócsapot a hosszirányú nyilásban felfelé nyomni - Pótkereket lesüllyeszteni. A kerékcserét a legcélszerűbb csatlakoztatott pótkocsin elvégezni. A kereszttartó hátsó csőnyúlványán keresztül lehetséges a pótkocsit emelő segitségével megemelni. A fox'gattyús támasztóláb emelőkénti felhasználása nem megengedett. 8.2. Fékberendezés felülvizsgálata A fékberendezés felülvizsgálatánál a ráfutó berendezésnek teljesen kihúzott állapotban kell lennie. - Kézifékemelő nulla állásban ós mindkét kerék szabad mozgását megvizsgálni - Hátramenet biztosító automata ellenőrzése Kézifékemelő az első fogállásban - a ráfutóberendezés teljes útjának megfelelően - a pótkocsit kézzel hátrafelé lehessen tolni - Rögzitőfélc ellenőrzése Kézifékemelőt a 3-tól 5-ig fogállásba állitani - a pótkocsit sem előre sem hátra ne lehessen elmozdítani. Amennyiben ez az eset nem áll fenn a rudazat állitóanyájának a segitségével az utánállitást el lehet végezni. 27

Fékberendezés beállítása A fékberendezés beállításához a rögzitőfék emelőjét a fékkilinos Ivén található első alapállásba kell állítani. A fékrudazaton a beállitóanyát úgy kell állitáni, hogy a kerekek előre forgatásakor a fékbetétek köny nyen súroljanak. Ez a beállítás csak meghatározott körben lehetséges. На a fenti fékhatást nem lehet elérni /pl, nagyobb fékbetét kopás esetén / ugy а fékbetétek utánállitását а kerékfólcben elhelyezkedő beállitőcsavar és feszitőlakat segitségével le het csak elvégezni* Ehhez a művelethez a fékkötelet ki kell akasztani és a feszitőlakat beállitócsavarj segitségével a féket utána kell állitani. Ezt követően a beállitóosavart addig kell visszahaj tani, amig a kerekek ismét könnyen forgathatóak, a fékkötelet ismét beakasztani és mint fent leirva a rudazatot beállítani. Befejezésül a fékberendezés átvizsgálását kell a 8.2. pont szerint elvégezni. 28

Amennyiben a kézifék ismételt felülvizsgálata után a pótkocsi fékezés esetén nem áll meg, úgy az elhasználódás a kerékfóken belül található ós a jármű éppen úgy mint minden más üzemi ós biztonsági berendezés zavara esetén szakműhely felkeresése szükséges. 29

VEB FAHRZEUGWERK I" CAMPTOURIST OLBERNHAU DDR A Betrieb des IFA-KOMBINATES t^gl Personenkraftwagen Exporteur: Transportmaschinen Export-import DDR - 1080 Berlin... -

A U T Ó Т t С Н N I К А Gépjármű és Alkatrész Terme lőeszközkereskedelmi Vol la lat - SZÁLLÍTÁSI TER3EDELEM / Felszerelési jegyzék: / a Comptourist CT 5-3, tipusú sátras utánfutóhoz 1 db. Borító ponyva i üb7 Qn keréfc 1 db. Leszakadás biztosító kötél 1 db, Elősátor 3 részből álló elősátor rudazat 5 részből álló habszivacsbetét 1 db. Rakodó.polc.. 1 db. Evőeszköztartó 4 db..tároló.doboz 800 cm 3 /," ЛП "Wrol ó d ob о t 400 c rn J 1 db, Gázpalack / 3 kg-os / 1 db, Propán gázfőző /2 lapos/ vezetékkel 1 db. Pótkerék + tartó 3 db. Zár kulcs l_db. Gzövotzsák a következő tartozékokkal:. 1 db. Támasz /fix bak/ 1 db. Kerékanya kulcs 4 db. Fa alátét a támasztólábakhoz -4 -db. -Fa -ék -/kiegyenlítő ék/ 32 db. Sátorcövek 19 cm-es 26 db. Sót or cövek 24 cm-es 35-40 db» Földelő szeg 8 db«viharkötél 5 db. Füles csavar 5 db. Sátorfeszitő gumigyűrű 1 db. Nüan^^aptasak; ä kővetkező tartozékokkal» 9 részből álló függpnygarnit ura 1 db. Gzunyoghálós szekrény 1 db, 7 pólusú csatlakozó ajzat. 1 db 7 pólusú csatlakozó vezeték 1 db. Ködlámpa /

2 db. Kerék disztárcsa 1 db. Lefolyó tömlő 1 db. Géznyomós szabályzó 1 db. Gázelosztó 1 db. izzó /pót/ 2 db. Függönytartó vezeték 1 csomag függönyrögzitő csipesz

Technische Daten Normafausführung 1 Luxusausführung 2 Wohnzelt-Inneneinrichtung 3 CT 5-3 Standard Normal Luxus Eigenmasse ungebremst Eigenmasse gebremst Nutzmasse ungebremst Nutzmasse gebremst zulässige Gesamtmasse Grundfläche Hauptzelt Grundfläche Vorzelt maximale Stehhöhe minimale Stehhöhe Bereifung Liegefläche I Liegefläche II 4500 mm x 2000 mm 4500 mm x 2150 mm 2,25 m 1,75 m 305 kp 325 kp 195kp 175kp 500 kp 5,20 x 13 1850 mm x 2050 mm 1750 mm x 1100 mm 325 kp 345 kp 175kp 155kp 500 kp 5,20 X 13 340 kp 360 kp 160kp 140кр 500 kp 5,20 x 13 Technische Änderungen vorbehalten. Specifications Normal model 1 De luxe mode! 2 Internal tent fittings 3 CT 5-3 Standard Normal Deluxe Dead weight unbraked 305 kp 325 kp 340 kp Dead weight braked 325 kp 345 kp 360 kp Payload unbraked 195 kp 175 kp 160 kp Payload braked 175 kp 155 kp 140 kp Permissible overall weight 500 kp 500 kp 500 kp Surface area main tent 4500 mm x 2000 mm Surface area tent extension 4500 mm x 2150 mm Maximum roof height 2.25 m Minimum roof height 1.75 m Tyres 5.20x13 5.20x 13 5 20* 13 Sleeping surface I 1850 mm x 2050 mm Sleeping surface II 1750 mm x 1100 mm Subject to change. I-CAMPTOURIST Fahrzeugwerk Olbernhau DDR - 9330 Olbernhau Betrieb dos IFA KOMBINATES Personenkraftwagen Karl Mar* - Stadl TRANSPOR7MASCHIN EN EXPORT- IMPЭЯТ DDR- Ю86 Beri.n