Üzemeltetési útmutató



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép

Forróvizes nagynyomású tisztító 11/130 13/180 15/150. Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat!

Üzemeltetési útmutató

Forróvizes nagynyomású tisztító

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

A számos szabadalommal járó állandó új fejlesztések, valamint a modellek átgondolt gondozása vállalatunk innovációs erejérœl tanúskodnak.

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL

PROXXON Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

Szakkereskedelmi partner! Made in Germany Hidegvizes magasnyomású tisztítók Benzinmotoros magasnyomású tisztítók

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

JEGYEZZE FEL Jegyezze fel ide az egység típus- és sorozatszámát:

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és karbantartási útmutató

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/ Wilo-EMU!

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik.

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat.

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

Kezelési utasítás és alkatrészlista

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

GARDENA merülő-szivattyú SL Inox /szennyvíz-szivattyú SP Inox Vevőtájékoztató

Használati és kezelési útmutató. konyhai páraelszívóhoz

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

Beépítési lehetõségek

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

V1/0815

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /

Eredeti üzemeltetési útmutató

HERON EPPH G ( G)

Vízszintes légbeszívású, hőcserélő nélküli légfüggöny FPACD-3009Y FPACD-3012Y FPACD-3015Y

Szerelési és karbantartási utasítás

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

ÖNJÁRÓ FORGÓDOBOS FŰKASZA

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol


ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

GUC 1214 Telepítés és felhasználási Útmutató HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

Szerelési és karbantartási utasítás

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

Üzemeltetési utasítás

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

HU B Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

SF 27 - SF31. Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

Biztonsági tudnivalók

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató ASB v OCE-HUH

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás

Üzemeltetési utasítás

DutyMax hidraulikus festékszórók

Szerelési és karbantartási utasítás

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Átírás:

Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! - H -

Műszaki adotak Műszaki adotak quadro 599 TST quadro 799 TST quadro 899 TST Munkanyomás fokozatmen. szabályozható max. Megen. túlnyomás Vízteljesítmény *1 0 bar névleges nyom. mellett Szórófej-nagyság (Síksugár) (Szennytisztító) Úszószelep-ház térfogata Az úsztatott süllyesztőszekr. hozzáfolyás max.hőmérsékl. Max. hőmérséklet a közvetlen beszívásnál *2 Közvetl. beszívási magasság Tömlődobbal Nagynyomású tömlő Elektromos csatlakoztatási érték Motorfordulatszám Csatlakoz. ért. felv. lead. Súly (tartozékkal együtt, üres víztartály mellett) Méretek, felszerelt üzemi foganty. (HxSZ x M, mm-ben) Zajszint a DIN 45 635 szerint (a munkahelyre vonatkoztatva) 10-150 bar 165 bar 10,0 l/min 9,5 l/min 25035 035 10 l max. 60 C-ig 60 C-ig 2,5 m igen 20 m 230 V/50 Hz 14 A 1400 U/min P1: 3,2 kw P2: 2,3 kw 60 kg 780 x 395 x 870 88 db 10-180 bar 200 bar 14,0 l/min 13,5 l/min 25045 045 10 l max. 60 C-ig 60 C-ig 2,5 m igen 20 m 400 V/50 Hz 8,5 A 1400 U/min P1: 5,5 kw P2: 4,0 kw 60 kg 780 x 395 x 870 88 db 10-150 bar 170 bar 15,0 l/min 14,5 l/min 25060 060 10 l max. 60 C-ig 60 C-ig 2,5 m igen 20 m 400 V/50 Hz 8,5 A 1400 U/min P1: 5,5 kw P2: 4,0 kw 60 kg 780 x 395 x 870 88 db Szennytisztító Visszalöket a lándzsán 88 db kb 20 N 88 db kb 20 N 88 db kb 22 N Megrendelési szám 40.431 40.432 40.434 A számértékek megengedett eltérése +/- 5 % a VDMA 24411. egységlap szerint. *1 Minimális vízmennyiség, amelyet el kell vezetni a készülékhez! (2-8 bar előnyomás) *2 A víztartály megkerülésével közvetlen beszívás lehetséges! (lásd a 5. oldalt!) 2

Leírás Tisztelt ügyfelünk! Gratulálunk az új, beépített úszószelep-házzal rendelkező nagynyomású tisztítógép megvásárlásához és köszönjük a vásárlást! A gép használatának megkönnyítése céljából a következő oldalakon bemutatjuk a készüléket. A tisztítógép professzionális segítőtárs minden tisztítási munkánál, így pl. - homlokzatok - járdalapok - teraszok - bármilyen jármű - istállók - gépek stb. - tartályok - csatornák Tartalomjegyzék Oldalt Műszaki adotak...2 Felépítés és Funkcionális szerkezeti elemek...4 Víz-rendszer...5 Tisztító- és ápolószer rendszer...5 Acélcső és mosópisztollyal...5 Nagynyomású tömlővezeték és mosóegység...6 Nyomásszabályozó és biztonsági szelep...6 Késleltetett motorlekapcsolás...7 Biztonsági lekapcsolás...7 Felállítás / Telepítési hely...7 Elektromos csatlakoztatás...8 Rögzítőfék...9 Rövid üzemeltetési útmutató...9 Ezt vásároltuk...10 Üzembe helyezés...11 Külső beszívások...13 A tisztítószer felszívása...14 Üzemen kívül helyezés / Fagyvédelem...14 Biztonsági útmutató Ez tilos!...15 További kombinálási lehetőség...18 A kisesbb javításokat...20 Alkatrészjegyzék...22 Kapcsolási rajz...42 Általános előírások / Olajcsere / Garancia...44 Egységességi nyilatkozat...45 Vizsgálati jelentés...46 3

Leírás 9 10 8 7 2 1 4 quadro 599 230V/50Hz quadro 799 quadro 899 400V/50Hz 3 5 6 Felépítés A KRÄNZLE quadro 599 TST, 799 TST és 899 TST - típusú nagynyomású tisztítógépek hordoz-ható berendezések, melyek tömlődobbal és 20 m ipari tömlővel vannak felszerelve. A tisztítógép felépítését a séma ábrázolja. Funkcionális szerkezeti elemek 1 Vízcsatalakozás tápvezeték szűrővel 2 Úszószelep-ház fedél 3 Nagynyomású szivattyú 4 Manométer glicerintöltéssel 5 Nyomásszabályozó szelep biztonsági szelep 4 6 Tisztítószer-szelep 7 Nagynyomású tömlő 8 Mosópisztoly 9 Cserélhető acélcső síksugaras szórófejjel és szórófej-védővel 10 Cserélhető acélcső Szennytisztító

Leírás Víz-rendszer A vizet nyomás (2 8 bar előnyomás) alatt kell elvezetni a nagynyomású tisztítógéphez. A vízhozzáfolyást az úszószelep-ház szabályozza. Ezután a nagynyomású szivattyú elszívja a vizet az úszószelep-házból és a beállított nyomás alatt elvezeti a biztonsági sugárcsőhöz. A biztonsági sugárcsőn levő szórófej hozza létre a nagynyomású vízsugarat. Tisztító- és ápolószer rendszer A nagynyomású szivattyú egyidejűleg képes tisztító- / ápolószert beszívni és hozzákeverni ezt a nagynyomású vízsugárhoz. Eközben a szivattyú beszívja az adalékanyagot és a beállított nyomással felhordja. A tisztítószer-tömlőt dugja bele a tárolótartályba, majd nyissa ki a tisztítószer-szelepet (6)! A tisztítószer phértéke közömbös 7 és 9 között kell, hogy legyen. A tisztítószer a vízzel együtt a nagynyomású szórófejen lép ki. 6 Csak akkor nyissa ki az adagolószelepet, ha a folyadékban vegyszerszűrő van. A beszívott levegő a szivattyútömítések tönkremeneteléhez vezet!!! Az üzemeltetőnek figyelembe kell venni a környezetvéd., vízvédelmi és a hulladékokra vonatkozó előírásokat! Acélcső mosópisztollyal A mosópisztoly csak akkor üzemel, ha működtetjük a biztonsági kapcsolókart. A kar működtetése nyitja a mosópisztolyt. A folyadék a fúvókához kerül. A fecskendezőnyomás felépül és hamarosan eléri a munkanyomást. A rendszer légtelenítéséhez többször egymás után nyissa és zárja a pisztolyt! Ha elengedjük a kapcsolókart a mosópisztoly záródik, így nem tud kilpéni a folyadék az acélcsőből. A manométernek 0 bar értéket kell mutatnia. A mosópisztoly zárásánál létrejövő nyosmáslöket nyitja a nyomásszabályozó és biztonsági szelepet. A szivattyú bekapcsolt állapotában marad és csökkentett túlnyomással keringteti a folyadékot. A mosópisztoly nyitásánál a nyomásszabályozó és biztonsági szelep zár és a szivattyú a választott munkanyomással szállítja tovább a folyadékot az acélcsőhöz. A mosópisztoly biztonsági berendezés. Csak szakember végezhet rajta javításokat. Alkatrészcserénél csak a gyártó által engedélyezett alkatrészek használhatók. 5

Leírás Nagynyomású tömlővezeték és mosóegység A géphez tartozó, előírásnak megfelelően megjelölt nagynyomású tömlővezeték és a mosóegység kitűnő minőségű anyagból készült és illesztve van a gép üzemelési feltételeihez. A szükséges cserénél csak a gyártó által engedélyezett és az előírásnak megfelelően jelölt alakatrészeket használjunk. A nagynyomású tömlővezetékek és a fecskendezőegységek csatalakoztatásánál ügyeljünk a kifogástalan tömítettségre. A nagynyomású tömlőn ne hajtsunk járművel keresztül, ne húzzuk meg túlságosan és ne fordítsuk el. Ne húzzuk éles tárgyakon, A tömlővezetékek a gyorsan kopó alkatrészek körébe tartoznak. Csak a gyártási hibákért vállalunk felelősséget, a külső sérülésekért nem. A nagynyomású tömlővezetékeket és a fecskendező szerkezetet nem szabad javítani, ezeket mindig ki kell cserélni egy új tömlővel vagy egy új fecskendező szerkezettel. Nyomásszabályozó és biztonsági szelep A nyomásszabályozó és biztonsági szelep védi a gépet a meg nem engedett túlnyomástól. Úgy van kivitelezve, hogy nem állítható be a megengedett túlnyomáson túl. Az elforgatható fogantyú behatároló anyája lakkal van rögzítve. Az elforgatható fogantyú működtetésével fokozatmentesen beállítható a munkanyomás és a fecskendezési mennyiség. Alkatrészcserét, javításokat, új beállításokat és lakkal való zárást csak szakember végezhet. Figyeljen arra, hogy minden csavarkötés nyomásálló legyen! Azonnal ki kell küszöbölni a szivárgás a pisztolyon, a nagynyomású tömlőn vagy a tömlődobon. A szivárgás nagyobb mértékű kopáshoz és késleltetett motorkikapcsoláshoz vezet. Az üzemeltető kötelességei: Az üzemeltetőnek kell gondoskodnia arról, hogy a folyadékszóró minden üzembe helyezése előtt ellenőrizzék a biztonság szempontjából fontos alkatrészek (pl. biztonsági szelepek, nagynyomású tömlő, elektromos vezetékek, szóróberendezések, stb.) kifogástalan állapotát. 6

Leírás Késleltetett motorlekapcsolás A motornak a munkától függő gyakori be- és kikapcsolása az ilyen nagyságú készülékeknél az áramhálózat erős megterheléséhez és a készülék belső kapcsolóelemeinek megnövekedett elhasználódásához vezet. Ezért az új KRÄNZLE berendezés motorja csak 30 másodperccel a pisztoly lezárása után kapcsol és áll le. Ha a pisztolyt kinyitják, a gép újra indul. Biztonsági lekapcsolás Ha a készüléket használat után elfelejtijük kikapcsolni vagy ha a mosópisztolyt 20 percig nem működtetjük, akkor a készülék automatikusan lekapcsol és biztonsági állapotba kerül. A főkapcsoló ismételt működtetése újra aktiválja a készüléket. Cserét, vizsgálatot csak a készüléket ismerő üzemeltető végezhet, de ehhez le kell választani a gépet a hálózatról, azaz ki kell húzni a csatlakozódugót. Felállítás Telepítési hely A gépet tilos tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben vagy tócsákban felállítani és üzemeltetni! A készüléket nem szabad víz alatt üzemeltetni. A berendezés nem kerülhet a nagynyomású vízsugár ködpermetébe. FIGYELEM! FIGYELEM! Tilos a géppel oldószertartalmú folyadékokat, pl. lakkhigítókat, benzint, olajat vagy hasonló folyadékot felszívatni. Vegyük figyelembe az adalékanyag gyártójának adatait. A gépben található tömítések nem oldószerállóak. A porlasztott oldószerek igen gyúlékonyak, robbanékonyak és mérgezőek. A 60 C-os vízzel való üzemnél magas hőmérsékletek lépnek fel. Ne fogjuk meg a készüléket védőkesztyű nélkül. 7

Leírás quadro 599 230V/50Hz quadro 799 quadro 899 400V/50Hz Elektromos csatlakoztatás A gépet csatlakozókábellel és hálózati csatlakozóval szállítják. A hálózati csatlakozót egy előírásnak megfelelően szerelt, védővezetőcsatlakozással és 30 ma FI-hibaáram védőkapcsolóval rendelkező dugaszolóaljzatba kell dugni. A dugaszolóaljzatot hálózatoldalról 16 A értékű lomha biztosítóval kell biztosítani. KRÄNZLE quadro 599 TST = 230 Volt / 50 Hz KRÄNZLE quadro 799 TST = 400 Volt / 50 Hz (forgásirány közömbös) KRÄNZLE quadro 899 TST = 400 Volt / 50 Hz (forgásirány közömbös) Meghosszabbító vezeték használatánál a vezeték rendelkezzen védővezetővel, mely előírásnak megfelelően csatlakoztatva van a dugaszoló csatlakozóra. A meghosszabbító zsinór vezetőjének keresztmetszete legyen legalább 1,5 négyzetmilliméter. A dugaszoló csatlakozók legyenek fröccsenővíztől védett kivitelűek és ne feküdjenek a nedves talajon. FIGYELEM! A túl hosszú meghosszabbító kábel feszültségcsökkenést és ezáltal üzemzavarokat. 10 m hosszúságtól a hosszabbító kábel legalább 2,5 mm 2 vezeték-keresztmetszettel rendelkezzen! A vezetékdob használatánál a vezetéket mindíg teljesen le kell tekerni. 8

Leírás Rögzítőfék A fék nyitva A fék zárva Rövid üzemeltetési útmutató: 1. A nagynyomású tömlőt össze kell kötni a szórópisztollyal. 2. A szívóoldalon létrehozzuk a vízcsatlakozást. 3. A készüléket csatlakoztatjuk a hálózatra (quadro 599: 230V/50Hz cserélhető áram; quadro 799 / 899: 400V/50Hz háromfázisú áram). 4. Bekapcsoljuk a készüléket és elkezdjük a mosási műveletet. 5. A mosási művelet befejezése után a készüléken levő főkapcsolót nullaállásba kell állítani, és a pisztoly nyitásával le kell venni a nyomást a nagynyomású tömlőben. Ezután oldhatjuk a nagynyomású tömlőt. - Csak tiszta vizet használjunk! - Védjük a fagytól! FIGYELEM! Vegyük figyelembe a vízszolgáltató előírásait. Az úszószelep-házon keresztül a berendezést gond nélkül minden ivóvízvezetékre rá lehet csatlakoztatni. 9

Ezt vásároltuk: 1. Szennytisztító Szórófej-védővel ellátott permetező lándzsa és nagynyomású szórófej 25 o -os síksugárral 2. Mosópisztoly PICO fogantyúval csavarzattal nyomásszabályozóval 3. KRÄNZLE - Nagynyomású tisztítógép quadro 599 TST és quadro 799 TST tömlődobbal és 20 m acélbetétes nagynyomású tömlővel NW 6 4. Üzemeltetési útmutató 5. Nagynyomású tömlő 20 m NW 6 tömlődobon 6. Tömlődobra felrakható forgatókar (már beszerelve) 7. Bedugható csatlakozó vízbemenethez és szűrőhöz (már beszerelve) 10

Üzembe helyezés A nagynyomású tisztítógép menethelyzetének eléréséhez lépjünk a billenőtámaszra és húzzuk magunk felé a készüléket. 1. Olajszint ellenőrzése A szivattyúban kétféle módon lehet ellenőrizni az olajszintet: a) Az olajnak láthatónak kell lenni a kémlelő ablakban b) Az olajszintnek az olajmérő pálcán levő két jelölés között kell lennie. a b Az olajszint ellenőrzéséhez oldjuk az zárócsavart és kivesszük a olajszintmérő pálcát. Az olajszintnek a két jelölés között kell lennie! 11

Üzembe helyezés 2. A nagynyomású lándzsát vagy a szennytisztítót csatlakoztatjuk a pisztolyra. 3. A nagynyomású tömlőt hurokmentesen tekerje le és kösse össze a kézi pisztollyal és a szivattyúval. Max. 20 m nagynyomású tömlőt lehet használni. 4. Nagynyomású tömlö a keszüléktöl a lándszáig 12

Üzembe helyezés 5. A tisztítógépet hidegvizes vagy max. 60 o C-os melegvizes vízvezetékre kell rácsatlakoztatni (lásd a 2. oldalt!). A tömlő keresztmetszete legyen legalább ¾ = 16 mm (szabad átmenet). Az 1. számmal jelölt szűrő legyen mindíg tiszta. A szűrő tisztaságát minden üzembe helyezés előtt ellőrízzük. FIGYELEM! 1 Ha 60 fokos meleg vízzel dolgozunk, nagy hőmérsékletek lépnek fel. A szivattyúfejet ne fogjuk meg védőkesztyű nélkül! Külső beszívások A berendezés alsó oldala Ha a nagynyomású tisztításhoz egy külső tartályból kell beszívni a vizet, akkor le kell csavarni a nagynyomású szivattyú és az úszószelep-ház közötti összekötő tömlőt, és a szívót-ömlőt egy 3/4 méretű kettős A berendezés alsó oldala közcsavar (megrend. sz.: 46.004) segítségével kell összecsavarni az összekötő tömlővel. Ügyeljen rá, hogy a víz tiszta legyen! A legjobb, ha szívószűrővel ellátott Kränzle szívótömlőt használ. (Megrendelési szám: 15.038 3) Max. szívómagasság 2,5 m, Max. felszívó hőmérséklet 60 C (lásd a 2. oldalon lévő műszaki adatokat) 13

Üzemen kívül helyezés A tisztítószer felszívása Tegyen a tisztítószeres tartályba 5. sz. vegyszerszűrőt! Nyissa meg a tisztítószer-szelepet (6), ekkor a gép beszívja a tisztítószert. Ha lezárja a tisztítószer-szelepet, automatikusan lezár a vegyszer-hozzávezetés. Várjon, amíg a tisztítószer hatni kezd, majd utána szívja le! (lásd az 5. oldalt is!) Vegyük figyelembe az adalékanyag gyártójának előírásait (pl. védőfelszerelés) és a szennyvízre vonatkozó előírásokat. Csak akkor nyissa ki az adagolósz-elepet, ha a folyadékban vegyszerszűrő van. A beszívott levegő a szivattyút-ömítések tönkremeneteléhez vezet!!! Azokra a sérülésekre, amelyek a beszívott levegő révén keletkeznek a szivattyúban, nem adunk garanciát. 5 6 Üzemen kívül helyezés 1. Kapcsolja ki a tisztítógépet! (kapcsoló 0 állásba) 2. A víz hozzáfolyását zárjuk. 3. A pisztolyt röviden kinyitjuk, míg a nyomás le nem épül. 4. A pisztolyt reteszeljük. 5. A víztömlőt és a pisztolyt leszereljük. 6. A hálózati csatlkozót kihúzzuk. 7. Télen a szivattyút fagymentes helyiségben tároljuk. 8. A vízszűrőt megtisztítjuk. Fagyvédelem Üzemeltetés után a tisztítógépben rendszerint még van valamennyi vizet. Ezért megfelelő intézkedések megtételére van szükség, hogy biztosítsák a berendezés fagyvédelmét. - Teljesen ürítse le a tisztítógépet! Ehhez a berendezést kapcsolja le a vízellátásról! Kapcsolja be a főkapcsolót és nyissa ki a pisztolyt! A szivattyú most kinyomja a maradék vizet az úszószelepházból és a szivattyúból. De egy percnél tovább ne hagyja víz nélkül járni a szivattyút! - Töltse fel a tisztítógépet fagyvédőszerrel! Hosszabb üzemszünet esetén, különösen télen, javasoljuk, hogy szivattyúzzon keresztül a gépen fagyvédőszert. Ehhez töltse bele a fagyvédőt a víztartályba és kapcsolja be a gépet! Kinyitott pisztoly mellett várja meg, amíg a közeg kijön a szórófejből! A legjobb fagyvédelem azonban az, ha a tisztítógépet fagymentes helyen tárolja. 14

Biztonsági útmutató Visszalökés - utalás a 2. oldalon. A biztosító reteszt a pisztolyon minden használat után át kell állítani, hogy megakadályozzuk az akaratlan fecskendezést. 15

Ez tilos! A vízsugarat soha ne irányítsuk emberre vagy állatra! Ügyeljünk arra, hogy ne sérüljön meg a kábel. Ne javítsuk szakszerűtlenül! A nagynyomású tömlőt ne húzzuk hurkolva vagy megtörve! Ne húzzuk éles peremeken! 16

Ez tilos! Gyermekek nem dolgozhatnak a nagynyomású tisztítógéppel! A gépet ne mossuk le nagy nyomással vagy vízsugárral! A gépet ne mossuk le nagy nyomással vagy vízsugárral! 17

További kombinálási lehetőség... (megrendelésre) Forgó mosókefe Megrendelési szám: 41.050 1 Csatornatisztító tömlő 10 m - megrendelési szám: 41.058 1 15 m - megrendelési szám 41.058 A tartozékok használatánál vegyük figyelembe a környezetvédelmi, vízvédelmi és a hulladékokra vonatkozó előírásokat! Garancianyilatkozat A garancia kizárólag anyag- és gyártási hibákra vonatkozik, a kopás nem tartozik a garancia hatálya alá. A gépet jelen kezelési utasítás előírásai szerint kell mûködtetni. A kezelési utasítás a garanciális rendelkezések részét képezi. Garancia csak eredeti Kränzle tartozék alkatrészek és eredeti Kränzle pótalkatrészek szakszerű felhasználása esetén van. A magán végfelhasználók számára eladott gépek garanciája 24 hónap, ipari alkalmazás esetén a garancia 12 hónap. Kérjük, hogy a magasnyomású tisztítót garanciális esetben tartozékaival és a vásárlást igazoló számlával együtt vigye vissza a kereskedőhöz, vagy a jogosultsággal rendelkező legközelebbi ügyfélszolgálathoz. Ezek listáját a www.kraenzle.com honlapon is megtalálja. A biztonsági berendezések megváltoztatása, valamint a hőmérséklet- és fordulatszámhatárok túllépése esetén megszûnik mindenfajta garancia. Kisebb feszültség, vízhiány és szennyezett víz esetén úgyszintén. A manométer, a szórófej, a szelepek, a tömítő karmantyúk, a nagynyomású tömlő és a fecskendező szerkezet nagymértékû kopásnak kitett berendezéselemek és ezekre nem tejed ki a garancia. 18

...más KRÄNZLE-tartozékkal Autómosás, üvegek, lakókocsik, csónakok stb. forgó mosókefe 40 cm hosszabbítóval és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Csövek, csatornák, lefolyók tisztítása. Csőtisztító tömlő KN-fúvókával és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Autók és más sima felületek tisztítása. Kefe ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Forgó vízsugár erős szennyeződéshez. Turbótisztító 40 cm hosszabbítóval és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 19

A kisesbb javításokat... A fúvóka eltömődött A manométer nyomást mutat, de nem jön víz. Előbb a tömlőt a maradékoktól tisztára öblítjük. Azután általában erősebb vízsugár jön. Ha a lándzsa csak csepeg vegyük le és tisztítsuk meg a fúvókát. A lapossugár lándzsánál c s a k az első fúvókát kell megtisztítani. Dugjunk egy hegyes tárgyat a lyukba és hátrafelé húzzuk ki a sapkát. Hajtogassunk egy gémkapcsot megfelelő formára és tisztítsuk meg a fúvókát! Ellenőrízzük a fúvóka tisztaságát. Megint lehet vele dolgozni. 20

...saját magunk elvégezhetjük A szelepek elszennyeződtek vagy összeragadtak A manométer nem mutat teljes nyomást A nagynyomású törmlő vibrál. A víz lökésszerűen lép ki. A szelepek összeragadhatnak, ha a gépet hosszabb ideig nem használjuk. Ha a szelep eltömődött, a manom. kis nyomást mutat vagy nem mutat nyomást. Vagy a nagynyomású tömlő vibrál. Kivesszük a szelepcsavart, a szelepet és a gumigyűrűt Csillagkulccsal oldjuk a szelepet egy gémkapcsot széthajtunk és eltávolítjuk a szennyeződést a szelepből - a szelepnek belül zárva kell lenni. A gumitömítést hátul erősen rányomjuk, és ezt megismételjük mind a hat szelepnél Ilyen gyorsan megszüntethető a zavar. a szelepcsavart újra meghúzzuk 21

22 Komplett gépcsoport

quadro 599 TST - 899 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 599 TST - 899 TST Komplett gépcsoport Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 25.1 Netzanschlusskabel 8m 1 44.036 Drehstrom (quadro 799/899 TST) 26 Schlauchtrommel kpl. 1 46.081 27 Chemiesaugschlauch (Gewebe) mit Filter 1 42.621 28 Gewebeschlauch 0,4m 1 42.622 29 Schlauchklemme 9-9 2 44.054 30 Gehäuse Waschmittelventil 1 44.145 31 O-Ring 5 x 1,5 (Viton) 1 44.150 32 O-Ring 28,24 x 2,62 1 44.149 33 Regulierkolben Chemieventil 1 44.147 34 Edelstahlfeder 1,8 x 15 x 15 1 44.148 35 Deckel für Chemieventil 1 44.146 36 Blechschraube 3,5 x 16 3 44.161 37 Blechschraube 3,5 x 19 2 44.162 38 Drehgriff Chemieventil mit Blendkappe 1 44.151 39.1 Lanze mit Flachstrahldüse für 599 TST 1 12.394-M20035 39.2 Lanze mit Flachstrahldüse für 799 TST 1 12.394-M20045 39.3 Lanze mit Flachstrahldüse für 899 TST 1 12.394-D2506 40 Pistole M2000 1 12.480 41.1 Schmutz-Killer 035 bei quadro 599 TST 1 46.150 41.2 Schmutz-Killer 045 bei quadro 799 TST 1 46.150 1 41.3 Schmutz-Killer 06 bei quadro 899 TST 1 46.150 2 42 Hochdruckschlauch 20 m NW6 1 43.416 1 quadro 599, 799 TST 42.1 Hochdruckschlauch 15 m NW8 1 44.879 quadro 899 TST 43 O-Ring 13 x 2,6 2 13.272 44 Verbindungsschlauch 1 46.032 47 Rückschlagventil für Chemiesaugschl. 1 44.240 48 Chemieventil Kpl. Pos. 30-37 1 44.052 49 Wasserfilter 1 42.633 50 Aufnahme Bremse 1 46.042 51 Schraube 5,0 x 14 3 43.426 52 Scheibe 19 mm 6 43.830 Motor-Pumpe ohne Elektrik 1.1 für quadro 599 TST 1 46.085 1 1.2 für quadro 799 TST 1 46.085 2 1.3 für quadro 899 TST 1 46.085 3 Motor-Pumpe mit Elektrik 1.4 für quadro 599 TST 1 46.086 1 1.5 für quadro 799 TST 1 46.086 2 1.6 für quadro 899 TST 1 46.086 3 2 Schubbügel 1 46.033 3 Schraube M6x35 DIN6912 8 46.024 4 Scheibe 6,4 DIN125 4 50.189 5 Wasserkasten 1 46.026 6 Lanzenablage 1 46.028 7 Kabelaufwicklung unten 1 42.611 8 Zugentlastung 1 43.431 9 Blechschraube 3,5 x 12 2 40.290 10 Kunststoffschraube 5,0 x 30 2 41.412 11 Lanzenständer 1 46.021 12 Rohrstopfen dm25 1 46.022 13 Scheibe 8,4 DIN125 4 50.186 14 Kabelaufwicklung oben 1 42.612 15 Gummipuffer 30 x 20 4 46.023 16 Rad d250 4 46.010 17 Federstecker 4 40.115 1 18 Radkappe 4 46.011 19.1 Frontplatte quadro 599 TST 1 46.014 1 19.2 Frontplatte quadro 799 TST 1 46.014 2 19.3 Frontplatte quadro 899 TST 1 46.014 3 20 Lanzenhalter 2 42.610 21 Blechschraube 3,9x13 DIN7981 5 41.078 22 Fahrgestell incl. Pos. 50, 51, 52 1 46.001 24 Elastic-Stop-Mutter M8 4 41.410 25 Netzanschlusskabel 5,75m 1 41.092 Wechselstrom (quadro 599 TST) 23

24 Vízbemenet és Rögzítőfék

quadro 599 TST - 899 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 599 TST - 899 TST Vízbemenet és Rögzítőfék Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Revisionsdeckel 1 46.027 2 Dichtung für Revisionsdeckel 1 46.030 3 Sterngriffschraube M6 1 46.031 4 Schwimmerventil 1 46.250 5 Mutter R3/4 1 46.258 6 Kunststoffschraube 5x14 1 43.426 7 Scheibe 5,3 DIN9021 1 50.152 8 Zugfeder 1 46.020 9 Deckel Bremse 1 46.016 10 Hebel Bremse 1 46.017 11 Sternschraube M8 1 50.168 12 Schraube 3,5x14 4 44.525 13 Schelle 2 43.431 14 Bolzen für Bremse 1 46.018 15 Dichtung für Schwimmerventil 1 46.261 16 Bundschraube 1 46.019 17 Einströmschlauch 1 46.043 Rögzítőfék kompl. 46.080 a következőkből áll: Poz. 6-14 25

26 Szivattyúmotor

quadro 599 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 599 TST Szivattyúmotor Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Stator BG100 2,3kW 230V / 50Hz 1 40.720 2 A-Lager Flansch 1 40.700 3 Rotor BG100 230V / 50Hz 1 40.703 1 4 Lüfterrad BG100 1 40.702 5 Lüfterhaube BG100 1 40.701 7 Flachdichtung 1 43.030 10 Schrägkugellager 7306 1 40.704 11 Öldichtung 35 x 47 x 7 1 40.080 12 Passfeder 8 x 7 x 28 1 40.459 13 Kugellager 6206-2Z 1 40.538 14 Innensechskantschraube M 6 x 30 4 43.037 18 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 4 19 Schraube M 4 x 12 4 41.489 20 Schelle für Lüfterrad BG100-112 1 40.535 22 Erdungsschraube kpl. 1 43.038 23 Schalter 14,5 A Amazonas 1 41.111 6 24 Kunststoffschraube 4,0 x 16 4 43.417 26 Kunststoffschraube 5,0 x 25 6 41.414 28 Kunststoffschraube 3,5 x 20 2 43.415 29 Lüsterklemme 5-pol. 1 43.326 1 30 Schütz 230V 50/60 Hz 1 46.005 31 Schaltkasten Unterteil 1 46.012 32 Schaltkasten Deckel 1 46.013 33 Steuerplatine Abschaltverz. 230V / 50Hz 1 42.564 34 Klemmrahmen mit Schalterabdichtung 1 43.453 36 Blechschraube 3,5 x 14 2 44.525 37 PG 16-Verschraubung 1 41.419 1 38 Dichtung für Schaltkastendeckel 1 46.013 1 39 Gegenmutter für PG9-Verschraubung 2 41.087 1 40 Gegenmutter für PG16-Verschraubung 1 44.119 41 PG 9 - Verschraubung 1 42.541 42 Kondensator 60µF 1 41.148 43 PG 9 Verschraubung reduziert 1 41.087 Kapcsolószekrény, kompl. Poz. 23-4246.082 Kompl. motor, kapcsoló nélkül Poz. 1-22 24.085 27 223232323

28 Szivattyúmotor

quadro 799 TST - 899 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 799 TST - 899 TST Szivattyúmotor Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Stator 100 4,0kW 400V / 50Hz 1 40.710 2 A-Lager Flansch 1 40.700 3 Rotor 100 400V / 50Hz 1 40.703 4 Lüfterrad BG100 1 40.702 5 Lüfterhaube BG 100 1 40.701 7 Flachdichtung 1 43.030 10 Schrägkugellager 7306 1 40.704 11 Öldichtung 35 x 47 x 7 1 40.080 12 Passfeder 8 x 7 x 28 1 40.459 13 Kugellager 6206-2Z 1 40.538 14 Innensechskantschraube M 6 x 30 4 43.037 18 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 4 19 Schraube M 4 x 12 4 41.489 20 Schelle für Lüfterrad BG100-112 1 40.535 22 Erdungsschraube kpl. 1 43.038 23 Schalter 14,5 A Amazonas 1 41.111 6 24 Kunststoffschraube 4,0 x 16 4 43.417 26 Kunststoffschraube 5,0 x 25 6 41.414 28 Kunststoffschraube 3,5 x 20 2 43.415 29 Lüsterklemme 5-pol. 1 43.326 1 30 Schütz 100-C12KN10 3x400V 50/60 Hz 1 46.005 1 31 Schaltkasten Unterteil 1 46.012 32 Schaltkasten Deckel 1 46.013 33 Steuerplatine Abschaltverz. 1 42.503 34 Klemmrahmen mit Schalterabdichtung 1 43.453 36 Blechschraube 3,5 x 14 2 44.525 37 PG 16-Verschraubung 1 41.419 1 38 Dichtung für Schaltkastendeckel 1 42.525 39 Gegenmutter für PG9-Verschraubung 1 41.087 1 40 Gegenmutter für PG16-Verschraubung 1 44.119 41 PG 9 - Verschraubung 1 42.541 42 Überstromauslöser 3-polig 9 12,5 A 1 42.641 2 Kapcsolószekrény, kompl. Poz. 23-42 46.083 Kompl. motor, kapcsoló nélkül Poz. 1-22 24.080 29

30 Hajtás

quadro 599 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 599 TST AM-szivattyú hajtása Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Ölgehäuse mit Öldichtungen 1 40.452 4 Innensechskantschraube M 8 x 25 6 40.053 5 Sicherungsscheibe 6 40.054 6 Flachdichtung 1 40.511 7 Öldichtung 18 x 28 x 7 3 41.031 9 Axial-Rillenkugellager AM 1 40.462 11 Taumelscheibe 7,66 quadro 599 1 40.460-7,66 12 Plungerfeder 3 40.453 13 Federdruckscheibe 3 40.454 14 Plunger 18mm (AM-Pumpe) 3 40.455 15 Sprengring 3 41.035 16 O-Ring 14 x 2 1 43.445 18 Flachdichtung 1 41.019 3 19 Deckel 1 41.023 1 20 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 4 21 Ölmessstab (AM-Pumpe) 1 40.463 23 O-Ring 13,94 x 2,62 1 42.167 24 Ölablassstopfen R 3/8 1 42.019 Hajtás AM kompl. golyóscsapággyal 46.087 1-7,66 quadro 599 a következőkből áll: Poz. 1-24 3129

32 Hajtás

quadro 799 TST - 899 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 799 TST - 899 TST AM-szivattyú hajtása Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Ölgehäuse mit Öldichtungen 1 40.452 4 Innensechskantschraube M 8 x 25 6 40.053 5 Sicherungsscheibe 6 40.054 6 Flachdichtung 1 40.511 7 Öldichtung 18 x 28 x 7 3 41.031 8 Wellenscheibe 1 40.043 9 Axial-Rollenkäfig 1 40.040 10 AS-Scheibe 1 40.041 11 Taumelscheibe 10,8 quadro 799 1 40.460-10,8 11.1 Taumelscheibe 12,5 quadro 899 1 40.460-12,5 12 Plungerfeder 3 40.453 13 Federdruckscheibe 3 40.454 14 Plunger 18mm (AM-Pumpe) 3 40.455 15 Sprengring 3 41.035 16 O-Ring 14 x 2 2 43.445 18 Flachdichtung 1 41.019 3 19 Deckel 1 41.023 1 20 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 4 21 Ölmessstab (AM-Pumpe) 1 40.463 23 O-Ring 13,94 x 2,62 1 42.167 24 Ölablassstopfen R 3/8 1 42.019 Hajtás AM kompl. görgőscsapággyal 46.087 2-10,8 quadro 799 a következőkből áll: Poz. 1-24 Hajtás AM kompl. görgőscsapággyal 46.087 2-12,5 quadro 899 a következőkből áll: Poz. 1-24 33

34 Unloaderszelep és nyomáskapcsoló

quadro 599 TST - 899 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 599 TST - 899 TST Unloaderszelep és nyomáskapcsoló Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 55 Stützscheibe 2 15.015 1 56 Edelstahlfeder 1 15.016 57 Steuerstößel 1 15.010 2 58 Parbaks 7 mm 1 15.013 59 Stopfen M 10 x 1 (durchgebohrt) 1 13.385 1 60 Gehäuse Elektroschalter 1 15.007 61 Gummimanschette PG 9 1 15.020 62 Scheibe PG 9 1 15.021 63 Verschraubung PG 9 1 15.022 64 PVC-Kabel 2x 1,0 mm² 1 42.505 65 Blechschruabe 2,8 x 16 6 15.024 66 Deckel Elektroschalter 1 15.008 67 O-Ring 44 x 2,5 1 15.023 68 Mikroschalter 1 15.018 69 Zylinderschraube M 4 x 20 2 15.025 70 Sechskant - Mutter M 4 2 15.026 72 Druckfeder 1 x 8,6 x 30 1 40.520 Steuerkolben kpl. mit Handrad 40.490 Pos. 5, 14-25 Rep.-Satz Druckschaltermechanik 15.009 3 1x Pos. 51, 1x Pos. 52, 1x Pos. 53, 3x Pos. 54, 1x Pos. 55, 1x Pos. 56, 1x Pos. 57, 1x Pos. 58, 1x Pos. 59 5 O-Ring 16 x 2 1 13.150 5.1 O-Ring 13,94 x 2,62 1 42.167 8 O-Ring 11 x 1,44 1 12.256 9 Edelstahlsitz 1 14.118 10 Sicherungsring 1 13.147 11 Edelstahlkugel 1 13.148 12 Edelstahlfeder 1 14.119 13 Verschlussschraube 1 14.113 14 Steuerkolben 1 14.134 15 Parbaks 16 mm 1 13.159 16 Parbaks 8 mm 1 14.123 17 Spanstift 1 14.148 18 Kolbenführung spezial 1 42.105 19 Kontermutter M 8 x 1 2 14.144 20 Ventilfeder schwarz 1 14.125 21 Federdruckscheibe 1 14.126 22 Nadellager 1 14.146 23 Handrad AM-Pumpe 1 40.457 24 Kappe Handrad AM-Pumpe 1 40.458 25 Elastic-Stop-Mutter M 8 x 1 1 14.152 26 Manometer 0-250 Bar 1 15.039 27 Aluminium-Dichtring 2 13.275 50 O-Ring 3,3 x 2,4 1 12.136 51 Führungsteil Steuerstößel 1 15.009 1 52 O-Ring 13 x 2,6 1 15.017 53 O-Ring 14 x 2 1 43.445 54 Parbaks 4 mm 2 12.136 2 Druckschalter kpl. Pos. 54-70 41.300 5 35

36 Szelepház

quadro 599 TST - 899 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 599 TST - 899 TST Integrált szelepház az AM-szivattyúhoz Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 27 Aluminium-Dichtring 4 13.275 28 Ausgangsteil Pumpe R1/4 x 12 1 46.039 29 Kupferring 1 42.104 30 Dichtstopfen R1/4 mit Bund 1 42.103 31 Dichtstopfen M10 x 1 1 43.043 32 Dichtstopfen M 8 x 1 2 13.158 33 Ausgangsteil 1 40.522 34 Edelstahlkugel Ø10 1 12.122 35 Rückschlagfeder K 1 14.120 1 36 Stopfen R1/4 1 13.387 37 O-Ring 18 x 2 1 43.446 38 Ermetowinkel 12L x 12L 1 42.630 39 Ermetowinkel R3/8 x 12L 1 44.092 Szelepház kompl. manométer nélkül 46.084 a következőkből áll: Poz. 1-8; Poz. 11-39 Javítási készletek Javítási készlet mandzsetták 18 mm 41.049 1 a következőkből áll: 3x Poz. 13; 6x Poz. 14; 3x Poz. 15; 3x Poz. 23; 3x Poz. 18 1 Ventilgehäuse AM-Pumpe 1 40.451 2 O-Ring 15 x 2 6 41.716 3 Ventile (grün) 6 41.715 1 4 O-Ring 16 x 2 6 13.150 5 Ventilstopfen 5 41.714 5.1 Ventilstopfen mit R1/4 IG 1 42.102 7 Innensechskantschraube M10 x 35 4 42.509 1 8 Schlauchnippel R1/4 x 8 1 46.038 9 Schlauchschelle 7-10 1 44.054 10 Chemiesaugschlauch mit Filter 1 46.038 1 11 Dichtring 1 40.019 12 Stopfen 3/8 1 40.018 13 Manschette 18 x 26 x 4/2 3 41.013 14 Backring 18 mm 6 41.014 15 O-Ring 3 40.026 16 Leckagering 18 mm 3 41.066 18 Gewebemanschette 18 x 26 x 5,5/3 3 41.013 1 20 Zwischenring 18 mm 3 41.015 2 23 Druckring 3 41.018 24 Usit-Ring 1 12.387 25 O-Ring 11 x 1,5 1 12.256 26 Edelstahlsitz Ø 7 1 14.118 27 Sprengring 1 13.147 Javítási készlet szelep. AM-szivattyúhoz 41.748 1 a következőkből áll: 6x Poz. 4; 6x Poz. 5; 6x Poz. 6 37

38 Tömlődob

quadro 599 TST - 899 TST Alkatrészjegyzék KRÄNZLE quadro 599 TST - 899 TST Tömlődob 3333 3333 Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 23 Drehgelenk 1 40.167 25 Distanzring 1 40.316 27 O-Ring 6,86 x 1,78 1 40.585 28 Anschlussstück 1 40.308 33 O-Ring 6 x 1,5 1 13.386 34 Stopfen M 10 x 1 1 13.385 40 Überwurfmutter 1 13.276 2 42 O-Ring 9,3 x 2,4 4 13.273 44 Verbindungsschlauch 1 46.037 45 Hochdruckschlauch NW6 20 m 1 43.416 1 quadro 599, 799 TST 45.1 Hochdruckschlauch NW8 15 m 1 44.879 quadro 899 TST Tömlődob kompl. tömlőt nélkül 46.081 a következőkből áll: Poz. 1-42 1 Seitenschale 2 46.201 3 Trommelteil 2 46.202 5 Innensechskantschraube M 4 x 25 4 40.313 6 Lagerklotz mit Bremse 1 40.306 1 7 Lagerklotz links 1 40.305 1 8 Klemmstück 2 40.307 1 9 Kunststoffschraube 5,0 x 20 12 43.018 10 Antriebswelle 1 46.204 11 Welle Wasserführung 1 46.203 12 Elastic-Stop-Mutter M 4 4 40.111 13 Handkurbel 1 40.320 0 14 Verriegelungsbolzen 1 40.312 15 Scheibe MS 16 x 24 x 2 1 40.181 16 Wellensicherungsring 22 mm 2 40.117 17 Wellensicherungsring 16 mm 1 40.182 20 Parbaks 16 mm 2 13.159 21 Sicherungsscheibe 6 DIN6799 1 40.315 22 Schraube M 5 x 10 1 43.021 39

Lándzsa Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Pistolenschale re+li 1 12.450 2 Schraube 3,5 x 14 10 44.525 18 O-Ring 9,3 x 2,4 1 13.273 51 Düsenschutz 1 26.002 1 52 Rohr 500 mm; bds. M12x1 1 41.527 1 53 ST 30 Nippel M 22 x 1,5 / M12x1 m. ISK 1 13.363 54 Flachstrahldüse 20035 (quadro 599) 1 M20035 54.1 Flachstrahldüse 20045 (quadro 799) 1 M20045 54.2 Flachstrahldüse 2506 (quadro 899) 1 D2506 55 Aluminium-Dichtring 8,3x11,3x2 2 13.275 1 M2000-Pistole 12.480 Lanze kpl. mit HD-Düse M20035 12.394-M20035 Lanze kpl. mit HD-Düse M20045 12.394-M20045 Lanze kpl. mit HD-Düse D2506 12.394-D2506 40

Szennytisztító Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Sprühkörper 1 41.520 2 O-Ring 6,88 x 1,68 1 41.521 3 Düsensitz 1 41.522 4 Düse 035 (quadro 599) 1 41.523 1 4.1 Düse 045 (quadro 799) 1 41.523 4.1 Düse 06 (quadro 899) 1 41.523 5 5 Stabilisator 1 41.524 6 O-Ring 1 40.016 1 7 Sprühstopfen R1/4 IG 1 41.526 8 Rohr 600 mm lang; bds. R1/4 1 12.385 2 9 Nippel M22x1,5 x R1/4 IG 1 13.370 11 Kappe vorn für Schmutzkiller 1 41.528 1 12 Kappe hinten für Schmutzkiller 035 1 41.540 4 12.1 Kappe hinten für Schmutzkiller 045 1 41.540 2 12.2 Kappe hinten für Schmutzkiller 06 1 41.542 2 Javításkészlet Szennytisztító 035 41.097 0 Javításkészlet Szennytisztító 045 41.097 Javításkészlet Szennytisztító 06 41.096 2 a következőkből áll: 1x 2; 3; 4; 5 Szennytisztító 035 lándzsával 500mm 46.150 Szennytisztító 045 lándzsával 500mm 46.150 1 Szennytisztító 06 lándzsával 500mm 46.150 2 41

Kapcsolási rajz Be- és kikapcsoló 14,5 Amperes túlterhelésvédelemmel Védőkapcsoló Tápvezeték 3x 1,5mm 2 230 V / 50 Hz Szivattyúmotor 230 V / 50 Hz Vezérlőlap tanszformátorral 230 V / 50 Hz Nyomáskapcsoló Kapcsolási rajz KRÄNZLE quadro 599 TST 230 Volt / 50 Hz 42

Kapcsolási rajz Be- és kikapcsoló 8,5 Amperes túlterhelésvédelemmel Védőkapcsoló Tápvezeték CEE 4x1,5mm 2 400 V / 50 Hz Vezérlőlap tanszformátorral 400 V / 50 Hz Szivattyúmotor 3x 400 V / 50 Hz Nyomáskapcsoló Kapcsolási rajz KRÄNZLE quadro 799/899 TST 400 Volt / 50 Hz 43

Vizsgálatok A folyadéksugárzók irányelevei szerint a folyadéksugárzókat szükség esetén, de legalább 12 hónaponként szakemberrel meg kell vizsgáltatni a gép további veszélymentes üzemeltethetősége szempontjából. A vizsgálat eredményét írásban kell rögzíteni. A vizsgálati jegyzőkönyv tetszés szerint formában készíthető. (lásd 46-47 oldalt is!) Balesetvédelem Általános előírások A gép úgy van kivitelezve, hogy rendeltetésszerű használatnál nem fordulhat elő baleset. A kezelőszemélyzet figyelmét fel kell hívni arra, hogy a nagynyomású sugár vagy a forró géprészek balesetet okozhatnak. A folyadéksugárzókra vonatkozó irányeleveket be kell tartani (úgy mint a 15. és 17. oldalon). Minden üzembe helyezés előtt ellenőrízni kell az olajmérő pálcával az (lásd az 11 oldalt is!) olajszintet (ügyeljünk a vízszintes helyzetre) Olajcsere: Az 1. olajcsere kb. 50 üzemóra után történjen, azután pedig évente vagy 1000 üzemóra után. Ha az olaj elszürkül vagy fehéres árnyalatúvá válik, minden esetben ki kell cserélni az olajat az Ön nagynyomású szivattyújában. Nyissa ki a gyűjtőtálca felett az olajleeresztő csavart a berendezés alsó oldalán! Állítsa a berendezést vízszintbe, hogy az egész olaj kifolyjon! Az olajat fel kell fogni egy tartályban, majd előírásszerűen gondoskodni kell az elhelyezéséről. Új olaj: Öl: 0,8 l motorolaj: Castrol 10 W-60 SAE félszintetikus olaj Olajleeresztő csavar 44

Nagynyomású tisztító High-pressure-cleaners Hochdruckreiniger I. Kränzle GmbH Elpke 97. 33605 Bielefeld EU-megfelelőségnyilatkozat az alábbi EU-irányelvek értelmében Ezennel kijelentjük, hogy a nagynyomású tisztítógép szerkezete: (műszaki dokumentáció mellékelve ): Kränzle quadro 599, 799, 899 TST Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen megfelelnek a következő irányelveknek Gépekre vonatkozó 2006/42/EGK irányelv és a nagynyomású tisztítókra vonatkozó Elektromágneses összeférhetőségre módosításoknak: vonatkozó 2004/108 EGK irányelv 2005/88/EK zaj-irányelv, 13. cikkely Nagynyomású vízsugaras gépek 3. melléklet, B rész, 27. bekezdés Hangteljesítményszint mért: garantált: Alkalmazott megfelelőség-értékelési eljárás: Alkalmazott specifikációk és szabványok: 86 db (A) 88 db (A) V melléklet, 2005/88/EK zaj-irányelv EN 60 335-2-79 :2009 EN 55 014-1 :2006 EN 55 014-2 / A2:2008 EN 61 000-3-2 :2006 EN 61 000-3-3 :2008 Bielefeld, den 24.01.12 Kränzle Josef (Ügyvezetõ)

Vizsgálati jelentés Nagynyomású tisztítógép Az ipari nagynyomású tisztítógépeket minden 12 hónapban ellenõriztetni kell egy szakemberrel! Vizsgálati jelentés a folyadékszórókra vonatkozó irányelvek szerint elvégzett éves munkavédelmi ellenõrzésrõl (UVV). (Ez a vizsgálati nyomtatvány igazolásul szolgál az ismételt vizsgálat elvégzése számára, és mint ilyen, megõrzendõ!) Kränzle-vizsgálati pecsétjelek; rendelésszám: UVV200106 Tulajdonos: Cím: Típustábla (van) Üzemeltetési útmutató (van) Védőburkolat, -berendezés Nyomóvezeték (tömítettség) Manométer (Funkcionális szerkezeti elemek) Úszószelep (tömítettség) Mosóegység (Jelölés) Nagynyomású tömlő / bekötés (sérülés, Jelölés) A biztonsági szelep az üzemnyomás 10 % / 20 % túllépésekor nyit Hálózati kábel (sérülés) Védővezeték (rászorított) Be / ki kapcsoló Felhasznált vegyszerek Engedélyezett vegyszerek Nagynyomású szórófej Üzemnyomás...bar Kikapcsolási nyomás...bar Védővezeték-ellenállást nem lépték túl / érték: Szigetelés Levezetési áram: Megszakító pisztoly reteszelve Típus: Szériaszám: Javítási megbízás száma: Vizsgálatok OK igen nem javítva Vizsgálati adatok Meghatároz. érték...-ra beállítva Vizsgálati eredmény (beikszelni) A készüléket a folyadékszórókra vonatkozó irányelveknek megfelelõen szakember ellenõrizte. Az észlelt hiányosságokat kiküszöbölték, úgyhogy a munkavégzés biztonsága garantált. A készüléket a folyadékszórókra vonatkozó irányelveknek megfelelõen szakember ellenõrizte. A biztonságos munkavégzés csak a megállapított hiányosságok kiküszöbölése ill. a meghibásodott alkatrészek kicserélése után garantált. A folyadékszórókra vonatkozó irányelvek szerint a következõ megismételt vizsgálatot legkésõbb...- ig kell elvégezni: Év Hónap Hely, Dátum Aláírás 46

Vizsgálati jelentés Nagynyomású tisztítógép Az ipari nagynyomású tisztítógépeket minden 12 hónapban ellenõriztetni kell egy szakemberrel! Vizsgálati jelentés a folyadékszórókra vonatkozó irányelvek szerint elvégzett éves munkavédelmi ellenõrzésrõl (UVV). (Ez a vizsgálati nyomtatvány igazolásul szolgál az ismételt vizsgálat elvégzése számára, és mint ilyen, megõrzendõ!) Kränzle-vizsgálati pecsétjelek; rendelésszám: UVV200106 Tulajdonos: Cím: Típustábla (van) Üzemeltetési útmutató (van) Védőburkolat, -berendezés Nyomóvezeték (tömítettség) Manométer (Funkcionális szerkezeti elemek) Úszószelep (tömítettség) Mosóegység (Jelölés) Nagynyomású tömlő / bekötés (sérülés, Jelölés) A biztonsági szelep az üzemnyomás 10 % / 20 % túllépésekor nyit Hálózati kábel (sérülés) Védővezeték (rászorított) Be / ki kapcsoló Felhasznált vegyszerek Engedélyezett vegyszerek Vizsgálati adatok Meghatároz. érték...-ra beállítva Nagynyomású szórófej Üzemnyomás...bar Kikapcsolási nyomás...bar Védővezeték-ellenállást nem lépték túl / érték: Szigetelés Levezetési áram: Megszakító pisztoly reteszelve Típus: Szériaszám: Javítási megbízás száma: Vizsgálatok OK igen nem javítva Vizsgálati eredmény (beikszelni) A készüléket a folyadékszórókra vonatkozó irányelveknek megfelelõen szakember ellenõrizte. Az észlelt hiányosságokat kiküszöbölték, úgyhogy a munkavégzés biztonsága garantált. A készüléket a folyadékszórókra vonatkozó irányelveknek megfelelõen szakember ellenõrizte. A biztonságos munkavégzés csak a megállapított hiányosságok kiküszöbölése ill. a meghibásodott alkatrészek kicserélése után garantált. A folyadékszórókra vonatkozó irányelvek szerint a következõ megismételt vizsgálatot legkésõbb...- ig kell elvégezni: Év Hónap Hely, Dátum Aláírás 47

R K r ä n z l e v i l á g s z e r t e : M ű s z a k i t ö k é l e t e s s é g a l e g m a g a s a b b s z i n t e n. Megrendelési szám: 30.601 4 Utánnyomás csak a Kränzle cég engedélyével. 2012.01.24.i állapot