EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 27.4.2015 B8-0000/2015 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıje nyilatkozatát követıen az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján a nigériai helyzetrıl (2015/0000(RSP)) Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini, Rolandas Paksas, Valentinas Mazuronis az EFDD képviselıcsoport nevében RE\1059423.doc PE555.172v01-00 Egyesülve a sokféleségben
B8-0000/2015 Az Európai Parlament állásfoglalása a nigériai helyzetrıl (2015/0000(RSP)) Az Európai Parlament, tekintettel a Nigériáról szóló korábbi állásfoglalására és különösen az e tárgyról szóló legutóbbi, 2015. január 14-én, szerdán tartott plenáris vitára, tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıje, Federica Mogherini 2015. január 8-i és 19-i, március 31-i, valamint április 14-i és 15-i nyilatkozataira, tekintettel a Tanács 2015. február 9-i következtetéseire, tekintettel a 2014. november 27-én, Abujában rendezett ötödik Nigéria EU miniszteri párbeszédre, tekintettel az EU és az EP választási megfigyelı misszióinak elızetes következtetéseire, tekintettel Ban Ki Mun ENSZ-fıtitkár nyilatkozataira, tekintettel az ENSZ emberi jogi fıbiztosának arról szóló nyilatkozataira, hogy a Boko Haram tagjait háborús bőncselekményekkel lehetne megvádolni; tekintettel az ENSZ 1981-ben elfogadott, a valláson vagy meggyızıdésen alapuló intolerancia és megkülönböztetés minden formájának megszüntetésérıl szóló nyilatkozatára, tekintettel a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) egyesülési szabadságról és a szervezkedési jog védelmérıl szóló 1948. évi egyezményére és a szervezkedési jog és a kollektív tárgyalási jog elveinek alkalmazásáról szóló 1949. évi egyezményére, tekintettel a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) a foglalkoztatás alsó korhatáráról szóló 1973. évi egyezményére és a gyermekmunka legrosszabb formáiról szóló 1999. évi egyezményére, tekintettel a biológiai sokféleségrıl szóló 1992. évi egyezményre, tekintettel az emberi jogok és a népek jogainak 1981. évi afrikai chartájára, amelyet Nigéria 1983. június 22-én ratifikált, tekintettel a polgári és politikai jogok 1966. évi nemzetközi egyezségokmányára, melyet Nigéria 1993. október 29-én ratifikált, tekintettel az Emberi Jogok 1948. évi Egyetemes Nyilatkozatára, tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére, PE555.172v01-00 2/8 RE\1059423.doc
A. mivel Nigéria a legnépesebb és etnikailag legsokszínőbb ország Afrikában, és mivel lakosságának több mint 60%-a 24 évesnél fiatalabb; B. mivel Nigéria a világ 23. legnagyobb és Afrika elsı számú gazdasága, és mivel bıséges természeti erıforrásokkal rendelkezik, ugyanakkor a 25 év alatti fiatalok körében tapasztalható munkanélküliség a becslések szerint több mint 75 százalék; mivel az alacsony olajárak ellenére az államháztartási bevételek zöme továbbra is a szénhidrogénekbıl származik; mivel az EU egyike Nigéria legnagyobb kereskedelmi partnereinek; C. mivel a Világbank szerint Nigéria mintegy 400 milliárd USD olajból származó bevételt vesztett 1960 óta a korrupció miatt, és további 20 milliárd USD olajból származó bevétel tőnt el a nigériai államkasszából az elmúlt két évben; D. mivel Nigériát gazdasági és társadalmi egyenlıtlenség jellemzi, hiszen a népesség mintegy 60%-a teljes szegénységben él, ugyanakkor közel 16 000 milliomos van Nigériában; mivel az országot az észak és dél közötti gazdasági és társadalmi egyenlıtlenségek jellemzik; E. mivel a nigériai elnök- és nemzetgyőlési választásokra 2015. március 28-án került sor, majd mőszaki problémák miatt március 29-re kitolták, miután az eredeti, 2015. február 14-i dátumhoz képest hat héttel elhalasztották; mivel a kormányzói és a helyi testületi választásokat 2015. április 11-én tartották; F. mivel a választási megfigyelı missziókat az Afrikai Unió, a Nemzetek Közössége, az ECOWAS és az Európai Unió küldte ki; G. mivel a kampány feszült légkörében zajlott, és az országszerte egyre erıszakosabbá váló incidensek során több mint 82 ember vesztette életét; mivel mind a PDP-t, mind az ACP-t azzal vádoltak meg, hogy megfélemlítik ellenfeleiket és támadásokat intéznek a pártmegmozdulásokra; mivel a lázító hangnem használata, valamint a vallási, etnikai és kisközösségi szellemre való utalások robbanásszerően terjedtek; H. mivel annak ellenére, hogy a nem megfelelı módon végrehajtott és hosszasan elnyúló, fokozódó erıszakos cselekményekkel és megfélemlítéssel jellemzett szavazás ellenére a megfigyelık nem látták jelét szisztematikus manipulációnak, és így kijelenthetı, hogy a választások megfelelnek a kontinentális és regionális demokratikus választás alapelveinek; I. mivel az április 11-i helyhatósági választások hatékonyabbnak bizonyultak, mint a február 28-i választások, és mivel a megfigyelık ezúttal sem látták jelét központilag irányított módszeres csalásnak, bár néhány manipulációs kísérletet felfedtek, és növekedett a biztonsági incidensek száma, melyek során legalább 30 ember életét vesztette; J. mivel 2015. március 31-én Muhammadu Buharit, az All Progressive Congress (APC) párt jelöltjét nyilvánították gyıztesnek; mivel a katonai rendszerbıl való 1999-es átmenet óta a választásokat elsı ízben nyerte ellenzéki jelölt, és mivel a hivatalban lévı elnök békésen elismerte vereségét; RE\1059423.doc 3/8 PE555.172v01-00
K. mivel a 2011-es negatív tendenciát folytatva csupán 8 nı kapott helyet a szenátusban, 20 nı nyert helyet a képviselıházban és nıt kormányzónak nem választottak meg; L. mivel az Amnesty International becslései szerint a Boko Haram 2014-ben legalább 4000, 2015 elsı három hónapjában pedig mintegy 1500 polgári személyt ölt meg, míg több mint 1,2 millió ember kényszerült otthona elhagyására; mivel 2015. április 6-án, hétfın a Kwajafa város egyik mecsete közelében intézett támadás során a Boko Haram prédikátoroknak álcázott fegyveresei legalább 24 embert gyilkoltak le és többeket megsebesítettek; M. mivel a Boko Haram április 16-án támadást intézett a kameruni Bia és Diana falvak ellen, melynek során 12 ember vesztette életét; mivel a Boko Haram támadásai nem korlátozódnak egyetlen országra, ami rámutat annak szükségességére, hogy a problémára regionális szinten kell választ keresni; N. mivel a Boko Haram elsısorban emberrablás révén váltságdíjak, a foglyok rabszolgának való eladása, emberkereskedelem, a drogkartellekkel való együttmőködés, rablás, az al- Kaidához és az al-shabaabhoz hasonló terrorista csoportok finanszírozása és a megszállt területekrıl származó adóbevételek formájában tesz szert bevételre; mivel a csoport a pénzátutalás hawala elnevezéső iszlám modelljét alkalmazza, amely egy a kölcsönös bizalmon és a meghatalmazottak hálózatán alapuló, nyom nélkül mőködı globális rendszer; O. mivel a gyermekmunka a jogalkotási intézkedések ellenére továbbra is komoly aggodalomra ad okot Nigériában, és mivel a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) szerint a 14 év alatti dolgozó gyermekek száma Nigériában 15 millióra tehetı; P. mivel a leánygyermekek 43%-át 18. életévük, 17%-át pedig 15. életévük betöltése elıtt férjhez adják, és ez az arány az északnyugati régióban 76%-ra rúg; Q. mivel abszolút értékben és világméretben Nigériában a legmagasabb a nıi nemi szervek megcsonkításának száma, és a becslések szerint a 115 130 millió világszerte megcsonkított nı egynegyede él itt; R. mivel Nigéria rendkívül változatos állat- és növényvilággal rendelkezik, de ezeket a létfontosságú forrásokat jelenleg a népesség szaporodása által jelentett nyomás, a beépítés terjedése és a biológiai sokféleség nem fenntartható felhasználása veszélyezteti; S. mivel a Niger-delta 20 millió embernek és 40 különbözı etnikai csoportnak ad otthont, és egyike a világ azon részeinek, ahol a biológiai sokféleség a legkiterjedtebb; mivel az UNEP (az ENSZ Környezetvédelmi Programja) jelentésében arra a következtetésre jutott, hogy a térség lakosainak levegıjét és ivóvízét ásványolaj eredető szénhidrogének szennyezik, és hogy közegészség veszélyben forog; mivel a vállalkozások által alkalmazott kárelhárítási rendszer még mindig nem felel meg a helyi jogszabályoknak és a bevett nemzetközi gyakorlatoknak; mivel a nigériai kormányszervek nem rendelkeznek a probléma elhárításához szükséges mőszaki szakértelemmel és erıforrásokkal; mivel a tanulmány azt állapítja meg, hogy a régió környezeti helyreállítására van mód, azonban az 25 30 évet vehet igénybe; PE555.172v01-00 4/8 RE\1059423.doc
1. elismerését fejezi ki elsısorban a nigériai nép felelıs viselkedése és annak kapcsán, hogy az országban folyó egyre erısödı erıszak, a több ezer halott és menekült ellenére a választásokon nagy számban vett részt; 2. határozottan elítéli az ártatlan emberek értelmetlen mészárlását, a gyermekek többek között emberi bombaként való felhasználását a konfliktusban, a leányok szexuális rabszolgának való eladását és a szexuális erıszak a kínzás eszközeként való alkalmazását, mivel ezek a rémtettek kimeríthetik az emberiesség elleni bőncselekmények fogalmát; 3. üdvözli, hogy 2015 januárjában nemzetközi közös munkacsoportot állítottak fel, amelyet az Afrikai Unió március 6-án támogatásáról biztosított; elismerését fejezi ki amiatt, hogy Csád, Niger, Nigéria, Kamerun és Benin úgy döntött, hogy együttmőködnek a Boko Haram térnyerésének és más terrorista csoportok tevékenységeinek megelızése, és jelenlétük felszámolása érdekében; emlékeztet arra, hogy ezt a megbízatást a nemzetközi joggal és a vonatkozó ENSZ határozatokkal teljes mértékben összhangban kell végrehajtani; 4. kitart amellett, hogy a terrorizmus határokon átívelı fenyegetés, és ezért az ellene való fellépés céljából regionális megközelítésre van szükség; felkéri az Afrikai Uniót, hogy a részt vevı országokkal együttmőködésben vállalja a Száhil övezetben folyó terrorizmusra adandó átfogó válasz koordinálását; emlékeztet rá, hogy bár erıszak alkalmazására szükség lehet, mindenképpen azonosítani kell a terrorizmus kiváltó okait a régióban, és azokat kezelni kell; 5. gratulál Muhammadu Buharinak ahhoz, hogy Nigéria elnökének választották, és arra számít, hogy a kampány során tett ígéreteknek megfelelıen kézbe veszi a Boko Haram jelentette fenyegetést, ugyanakkor fellépései során tiszteletben tartja az emberi jogokat; 6. elismerését fejezi ki, hogy a hivatalban lévı és a választásokon induló elnök, Goodluck Jonathan késlekedés nélkül elismerte vereségét, ezáltal megnyitva az utat a békés hatalomátadás felé; megjegyzi azonban, hogy a PDP párt nem volt hajlandó elismerni a független nemzeti választási bizottság (INEC) által kihirdetett eredményt, és hogy azt bírósági úton kívánja megtámadni; 7. tudomásul veszi a megválasztott nık számának folyamatos csökkenését, mivel arányuk jóval a pekingi nyilatkozatban és cselekvési platformban meghatározott 30%-os arány, illetve a nemzeti esélyegyenlıségi célkitőzésben kijelölt 35%-os arány alatt van; ismételten emlékeztet arra, hogy a fejlıdés elımozdítóiként a nık kulcsfontosságú szerepet töltenek be mind az állami, mind a magánszektorban, és hogy szerepvállalásuk pozitív hatással van a társadalomra; felkéri a nigériai kormányt, hogy találjon módot a nık szerepvállalásának erısítésére, különös tekintettel a politikai életre, és vonja be ıket a döntéshozatali folyamatba; 8. elismerését fejezi ki, hogy a független nemzeti választási bizottság (INEC) a nehéz körülmények és az egyre feszültebb légkör ellenére továbbra is pártatlanul végzi munkáját, továbbá hogy megértı magatartást tanúsít a fogyatékossággal élı személyek iránt, például annak elıírásával, hogy a fizikai fogyatékossággal élı személyeket elıre kell engedni a szavazáskor, és hogy gondoskodott a bejátszások és a híradások RE\1059423.doc 5/8 PE555.172v01-00
jeltolmácsolásáról; 9. emlékezteti az újonnan megválasztott elnököt arra, hogy a Boko Haramot nem lehet pusztán katonai eszközökkel legyızni, és hogy azonosítani kell a probléma kiváltó okait többek között a társadalmi kirekesztıdést és a szegénységet, és azok ellen fel kell lépni; kéri az Európai Uniót és tagállamait, hogy nyújtsanak pénzügyi és technikai támogatást ahhoz, hogy olyan politikákat fejlesszenek ki, amelyek javítják a nigériai nép életét, tudván, hogy ezáltal a Boko Haram ellen is fellépnek; 10. tudatában van, hogy Muhammadu Buharinak a széles körben elterjedt korrupció, a mőködésképtelen intézmények, a korrupt, nem hatékony és szervezetlen hadsereg, a társadalmi-gazdasági válság, valamint az ország déli és északi része közötti egyenlıtlenségek által jelentett kihívásokkal kell majd szembenéznie; felkéri az újonnan megválasztott elnököt, hogy ambiciózus és átfogó társadalmi-gazdasági politikát léptessen életbe, amely a fenntartható fejlıdést, a közigazgatás és a hadsereg racionalizálását és átszervezését, valamint a korrupció ellen minden szinten folytatott küzdelmet célozza meg; úgy véli, hogy az ország jelentıs erıforrásaiból származó jövedelmet a lakosság jólétének fokozására kell fordítani; 11. felkéri a nigériai hatóságokat, hogy tegyenek célzott erıfeszítéseket az egyenlıtlenségek csökkentésére és az ország északi részének fejlesztésére, mivel ez is hasznos eszköz a Boko Haram toborzási stratégiája elleni fellépésben, amely a szegénységben és a társadalom peremén élı lakosságot, és különösen az iskolai oktatáshoz és foglalkoztatáshoz nem jutó fiatalokat egyebek mellett anyagiakkal csalogatja magához; 12. kéri a nigériai hatóságokat, hogy indítsanak alapos vizsgálatot a Boko Haram elleni küzdelem során állítólagosan elkövetett emberi jogi jogsértések kapcsán, és emlékeztet arra, hogy a kormány mindenek elıtti feladata saját népe védelme, valamint az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartása, függetlenül az adott körülményektıl; 13. úgy véli, hogy a Boko Haram semlegesítésének legjobb módja a finanszírozási csatornák megszüntetése; felkéri a nigériai hatóságokat, hogy erısítsék az együttmőködést és a hírszerzési információk megosztását a szomszédos országokkal és más nemzetközi szereplıkkel annak érdekében, hogy véget lehessen vetni az emberkereskedelemnek, fel lehessen lépni a kábítószer-hálózatokkal szemben, és módot lehessen találni a Boko Haramhoz irányuló pénzfolyam nyomon követésére, és azt meg lehessen szüntetni; 14. emlékeztet arra, hogy egy év telt el azóta, hogy Chibok külterületén egy iskolából 276 leányt raboltak el, és hogy azóta az emberi jogi jogvédık szerint legalább további 2000 leányt és asszonyt raboltak el; felkéri a kormányt és a nemzetközi közösséget, hogy tegyenek meg minden tılük telhetıt annak érdekében, hogy az elrabolt személyeket felkutassák és kiszabadítsák; 15. kéri a nigériai vallási felekezeteket és vezetıket, hogy aktívan mőködjenek együtt a civil társadalommal és az állami hatóságokkal annak érdekében, hogy fellépjenek a szélsıségességgel és a radikalizálódással szemben; 16. kéri, hogy a nigériai munkavállalók jelenlegi munkakörülményei és a Nemzetközi PE555.172v01-00 6/8 RE\1059423.doc
Munkaügyi Szervezet által meghatározott normák közötti szakadék áthidalása érdekében hozzanak jogszabályokat, különös tekintettel a szakszervezeti tagságra, a szabad és önkéntes kollektív tárgyalásokra, illetve a szervezett fellépésre való jogra; 17. rámutat, hogy a gyermekmunkára vonatkozó jogszabályok igen következetlenek Nigériában, különös tekintettel alsó korhatárra; sürgeti, hogy módosítsák a munkajogi törvény 59. cikkét annak érdekében, hogy az megfeleljen a Nigéria által ratifikált ILOegyezményeknek, és sürgeti, hogy mindegyik nigériai szövetségi állam ratifikálja a gyermekek jogairól szóló 2003. évi szövetségi törvényt; üdvözli, hogy Nigéria 2013-ban kidolgozta a gyermekmunkára vonatkozó nemzeti politikát és a gyermekmunka megszüntetésére irányuló nemzeti cselekvési tervet, de sürgeti a hatóságokat, hogy fokozzák erıfeszítéseiket a végrehajtás és az érvényesítés terén; 18. tudomásul veszi, hogy a 2003 óta a gyermekházasságok gyakorisága csökkent, azonban úgy véli, hogy további intézkedésekre van szükség a jelenség leküzdése érdekében, mivel az az ENSZ Népesedési Alapjának becslései szerint több mint 4 millió gyermekleányt fognak férjhez adni 2030-ig; felkéri a nigériai kormányt, hogy tegyen eleget a gyermekek védelmével kapcsolatos felelısségének, és sürgeti a szövetségi államokat, hogy amelyek eddig ezt nem tették meg ratifikálják a gyermekek jogairól szóló 2003. évi törvényt, és kéri, hogy azok, amelyek ezt már megtették, mihamarabb hajtsák végre a törvényt; 19. felszólítja a nigériai szövetségi kormányt és a nigériai szövetségi államokat, hogy hozzanak jogszabályokat és vezessenek be szigorú intézkedéseket annak érdekében, hogy fellépjenek a nıi nemi szervek megcsonkításának gyakorlatával szemben, ideértve a médiával való együttmőködést az olyan tájékoztatási, oktatási és kommunikációs kampányok terén, amelyek a közvélemény körében ismereteket terjesztenek a nıi nemi szervek megcsonkításáról; 20. felkéri a nigériai hatóságokat, hogy hozzanak szükséghelyzeti intézkedéseket a Niger deltájában, ideértve az olajhoz kapcsolódó illegális tevékenységek megfékezését, valamint biztosítsanak elegendı, nem szennyezett ivóvizet, szervezzenek figyelemfelkeltı tájékoztatási kampányt arról, hogy mi károsíthatja az emberek egészségét, és biztosítsanak mindenre kiterjedı orvosi vizsgálat azok számára, akik ki voltak téve a szennyezésnek; kéri az Európai Uniót és a tagállamokat, hogy biztosítsanak technikai támogatást és erıforrásokat a terület helyreállításához; kéri a térségben mőködı valamennyi vállalatot, hogy feleljenek meg a legmagasabb szintő nemzetközi elıírásoknak, és tartózkodjanak minden olyan tevékenységtıl, amely káros hatást gyakorolhat a környezetre és a helyi közösségekre, és hogy amennyiben károsították a környezetet, vállaljanak ezért felelısséget és nyújtsanak kártérítést a megkárosított félnek; 21. kéri a nigériai hatóságokat, hogy folytassák a biológiai sokféleség védelmét az országban, és folyamatosan kísérjék figyelemmel az aláírt nemzetközi egyezmények és jegyzıkönyvek köztük a biológiai sokféleségrıl szóló 1992. évi egyezmény betartását; 22. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének, a RE\1059423.doc 7/8 PE555.172v01-00
tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, Nigéria kormányának és parlamentjének, az ECOWAS képviselıinek és az Afrikai Uniónak. PE555.172v01-00 8/8 RE\1059423.doc